Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,440 --> 00:01:31,720
- Anything?
- No, sir. The UFO's disappeared.
2
00:01:31,720 --> 00:01:34,917
Well, keep all ground radar
on red alert.
3
00:01:37,240 --> 00:01:39,959
- ls this the Lunar Module?
- Yes, sir.
4
00:01:40,880 --> 00:01:42,711
l'll feel a lot happier
when it's landed.
5
00:01:47,120 --> 00:01:49,240
ERR is 21 minutes.
6
00:01:49,240 --> 00:01:51,708
- Rendezvous four minutes later.
- Fine.
7
00:01:59,120 --> 00:02:03,079
'This is Space lntruder Detector.
Red alert.
8
00:02:03,800 --> 00:02:08,320
'UFO four-two-eight-one-four-six.
Green.
9
00:02:08,320 --> 00:02:14,919
'Trajectory zero-four-two-seven
over five-decimal-four.'
10
00:02:17,360 --> 00:02:19,040
- Anything?
- Nothing.
11
00:02:19,040 --> 00:02:21,759
l've picked it up again, Lieutenant.
12
00:02:26,600 --> 00:02:29,120
Course zero-seven-two, one-two-four.
13
00:02:29,120 --> 00:02:32,120
- Speed?
- SOL zero-decimal-four.
14
00:02:32,120 --> 00:02:33,712
Check.
15
00:02:35,840 --> 00:02:38,718
- Confirm.
- Moonbase to SHADO Control.
16
00:02:42,680 --> 00:02:48,320
- Come in, Moonbase.
- 'Confirm sighting in Area T6 Green.
17
00:02:48,320 --> 00:02:53,400
'Moving towards Area Yellow
at SOL four-decimal-zero.
18
00:02:53,400 --> 00:02:58,000
Your sightings are masked by the
moon. We'll pick it up in T6 Yellow.
19
00:02:58,000 --> 00:03:01,720
- Check the estimated re-entry time.
- Yes, sir.
20
00:03:01,720 --> 00:03:05,918
'This is SHADO Control.
Relay your re-entry time and angle.'
21
00:03:08,160 --> 00:03:10,680
Re-entry begins in seven minutes.
22
00:03:10,680 --> 00:03:15,440
- Angle two-seven-decimal-five
on a three-second burn.'- Thank you.
23
00:03:15,440 --> 00:03:17,954
- The checks.
- Thank you.
24
00:03:21,680 --> 00:03:25,798
The UFO's altered course.
The lnterceptors won't make contact.
25
00:03:28,040 --> 00:03:31,749
lt could reach the Lunar Module
before re-entry, sir.
26
00:03:32,640 --> 00:03:35,120
Make to the captain...
27
00:03:35,120 --> 00:03:39,920
Emergency re-entry at an angle 31 .
lncrease burn one second.
28
00:03:39,920 --> 00:03:42,520
That's a tough order, isn't it?
29
00:03:42,520 --> 00:03:47,360
The UFO could be on us in four
minutes. We'll be in in three.
30
00:03:47,360 --> 00:03:50,680
The angle's close to the upper limit.
31
00:03:50,680 --> 00:03:53,680
Yeah. lt's like diving
into a bowl of molten lead.
32
00:03:53,680 --> 00:03:56,148
lt's possible,
but you wouldn't do it for kicks.
33
00:04:20,200 --> 00:04:23,080
- Sighting now in Area Blue, sir.
- Termination?
34
00:04:23,080 --> 00:04:26,436
No affirmative yet
but it's closing on the module.
35
00:04:33,880 --> 00:04:37,360
The UFO's increased speed
to SOL zero-decimal-six.
36
00:04:37,360 --> 00:04:41,640
Even with the new angle, it'll reach
the module before complete re-entry.
37
00:04:41,640 --> 00:04:43,153
Warn them.
38
00:04:44,200 --> 00:04:47,954
,Too late. l have re-entry cessation
on radio contact.
39
00:05:36,080 --> 00:05:37,798
'Kill Straker.... Kill Straker...
40
00:05:38,680 --> 00:05:40,910
Kill!
41
00:07:11,840 --> 00:07:13,640
l don't get it, Lieutenant.
42
00:07:13,640 --> 00:07:16,632
lt's a lot slower than any other
signal we've ever picked up.
43
00:07:17,800 --> 00:07:20,633
Yes, but we can't take any chances.
44
00:07:21,400 --> 00:07:25,960
This is a red alert.
Repeat, this is a red alert.
45
00:07:25,960 --> 00:07:27,632
lnterceptors immediate launch.
46
00:07:55,560 --> 00:07:57,720
Still no increase in speed?
47
00:07:57,720 --> 00:08:00,712
No. Steady at 35,000 knots.
48
00:08:03,360 --> 00:08:05,760
Moonbase to lnterceptors.
