Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,320 --> 00:01:44,629
The accused will stand.
2
00:01:50,040 --> 00:01:52,000
l want to make my position clear.
3
00:01:52,000 --> 00:01:55,520
The verdict in this case has been
taken by the four jury officers,
4
00:01:55,520 --> 00:02:01,277
but l would like to establish that l
am in agreement with them.
5
00:02:02,120 --> 00:02:07,114
After due deliberation, they have
found Colonel Foster guilty .
6
00:02:08,400 --> 00:02:12,920
Under Article 183,
the sentence is specific.
7
00:02:12,920 --> 00:02:18,280
The execution was fixed for
1200 hours, the 19th of next month.
8
00:02:18,280 --> 00:02:21,158
Any appeal must be lodged
within 14 days.
9
00:02:57,960 --> 00:03:01,120
- Has Colonel Freeman left?
- Yes, sir, a couple of hours ago.
10
00:03:01,120 --> 00:03:04,635
- Shall l contact him?
- No, l'll call him at home.
11
00:04:12,080 --> 00:04:13,960
Oh, don't you ever sleep?
12
00:04:13,960 --> 00:04:18,480
Hope l didn't wake you up.
13
00:04:18,480 --> 00:04:22,520
Listen, Alec, there's a few things
l want to check.
14
00:04:22,520 --> 00:04:27,480
- Hold it.
- What is it?
15
00:04:27,480 --> 00:04:31,029
- What's wrong?
- Don't say anything. "R" alarm.
16
00:04:45,000 --> 00:04:46,877
Are you all right?
17
00:04:47,720 --> 00:04:49,278
Ed, are you all right?
18
00:04:53,600 --> 00:04:55,318
Can you hear me?
19
00:04:56,600 --> 00:04:58,636
Yes, l'm fine, Alec.
20
00:04:59,200 --> 00:05:02,954
lt's a bugging device.
Somebody's out to get us, Alec.
21
00:05:03,560 --> 00:05:05,835
l've got a good idea who it is.
22
00:05:15,960 --> 00:05:18,520
- Mr Straker.
- Thank you, we'll go through.
23
00:05:18,520 --> 00:05:20,670
lt's all right, just show us
where we sharpen our knives.
24
00:05:24,040 --> 00:05:27,920
- l'm sorry, sir.
- Don't worry, Miss Scott.
25
00:05:27,920 --> 00:05:30,388
Stopping runaway trains
is not part of your job.
26
00:05:34,640 --> 00:05:38,160
- Straker, an unpleasant surprise.
- Yes, l'm sure.
27
00:05:38,160 --> 00:05:40,920
- You know Jackson, of course.
- Of course.
28
00:05:40,920 --> 00:05:46,040
- The eyes and ears of the world.
- Commander. Colonel Freeman.
29
00:05:47,240 --> 00:05:52,120
l'd shake hands but l can't
bear to touch anything slippery.
30
00:05:52,120 --> 00:05:56,272
Now we've done the pleasantries.
This isn't just a social call?
31
00:06:02,320 --> 00:06:04,311
Yours, l believe.
32
00:06:13,040 --> 00:06:16,555
Standard Mark lV bugging device.
33
00:06:17,880 --> 00:06:21,873
Range about
three miles.
34
00:06:22,720 --> 00:06:24,840
Planted in my car.
Why?
35
00:06:24,840 --> 00:06:27,877
Two reasons,
one to test your security...
36
00:06:27,960 --> 00:06:29,960
And the real reason?
37
00:06:29,960 --> 00:06:33,000
Two days ago, we had to
squash a press report.
38
00:06:33,000 --> 00:06:36,080
lt concerned a Skydiver's
rendezvous with a supply ship.
39
00:06:36,080 --> 00:06:38,800
lt named the exact
position and time.
40
00:06:38,800 --> 00:06:41,030
We had to get a supression notice.
41
00:06:41,800 --> 00:06:45,120
Yes, it would've been unfortunate
42
00:06:45,120 --> 00:06:50,720
for Skydiver to have surfaced
to reporters and photographers.
43
00:06:50,720 --> 00:06:56,080
- ls this some kind of sick joke?
- You've got a big security breach.
44
00:06:56,080 --> 00:06:58,640
- You'd better believe me.
- We've checked.
45
00:06:58,640 --> 00:07:00,920
The information never circulated.
46
00:07:00,920 --> 00:07:03,760
lt's specific to SHADO HQ
under the studio.
47
00:07:03,760 --> 00:07:07,840
To put it bluntly,
someone you know,
48
00:07:07,840 --> 00:07:11,355
work with every day,
is a security hazard.
