All language subtitles for Naruto Shippuuden - EP415

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,920 --> 00:01:35,210 The Two Mangekyo 2 00:01:35,250 --> 00:01:39,170 Zetsu… How long are you going to cling to Obito? 3 00:01:39,750 --> 00:01:41,170 Sorry… 4 00:01:41,830 --> 00:01:46,540 But that allowed me to steal Nine Tails' other half from these guys. 5 00:01:46,920 --> 00:01:50,130 Good. Now bring it, and my left eye, to me. 6 00:01:51,380 --> 00:01:53,580 I sense Sage Power… 7 00:01:54,540 --> 00:01:57,000 And it's much stronger than what Obito possessed. 8 00:01:58,210 --> 00:02:02,130 So the Fourth Hokage's Nine Tails is inside that black thing! 9 00:02:02,710 --> 00:02:03,380 Madara?! 10 00:02:03,920 --> 00:02:05,580 How did he get Six Paths' power? 11 00:02:21,540 --> 00:02:27,080 Since Lord Madara is here, you can't do anything to me… 12 00:02:27,130 --> 00:02:30,960 even if I separate myself from Obito. 13 00:02:33,420 --> 00:02:34,540 Now, Kakashi! 14 00:02:53,210 --> 00:02:55,130 Why you—! 15 00:02:55,170 --> 00:02:56,250 You're still—! 16 00:02:56,500 --> 00:02:57,670 Not yet… 17 00:02:59,040 --> 00:03:01,170 I need to ask you something, Madara. 18 00:03:03,750 --> 00:03:06,790 We need the Nine Tails inside that thing for Naruto. 19 00:03:07,420 --> 00:03:08,830 We cannot afford to miss. 20 00:03:09,790 --> 00:03:11,830 We have to wait for the right moment. 21 00:03:12,710 --> 00:03:16,040 Just what am I…to you? 22 00:03:20,580 --> 00:03:22,210 You're kidding, right? 23 00:03:22,380 --> 00:03:25,040 What kind of a stupid question is that, at this point in time? 24 00:03:25,080 --> 00:03:28,080 You are only one thing to me… 25 00:03:29,130 --> 00:03:30,210 You are Madara. 26 00:03:31,420 --> 00:03:34,170 Now go… 27 00:03:35,500 --> 00:03:38,920 Until the time when I am revived… 28 00:03:39,380 --> 00:03:43,880 You shall be Madara Uchiha. 29 00:03:44,710 --> 00:03:48,170 Madara is he who rejects the world. 30 00:03:49,130 --> 00:03:51,380 All who hold that in their heart… 31 00:03:51,420 --> 00:03:56,830 and strive toward achieving the Infinite Tsukuyomi are Madara. 32 00:03:57,580 --> 00:03:59,120 That… 33 00:04:14,080 --> 00:04:16,540 That was once my path too. 34 00:04:17,540 --> 00:04:20,330 I left you in charge of everything… 35 00:04:20,790 --> 00:04:25,630 And let you walk in my shoes, while I slept, waiting to return. 36 00:04:26,000 --> 00:04:28,670 It's the path I guided you towards. 37 00:04:29,080 --> 00:04:32,210 You were supposed to live out your life as Madara 38 00:04:32,250 --> 00:04:34,500 in order to achieve our goal. 39 00:04:35,170 --> 00:04:38,670 As the savior who rescued this world. 40 00:04:40,960 --> 00:04:44,080 This world laid out by the Sage of the Six Paths… 41 00:04:45,130 --> 00:04:46,210 has failed. 42 00:04:49,830 --> 00:04:50,790 Now listen… 43 00:04:51,380 --> 00:04:53,830 The chakra dispersed by the Six Paths was originally… 44 00:04:53,880 --> 00:04:55,500 meant to be a linking power. 45 00:04:57,130 --> 00:05:00,170 The mental energies of people would connect and feelings 46 00:05:00,210 --> 00:05:03,380 would be understood without the need for words… 47 00:05:03,420 --> 00:05:05,580 That would lead to peace and stability. 48 00:05:06,670 --> 00:05:09,000 NINSHU The one who preached this as Ninshu, the Ninja Creed 49 00:05:09,000 --> 00:05:13,790 and sought to guide the people, was the Sage of the Six Paths. 50 00:05:17,330 --> 00:05:19,000 However… 51 00:05:19,040 --> 00:05:22,000 But before long, people used chakra not to connect with others 52 00:05:22,040 --> 00:05:28,040 but only to link the mental and physical energies within themselves. 