All language subtitles for Naruto Shippuuden - EP488

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,490 --> 00:01:37,820 Sasuke's Story: The Last One 2 00:01:42,450 --> 00:01:46,030 You were gonna use that to get revenge against the Uchiha 3 00:01:46,120 --> 00:01:49,280 who forced the Chinoike Clan to Hell Valley? 4 00:01:51,370 --> 00:01:54,030 So I was your target from the very start. 5 00:01:54,490 --> 00:01:57,450 If I sent Exploding Humans to Hidden Leaf Village, 6 00:01:57,530 --> 00:01:59,320 you were sure to return. 7 00:01:59,530 --> 00:02:03,570 I planned to kill you and the entire Leaf Village, but… 8 00:02:04,570 --> 00:02:07,660 You happened to meet me at Bamboo Village, is that it? 9 00:02:08,160 --> 00:02:10,740 Coincidence is a scary thing, don't you think? 10 00:02:11,450 --> 00:02:14,990 We attacked that village just to get back at them for the last time… 11 00:02:17,450 --> 00:02:22,370 Meeting you there was the last thing we expected. 12 00:02:23,700 --> 00:02:24,870 But thanks to 13 00:02:24,950 --> 00:02:28,490 the head of the Bamboo Village's interesting parting words, 14 00:02:28,570 --> 00:02:30,910 we changed our plans. 15 00:02:32,370 --> 00:02:35,660 I'll never forgive you… Fuushin! 16 00:02:38,070 --> 00:02:41,280 I happened to be looking for Fuushin, so you joined up with me and 17 00:02:41,370 --> 00:02:44,370 used your Exploding Humans whenever something happened as a diversion. 18 00:02:44,410 --> 00:02:49,120 And Nowaki, rather Fuushin, would come after me with his chakra sword. 19 00:02:50,240 --> 00:02:52,280 And just in case you couldn't kill me, 20 00:02:52,370 --> 00:02:54,620 you went so far as to ask an old partner 21 00:02:54,700 --> 00:02:56,990 to stand by and pretend to be Fuushin. 22 00:02:58,030 --> 00:03:00,570 So what now? Are you gonna kill me? 23 00:03:01,990 --> 00:03:05,950 You and me… We're the last ones from the Chinoike and Uchiha Clans. 24 00:03:06,660 --> 00:03:09,370 Let's put it all on the line 25 00:03:10,320 --> 00:03:11,820 and fight to the death! 26 00:03:12,660 --> 00:03:15,660 Unfortunately, I'm not interested in that. 27 00:03:17,410 --> 00:03:18,990 You're the same as usual… 28 00:03:19,490 --> 00:03:22,200 But don't think you can go around 29 00:03:22,280 --> 00:03:24,570 with that aloof expression on your face forever. 30 00:03:26,070 --> 00:03:30,570 The Chinoike Clan uses blood to handle all kinds of jutsu. 31 00:03:32,910 --> 00:03:34,820 And here in this location… 32 00:03:36,030 --> 00:03:39,410 this red lake with its high iron content… 33 00:03:39,490 --> 00:03:42,870 will make the power of the Chinoike even stronger! 34 00:03:56,530 --> 00:03:57,410 What?! 35 00:04:00,660 --> 00:04:01,570 Take this! 36 00:04:14,620 --> 00:04:15,370 Go! 37 00:04:55,490 --> 00:04:56,910 Do you still want to continue? 38 00:05:09,410 --> 00:05:11,200 Chakra is entering from my wound?! 39 00:05:15,160 --> 00:05:16,030 What?! 40 00:05:16,240 --> 00:05:20,450 My chakra seals the wound and waits. 41 00:05:20,530 --> 00:05:21,660 Waits for what? 42 00:05:22,530 --> 00:05:23,910 Isn't it obvious? 43 00:05:56,120 --> 00:05:58,700 Good bye, Sasuke Uchiha. 44 00:06:08,740 --> 00:06:11,490 So that's how you made the Exploding Humans? 45 00:06:15,530 --> 00:06:16,660 The Sharingan?! 46 00:06:28,490 --> 00:06:32,410 I envied you, Sasuke. 47 00:06:33,990 --> 00:06:36,200 You were born in the Hidden Leaf Village 48 00:06:36,280 --> 00:06:37,990 and bore the Uchiha name… 49 00:06:38,780 --> 00:06:40,990 and you had a family that loved you. 50 00:06:42,570 --> 00:06:46,280 When you deserted your village, you and your reputation were notorious. 