49
00:07:12,880 --> 00:07:15,952
Just give us the details.
We'll find out who it is.
50
00:07:16,720 --> 00:07:19,314
lf you don't,
we will.
51
00:07:23,240 --> 00:07:26,840
lt's been very nice dealing
with you, Mr Foster.
52
00:07:26,840 --> 00:07:29,840
- Let's hope it works out.
- Don't worry, it will.
53
00:07:29,840 --> 00:07:32,640
l wouldn't have let Diana
sign the contract
54
00:07:32,640 --> 00:07:36,760
if she didn't have a great future.
One day, your studio'll thank me.
55
00:07:36,760 --> 00:07:40,958
This is just the start of
a long, friendly relationship.
56
00:07:41,720 --> 00:07:45,640
The contract is subject
to the director's approval.
57
00:07:45,640 --> 00:07:49,600
Of course. l'm sure we can come
to some arrangement, Mr Foster.
58
00:07:49,600 --> 00:07:53,560
We can help each other...
if you know what l mean.
59
00:07:53,560 --> 00:07:57,553
Henderson was right. We've
got a problem on our hands.
60
00:07:58,760 --> 00:08:04,120
lt's frightening knowing that
one you've known for years...
61
00:08:04,120 --> 00:08:08,477
- Has sunk as low as you can get.
- But who is it?
62
00:08:13,680 --> 00:08:16,680
The coded message
to Skydiver.
63
00:08:16,680 --> 00:08:18,796
The one that was leaked.
64
00:08:22,920 --> 00:08:25,878
Authorised and sent
by Colonel Foster.
65
00:08:35,920 --> 00:08:38,840
Hl. How's it going?
66
00:08:38,840 --> 00:08:42,880
Oh, great. There's more to
making movies than people think.
67
00:08:42,880 --> 00:08:47,510
- l'm learning more every day.
- Yes, that happens to most of us.
68
00:08:48,280 --> 00:08:51,280
- l want to talk to you.
- Sure.
69
00:08:51,280 --> 00:08:53,510
l mean now.
70
00:08:54,520 --> 00:08:56,351
Get rid of the crew.
71
00:09:02,200 --> 00:09:04,040
OK, boys, take an early lunch.
72
00:09:04,040 --> 00:09:06,800
Leave it running. l want
to see the other shots.
73
00:09:06,800 --> 00:09:08,791
Are you certain?
74
00:09:10,560 --> 00:09:13,518
Right. Right, l'll check it out.
75
00:09:15,000 --> 00:09:16,877
Yes, l'll tell him.
76
00:09:20,240 --> 00:09:22,117
Close the door.
77
00:09:35,400 --> 00:09:38,073
You transmitted this 3 days ago.
78
00:09:40,520 --> 00:09:42,078
Yeah, but this is a...
79
00:09:43,720 --> 00:09:46,520
Hadn't we better go to your office?
80
00:09:46,520 --> 00:09:50,593
Worried about security? Maybe l
feel just as secure right here.
81
00:09:52,960 --> 00:09:54,996
Did you transmit that message?
82
00:09:55,840 --> 00:09:57,558
Well, yes.
83
00:09:59,880 --> 00:10:02,952
l believe l outrank you, Foster.
84
00:10:05,240 --> 00:10:08,198
- Yes.
- Yes what?
85
00:10:09,080 --> 00:10:11,760
- Yes, sir.
- That's better.
86
00:10:11,760 --> 00:10:13,830
Let's keep it that way.
87
00:10:15,600 --> 00:10:19,680
- Look, what's all this about?
- Just answer my questions.
88
00:10:19,680 --> 00:10:22,240
Who else knew about
the Skydiver transmission?
89
00:10:22,240 --> 00:10:25,680
- l mentioned it to Alec Freeman.
- Exact position?
90
00:10:25,680 --> 00:10:28,831
- Details? Time?
- No, sir.
91
00:10:31,160 --> 00:10:34,709
- You mention it to anyone else?
- No!
92
00:10:35,800 --> 00:10:40,120
How is it that this information
which you say you told no one
93
00:10:40,120 --> 00:10:42,480
got into the hands of a paper?
94
00:10:42,480 --> 00:10:44,440
- A newspaper?
- Yes.
95
00:10:44,440 --> 00:10:49,514
Giving exact time and position
of Skydiver's rendezvous.
96
00:10:50,120 --> 00:10:54,272
- l just don't understand.
- Neither do l.
97
00:11:00,440 --> 00:11:03,920
l've spoken to Henderson. There's
been another security leak.
98
00:11:03,920 --> 00:11:07,480
- A routine flight from Moonbase.
- Who planned and authorised it?