53 00:05:29,040 --> 00:05:33,080 Through a method of infusing one's own chakra and increasing it multifold… 54 00:05:33,960 --> 00:05:38,130 they changed chakra into ninjutsu that could be used as weapons in battle. 55 00:05:39,290 --> 00:05:42,000 Ironically reverting to the way Six Paths' mother, Kaguya, 56 00:05:42,040 --> 00:05:45,580 had originally used chakra. 57 00:05:46,630 --> 00:05:49,380 Just what the hell is he talking about?! 58 00:05:50,130 --> 00:05:50,790 Gaara… 59 00:05:50,830 --> 00:05:52,210 I know. 60 00:05:52,750 --> 00:05:57,040 All the Sage of the Six Paths did was to further the human paradox. 61 00:05:58,460 --> 00:06:01,880 And even if bonds were established… 62 00:06:01,920 --> 00:06:05,830 All they learned was that true understanding was not possible. 63 00:06:06,580 --> 00:06:12,170 In any case, chakra only gives rise to conflict and false hope. 64 00:06:12,210 --> 00:06:16,080 We all know the reality all too well… 65 00:06:16,130 --> 00:06:19,000 Even as we seek peace, we seek war. 66 00:06:19,330 --> 00:06:22,540 And this reality compels infinite suffering 67 00:06:22,580 --> 00:06:25,580 through the power known as chakra. 68 00:06:26,330 --> 00:06:29,080 Power leads to the desire for war. 69 00:06:29,130 --> 00:06:32,210 And the lack of power leads to losing everything. 70 00:06:32,960 --> 00:06:36,670 I will build a new world that overcomes that! 71 00:06:38,250 --> 00:06:39,960 Through the Infinite Tsukuyomi, 72 00:06:40,000 --> 00:06:43,500 I will create a dream world without any abominable chakra! 73 00:06:44,500 --> 00:06:48,790 I, who possess the most powerful chakra, shall lead it! 74 00:06:49,630 --> 00:06:53,460 And you are not Obito, but me…Madara himself. 75 00:06:55,290 --> 00:07:00,290 Obito Uchiha with his Uchiha Chakra, challenged Kakashi Hatake, 76 00:07:00,330 --> 00:07:03,630 desired the title of Hokage, and yearned for Rin Nohara! 77 00:07:04,290 --> 00:07:09,540 But because his power was false, he ended up losing everything! 78 00:07:10,460 --> 00:07:12,040 This is hell! 79 00:07:12,210 --> 00:07:13,710 Have you forgotten?! 80 00:07:21,290 --> 00:07:22,630 Come over here. 81 00:07:23,500 --> 00:07:26,500 Yes, come, Madara! 82 00:07:26,960 --> 00:07:29,330 From this day forth, you are a savior. 83 00:07:30,330 --> 00:07:33,170 You are still the savior, even now. 84 00:07:34,000 --> 00:07:35,040 Sand Wave! 85 00:07:35,080 --> 00:07:36,130 Kamui! 86 00:07:37,630 --> 00:07:38,460 Sage Jutsu! 87 00:07:42,630 --> 00:07:43,790 Rasengan! 88 00:07:57,080 --> 00:07:58,170 No way… 89 00:07:58,380 --> 00:08:00,000 Their combined attack… 90 00:08:06,920 --> 00:08:07,920 Now… 91 00:08:30,210 --> 00:08:31,790 You damned… 92 00:08:32,630 --> 00:08:34,540 What are you doing?! 93 00:08:40,000 --> 00:08:41,080 No… 94 00:08:41,920 --> 00:08:45,130 What I'm doing is no different than a Hokage's actions. 95 00:08:45,830 --> 00:08:47,210 In fact, it's greater. 96 00:08:48,250 --> 00:08:50,630 Because I can truly bring about peace. 97 00:08:51,670 --> 00:08:53,580 There's no need to voluntarily walk down a path 98 00:08:53,630 --> 00:08:55,130 you know to be dangerous. 99 00:08:55,420 --> 00:08:57,630 You'll have to step over the corpses of your friends. 