49
00:08:05,760 --> 00:08:09,680
lmperative you obtain visual contact
before making any attack.
50
00:08:09,680 --> 00:08:11,955
Should go visual soon.
51
00:08:15,920 --> 00:08:18,720
Moonbase, have visual contact.
52
00:08:18,720 --> 00:08:19,869
ldentify.
53
00:08:22,040 --> 00:08:25,669
A little charred around
the nose cone, but it's all ours.
54
00:08:37,920 --> 00:08:40,960
- Paul, good to see you.
- How are you, Paul?
55
00:08:40,960 --> 00:08:43,190
- Fine.
- Well, you gave us quite a scare.
56
00:08:44,400 --> 00:08:45,674
l gave YOU quite a scare?!
57
00:08:47,360 --> 00:08:49,760
Sixteen hours with no radio contact.
58
00:08:49,760 --> 00:08:53,320
The antenna was destroyed
in the re-entry attempt.
59
00:08:53,320 --> 00:08:56,153
Yes, l've read the technical report.
60
00:08:57,960 --> 00:09:00,793
- Why don't you tell us your version?
61
00:09:01,960 --> 00:09:03,552
Version?
62
00:09:05,600 --> 00:09:08,831
Yes. We'd like to know
what happened...from you.
63
00:09:10,840 --> 00:09:12,592
You'll get my report.
64
00:09:15,560 --> 00:09:19,917
Look, Paul...
There's nothing official about this.
65
00:09:25,160 --> 00:09:27,196
What'll it be? Coffee?
66
00:09:28,240 --> 00:09:30,390
Er, no, thanks. You go ahead.
67
00:09:34,280 --> 00:09:36,510
How about something
a little stronger?
68
00:09:37,840 --> 00:09:41,389
- Now, you know l don't use it, Paul.
- Never?
69
00:09:42,680 --> 00:09:44,360
l forgot.
70
00:09:44,360 --> 00:09:48,160
lce-cold Commander Straker
can rationalise his troubles away.
71
00:09:48,160 --> 00:09:50,360
We know you've had a rough time
72
00:09:50,360 --> 00:09:52,920
but the Commander
doesn't take that from anyone.
73
00:09:52,920 --> 00:09:56,071
Maybe that's because nobody's dared
to dish it out before now.
74
00:09:59,440 --> 00:10:00,953
All right.
75
00:10:01,760 --> 00:10:03,796
Let's have it.
76
00:10:04,480 --> 00:10:08,600
lf you want details of the accident,
you're asking the wrong man.
77
00:10:08,600 --> 00:10:12,200
Who should i be asking?
Whoever ordered the angle.
78
00:10:12,200 --> 00:10:15,560
That, as you very well know, was me.
79
00:10:15,560 --> 00:10:17,960
lt was a dangerous
but not impossible angle.
80
00:10:17,960 --> 00:10:22,200
For us, it meant a certain burn-up
unless we levelled out.
81
00:10:22,200 --> 00:10:25,760
So, you bounced off the atmosphere.
82
00:10:25,760 --> 00:10:28,069
Yes. Just had enough fuel
to make it back here.
83
00:10:30,080 --> 00:10:32,469
lt was a risk l had to take.
84
00:10:34,360 --> 00:10:36,874
A risk YOU had to take?!
85
00:10:38,200 --> 00:10:40,640
Next time you have a risk to take,
86
00:10:40,640 --> 00:10:42,631
let me know. l'll take back leave.
87
00:10:49,640 --> 00:10:55,590
over year, our rate of success
against UFOs has been impressive...
88
00:10:56,200 --> 00:10:58,873
but by no means 100 per cent.
89
00:11:00,120 --> 00:11:03,400
Like they'd say in the old days,
that'd be like asking for the moon.
90
00:11:03,400 --> 00:11:06,720
Well, that's what l plan
to ask for, Alec.
91
00:11:06,720 --> 00:11:10,680
Enough money to set up four new
moonbases over the next ten years.
92
00:11:10,680 --> 00:11:15,000
- Private?
- lt's work. Why don't you join us?
93
00:11:15,000 --> 00:11:18,080
l think it's the only way
to achieve back-up capability,
94
00:11:18,080 --> 00:11:21,160
even against a massive UFO attack.
95
00:11:21,160 --> 00:11:24,920
Who says they have the capacity
to mount a mass attack?
96
00:11:24,920 --> 00:11:28,469
Nobody really knows.
97
00:11:29,080 --> 00:11:33,000
But they might have next year,
ten years from now,
98
00:11:33,000 --> 00:11:34,558
and we have to be ready for it.
99
00:11:36,560 --> 00:11:38,360
All right.
100
00:11:38,360 --> 00:11:41,477
Let's hear your reactions. Alec?
101
00:11:43,040 --> 00:11:46,080
You're asking a lot. l think the
council will fight you all the way
102
00:11:46,080 --> 00:11:48,594
but l'm all for trying.