99
00:11:07,480 --> 00:11:09,152
Foster.
100
00:11:12,120 --> 00:11:13,917
Thank you, Alec.
101
00:11:17,640 --> 00:11:20,440
- l don't get it.
- How about an explanation?
102
00:11:20,440 --> 00:11:24,319
Explanation!?
Explain what?
103
00:11:24,880 --> 00:11:28,200
- What do you think l've done?
- l'm not thinking anything.
104
00:11:28,200 --> 00:11:33,200
- l'm interested in facts.
- l'm sorry, l can't help you.
105
00:11:33,200 --> 00:11:36,556
- This whole thing's ridiculous.
- Ridiculous?
106
00:11:37,600 --> 00:11:40,239
Maybe you'll think a military
court is ridiculous.
107
00:11:40,880 --> 00:11:43,520
- A military court?
- When l tell Henderson the
108
00:11:43,520 --> 00:11:48,520
position, the outcome is obvious.
And you'd better consider this:
109
00:11:48,520 --> 00:11:51,640
SHADO is run as a
military organisation.
110
00:11:51,640 --> 00:11:55,758
We're at war. You realise the
penalty for espionage.
111
00:12:24,040 --> 00:12:26,190
Three minutes to nine.
112
00:12:30,200 --> 00:12:31,269
Right.
113
00:12:45,840 --> 00:12:46,909
Guards.
114
00:12:51,760 --> 00:12:54,680
l convene this court martial
by the authority invested in me
115
00:12:54,680 --> 00:12:57,840
under Article 183
of our charter.
116
00:12:57,840 --> 00:13:03,358
l must remind you that as of now,
everyone is under oath of truth.
117
00:13:04,440 --> 00:13:06,874
Prosecuting officer may proceed.
118
00:13:09,200 --> 00:13:11,560
The accused, Colonel Paul Foster,
119
00:13:11,560 --> 00:13:15,880
is indicted under Section 8
of SHADO security regulations.
120
00:13:15,880 --> 00:13:19,880
l intend to show that he alone is
responsible for and guilty of
121
00:13:19,880 --> 00:13:25,159
the worst crime that can be used
against our organisation.
122
00:13:25,720 --> 00:13:27,551
Espionage.
123
00:13:29,960 --> 00:13:32,560
The defence forgoes his right
to speak at this time.
124
00:13:32,560 --> 00:13:33,959
Very well.
125
00:13:34,480 --> 00:13:37,313
Prosecuting officer will proceed.
126
00:13:37,840 --> 00:13:39,910
My first witness...
127
00:13:41,440 --> 00:13:43,476
Lieutenant Ford.
128
00:13:49,280 --> 00:13:52,840
You are Lieutenant Keith Ford and a
senior operative in SHADO Control.
129
00:13:52,840 --> 00:13:57,914
- Yes, sir.
- Do you recognise that apparatus?
130
00:13:58,560 --> 00:14:02,040
Yes, sir. lt's a standard code
and transmit device.
131
00:14:02,040 --> 00:14:04,680
Like the one used in
SHADO Control?
132
00:14:04,680 --> 00:14:08,468
- Yes.
- Will you tell us how it works?
133
00:14:10,040 --> 00:14:13,640
The primary circuits are a series
of electro-scanners, in series...
134
00:14:13,640 --> 00:14:15,120
Lieutenant...
135
00:14:15,120 --> 00:14:19,113
We'd be grateful if you'd
keep it as simple as possible.
136
00:14:19,840 --> 00:14:22,760
The information
is inserted here...
137
00:14:22,760 --> 00:14:27,040
ln what form is this information?
138
00:14:27,040 --> 00:14:30,749
Handwritten, on a
standard input docket.
139
00:14:31,960 --> 00:14:33,360
Like this?
140
00:14:33,360 --> 00:14:36,800
But you say the message
or whatever is handwritten,
141
00:14:36,800 --> 00:14:41,720
it seems an antiquated method
in this electronic age.
142
00:14:41,720 --> 00:14:45,280
lt's one of the best security
checks we have.
143
00:14:45,280 --> 00:14:48,480
This device scans the card and compares
it with standard samples.
144
00:14:48,480 --> 00:14:51,760
lt will only accept
genuine authorised input.
145
00:14:51,760 --> 00:14:56,120
So, for example, if l wrote
a message for transmission?
146
00:14:56,120 --> 00:14:59,078
lt would be scanned and
rejected, as would a forgery.
147
00:14:59,880 --> 00:15:04,320
l see. Whose handwriting is the
coder programmed to accept?
148
00:15:04,320 --> 00:15:08,040
Commander Straker's, Colonel
Freeman's...
