All language subtitles for Naruto Shippuuden - EP384

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,940 --> 00:00:22,610 Why do you get up?! 2 00:00:24,650 --> 00:00:29,360 There is no reason to keep on fighting for a world like this. 3 00:00:31,900 --> 00:00:35,400 In a few minutes, this world will be gone anyway. 4 00:00:38,030 --> 00:00:40,400 Why do you still fight? 5 00:00:51,070 --> 00:00:53,730 Because it's my Ninja Way. 6 00:00:57,940 --> 00:01:01,070 I never go back on my word. 7 00:01:01,610 --> 00:01:04,570 That's my Ninja Way. 8 00:01:11,530 --> 00:01:13,690 I thought I told you to go to sleep! 9 00:01:16,190 --> 00:01:19,110 Let's settle this with our next move, Naruto! 10 00:01:19,690 --> 00:01:20,480 Right! 11 00:01:22,780 --> 00:01:26,900 We'll sleep tomorrow, dreaming our own dreams! 12 00:02:58,610 --> 00:03:03,440 A Heart Filled with Comrades 13 00:03:27,360 --> 00:03:28,400 The Susano'o is... 14 00:03:44,820 --> 00:03:45,820 That's... 15 00:03:48,150 --> 00:03:51,230 I believe this is what Madara did once before. 16 00:04:37,110 --> 00:04:39,650 This is... Naruto and Sasuke? 17 00:05:07,980 --> 00:05:10,400 Nothing you try now will change anything. 18 00:05:11,780 --> 00:05:12,940 Look above you... 19 00:05:13,650 --> 00:05:15,900 What can you see through that hole at the top? 20 00:05:17,030 --> 00:05:18,690 I can see what Obito sees... 21 00:05:19,480 --> 00:05:20,820 and hear his voice. 22 00:05:21,860 --> 00:05:22,940 It's resonating. 23 00:05:24,530 --> 00:05:25,690 The moon. 24 00:05:26,030 --> 00:05:29,150 The time to enter the moonlit dream world nears. 25 00:05:30,480 --> 00:05:33,070 The gaping hole of hell that has opened will be filled 26 00:05:33,110 --> 00:05:34,820 by the moon's dreams... 27 00:05:36,030 --> 00:05:38,070 That time is finally here! 28 00:05:43,980 --> 00:05:45,030 Look! 29 00:05:46,480 --> 00:05:48,900 There's nothing in my heart! 30 00:05:48,900 --> 00:05:51,530 I don't even feel pain anymore. 31 00:05:54,070 --> 00:05:55,400 Reality is cruel... 32 00:05:56,190 --> 00:05:58,030 This hole will only keep growing larger. 33 00:05:59,030 --> 00:06:02,400 How will you fill this hole by staying in this world? 34 00:06:06,530 --> 00:06:09,030 This sword is the divine blade of the Sage of the Six Paths... 35 00:06:09,110 --> 00:06:10,570 the Nunoboko. 36 00:06:12,030 --> 00:06:14,190 You can no longer defeat me. 37 00:06:15,360 --> 00:06:17,440 Strong emotions dwell within the blade. 38 00:06:18,030 --> 00:06:19,190 It's a sword of the soul. 39 00:06:20,230 --> 00:06:23,190 The Sage created the world with this blade. 40 00:06:26,860 --> 00:06:29,570 Hey...did you feel that... just now? 41 00:06:29,690 --> 00:06:30,070 Yeah... 42 00:06:30,860 --> 00:06:32,610 Tenten, isn't this...? 43 00:06:32,690 --> 00:06:34,480 Yeah. Let's go, Lee! 44 00:06:35,280 --> 00:06:36,690 He's calling us. 45 00:06:40,150 --> 00:06:42,230 My desire will vanquish you all. 46 00:06:43,280 --> 00:06:46,530 No matter how much you resist, it's useless. 