103
00:11:52,680 --> 00:11:54,671
l don't know.
104
00:11:55,200 --> 00:11:57,316
Just exactly what
is that supposed to mean?
105
00:11:58,560 --> 00:12:01,120
-Let's just leave it like that.
- No.
106
00:12:02,920 --> 00:12:04,512
Spit it out.
107
00:12:05,640 --> 00:12:07,392
Well?
108
00:12:08,120 --> 00:12:12,113
- You want it straight?
- Yes, l want it straight.
109
00:12:12,480 --> 00:12:14,152
But not here.
110
00:12:15,960 --> 00:12:19,794
-Just what are you playing at?
-Hold it, Alec.
111
00:12:22,080 --> 00:12:26,915
All right, Paul.
Let's forget rank...for the moment.
112
00:12:29,280 --> 00:12:31,510
Alec says you're asking a lot.
113
00:12:32,280 --> 00:12:36,480
That's avoiding the fact that it'll
double last year's appropriation.
114
00:12:36,480 --> 00:12:38,596
You're saying you're against.
115
00:12:39,320 --> 00:12:43,836
We should rename it "Straker's Alien
Defence Organisation".
116
00:12:46,720 --> 00:12:48,438
Oh! l get the picture.
117
00:12:49,360 --> 00:12:52,320
You think l run this organisation
for kicks.
118
00:12:52,320 --> 00:12:55,960
You think l want more money so
that l get bigger as SHADO grows.
119
00:12:55,960 --> 00:12:58,600
lt's got a name - empire building.
120
00:12:58,600 --> 00:13:02,593
-Foster, you've gone far enough.
- lt's all right.
121
00:13:02,840 --> 00:13:04,956
Maybe you should have
spoken up earlier, Paul.
122
00:13:06,560 --> 00:13:10,320
Maybe.You wanted it straight.
123
00:13:10,320 --> 00:13:14,313
That's right. l've no time for yes-men.
124
00:13:18,600 --> 00:13:22,480
nk you should get a couple months of complete r
125
00:13:22,480 --> 00:13:26,240
-You think l'm falling down.
- l think it's got to you.
126
00:13:26,240 --> 00:13:29,400
You're obsessed
with SHADO and Ed Straker.
127
00:13:29,400 --> 00:13:32,480
You make decisions
with no thought of the consequences.
128
00:13:32,480 --> 00:13:36,240
- Like that re-entry angle?
- Yes. Like that re-entry angle.
129
00:13:36,240 --> 00:13:39,080
Like spending millions on moonbases.
130
00:13:39,080 --> 00:13:42,640
- Like a hundred other instances.
- All right.
131
00:13:42,640 --> 00:13:46,679
Suppose he took some leave.
You got a replacement in mind?
132
00:13:47,920 --> 00:13:51,913
- Well? - lt's possible.
133
00:13:59,840 --> 00:14:04,277
Why the soft peddle? Why don't you
just slap him back into line?
134
00:14:05,760 --> 00:14:07,796
lt isn't that simple, Alec.
135
00:14:08,200 --> 00:14:10,668
Well, if you take my advice,
you'll think about it.
136
00:14:12,000 --> 00:14:15,310
'The Lunar Module leaves
for earth in 1 7 minutes.'
137
00:14:16,440 --> 00:14:18,158
Well, l have to go.
138
00:14:19,760 --> 00:14:23,280
- l'll sleep on what you said, Alec.
- Fine. You do that.
139
00:14:23,280 --> 00:14:25,157
Safe journey.
140
00:15:44,520 --> 00:15:47,480
General quarters.
141
00:15:47,480 --> 00:15:49,800
This is an internal security alarm.
142
00:15:49,800 --> 00:15:53,160
Seal all exits.
l want Captain Craig brought here.
143
00:15:53,160 --> 00:15:56,038
Use stun guns if necessary,
but l want him alive.
144
00:16:00,640 --> 00:16:02,790
- What happened?
- You tell me.
145
00:16:19,480 --> 00:16:21,198
Look over there.
146
00:16:23,040 --> 00:16:25,031
- He's not here. Come on.
- Right.
147
00:16:55,640 --> 00:16:58,712
Right. Continue search in Area Seven.
148
00:17:03,760 --> 00:17:07,000
- What's taking so long?
- We'll find him, sir.
149
00:17:07,000 --> 00:17:09,912
Reception and embarkation area searched.
150
00:17:10,000 --> 00:17:13,160
Sleep sphere checked. Right.
151
00:17:13,160 --> 00:17:15,440
Move on to recreation area.
152
00:17:15,440 --> 00:17:17,112
Negative.
153
00:17:18,000 --> 00:17:23,120
'The explosives store
as been broken into. A detonation pack is missing
154
00:17:34,480 --> 00:17:36,118
Hold it, Craig.