100 00:08:58,420 --> 00:09:00,830 It's the path I guided you to. 101 00:09:01,210 --> 00:09:04,380 I don't want to know the easy path. 102 00:09:04,920 --> 00:09:06,580 I left you in charge of everything… 103 00:09:06,630 --> 00:09:09,040 And let you walk in my shoes… 104 00:09:09,330 --> 00:09:12,460 The Hokage is the one who walks ahead of everyone else, 105 00:09:12,500 --> 00:09:14,920 who endures the pain. 106 00:09:19,880 --> 00:09:21,790 One who leads others… 107 00:09:22,250 --> 00:09:24,920 is one who never steps over his friends' corpses… 108 00:09:25,330 --> 00:09:28,210 even if his own ends up being stepped on. 109 00:09:32,580 --> 00:09:38,000 Then in order to confirm that, you'll have to become a corpse. 110 00:09:38,000 --> 00:09:40,920 You won't be stepping on me anymore. 111 00:09:42,000 --> 00:09:45,670 I realize now that letting someone handle everything in your name 112 00:09:46,210 --> 00:09:50,130 isn't the same as truly entrusting them with the task. 113 00:09:51,080 --> 00:09:52,540 I am not you. 114 00:10:03,880 --> 00:10:05,580 Go for it, Obito! 115 00:10:06,000 --> 00:10:09,960 Become the Hokage and save the world! 116 00:10:10,210 --> 00:10:12,210 That's a promise too! 117 00:10:18,420 --> 00:10:20,130 The current me… 118 00:10:21,130 --> 00:10:24,460 is the one who wanted to be Hokage…Obito Uchiha! 119 00:10:34,420 --> 00:10:35,210 Obito… 120 00:10:40,750 --> 00:10:43,590 Obito…You've finally found yourself! 121 00:10:53,500 --> 00:10:54,920 I passed through you. 122 00:10:55,460 --> 00:10:57,880 That's your original right eye's power. 123 00:11:14,590 --> 00:11:18,500 Are you trying to weaken me by taking away the Tailed Beasts? 124 00:11:19,050 --> 00:11:22,170 Do you think you can challenge me and win?! 125 00:11:33,500 --> 00:11:34,880 So weak… 126 00:11:34,960 --> 00:11:38,710 Is that all? You only tore off a mere sliver of the One and Eight Tails? 127 00:11:43,500 --> 00:11:44,340 Kakashi! 128 00:11:44,800 --> 00:11:46,800 Take Naruto into the Time-Space! 129 00:11:48,130 --> 00:11:51,710 Obito plans to hand him the Nine Tails there! 130 00:11:52,090 --> 00:11:52,920 Kamui! 131 00:11:55,050 --> 00:11:55,880 Kamui! 132 00:11:56,630 --> 00:12:00,210 I know that when you teleport your body materializes… 133 00:12:07,800 --> 00:12:11,800 If I try to teleport carelessly, he'll come after me. 134 00:12:12,380 --> 00:12:14,840 My teleportation speed is too slow. 135 00:12:15,460 --> 00:12:17,590 Since he'd been in Sage mode once, 136 00:12:18,250 --> 00:12:21,920 he was able to steal some Sage Power from me too… 137 00:12:36,420 --> 00:12:37,590 Madara… 138 00:12:37,920 --> 00:12:40,880 could have killed me at any time… 139 00:12:41,050 --> 00:12:44,130 I was so scared I forgot to breathe! 140 00:12:45,380 --> 00:12:49,000 Of all the people, he's in a different class! 141 00:12:52,050 --> 00:12:53,630 All right, I transported Naruto. 142 00:12:54,210 --> 00:12:56,340 All that's left is for you to teleport yourself there 143 00:12:56,380 --> 00:12:59,090 and Naruto will be saved, right, Obito? 144 00:13:00,130 --> 00:13:01,050 Damn it. 145 00:13:02,000 --> 00:13:04,840 You always talk down to me… 146 00:13:04,880 --> 00:13:09,550 And act so superior… Just like old times. 147 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Obito! 148 00:13:14,460 --> 00:13:16,340 Rin is here to pick you up. 149 00:13:16,670 --> 00:13:18,000 Sorry, sorry, Rin! 150 00:13:19,460 --> 00:13:22,630 I can't wait to see my great-grandchild's face, Obito. 151 00:13:23,130 --> 00:13:26,000 Grandma, I'm only five years old. 152 00:13:26,630 --> 00:13:28,920 Come on, hurry, it's going to start! 153 00:13:29,750 --> 00:13:32,460 YOUTH NINJUTSU COMPETITION 154 00:13:33,130 --> 00:13:36,710 Wow! This is the kunai prize! 