149
00:15:08,040 --> 00:15:11,240
- and Colonel Foster's.
- And Colonel Foster's. l see.
150
00:15:11,240 --> 00:15:16,760
The information is then coded
and transmitted automatically.
151
00:15:16,760 --> 00:15:20,320
- Yes, sir.
- Thank you, Lieutenant.
152
00:15:20,320 --> 00:15:23,200
What happens to the input card?
153
00:15:23,200 --> 00:15:27,960
- lt's destroyed inside the coder.
- But a record is kept of input?
154
00:15:27,960 --> 00:15:32,080
- Yes, in the coder's memory bank.
- So if you, for example, wanted to,
155
00:15:32,080 --> 00:15:35,720
you could check the content
of a transmission.
156
00:15:35,720 --> 00:15:40,040
- Like anyone else in the room.
- Yes.
157
00:15:40,040 --> 00:15:42,838
- Anyone.
- Thank you.
158
00:15:43,520 --> 00:15:47,880
Just how could you check the
content of the transmission?
159
00:15:47,880 --> 00:15:52,080
You select the relevant number
and the information is printed out.
160
00:15:52,080 --> 00:15:55,400
- On another card similar to this?
- Yes, sir.
161
00:15:55,400 --> 00:16:02,238
lsn't it printed out in code
as it was transmitted?
162
00:16:02,680 --> 00:16:06,958
And isn't it necessary to use
a computer run to decode it?
163
00:16:10,000 --> 00:16:14,080
When was the last computer
run of this kind?
164
00:16:14,080 --> 00:16:16,992
- About two weeks ago.
- Two weeks ago.
165
00:16:18,120 --> 00:16:24,355
The transmissions of the security
leak were in the last 5 days.
166
00:16:25,720 --> 00:16:27,915
That's all, Lieutenant.
167
00:16:32,760 --> 00:16:35,593
Will Captain Waterman
come forward, please?
168
00:16:43,200 --> 00:16:45,960
Captain Lew Waterman, at present
commanding officer, Skydiver.
169
00:16:45,960 --> 00:16:48,640
l've just one question, Captain.
170
00:16:48,640 --> 00:16:53,120
Did you know the contents of the
171
00:16:53,120 --> 00:16:59,275
transmissions by Colonel Foster?
172
00:17:01,160 --> 00:17:03,600
Could you explain why, Captain?
173
00:17:03,600 --> 00:17:08,960
Until we receive confirmation, the
message remains encoded.
174
00:17:08,960 --> 00:17:12,880
ls this a standard procedure
for security reasons?
175
00:17:12,880 --> 00:17:18,480
- Yes.
- Neither you nor any of your crew
176
00:17:18,480 --> 00:17:20,760
could have leaked
the information?
177
00:17:20,760 --> 00:17:23,593
- No.
- Would you mind speaking up?
178
00:17:25,560 --> 00:17:26,356
Thank you.
179
00:17:29,960 --> 00:17:31,951
No questions.
180
00:17:42,960 --> 00:17:47,192
- Are you sure?
- Certain, l've seen it myself.
181
00:17:48,000 --> 00:17:52,040
Well that's just great. Set up the
reverse and keep in fairly low.
182
00:17:52,040 --> 00:17:56,440
- Where will you be?
- l'm going to see Straker.
183
00:17:56,440 --> 00:17:59,989
Straker, Commander-in-Chief,
SHADO Operations.
184
00:18:01,120 --> 00:18:04,720
Commander Straker, is Colonel
Foster a friend of yours?
185
00:18:04,720 --> 00:18:06,640
He's an officer under my command.
186
00:18:06,640 --> 00:18:11,360
- ls he also a friend?
- Not in the sense you mean.
187
00:18:11,360 --> 00:18:16,229
This comrade, is he guilty of
espionage, a traitor, a spy?!
188
00:18:17,400 --> 00:18:21,960
My opinion as a man or as Colonel
Foster's commanding officer?
189
00:18:21,960 --> 00:18:25,157
Why not give us both, Commander?
190
00:18:25,920 --> 00:18:30,120
Very well. As a man,
my opinions are private
191
00:18:30,120 --> 00:18:31,519
and no concern of this hearing.
192
00:18:32,440 --> 00:18:37,116
As Foster's superior officer, l'm
interested in facts, not guesses.
193
00:18:40,200 --> 00:18:42,395
No more questions.
194
00:18:44,760 --> 00:18:47,957
Colonel Foster is a comparatively
new member of SHADO?
195
00:18:49,440 --> 00:18:51,480
And you authorised
his acceptance?
196
00:18:51,480 --> 00:18:55,640
- Yes, that's correct.