47 00:06:47,360 --> 00:06:49,980 The power of the Sage will stop you. 48 00:06:51,070 --> 00:06:51,780 Sasuke... 49 00:06:52,570 --> 00:06:54,610 Let's focus everything on a single blow. 50 00:06:55,280 --> 00:06:57,150 I think we're only gonna have a tiny window to strike. 51 00:06:57,730 --> 00:06:58,610 Don't miss it. 52 00:07:10,980 --> 00:07:14,440 And I will use this sword to obliterate this world! 53 00:07:21,280 --> 00:07:22,230 Obito... 54 00:07:24,440 --> 00:07:26,980 Even if it's someone they used to make fun of... 55 00:07:27,320 --> 00:07:30,030 when people see someone trying twice as hard as others, 56 00:07:30,530 --> 00:07:33,400 they instinctively start wanting to lend a hand. 57 00:07:33,940 --> 00:07:35,150 That's because... 58 00:07:35,650 --> 00:07:38,980 people eventually learn that they only have each other 59 00:07:39,070 --> 00:07:41,230 to fill the holes in their hearts. 60 00:07:47,730 --> 00:07:49,860 I'm giving a Rasengan to each of you! 61 00:07:49,940 --> 00:07:52,480 Use it to blast through his shield! 62 00:07:53,610 --> 00:07:54,360 This, right? 63 00:07:56,360 --> 00:07:57,980 Can I really do this? 64 00:07:58,820 --> 00:07:59,480 You can! 65 00:08:01,820 --> 00:08:05,780 And he who possesses a heart filled with comrades... 66 00:08:13,780 --> 00:08:14,940 is truly powerful! 67 00:08:22,730 --> 00:08:24,570 Go get him, everyone! 68 00:10:00,320 --> 00:10:01,820 Why am I... 69 00:10:02,320 --> 00:10:03,980 seeing such images...? 70 00:11:16,480 --> 00:11:18,190 Just like we thought! 71 00:11:18,650 --> 00:11:20,820 The chakra you received from the Tailed Beasts earlier 72 00:11:20,900 --> 00:11:23,280 reacted to the Tailed Beast Chakra inside him and 73 00:11:23,400 --> 00:11:25,280 you were able to pull it all out in one shot! 74 00:11:25,480 --> 00:11:26,150 Yeah! 75 00:11:26,570 --> 00:11:28,530 This wouldn't have worked 76 00:11:28,610 --> 00:11:31,440 if the Tailed Beasts hadn't taken a liking to you back then 77 00:11:31,530 --> 00:11:33,190 and shared their chakra with you. 78 00:11:34,190 --> 00:11:37,440 I only told you how to stop me. 79 00:11:37,730 --> 00:11:39,860 I never told you how to save me. 80 00:11:40,150 --> 00:11:42,570 You should have told me that from the beginning! 81 00:11:43,190 --> 00:11:46,400 Why aren't Tailed Beasts more straightforward?! 82 00:11:48,230 --> 00:11:50,230 So what are you gonna do? 83 00:11:51,400 --> 00:11:54,480 Before I tell you, I have something to pass on to you. 84 00:11:54,730 --> 00:11:55,440 What? 85 00:11:56,070 --> 00:11:57,360 Hold out your hand... 86 00:11:57,480 --> 00:12:00,230 Huh? You're giving me something? 87 00:12:00,530 --> 00:12:02,030 It's something good. 88 00:12:02,150 --> 00:12:03,570 It will come in handy one of these days. 89 00:12:04,400 --> 00:12:05,440 Hurry up! 90 00:12:23,690 --> 00:12:26,440 We assembled here on Four Tails summons... 91 00:12:26,440 --> 00:12:30,480 And hung around after promising to tell and give you something. 92 00:12:30,980 --> 00:12:33,440 Oh, he said something like that? 93 00:12:36,230 --> 00:12:39,780 I'm glad that you're all gathered together and getting along! 