155 00:13:36,750 --> 00:13:38,130 It's so cool! 156 00:13:39,130 --> 00:13:41,670 Okay, thank you very much! 157 00:13:42,130 --> 00:13:44,250 I wonder what kind of ninjutsu is next? 158 00:13:45,750 --> 00:13:48,210 If these are the opponents, this is going to be a piece of cake. 159 00:13:51,920 --> 00:13:54,630 Number seven, Obito Uchiha! 160 00:13:54,800 --> 00:13:55,710 That's me! 161 00:13:57,210 --> 00:13:58,960 Go for it, Obito! 162 00:13:59,380 --> 00:14:01,920 What are you going to show us, Obito? 163 00:14:02,170 --> 00:14:04,840 I'm going to be doing the Fire Style: Fireball Jutsu! 164 00:14:05,000 --> 00:14:06,420 Wow, impressive! 165 00:14:06,630 --> 00:14:08,630 All right, let's get right to it! 166 00:14:08,920 --> 00:14:10,000 Here I go! 167 00:14:10,880 --> 00:14:12,090 Fire Style! 168 00:14:12,130 --> 00:14:13,550 Fireball Jutsu! 169 00:14:20,460 --> 00:14:22,500 Six points! Seven points! Seven points! 170 00:14:23,000 --> 00:14:25,050 These are great numbers! 171 00:14:25,500 --> 00:14:28,420 Obito Uchiha is in the lead right now! 172 00:14:33,090 --> 00:14:34,500 That was great, Obito! 173 00:14:36,050 --> 00:14:41,170 I wasn't in top form today, but I think it's a sure win for me. 174 00:14:41,670 --> 00:14:43,550 All right, here's our final challenger! 175 00:14:44,000 --> 00:14:45,920 Kakashi Hatake! 176 00:14:50,500 --> 00:14:52,880 What are you doing to do for us, Kakashi? 177 00:14:53,500 --> 00:14:55,460 Well, how about the Earth Style: Mud Wave? 178 00:14:55,840 --> 00:14:58,920 Really? That jutsu requires a considerable amount of chakra. 179 00:14:59,130 --> 00:15:00,000 Are you sure about this? 180 00:15:01,170 --> 00:15:03,170 Mud Wave? At our age? 181 00:15:04,590 --> 00:15:06,840 Earth Style! Mud Wave Jutsu! 182 00:15:15,130 --> 00:15:17,380 The judges all agree! Perfect 10s! 183 00:15:17,630 --> 00:15:19,920 The winner is Kakashi Hatake! 184 00:15:23,460 --> 00:15:25,380 Too bad, Obito. 185 00:15:29,130 --> 00:15:31,500 Kakashi…Hatake! 186 00:15:38,670 --> 00:15:40,300 You're late, Obito! 187 00:15:40,340 --> 00:15:41,750 Everyone's been waiting! 188 00:15:41,960 --> 00:15:44,590 Sorry, sorry! On the way, an old man was… 189 00:15:46,000 --> 00:15:47,050 Kakashi! 190 00:15:47,130 --> 00:15:49,630 Kakashi's joining us from today! 191 00:15:49,960 --> 00:15:51,670 Let's play kick-the-can today! 192 00:15:52,210 --> 00:15:53,840 Sure! Let's play! 193 00:15:57,130 --> 00:15:58,710 Kakashi's the only one left. 194 00:15:59,300 --> 00:16:01,210 Obito's such a fast runner. 195 00:16:01,800 --> 00:16:03,800 Save us, Kakashi! 196 00:16:04,130 --> 00:16:05,750 I'll catch him instantly! 197 00:16:07,550 --> 00:16:08,460 What—?! 198 00:16:09,000 --> 00:16:10,880 Saving my friends, no matter what… 199 00:16:11,210 --> 00:16:13,590 That's my Ninja Way. 200 00:16:27,750 --> 00:16:29,460 Want me to be "it"? 201 00:16:29,750 --> 00:16:30,750 As if! 202 00:16:37,050 --> 00:16:39,050 Obito was "it" the whole time. 203 00:16:39,210 --> 00:16:41,800 But he couldn't catch Kakashi, not even once… 204 00:16:41,840 --> 00:16:43,460 Kakashi is amazing. 205 00:16:44,380 --> 00:16:46,000 Oh, Mom! 206 00:16:47,090 --> 00:16:49,090 Obito, I have to leave. 207 00:16:49,420 --> 00:16:50,960 Me too! Mom! 208 00:16:56,960 --> 00:16:58,960 I won again. 