51 00:06:46,370 --> 00:06:48,700 But even now, you're allowed to travel freely. 52 00:06:50,780 --> 00:06:55,820 That's because you have people who love and protect you. 53 00:07:00,820 --> 00:07:02,490 I know… 54 00:07:03,490 --> 00:07:09,740 You've always, always had someone who kept loving you, no matter what. 55 00:07:11,240 --> 00:07:14,370 You're not like me… I've been alone from the beginning! 56 00:07:15,490 --> 00:07:18,120 You've been alone from the beginning! 57 00:07:18,200 --> 00:07:23,530 How the hell do you think you understand? 58 00:07:23,910 --> 00:07:26,740 It's because I have these ties, that I feel this agony. 59 00:07:26,820 --> 00:07:29,240 How could you possibly understand 60 00:07:29,320 --> 00:07:31,820 what it feels like to lose all that?! 61 00:07:32,620 --> 00:07:34,160 So… 62 00:07:35,570 --> 00:07:39,200 So why do you fight for the Hidden Leaf?! 63 00:07:39,870 --> 00:07:41,950 The leaves of the Hidden Leaf are brilliant, 64 00:07:42,030 --> 00:07:43,490 but its roots are black! 65 00:07:43,570 --> 00:07:45,990 There is light and darkness in the Hidden Leaf! 66 00:07:46,490 --> 00:07:48,870 Your clan was used up and 67 00:07:48,950 --> 00:07:51,660 absorbed by the Leaf's roots as nourishment! 68 00:07:51,870 --> 00:07:54,530 So why do you go so far for them?! 69 00:07:54,620 --> 00:07:56,490 Because I'm alive. 70 00:07:57,910 --> 00:07:59,410 What do you mean? 71 00:07:59,660 --> 00:08:01,570 I have a friend who saved me. 72 00:08:03,030 --> 00:08:06,490 A friend with whom I can share my pain, and him, with me. 73 00:08:08,620 --> 00:08:12,780 His wish is that one day the world will be like us. 74 00:08:14,450 --> 00:08:17,530 A world like that is impossible. 75 00:08:20,490 --> 00:08:23,160 That's just wishful thinking! 76 00:08:26,450 --> 00:08:28,910 That's why he wants to make it real! 77 00:08:31,370 --> 00:08:35,530 And it's that hopeful heart that connects me to the Hidden Leaf! 78 00:08:36,570 --> 00:08:38,570 To be like my older brother… 79 00:08:38,990 --> 00:08:42,950 and support this world from the shadows, and… 80 00:08:43,780 --> 00:08:44,870 And? 81 00:08:46,200 --> 00:08:49,780 And look beyond this world… to the light! 82 00:08:51,320 --> 00:08:53,570 I don't want to see such a world! 83 00:08:54,030 --> 00:08:56,450 Enough already! Kill me! 84 00:08:56,530 --> 00:08:58,070 Hurry and kill me! 85 00:08:58,240 --> 00:08:59,120 Chino! 86 00:09:03,700 --> 00:09:05,240 Fuushin! 87 00:09:10,570 --> 00:09:12,070 Fuushin! 88 00:09:16,820 --> 00:09:17,820 Fuushin?! 89 00:09:17,910 --> 00:09:19,490 What are you doing here? 90 00:09:23,870 --> 00:09:25,030 Fuushin? 91 00:09:30,200 --> 00:09:34,700 Now, you should be able to understand the meaning of my words. 92 00:09:36,320 --> 00:09:38,530 I have a friend who saved me. 93 00:09:39,530 --> 00:09:43,120 A friend with whom I can share my pain, and him, with me. 94 00:09:50,990 --> 00:09:53,910 If you're going to kill someone, kill me. 95 00:10:04,280 --> 00:10:07,240 Fuushin, it's okay. 96 00:10:09,120 --> 00:10:10,530 It's okay. 97 00:10:16,030 --> 00:10:21,120 I'd be in pain…if you died. 98 00:10:23,490 --> 00:10:24,700 Chino… 99 00:10:29,280 --> 00:10:33,490 Sasuke dear, I wish I didn't meet you at Bamboo Village. 100 00:10:35,160 --> 00:10:39,240 Then I could have kept on hating you. 101 00:10:43,570 --> 00:10:49,660 Also, I want to see this world that you speak of… 102 00:10:58,550 --> 00:10:59,840 This is the last one… 103 00:11:02,550 --> 00:11:04,510 It's penetrated the brachial artery. 