155
00:17:39,000 --> 00:17:42,197
He's entered Emergency Exit 10
wearing a spacesuit.
156
00:17:53,440 --> 00:17:55,317
Order Condition Red.
157
00:17:58,640 --> 00:18:02,320
This is Control.
lnternal security Condition Red.
158
00:18:02,320 --> 00:18:04,629
Repeat, Condition Red.
159
00:18:04,960 --> 00:18:09,238
lf he gets near the air and water
installations with that explosive...
160
00:18:10,040 --> 00:18:12,920
- Why wasn't Exit 10 sealed?
- lt's an emergency exit.
161
00:18:12,920 --> 00:18:17,789
- lt's always operational.
- Get some men after him.
162
00:18:18,880 --> 00:18:22,240
Check all emergency air supplies.
163
00:18:22,240 --> 00:18:25,869
- Find out where he got that spacesuit.
- Right away, sir.
164
00:18:44,520 --> 00:18:47,880
'- Go ahead, Mark.'
'- A spacesuit's missing from the
leisure sphere.'
165
00:18:47,880 --> 00:18:52,351
But he wont go far. There's practically no air left.
166
00:19:00,160 --> 00:19:02,230
Scan the surface.
167
00:19:06,320 --> 00:19:07,594
There he is.
168
00:19:09,000 --> 00:19:12,754
We have no choice. Use Number Four.
169
00:19:47,720 --> 00:19:52,350
We have to use a missile.
No. lt's too close to our installation.
170
00:20:07,560 --> 00:20:10,760
'Listen, Craig.
We know what you're trying to do,
171
00:20:10,760 --> 00:20:14,080
'but it's 200 yards
to that air and water installation.
172
00:20:14,080 --> 00:20:17,675
- 'You'll never make it.'
- l'll be close enough.
173
00:20:19,320 --> 00:20:23,880
'We realise
you want to destroy Moonbase,
174
00:20:23,880 --> 00:20:28,396
'but your air supply won't last.'
175
00:21:16,640 --> 00:21:20,520
- All systems checked and OK'd, sir.
- Right.
176
00:21:20,520 --> 00:21:22,750
Oh, stand down to Yellow.
177
00:21:25,400 --> 00:21:27,436
- The damage report, sir.
- Thank you.
178
00:21:29,360 --> 00:21:30,840
This is Control.
179
00:21:30,840 --> 00:21:33,877
Stand down to internal Condition Yellow.
180
00:21:36,160 --> 00:21:40,073
- Well, there's nothing here we can't handle.
- Thank you, sir.
181
00:21:41,360 --> 00:21:45,760
- What now?
- Well, l'm going back to bed.
182
00:21:45,760 --> 00:21:49,000
- Don't you want to know what happened?
- lt'll keep.
183
00:21:49,000 --> 00:21:51,434
No one's going anywhere,
are they, Colonel?
184
00:22:01,680 --> 00:22:05,559
Get me a teleprinter link to earth.
l want to make the report.
185
00:22:15,320 --> 00:22:16,992
Colonel Freeman.
186
00:22:17,520 --> 00:22:21,520
- l have a communication for you,
- Well?
187
00:22:21,520 --> 00:22:24,680
- lt's somewhat unusual.
- What is it?
188
00:22:24,680 --> 00:22:28,120
- General Henderson wants
to see you. - He contacted you?
189
00:22:28,120 --> 00:22:30,440
- One of his assistants did.
190
00:22:30,440 --> 00:22:33,720
Why not Miss Raland?
She deals with personal calls.
191
00:22:33,720 --> 00:22:38,120
l was surprised myself. l was asked
to give the message only to you.
192
00:22:38,120 --> 00:22:41,237
- You're not to communicate it
to anyone.
- Anyone?
193
00:22:42,240 --> 00:22:44,708
lncluding Commander Straker?
194
00:22:45,720 --> 00:22:48,314
Commander Straker
was specifically mentioned, sir.
195
00:22:49,600 --> 00:22:51,040
l see.
196
00:22:51,040 --> 00:22:53,960
'That's what he said.'
197
00:22:53,960 --> 00:22:58,480
l appreciate it, Alec.
198
00:22:58,480 --> 00:23:00,596
'Good. So, what's it all about?'
199
00:23:02,200 --> 00:23:04,794
Why don't you go along
and see Henderson and find out?
200
00:23:08,280 --> 00:23:11,078
Well, you're wondering
why l asked you here.
201
00:23:11,880 --> 00:23:15,714
More than that. l'm wondering
about the way you asked me here.
202
00:23:16,560 --> 00:23:19,160
You mean my request
that you should tell no one?
203
00:23:19,160 --> 00:23:22,914
l mean the fact that l was asked
not to tell Commander Straker.
204
00:23:25,760 --> 00:23:28,228
- And did you?