209 00:17:00,000 --> 00:17:02,130 But I'll praise you for one thing… 210 00:17:02,750 --> 00:17:05,750 You're the only one until now who never chickened out. 211 00:17:07,880 --> 00:17:09,000 You show off! 212 00:17:09,630 --> 00:17:11,250 Hey, I was praising you. 213 00:17:14,050 --> 00:17:15,710 There's my dad! So long! 214 00:17:16,130 --> 00:17:17,800 Yeah… See you! 215 00:17:30,090 --> 00:17:31,250 Say, Grandma… 216 00:17:31,630 --> 00:17:34,210 Am I like my dad? Or my mom? 217 00:17:35,000 --> 00:17:38,460 Well, let's see… I think both of them. 218 00:17:40,090 --> 00:17:43,380 You are alive because of your parents. 219 00:17:43,920 --> 00:17:47,500 So you must honor them both and work for the sake of others. 220 00:17:52,130 --> 00:17:56,590 Oh man, oh man, oh man! This is the one day I can't be late! 221 00:17:56,630 --> 00:17:59,300 ENTRANCE CEREMONY 222 00:18:17,130 --> 00:18:19,420 It's the entrance ceremony and you're already late. 223 00:18:21,250 --> 00:18:24,340 Someone like you has no business being in the Academy. 224 00:18:24,750 --> 00:18:25,800 You'll never make it. 225 00:18:26,090 --> 00:18:27,300 It's okay. 226 00:18:29,000 --> 00:18:31,420 I got this for you. 227 00:18:32,050 --> 00:18:33,380 For me? 228 00:18:33,670 --> 00:18:37,750 Yes! Just submit this and you'll be able to enroll. 229 00:18:38,000 --> 00:18:40,960 Thank you! You're a lifesaver! 230 00:18:42,460 --> 00:18:45,420 Keep pampering him and he'll never be cured of his tardiness. 231 00:18:45,960 --> 00:18:48,050 Shut up! Do you wanna fight? 232 00:18:48,130 --> 00:18:49,170 Say that again! 233 00:18:49,210 --> 00:18:51,460 – What? – It's your fault! 234 00:18:51,840 --> 00:18:53,420 What did you say, stupid Kakashi? 235 00:18:55,750 --> 00:18:57,130 Kakashi Hatake! 236 00:18:57,170 --> 00:19:00,920 I'll take him down and become the Hokage, no matter what! 237 00:19:02,340 --> 00:19:03,170 That's the spirit! 238 00:19:26,170 --> 00:19:29,000 Kakashi is different from us, isn't he? 239 00:19:39,550 --> 00:19:40,670 What a dummy! 240 00:19:40,710 --> 00:19:43,090 He challenged Kakashi again and got his butt kicked. 241 00:19:44,090 --> 00:19:46,840 As if the class loser can beat the head of the class! 242 00:19:47,670 --> 00:19:48,380 Rin?! 243 00:19:56,920 --> 00:19:59,880 Someday, I'll awaken my Sharingan, 244 00:19:59,920 --> 00:20:01,960 and I won't lose to him… 245 00:20:10,750 --> 00:20:13,500 Kakashi hasn't been coming to class at all lately. 246 00:20:13,920 --> 00:20:17,420 I heard something unfortunate happened to his father. 247 00:20:19,550 --> 00:20:22,170 I think it's a difficult time for him right now… 248 00:20:25,050 --> 00:20:29,710 After that, you skipped a grade and quickly left the Academy. 249 00:20:42,170 --> 00:20:46,960 Back then, if I had noticed the huge emptiness in your heart… 250 00:20:47,420 --> 00:20:50,840 maybe our present destiny might have been a little different. 251 00:20:52,960 --> 00:20:54,710 I didn't realize how much 252 00:20:55,170 --> 00:21:00,210 the death of your father Sakumo had changed you… 253 00:22:37,790 --> 00:22:40,330 Hey Rin, have you seen Kakashi lately? 254 00:22:41,250 --> 00:22:42,290 Why do you ask? 255 00:22:42,290 --> 00:22:44,750 I heard a rumor about him yesterday. 256 00:22:45,420 --> 00:22:49,750 It wasn't good, but he seemed different. 257 00:22:50,460 --> 00:22:51,370 Could it be…? 258 00:22:52,000 --> 00:22:53,420 Do you know something? 259 00:22:53,670 --> 00:22:54,790 Well, no… 260 00:22:55,540 --> 00:22:59,580 Next time on Naruto Shippuden: "The Formation of Team Minato" 261 00:23:00,370 --> 00:23:03,080 Well, see you tomorrow, Obito! 262 00:23:03,120 --> 00:23:05,170 THE FORMATION OF TEAM MINATO 263 00:23:05,210 --> 00:23:08,330 Tune in again! 19261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.