- How did you make your decision?
197
00:18:55,640 --> 00:18:58,438
On the basis of the physical,
psychiatric and computer tests,
198
00:18:59,360 --> 00:19:02,400
on his past record as an air
force pilot, a civilian pilot
199
00:19:02,400 --> 00:19:03,753
and on my judgment.
200
00:19:04,560 --> 00:19:07,200
- He has security clearance?
- Naturally.
201
00:19:07,200 --> 00:19:11,079
ls this a copy of the security
report on Colonel Foster?
202
00:19:15,560 --> 00:19:19,439
Commander, would you read out,
aloud please, the last paragraph?
203
00:19:22,320 --> 00:19:24,400
Colonel Foster is considered to
be an excellent security risk
204
00:19:24,400 --> 00:19:28,200
and we recommend
class A clearance.
205
00:19:28,200 --> 00:19:29,952
Thank you, Commander.
206
00:19:31,200 --> 00:19:38,880
You will see that l was one of the
examining officers on that report.
207
00:19:41,040 --> 00:19:42,996
Yes. Your signature is here.
208
00:19:45,600 --> 00:19:49,388
lt only goes to show that
we can all make mistakes.
209
00:19:51,720 --> 00:19:53,870
Don't you agree?
210
00:19:55,560 --> 00:19:57,790
Thank you, Commander.
211
00:19:58,520 --> 00:20:02,354
This may be an appropriate time
to adjourn. We resume at 1400.
212
00:20:08,480 --> 00:20:10,550
l need some air.
213
00:20:21,600 --> 00:20:25,680
Excuse me, Carl Mason wanted to
see you. He said it's very urgent.
214
00:20:25,680 --> 00:20:27,671
Not now, Miss Raland.
215
00:21:19,360 --> 00:21:21,749
Defending officer may proceed.
216
00:21:23,760 --> 00:21:27,800
So far, the facts to have emerged
from this hearing are that
217
00:21:27,800 --> 00:21:30,760
Colonel Foster was in possession
of the said classified material.
218
00:21:30,760 --> 00:21:35,840
But there has been no proof that
he passed it on to outside persons.
219
00:21:35,840 --> 00:21:39,120
l therefore do not intend
to take up the time of the court
220
00:21:39,120 --> 00:21:42,040
with character references
for the accused.
221
00:21:42,040 --> 00:21:44,560
His record speaks for itself.
222
00:21:44,560 --> 00:21:47,711
l call Colonel Foster.
223
00:21:56,480 --> 00:22:00,314
Foster, Paul J, 804.
224
00:22:00,840 --> 00:22:04,560
- Are you guilty of the charges?
- Not guilty.
225
00:22:04,560 --> 00:22:07,840
Have you ever passed on
classified information
226
00:22:07,840 --> 00:22:11,833
- to unauthorised persons?
- Never.
227
00:22:16,760 --> 00:22:23,598
Colonel Foster, would you say you
have a nervous disposition?
228
00:22:24,840 --> 00:22:28,800
- You're the psychiatrist.
- Please answer my question.
229
00:22:28,800 --> 00:22:31,520
Normally, no. l'm not
a nervous person.
230
00:22:31,520 --> 00:22:36,840
Under extreme stress
you stay reasonably calm?
231
00:22:36,840 --> 00:22:40,280
- Reasonably.
- lt's part of your profession
232
00:22:40,280 --> 00:22:42,400
isn't is, and part of your
233
00:22:42,400 --> 00:22:45,915
training to remain calm
in abnormal conditions.
234
00:22:50,360 --> 00:22:55,229
Colonel, are you nervous now?
235
00:22:56,240 --> 00:22:59,880
- Where's all this getting us?
- Please answer my question.
236
00:22:59,880 --> 00:23:02,640
Are you nervous now?
237
00:23:02,640 --> 00:23:06,633
- Yes or no.
- No.
238
00:23:08,400 --> 00:23:11,360
You surprise me.
239
00:23:11,360 --> 00:23:16,240
You stand accused of giving
classified material to the press,
240
00:23:16,240 --> 00:23:22,920
endangering the security of
SHADO and everyone's life.
241
00:23:22,920 --> 00:23:25,560
l object! My client
is being baited.
242
00:23:25,560 --> 00:23:29,440
Overruled. This is not a civil
court of law. We're after the facts.
243
00:23:29,440 --> 00:23:31,032
Continue.
244
00:23:31,800 --> 00:23:37,960
Colonel Foster, did you or did you
not violate Section A, Paragraph 5
245
00:23:37,960 --> 00:23:40,840
of the SHADO security
regulations?