- First chance l got.
205
00:23:35,640 --> 00:23:37,278
Read that.
206
00:23:50,120 --> 00:23:53,640
- You didn't finish it.
- l don't have to. l've seen enough.
207
00:23:53,640 --> 00:23:57,679
- ls that all you wanted?
- Sit down. Listen to me.
208
00:23:58,720 --> 00:24:02,880
lf this had come to me
from a SHADO operative or even an officer
209
00:24:02,880 --> 00:24:05,758
l'd have pitched it into the ash can.
But it didn't.
210
00:24:06,840 --> 00:24:10,150
lt came from Moonbase.
From Paul Foster,
211
00:24:10,800 --> 00:24:14,280
who's backed
Straker in every fight he's had.
212
00:24:14,280 --> 00:24:16,510
- lf you say so.
- l do...
213
00:24:17,400 --> 00:24:21,320
- Foster is
100 per cent loyal.
- Not in my book.
214
00:24:21,320 --> 00:24:25,438
l have to take this seriously.
That's why you're here.
215
00:24:27,360 --> 00:24:29,120
Now, the basic allegation
is that Commander Straker
216
00:24:29,120 --> 00:24:33,636
has become obsessed with his command
and must be removed.
217
00:24:34,360 --> 00:24:38,069
- l want your opinion.
- lt'd make even you blush.
218
00:24:38,680 --> 00:24:41,520
So, there's nothing
in Foster's allegations?
219
00:24:41,520 --> 00:24:44,640
- Nothing.
- They're completely false?
220
00:24:44,640 --> 00:24:46,278
- Even this one?
221
00:24:47,720 --> 00:24:51,952
The claim that he plans to request
double his last year's appropriation?
222
00:24:54,640 --> 00:24:57,000
lf it's true, the Commander seems to
223
00:24:57,000 --> 00:25:00,549
be suffering delusions of grandeur.
224
00:25:03,080 --> 00:25:04,638
Well?
225
00:25:05,640 --> 00:25:07,437
ls it true, Colonel?
226
00:25:10,360 --> 00:25:13,440
'l told him to ask you
but he knew.
227
00:25:13,440 --> 00:25:17,680
'lf someone had told me a month ago
228
00:25:17,680 --> 00:25:20,558
- Forget it, Alec.
- 'What do you mean, forget it?'
229
00:25:22,240 --> 00:25:27,400
Listen. Foster didn't transmit
that information out of pure malice.
230
00:25:27,400 --> 00:25:29,560
There's got to be another reason.
- Has there?
231
00:25:29,560 --> 00:25:33,840
He wants promotion
and will do anything to get it.
232
00:25:33,840 --> 00:25:36,800
'Well, there's only one way
to find out the answer -
233
00:25:36,800 --> 00:25:39,439
,'tackle him about it. Thanks, Alec.'
234
00:26:11,280 --> 00:26:13,555
Why don't you girls
go and grab a cup of coffee?
235
00:26:27,680 --> 00:26:29,160
All right, Paul...
236
00:26:29,160 --> 00:26:32,920
you sent details of the appropriation
request to General Henderson.
237
00:26:32,920 --> 00:26:36,993
- That's right. - At best,
that was a serious breach of trust.
238
00:26:38,120 --> 00:26:43,240
- What are you trying to pull?
- To stop you wasting millions.
239
00:26:43,240 --> 00:26:47,120
You should know better than anybody
that a mass attack is on the cards.
240
00:26:47,120 --> 00:26:50,440
- Speculation.
- Half this job is speculation.
241
00:26:50,440 --> 00:26:53,034
Yes, and it's proving
pretty expensive.
242
00:26:53,480 --> 00:26:57,760
,ln the past four months, there
has been a fall-off in UFO sightings.
243
00:26:57,760 --> 00:27:00,228
- Which proves that
our equipment works. - Maybe.
244
00:27:02,000 --> 00:27:04,195
Or maybe it indicates a grouping.
245
00:27:04,840 --> 00:27:08,071
A grouping for
a much larger operation.
246
00:27:08,960 --> 00:27:11,952
lt's going to come.
l want to be ready.
247
00:27:15,280 --> 00:27:17,157
l think you're wrong.
248
00:27:18,080 --> 00:27:20,355
l don't care what you think.
249
00:27:20,920 --> 00:27:24,595
l didn't come in here
to discuss the appropriation.
250
00:27:25,080 --> 00:27:28,550
l want to talk about
your future here.
251
00:27:31,560 --> 00:27:33,596
Are you firing me?
252
00:27:35,360 --> 00:27:37,715
Nobody gets fired from SHADO.
253
00:27:39,840 --> 00:27:43,389
Your report to General Henderson
was...an inconvenience.
254
00:27:45,560 --> 00:27:47,949
l can ride that out.