104 00:11:12,670 --> 00:11:13,710 We're good now. 105 00:11:13,800 --> 00:11:17,340 There's no more unusual chakra flowing inside of him now. 106 00:11:20,800 --> 00:11:21,800 Thank you. 107 00:11:22,920 --> 00:11:26,460 What would I have done without you? 108 00:11:28,300 --> 00:11:31,090 I think it's all because of your exceptional skill, Sakura! 109 00:11:33,050 --> 00:11:36,760 The ringleader was turned over to the authorities last night, right? 110 00:11:36,880 --> 00:11:37,880 Yes. 111 00:11:38,300 --> 00:11:40,010 Was Sasuke there? 112 00:11:40,800 --> 00:11:42,380 I thought he would be. 113 00:11:43,130 --> 00:11:47,210 But they asked the Leaf shinobi go over to the Land of Steam to take custody. 114 00:11:47,300 --> 00:11:50,590 The one who captured the ringleader didn't return… 115 00:12:02,550 --> 00:12:03,800 Hello. 116 00:12:07,550 --> 00:12:09,050 I'm the perpetrator. 117 00:12:10,170 --> 00:12:12,010 I take all responsibility. 118 00:12:12,090 --> 00:12:15,800 So please go easy on the other two. 119 00:12:16,210 --> 00:12:19,420 Chino, that's not what we want. 120 00:12:19,510 --> 00:12:21,510 That's right, Miss Chino! 121 00:12:21,510 --> 00:12:22,380 I–! 122 00:12:22,460 --> 00:12:24,590 Now calm down… 123 00:12:24,710 --> 00:12:27,460 Actually, the Mizukage of the Land of Mist 124 00:12:27,550 --> 00:12:30,010 wants to take custody of you. 125 00:12:30,460 --> 00:12:32,460 W-Why? 126 00:12:33,090 --> 00:12:36,800 Now's the only time to stop the chain of negativity. 127 00:12:37,880 --> 00:12:38,920 Please come in. 128 00:12:43,170 --> 00:12:45,170 Let's skip the greetings. 129 00:12:45,260 --> 00:12:49,590 I'd once heard about your past connection to the Hidden Mist. 130 00:12:49,670 --> 00:12:50,460 Huh? 131 00:12:50,590 --> 00:12:53,590 If it's okay with you… 132 00:12:54,460 --> 00:12:58,130 I'd like you to help the Hidden Mist. 133 00:12:58,380 --> 00:13:00,710 W-Why? 134 00:13:01,130 --> 00:13:05,800 You must atone for what you did for the rest of your lives. 135 00:13:06,590 --> 00:13:12,210 But every shinobi, great and small, must bear the same burden. 136 00:13:13,460 --> 00:13:14,880 I'm no different. 137 00:13:17,550 --> 00:13:21,550 Would you like to fight again… with your own life? 138 00:13:24,420 --> 00:13:28,710 And, there's another thing I need to let you know. 139 00:13:30,210 --> 00:13:32,420 Around now, he's… 140 00:13:38,090 --> 00:13:40,550 W-What is this…! 141 00:13:40,760 --> 00:13:42,670 The last Uchiha... 142 00:13:42,760 --> 00:13:47,130 a.k.a. Sasuke Uchiha has returned to the Coliseum! 143 00:13:49,420 --> 00:13:51,050 To a victim, 144 00:13:51,130 --> 00:13:53,630 the assailant and a third party are no different. 145 00:13:55,590 --> 00:13:58,050 People are no better than the assailant 146 00:13:58,130 --> 00:13:59,880 if they didn't try to help. 147 00:13:59,960 --> 00:14:02,260 If you only pity the loser and do nothing 148 00:14:02,340 --> 00:14:04,420 to stop the decadence of the rich… 149 00:14:04,510 --> 00:14:06,510 you're just as guilty, Sasuke. 150 00:14:08,010 --> 00:14:10,590 I will welcome all challenges! 151 00:14:10,670 --> 00:14:13,920 And I will free all shinobi! 152 00:14:14,510 --> 00:14:18,090 If you desire the Uchiha's eye, come and get it! 153 00:14:18,380 --> 00:14:19,590 Sasuke is—?! 154 00:14:20,920 --> 00:14:24,050 But there are many shinobi with Kekkei Genkai there! 155 00:14:24,130 --> 00:14:26,010 Even someone like Sasuke… 156 00:14:26,090 --> 00:14:28,130 Don't underestimate Sasuke, ya know! 157 00:14:31,630 --> 00:14:34,840 Sasuke's probably doing this for your sake. 158 00:14:35,300 --> 00:14:37,550 So he will never, ever lose! 159 00:14:39,550 --> 00:14:41,550 So you're Sasuke's? 160 00:14:42,840 --> 00:14:45,260 Yeah, I'm his friend. 