246
00:23:40,840 --> 00:23:44,760
- l did not.
- Then how do you think the press
247
00:23:44,760 --> 00:23:48,560
- got hold of this information?
- l don't know. Ask the press.
248
00:23:48,560 --> 00:23:52,040
l suggest you're lying.
249
00:23:52,040 --> 00:23:55,237
l did not give classified
information to any newspaper.
250
00:23:57,560 --> 00:23:59,755
All right, Colonel Foster. But...
251
00:24:03,400 --> 00:24:06,153
l have one last question.
252
00:24:07,840 --> 00:24:10,640
Here's a Photostat
of your bank account.
253
00:24:10,640 --> 00:24:14,360
$10,000 was paid
in on the 10th,
254
00:24:14,360 --> 00:24:18,956
by an unnamed subscriber.
Could you explain that, Foster?
255
00:24:23,560 --> 00:24:27,560
l can't. lt's the
first l've heard of it.
256
00:24:27,560 --> 00:24:30,080
- Very convenient.
- What are you implying?
257
00:24:30,080 --> 00:24:36,040
l am stating that the money
was payment for espionage,
258
00:24:36,040 --> 00:24:40,040
the going price for a traitor,
the rewards of a spy!
259
00:24:40,040 --> 00:24:44,400
l am stating that you sold
SHADO secrets to the press
260
00:24:44,400 --> 00:24:46,200
for the sum of $10,000!
261
00:24:46,200 --> 00:24:49,800
l know nothing of how that
money got there. lt's a plant!
262
00:24:49,800 --> 00:24:53,560
- Someone's trying to frame me!
- Nervous now, Foster?
263
00:24:53,560 --> 00:24:56,200
This is ridiculous!
264
00:24:56,200 --> 00:24:59,600
l protest! My client is being
deliberately baited!
265
00:24:59,600 --> 00:25:01,480
Order!
l want order!
266
00:25:01,480 --> 00:25:04,040
lt's a lie and he knows it!
267
00:25:04,040 --> 00:25:07,032
All right, Foster. Where
did that cheque come from?
268
00:25:07,680 --> 00:25:09,796
l don't know.
269
00:25:11,440 --> 00:25:15,558
l'll ask you just once more. Where
did that money come from?
270
00:25:16,120 --> 00:25:18,190
l tell you, l don't know.
271
00:25:21,440 --> 00:25:26,040
All right. Alec, how
can we find out about it?
272
00:25:26,040 --> 00:25:29,874
A Swiss numbered account?
You tell me.
273
00:25:58,760 --> 00:26:02,673
Do you think l'm guilty?
274
00:26:04,960 --> 00:26:08,509
lt can't affect anything now.
l'd just like to know.
275
00:26:13,120 --> 00:26:16,635
All the evidence in that
court martial says yes.
276
00:26:17,840 --> 00:26:23,233
But my gut reaction is... no.
277
00:26:28,920 --> 00:26:30,876
Colonel Freeman.
278
00:26:32,560 --> 00:26:34,312
Right.
279
00:26:36,960 --> 00:26:38,359
They're coming back in.
280
00:26:39,000 --> 00:26:43,240
They have found Colonel Foster
guilty of the charge as stated.
281
00:26:43,240 --> 00:26:47,960
Under Article 183,
the sentence is specific.
282
00:26:47,960 --> 00:26:53,200
The execution was fixed for 1200
hours, the 19th of next month.
283
00:26:53,200 --> 00:26:56,431
Any appeal must be lodged
within 14 days.
284
00:26:59,280 --> 00:27:00,713
This court martial is closed.
285
00:27:26,160 --> 00:27:31,109
lt's incredible. There wasn't one
piece of tangible evidence.
286
00:27:31,400 --> 00:27:35,632
Foster was found guilty through
a series of airtight negatives.
287
00:27:36,960 --> 00:27:39,428
lnformation was leaked to the
press. Foster was the only
288
00:27:39,800 --> 00:27:42,268
one who knew that information.
289
00:27:42,720 --> 00:27:45,678
He told no one.
His word.
290
00:27:46,320 --> 00:27:49,280
And the coder transmitter
is security proof.
291
00:27:49,280 --> 00:27:51,360
There must be another explanation.
292
00:27:51,360 --> 00:27:54,909
Well, it appears
to be military.
293
00:27:55,520 --> 00:28:00,958
No, l can't give you the source,
l just happened on it by chance.
294
00:28:02,960 --> 00:28:06,640
Yes. Yes, l'll certainly do that.
295
00:28:06,640 --> 00:28:10,315
The usual arrangement?
296
00:28:11,840 --> 00:28:13,353
Right.