255
00:27:48,600 --> 00:27:53,071
No, you're free to express your
right of criticism of this command.
256
00:27:54,040 --> 00:27:57,960
But you are not free to divulge
information given in confidence.
257
00:27:57,960 --> 00:27:59,359
And if l do?
258
00:28:02,440 --> 00:28:04,032
All right.
259
00:28:09,040 --> 00:28:10,234
But let's get one thing clear.
260
00:28:11,120 --> 00:28:14,430
l stick to my opinion.
l'm pushing for a change of command.
261
00:28:15,720 --> 00:28:19,030
How hard will you push, Paul?
As hard as Craig?
262
00:28:21,000 --> 00:28:23,275
You still say he tried to kill you.
263
00:28:24,280 --> 00:28:26,157
With an empty hypodermic?
264
00:28:27,520 --> 00:28:29,636
What did you say?
265
00:28:33,640 --> 00:28:37,553
l've told no one
how he tried to kill me.
266
00:28:38,720 --> 00:28:41,840
Air bubble in the blood . . . lethal. . .
267
00:28:41,840 --> 00:28:46,152
and very difficult
to prove the cause of death.
268
00:28:52,440 --> 00:28:53,998
Open it.
269
00:29:02,720 --> 00:29:06,440
lt's no use, Commander.
The doorway's sealed.
270
00:29:06,440 --> 00:29:08,795
We won't be disturbed.
271
00:29:15,080 --> 00:29:17,840
- Must be a short circuit.
- Emergency power.
272
00:29:17,840 --> 00:29:19,319
- Trace the fault.
- Yes.
273
00:29:20,560 --> 00:29:22,118
Colonel...
274
00:29:24,640 --> 00:29:27,359
Why don't you just think about this?
275
00:29:29,200 --> 00:29:30,792
Think about it?
276
00:29:32,360 --> 00:29:35,400
That's exactly what l've
done ever since that last re-entry.
277
00:29:35,400 --> 00:29:38,760
We are switching
to the emergency power circuit.
278
00:29:38,760 --> 00:29:41,120
Emergency power now in operation.
279
00:29:41,120 --> 00:29:44,396
You're crazy, Foster.
You know that, don't you? - Am l?
280
00:29:44,880 --> 00:29:47,120
You must be to try this.
281
00:29:47,120 --> 00:29:50,715
You've run this organisation too long.'
282
00:29:52,760 --> 00:29:54,716
All right, Foster.
What do you plan to do?
283
00:29:56,640 --> 00:29:58,280
You came into the Control Sphere.
284
00:29:58,280 --> 00:30:01,192
'You asked the girls to leave
and locked the doorway.'
285
00:30:05,240 --> 00:30:07,390
You tried to talk me back into line.
286
00:30:08,240 --> 00:30:09,912
l refused.
287
00:30:12,040 --> 00:30:14,076
You started throwing insults.
288
00:30:14,920 --> 00:30:19,152
There was a fight.
You lost control and pulled a gun.
289
00:30:20,640 --> 00:30:24,918
Your gun, Commander.
l got it from your locker.
290
00:30:26,160 --> 00:30:29,120
l managed to jump you.
There was a struggle...
291
00:30:29,120 --> 00:30:34,160
d the gun went off accidentally. - You've got it in ~
292
00:30:34,160 --> 00:30:37,560
lf we bypass the damaged circuit, we
can link into the emergency supply.
293
00:30:37,560 --> 00:30:40,680
- l want two men outside immediately.
- Yes.
294
00:30:40,680 --> 00:30:43,399
One question, Colonel.
295
00:30:44,320 --> 00:30:50,919
What happened in that module during
the 16 hours of radio blackout?
296
00:31:01,760 --> 00:31:04,354
All right, Foster. Give me that gun.
297
00:31:39,240 --> 00:31:41,390
Why don't you use it?
298
00:31:44,280 --> 00:31:48,114
Makes no difference.
That shot punctured the sphere.
299
00:31:58,840 --> 00:32:01,832
- This is the end, Straker.
- ls it?
300
00:32:03,160 --> 00:32:07,073
lf you don't pass out,
l'll kill you with your own gun.
301
00:32:07,960 --> 00:32:09,920
Just you try and get it.
302
00:32:09,920 --> 00:32:14,152
l won't have to.
You'll pass out before l will.
303
00:32:38,920 --> 00:32:42,993
You see, it's a question of physique.
304
00:32:43,080 --> 00:32:45,230
l'm younger...fitter...
305
00:32:46,200 --> 00:32:47,713
stronger.
306
00:32:50,920 --> 00:32:54,390
You're forgetting...one thing,
Foster.
307
00:32:57,440 --> 00:33:01,991
Willpower.
308
00:33:05,160 --> 00:33:09,358
- We've bypassed the circuits.
- OK. Stand by.
309
00:34:35,200 --> 00:34:37,350
But why? Why?