161 00:14:45,340 --> 00:14:47,090 I'm Naruto Uzumaki. 162 00:14:48,380 --> 00:14:52,300 Your friend saved me. 163 00:14:53,380 --> 00:14:54,800 I'm very grateful. 164 00:14:57,340 --> 00:14:58,550 I see! 165 00:15:09,460 --> 00:15:13,210 Th-This is something no one's ever imagined! 166 00:15:13,300 --> 00:15:16,510 Sasuke Uchiha has beaten each and every shinobi! 167 00:15:16,590 --> 00:15:20,590 Which means, he has acquired every, single shinobi! 168 00:15:25,800 --> 00:15:28,590 What's gonna happen to us? 169 00:15:29,420 --> 00:15:31,380 The Hidden Cloud will take you in. 170 00:15:31,460 --> 00:15:32,670 The Hidden Cloud? 171 00:15:32,760 --> 00:15:34,590 Indeed! 172 00:15:35,550 --> 00:15:39,420 We, the Hidden Cloud, will safeguard all shinobi! 173 00:15:40,010 --> 00:15:45,050 At the same time, everyone who took part in the illegal gambling here 174 00:15:45,130 --> 00:15:46,710 will be taken into custody. 175 00:15:54,550 --> 00:15:56,340 This is so dull. 176 00:15:56,510 --> 00:15:58,420 This isn't looking good. 177 00:16:00,090 --> 00:16:02,510 I'm here, kid. 178 00:16:11,170 --> 00:16:12,510 I'm grateful. 179 00:16:12,550 --> 00:16:15,510 Be grateful to your Lord Sixth. 180 00:16:15,960 --> 00:16:18,050 – He came and insisted... – Hurry and come here! 181 00:16:18,130 --> 00:16:20,460 that this island was close to my village, 182 00:16:20,550 --> 00:16:22,920 and that it was the Cloud's business to deal with it. 183 00:16:23,010 --> 00:16:25,300 That's why we're here… 184 00:16:25,380 --> 00:16:26,300 So dull… 185 00:16:27,550 --> 00:16:29,460 Long ago, 186 00:16:29,550 --> 00:16:33,510 Naruto put his hands together and passionately argued for you. 187 00:16:35,590 --> 00:16:37,800 OFFICIAL MISSIVE TO THE LORD HOKAGE FROM THE RAIKAGE It was the time you kidnapped my kid brother, Bee, 188 00:16:37,880 --> 00:16:40,420 and Danzo agreed to our request 189 00:16:40,510 --> 00:16:42,960 to mark you a Rogue Ninja and assassinate you. 190 00:16:44,130 --> 00:16:49,510 I want you to cancel the disposal of Sasuke Uchiha! 191 00:16:50,210 --> 00:16:51,760 I'm begging you! 192 00:16:51,840 --> 00:16:55,130 I don't want us killing each other for revenge anymore! 193 00:17:02,550 --> 00:17:05,510 I'm glad we didn't kill you back then. 194 00:17:07,300 --> 00:17:12,050 Know yourself and know others, and never alter your path again. 195 00:17:12,800 --> 00:17:17,590 Feel the significance of why you can walk this world freely. 196 00:17:18,170 --> 00:17:21,840 And create a reason to convince others around you. 197 00:17:25,210 --> 00:17:29,130 Perhaps with this incident, you just created one. 198 00:17:29,460 --> 00:17:32,210 But just one won't be enough. 199 00:17:38,460 --> 00:17:40,590 You weren't caught? 200 00:17:41,210 --> 00:17:42,800 I'm here, aren't I? 201 00:17:43,300 --> 00:17:45,380 Did things work out as planned? 202 00:17:46,590 --> 00:17:48,090 Thanks to you, it did. 203 00:17:50,800 --> 00:17:54,760 Conflict breaks out easily in small communities. 204 00:17:55,010 --> 00:17:58,800 Even though they've lived shoulder to shoulder for many years, 205 00:17:58,880 --> 00:18:01,420 even the smallest incident festers hatred 206 00:18:01,510 --> 00:18:05,420 and in the end, they end up killing each other off. 207 00:18:06,260 --> 00:18:08,960 That sounds like the Uchiha Clan. 208 00:18:09,550 --> 00:18:12,420 They were definitely like that, however… 209 00:18:14,050 --> 00:18:16,590 This is the truth of the Chinoike Clan. 210 00:18:18,340 --> 00:18:20,880 When my wife got wrapped up in everything and died… 211 00:18:20,960 --> 00:18:24,340 lots of things didn't matter anymore. 