297
00:28:35,920 --> 00:28:37,831
Anything you want, Colonel?
298
00:28:42,360 --> 00:28:46,035
- No, thanks.
- Could be a long night.
299
00:28:46,560 --> 00:28:48,755
Shall l ask the doctor to get you
something to help you sleep?
300
00:28:52,160 --> 00:28:54,390
No, thanks.
l'll be fine.
301
00:29:21,720 --> 00:29:24,760
- Sleep well, Mr Straker?
- As a matter of fact, no.
302
00:29:24,760 --> 00:29:28,440
Well, that's too bad.
Because l didn't sleep at all.
303
00:29:28,440 --> 00:29:34,400
- lt's Carl Mason, isn't it?
- Finally, recognition!
304
00:29:34,400 --> 00:29:35,760
You'll have to excuse me.
305
00:29:35,760 --> 00:29:39,720
l've been trying to talk to you
for three days.
306
00:29:39,720 --> 00:29:44,191
Everybody has problems. Some
more important than others.
307
00:29:44,680 --> 00:29:49,320
- Take your hand off me.
- l've telephoned you 12 times.
308
00:29:49,320 --> 00:29:51,800
l've practically slept here.
Now listen to me.
309
00:29:51,800 --> 00:29:57,840
- l'm warning you.
- You've got troubles? Here's one.
310
00:29:57,840 --> 00:30:00,354
There's a security leak.
311
00:30:01,640 --> 00:30:07,397
- Security leak?
- l'm making a picture here.
312
00:30:07,960 --> 00:30:11,240
The whole thing hinges on a
pulsed light system, new design.
313
00:30:11,240 --> 00:30:16,080
l hear a rival company
are building a replica.
314
00:30:16,080 --> 00:30:18,480
- lndustrial espionage.
- Right.
315
00:30:18,480 --> 00:30:23,440
l'll give you just 12 hours to kick
Paul Foster out of this studio.
316
00:30:23,440 --> 00:30:28,080
- What's he got to do with it?
- He's the one l talked with.
317
00:30:28,080 --> 00:30:30,760
- Where?
- Does it make any difference?
318
00:30:30,760 --> 00:30:34,514
- Where did you discuss it?
- ln his apartment.
319
00:30:42,080 --> 00:30:47,552
- lt's a pretty long shot.
- lt's a pretty hairy coincidence.
320
00:31:19,360 --> 00:31:21,715
- Anything?
- Nothing.
321
00:31:24,400 --> 00:31:28,518
Foster's no fool. He would have
run the standard check every week.
322
00:31:31,920 --> 00:31:35,549
- What did Henderson say?
- He wasn't available.
323
00:31:36,200 --> 00:31:38,350
l don't know why l bothered.
324
00:31:38,880 --> 00:31:42,156
He wouldn't be interested unless
we get something concrete.
325
00:31:43,800 --> 00:31:48,112
- You'd better reassemble that.
- Why bother? He won't use it.
326
00:31:54,400 --> 00:31:56,755
Not much wrong with my appetite.
327
00:31:57,280 --> 00:32:01,280
- What time's Webb arriving?
- 2:30. He's a good defender.
328
00:32:01,280 --> 00:32:06,229
- He'll make the appeal stick.
- Yeah. Sure.
329
00:32:09,840 --> 00:32:11,512
What about some more coffee?
330
00:32:12,200 --> 00:32:14,555
l was almost sure.
331
00:32:15,680 --> 00:32:18,911
- There's nothing here. Let's go.
- Wait a minute, Alec.
332
00:32:20,800 --> 00:32:25,999
Now, when Foster was working...
333
00:32:27,400 --> 00:32:31,440
he'd sit here. And when Mason
was here, say they'd driven
334
00:32:31,440 --> 00:32:34,320
over from the studio.
335
00:32:34,320 --> 00:32:37,232
What would Foster do?
336
00:32:43,680 --> 00:32:47,434
- Environmental therapy.
- Let's check it again.
337
00:32:55,360 --> 00:32:56,475
Positive!
338
00:33:02,640 --> 00:33:07,794
Let's take this place apart.
Get a group over here.
339
00:33:21,840 --> 00:33:23,637
Here's another one.
340
00:33:27,520 --> 00:33:29,636
Very clever setup.
341
00:33:30,080 --> 00:33:33,320
Two audio transmitters and
three miniaturised cameras.
342
00:33:33,320 --> 00:33:35,360
Activated by display lights.
343
00:33:35,360 --> 00:33:39,558
We found this on some waste
ground about a mile away.
344
00:33:40,200 --> 00:33:44,320
- Tape recorder.
- With a built-in radio receiver.