310
00:34:38,320 --> 00:34:41,312
l don't know, Alec.
l just don't know.
311
00:34:42,560 --> 00:34:45,400
Two men bounce off the atmosphere
during re-entry.
312
00:34:45,400 --> 00:34:49,320
We know that a UFO was closing
with their ship.
313
00:34:49,320 --> 00:34:54,320
}ended space flight, they manage to limp back to
314
00:34:54,320 --> 00:34:58,800
Well, what happened
during those 16 hours?
315
00:34:58,800 --> 00:35:00,880
Something pretty frightening.
316
00:35:00,880 --> 00:35:06,238
Something traumatic enough to make
both of them want to kill you.
317
00:35:07,200 --> 00:35:09,560
Well, we may know more
318
00:35:09,560 --> 00:35:12,518
when the psychiatric unit
finishes its tests.
319
00:35:16,840 --> 00:35:19,673
Now, Paul,
let's go back to the lights.
320
00:35:23,600 --> 00:35:25,556
- Lights?
- Yes.
321
00:35:26,320 --> 00:35:31,553
The strange, strange lights
you were telling me about.
322
00:35:32,840 --> 00:35:34,910
Now, Paul,
you are in the Lunar Module.
323
00:35:35,760 --> 00:35:41,756
You've been forced
to abort the re-entry attempt.
324
00:35:49,520 --> 00:35:53,513
Check the fuel.
325
00:36:03,760 --> 00:36:06,240
The antenna's damaged.
326
00:36:06,240 --> 00:36:09,835
No hope of radio contact. We're on our own.
327
00:36:12,280 --> 00:36:13,838
Go on, Paul. Go on.
328
00:36:15,280 --> 00:36:20,877
lt's later. An hour later.
329
00:36:22,440 --> 00:36:24,476
On course.
330
00:36:26,880 --> 00:36:29,880
Let's hope the fuel holds out.
331
00:36:29,880 --> 00:36:32,519
And then? What happened then, Paul?
332
00:36:37,480 --> 00:36:39,550
You saw a light.
333
00:36:40,240 --> 00:36:42,231
Light.
334
00:36:55,400 --> 00:36:57,197
So strong... lt's so bright.
335
00:36:58,000 --> 00:36:59,560
lt's blinding me!
336
00:36:59,560 --> 00:37:01,710
What's making this light?
337
00:37:08,920 --> 00:37:11,036
Where does it come from?
338
00:37:12,680 --> 00:37:15,680
Pulse rate 104. Still rising.
339
00:37:15,680 --> 00:37:18,114
- Kill!
- Kill who?
340
00:37:27,400 --> 00:37:29,038
Kill Straker!
341
00:37:33,160 --> 00:37:35,469
Relax. Relax, Paul.
342
00:37:36,560 --> 00:37:39,711
lt's all right.
343
00:37:40,800 --> 00:37:42,313
Relax now.
344
00:38:09,920 --> 00:38:11,831
Sorry l'm late.
345
00:38:17,760 --> 00:38:19,751
All right. Let's have it.
346
00:38:20,960 --> 00:38:24,032
- Paul Foster is finished.
- Finished?
347
00:38:25,560 --> 00:38:27,320
But you said he'd be all right.
348
00:38:27,320 --> 00:38:30,600
Yes but in our psycho-neuralgic
test we found...
349
00:38:30,600 --> 00:38:33,353
Never mind the textbook blurb.
What happened?
350
00:38:34,000 --> 00:38:38,160
Well, sometime during
the space flight in the Lunar Module,
351
00:38:38,160 --> 00:38:42,438
Colonel Foster was subjected
to a deep subliminal impulse.
352
00:38:45,520 --> 00:38:48,640
Brainwashed by who or whatever
was in that UFO.
353
00:38:48,640 --> 00:38:51,480
and confined to one specific action.
354
00:38:51,480 --> 00:38:54,040
To kill you.
355
00:38:57,320 --> 00:38:59,320
But you said that Foster
could be completely normalised.
356
00:38:59,320 --> 00:39:02,760
That's right. But our latest tests
357
00:39:02,760 --> 00:39:06,920
have shown a trace of the impulse
deeply rooted in his subconscious.
358
00:39:06,920 --> 00:39:10,800
- Exactly what does that mean?
- That we can never be sure.
359
00:39:10,800 --> 00:39:15,080
- Sure?
- That next week, next
month or in five years' time,
360
00:39:15,080 --> 00:39:20,200
thee impulse might surface and make Foster kill you
361
00:39:20,200 --> 00:39:22,270
lt could happen today.
362
00:39:23,440 --> 00:39:28,800
Jackson, you said we couldn't
be sure. So, there is a doubt.
363
00:39:28,800 --> 00:39:32,679
That's right. l could be wrong.
364
00:39:33,440 --> 00:39:35,600
He may have it under
complete control.