94 00:12:40,190 --> 00:12:45,730 That only happened after Four Tails and Roshi left here. 95 00:12:46,400 --> 00:12:48,570 It's all thanks to you, Naruto. 96 00:12:48,940 --> 00:12:51,900 Naruto, step forward and extend your hand... 97 00:12:52,070 --> 00:12:54,610 We shall now fulfill our promise to Four Tails... 98 00:12:54,690 --> 00:12:56,530 rather Son Goku. 99 00:12:59,400 --> 00:13:01,610 My name is Matatabi. 100 00:13:02,030 --> 00:13:03,230 Yugito Ni'i... 101 00:13:04,480 --> 00:13:06,230 My name is Isobu. 102 00:13:06,530 --> 00:13:08,110 We've met before, huh! 103 00:13:08,780 --> 00:13:11,690 I'm Yagura, the former Fourth Mizukage. 104 00:13:13,030 --> 00:13:14,570 I am Kokuo. 105 00:13:14,980 --> 00:13:16,030 I'm Han. 106 00:13:17,320 --> 00:13:19,280 Me, I be called Saiken. 107 00:13:19,610 --> 00:13:21,900 You already know me, I'm Utakata. 108 00:13:22,480 --> 00:13:24,820 I'm Lucky Seven Chomei. 109 00:13:25,070 --> 00:13:25,780 I'm Fu! 110 00:13:38,780 --> 00:13:40,190 Naruto... 111 00:13:40,570 --> 00:13:42,860 You really are something special... 112 00:13:43,610 --> 00:13:44,320 Now! 113 00:13:58,150 --> 00:14:00,570 You know what to do next, right, Naruto? 114 00:14:01,230 --> 00:14:02,440 It's a tug-of-war! 115 00:14:03,320 --> 00:14:05,610 Just pull the Tailed Beasts' chakra right out of him! 116 00:14:06,530 --> 00:14:07,480 Yeah! 117 00:14:09,530 --> 00:14:10,190 Damn! 118 00:14:10,360 --> 00:14:12,400 I guess it won't work with One Tail and Eight Tails 119 00:14:12,480 --> 00:14:13,610 because we never got their chakra. 120 00:14:14,150 --> 00:14:16,190 One Tail used to be linked to me. 121 00:14:16,280 --> 00:14:17,480 I'll get him. 122 00:14:17,900 --> 00:14:18,860 Gaara! 123 00:14:22,480 --> 00:14:24,780 Come here, Shukaku! 124 00:14:25,690 --> 00:14:27,780 We finally found a weakness, that's the key! 125 00:14:27,860 --> 00:14:29,860 You can leave Eight-o's chakra to me! 126 00:14:34,480 --> 00:14:35,690 Octopops! 127 00:14:36,530 --> 00:14:39,070 Let's do this, Bee! Don't lose! 128 00:14:55,690 --> 00:14:56,730 Extract them! 129 00:14:56,940 --> 00:15:00,400 Then the only power he'll have left is the Ten Tails' shell! 130 00:15:00,940 --> 00:15:03,110 And the Divine Tree's bud will not bloom! 131 00:15:17,610 --> 00:15:18,570 They've stopped... 132 00:15:19,400 --> 00:15:20,190 Which means... 133 00:15:20,820 --> 00:15:24,230 he's lost control of the Divine Tree! 134 00:15:24,860 --> 00:15:25,650 In other words... 135 00:15:26,400 --> 00:15:27,360 Everyone... 136 00:15:30,070 --> 00:15:32,360 Remember when I said that even a small power can be helpful 137 00:15:32,440 --> 00:15:33,780 depending on how it's used? 138 00:15:34,320 --> 00:15:35,570 Now is the time! 139 00:15:36,690 --> 00:15:38,980 That power will change the course of this world... 140 00:15:40,230 --> 00:15:41,150 Listen closely. 141 00:17:38,400 --> 00:17:40,780 It's because your chakra is connected to his! 142 00:17:41,030 --> 00:17:43,610 His feelings will flow into you, but don't let them distract you! 143 00:17:44,110 --> 00:17:47,320 Don't underestimate the power of the Ten Tails' Jinchuriki. 