212 00:18:24,420 --> 00:18:27,460 That's why you killed your entire clan? 213 00:18:28,960 --> 00:18:32,210 Even still, my daughter is quite endearing. 214 00:18:32,630 --> 00:18:35,420 And you saw with your own eyes the foolish thing 215 00:18:35,510 --> 00:18:38,460 that your dear daughter of yours was doing in the Coliseum. 216 00:18:38,550 --> 00:18:41,670 I wonder if that's why you gave up on acquiring Sasuke, 217 00:18:41,760 --> 00:18:45,590 and used him instead to stop your daughter? 218 00:18:46,380 --> 00:18:47,920 You're such a doting parent… 219 00:18:48,130 --> 00:18:51,670 I consider myself more of a foolish parent… 220 00:18:52,920 --> 00:18:55,880 Still it feels strange. 221 00:18:56,460 --> 00:19:00,630 Sasuke's not back in the village, yet he's protecting it. 222 00:19:02,300 --> 00:19:03,510 You're right. 223 00:19:03,590 --> 00:19:06,380 There are so many things we can't do 224 00:19:06,380 --> 00:19:08,510 without a skilled shinobi like Sasuke. 225 00:19:08,710 --> 00:19:13,420 There are guys who do terrible things like this time, 226 00:19:13,510 --> 00:19:16,090 but I guess everything works out 227 00:19:16,170 --> 00:19:18,510 as long as there are guys like Sasuke to counter it. 228 00:19:20,130 --> 00:19:22,920 You seem kinda happy, Sakura. 229 00:19:23,130 --> 00:19:23,760 Huh? 230 00:19:27,260 --> 00:19:30,420 Sasuke said to me before he left on his journey… 231 00:19:31,420 --> 00:19:33,550 This is a trip to atone for my sins. 232 00:19:34,590 --> 00:19:36,380 With this recent incident, 233 00:19:36,460 --> 00:19:40,920 I know that Sasuke is definitely making inroads. 234 00:19:42,590 --> 00:19:43,460 Just… 235 00:19:44,510 --> 00:19:48,420 I just wish I was there next to him… 236 00:19:50,050 --> 00:19:52,630 F-Forget what I just said! 237 00:19:52,710 --> 00:19:53,550 Huh? 238 00:20:13,880 --> 00:20:15,460 It's probably from Kakashi. 239 00:20:26,130 --> 00:20:28,840 So messy. It's Naruto's writing… 240 00:20:30,630 --> 00:20:31,880 Sasuke… 241 00:20:31,960 --> 00:20:36,550 You're not back in the village, but you're still protecting it. 242 00:20:36,590 --> 00:20:39,010 You're just like the Leaf Police Force! 243 00:20:40,920 --> 00:20:43,550 HIDDEN LEAF POLICE FORCE Are you going to join too? 244 00:20:43,550 --> 00:20:45,380 HIDDEN LEAF POLICE FORCE Well… I wonder about that... 245 00:20:45,460 --> 00:20:46,590 Why not? 246 00:20:47,210 --> 00:20:50,880 When I grow up, I'm going to join the Leaf Police Force too! 247 00:20:57,210 --> 00:21:00,090 It's been a while… Maybe I'll go home. 248 00:22:40,070 --> 00:22:41,980 Regarding the issue with the Land of Silence, 249 00:22:41,980 --> 00:22:43,820 it's going to become violent, eventually… 250 00:22:43,900 --> 00:22:46,230 If they find out we've independently started investigating, 251 00:22:46,320 --> 00:22:47,940 it's going to get troublesome. 252 00:22:48,020 --> 00:22:51,070 That being said, it would be bad if we call on the alliance 253 00:22:51,150 --> 00:22:53,190 and take aggressive action on Land of Silence, right? 254 00:22:53,270 --> 00:22:55,570 Well, we just achieved peace… 255 00:22:56,770 --> 00:22:58,730 Next time on Naruto Shippuden: 256 00:22:58,820 --> 00:23:04,150 "Shikamaru's Story: A Cloud Drifting in the Silent Dark, Part 1: The State of Affairs" 257 00:23:04,980 --> 00:23:07,480 We can't just stand by without taking action any further. 258 00:23:08,830 --> 00:23:18,390 Tune in again! 19561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.