365
00:39:35,600 --> 00:39:38,960
Surely, there's something.
Drugs, hypnosis...
366
00:39:38,960 --> 00:39:40,996
No. l'm sorry.
367
00:39:45,560 --> 00:39:47,391
You know what this means.
368
00:40:16,800 --> 00:40:21,840
Lock the door. Under no
circumstances whatsoever open it
369
00:40:21,840 --> 00:40:25,799
-for,15 minutes. ls that understood?
- Very good, sir.
370
00:40:50,640 --> 00:40:52,437
So, this is it.
371
00:40:56,040 --> 00:40:58,190
The thing is l feel perfectly normal.
372
00:41:02,280 --> 00:41:04,555
l don't blame you.
l know it has to be done.
373
00:41:06,160 --> 00:41:08,720
l'd do the same in your place.
374
00:41:25,480 --> 00:41:30,679
What did the report say?
l'm liable to crack up again?
375
00:41:36,000 --> 00:41:38,880
You can't kick me out of SHADO.
l know too much. Total security.
376
00:41:38,880 --> 00:41:41,320
Well, for God's sake,
get it over with!
377
00:41:41,320 --> 00:41:45,233
l think there's a few things
you should know first, Foster.
378
00:41:45,720 --> 00:41:48,678
The aliens planted one objective
in your mind...
379
00:41:49,800 --> 00:41:51,631
to kill me.
380
00:41:52,040 --> 00:41:55,749
The rest of your mind was unaffected.
381
00:41:59,040 --> 00:42:03,192
-l don't understand.
- l know you don't understand.
382
00:42:04,240 --> 00:42:08,631
The psychiatrists gave you
a clean bill of health.
383
00:42:17,520 --> 00:42:19,875
lf l'm OK, why this?
384
00:42:20,920 --> 00:42:23,195
l think you said it pretty well
yourself.
385
00:42:25,080 --> 00:42:28,993
You told me you were going to push
for a change of command.
386
00:42:30,160 --> 00:42:32,151
A change of command.
387
00:42:33,080 --> 00:42:34,752
Ten years.
388
00:42:35,240 --> 00:42:39,631
Ten years of sweat and sacrifice to
get SHADO running the way l want.
389
00:42:40,320 --> 00:42:44,757
l won't let some young punk
like you mess things up.
390
00:42:46,840 --> 00:42:50,960
You're a threat, Foster.
A troublemaker.
391
00:42:50,960 --> 00:42:53,640
l can't fire you
and l can't shelve you.
392
00:42:53,640 --> 00:42:56,029
So...
393
00:43:01,280 --> 00:43:02,599
l don't believe you.
394
00:43:04,360 --> 00:43:06,590
lt doesn't really matter, does it?
395
00:43:11,240 --> 00:43:15,000
Henderson won't let you
get away with this.
396
00:43:15,000 --> 00:43:18,840
-Won't he?
- What about Alec Freeman?
397
00:43:18,840 --> 00:43:21,115
l can handle Alec Freeman!
398
00:44:24,320 --> 00:44:25,880
Guards!
399
00:44:25,880 --> 00:44:31,591
Change of comman! l'm not
throwing ten years away for you!
400
00:44:32,440 --> 00:44:34,795
You want to tell Henderson, huh?
401
00:44:42,840 --> 00:44:45,957
- Guards!
-They take orders from me!
402
00:44:55,080 --> 00:44:58,840
-Get back, Straker!
- You'll have to kill me, Foster.
403
00:44:58,840 --> 00:45:02,240
No! l said kill me.
lt's you or me. Shoot!
404
00:45:02,240 --> 00:45:04,515
Kill! Kill!
405
00:45:24,680 --> 00:45:26,432
lt's all right, Paul.
406
00:45:28,720 --> 00:45:30,836
You tried to kill me!
407
00:45:41,480 --> 00:45:44,313
l could have killed you
any time l wanted.
408
00:45:46,680 --> 00:45:50,912
l'm sorry, Paul. l had to do it.
409
00:45:52,000 --> 00:45:53,672
l had to be sure.
410
00:45:54,640 --> 00:45:58,553
lf you were ever going to kill me,
it would have been just now.
411
00:46:00,200 --> 00:46:01,872
lt's all right.
412
00:46:09,600 --> 00:46:13,957
Still haven't figured it all out,
but he's quite a guy.
413
00:46:16,480 --> 00:46:19,800
All set, fellas? Let's go.
414
00:46:19,800 --> 00:46:23,800
To see General Henderson about
the money for the new moonbases.
415
00:46:23,800 --> 00:46:25,320
By the way, Paul,
416
00:46:25,320 --> 00:46:29,472
l'll listen to any reasonable
arguments against it in the car,
417
00:46:30,680 --> 00:46:34,036
then l'll tell you how it's gonna be.
33033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.