144 00:17:47,400 --> 00:17:49,400 I'm equivalent to the Sage of the Six Paths! 145 00:18:00,940 --> 00:18:02,690 Just keep pulling, Naruto. 146 00:18:08,440 --> 00:18:11,110 Naruto! You're the one who asked us to lend a hand! 147 00:18:11,190 --> 00:18:13,440 So we're helping out until the very end! 148 00:18:13,820 --> 00:18:14,480 Guys! 149 00:18:15,610 --> 00:18:17,030 And that's not all... 150 00:18:26,360 --> 00:18:29,150 Everyone! Grab onto my chakra! 151 00:18:38,530 --> 00:18:39,570 This one? 152 00:18:40,150 --> 00:18:40,940 All right! 153 00:18:41,440 --> 00:18:44,190 Everyone, we'll do it together on my mark! 154 00:18:46,030 --> 00:18:47,320 Pull! 155 00:19:35,610 --> 00:19:36,820 Are you saying… 156 00:19:40,650 --> 00:19:42,360 That I… 157 00:19:43,150 --> 00:19:45,480 I've got regrets...?! 158 00:19:51,610 --> 00:19:52,940 You once told me... 159 00:19:53,400 --> 00:19:54,570 "I'm nobody.. 160 00:19:54,690 --> 00:19:56,860 "I don't want to be anybody..." 161 00:19:57,110 --> 00:20:00,320 Stop! Don't come into my thoughts! 162 00:20:04,690 --> 00:20:06,400 But the truth is... 163 00:20:06,480 --> 00:20:09,150 You wanted to become the Hokage, just like me. 164 00:20:11,030 --> 00:20:17,480 It could have even ended up where I was chasing after your shadow... 165 00:20:18,440 --> 00:20:21,440 since I've always wanted to become the Hokage. 166 00:20:21,610 --> 00:20:24,480 I threw away the past and my naïve self! 167 00:20:24,570 --> 00:20:25,530 So don't tell me I'm— 168 00:20:25,610 --> 00:20:27,280 Then why am I able to see this? 169 00:20:28,570 --> 00:20:31,110 You can't hide behind a mask. 170 00:20:32,400 --> 00:20:35,440 You were Kakashi Sensei's friend... 171 00:20:35,780 --> 00:20:40,360 my dad's subordinate... an Uchiha like Sasuke... 172 00:20:40,480 --> 00:20:45,610 and a shinobi of the Hidden Leaf who had the same dream as me. 173 00:20:45,610 --> 00:20:48,110 What... What exactly... 174 00:20:48,610 --> 00:20:50,650 do you want with me?! 175 00:20:51,730 --> 00:20:55,440 To remind you that you are Obito Uchiha. 176 00:20:59,610 --> 00:21:00,980 I told you, didn't I? 177 00:21:01,070 --> 00:21:03,900 I swore I'd tear that mask right off your face! 178 00:22:37,310 --> 00:22:39,140 Obito Uchiha?! 179 00:22:39,230 --> 00:22:43,230 What meaning is there in that name... in that existence now? 180 00:22:43,810 --> 00:22:45,730 Now that I've merged with the Ten Tails, 181 00:22:45,810 --> 00:22:48,100 I've transcended and attained enlightenment. 182 00:22:48,350 --> 00:22:50,810 In other words, I am no longer human. 183 00:22:50,810 --> 00:22:55,060 I am the one who will lead mankind to its next stage. 184 00:22:55,560 --> 00:22:59,190 Next time on Naruto Shippuden: "Obito Uchiha" 185 00:22:59,810 --> 00:23:02,940 I am the Second Sage of the Six Paths! 186 00:23:03,020 --> 00:23:04,940 OBITO UCHIHA 187 00:23:05,020 --> 00:23:08,980 Tune in again! 13212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.