345
00:33:44,320 --> 00:33:48,400
When this starts transmitting,
it receives and records the data.
346
00:33:48,400 --> 00:33:51,233
Then the contact comes
along and picks up a tape.
347
00:33:52,880 --> 00:33:55,872
Let's find out where
this is made.
348
00:34:21,680 --> 00:34:27,198
- Who runs this place?
- l do. Who are you?
349
00:34:27,800 --> 00:34:30,030
l believe this is yours.
350
00:34:32,000 --> 00:34:35,515
- Maybe. Maybe not.
- Now look, funny man.
351
00:34:38,880 --> 00:34:41,474
Miss... Get lost.
352
00:34:42,080 --> 00:34:46,160
- This is private property!
- There are two ways to play this.
353
00:34:46,160 --> 00:34:48,071
One is the easy way.
354
00:34:58,240 --> 00:34:59,600
What do you want?
355
00:34:59,600 --> 00:35:03,479
The name and address of the client
who bought that Peeping Tom.
356
00:35:11,960 --> 00:35:17,114
- Hello. How are they treating you?
- Great.
357
00:35:19,360 --> 00:35:23,035
l've drafted the appeal.
lt needs your signature.
358
00:35:43,720 --> 00:35:49,795
Yes. Valuable document.
Rather fragile, but valuable.
359
00:35:56,880 --> 00:35:59,474
You're a psychiatrist, Jackson.
360
00:35:59,720 --> 00:36:02,837
Does Commander Straker
have an artistic temperament?
361
00:36:03,960 --> 00:36:06,269
No. l don't think so.
362
00:36:07,760 --> 00:36:10,877
Then why would he have a display
like this behind his desk?
363
00:36:12,120 --> 00:36:13,951
l've often thought about it.
364
00:36:19,640 --> 00:36:21,471
Maybe it soothes his nerves.
365
00:36:25,120 --> 00:36:28,908
What would you say is the
strongest instinct in man?
366
00:36:30,240 --> 00:36:32,993
Love? Hate?
367
00:36:34,400 --> 00:36:37,278
- Self-preservation?
- Guards!
368
00:36:45,640 --> 00:36:49,553
The target's Colonel Foster,
804. Alert groups 2 and 3.
369
00:37:16,680 --> 00:37:20,680
l want a pick-up on Miss
Jane Grant. Address...
370
00:37:20,680 --> 00:37:22,910
124, Eastern Avenue.
371
00:37:23,640 --> 00:37:25,790
You got that? Right.
372
00:37:25,920 --> 00:37:31,720
At the studio. Put me through
to General Henderson, please.
373
00:37:31,720 --> 00:37:37,320
Priority A. This l am
going to enjoy.
374
00:37:37,320 --> 00:37:41,120
You may have new evidence,
but l've got something for you.
375
00:37:41,120 --> 00:37:45,520
Foster escaped 20 minutes ago.
Groups 2 and 3 were alerted.
376
00:37:45,520 --> 00:37:48,800
What?
But you can't do that.
377
00:37:48,800 --> 00:37:53,120
Foster knows the complete setup.
He was found guilty of espionage.
378
00:37:53,120 --> 00:37:56,040
l'm not risking the organisation
for one man.
379
00:37:56,040 --> 00:37:59,960
- My orders are to shoot on sight.
- But his apartment was bugged.
380
00:37:59,960 --> 00:38:03,000
Or was it his way of
passing the information?
381
00:38:03,000 --> 00:38:05,719
lt's gonna take positive proof
of innocence to convince me.
382
00:38:10,720 --> 00:38:14,554
We need an affidavit from that
Miss Grant, and fast.
383
00:39:03,040 --> 00:39:06,430
- ls Miss Grant here?
- Yes, sir, she's in your office.
384
00:39:12,800 --> 00:39:14,597
Thank you, Ford.
385
00:39:21,600 --> 00:39:26,071
l assume you have a good reason
why l've been brought here.
386
00:39:26,640 --> 00:39:30,480
- You are an industrial spy.
- lt all sounds so sordid.
387
00:39:30,480 --> 00:39:34,600
You had an apartment bugged.
lt belonged to Paul Foster.
388
00:39:34,600 --> 00:39:37,751
- Did l?
- You were supplied by Singleton.
389
00:39:38,760 --> 00:39:42,880
- He's told us everything.
- l suggest you call the police.
390
00:39:42,880 --> 00:39:47,440
You know as well as l, industrial
espionage is not indictable.
391
00:39:47,440 --> 00:39:49,908
Then have me driven home.
392
00:40:53,520 --> 00:40:57,320
- This is an acoustic gun.
- l have heard of them.
393
00:40:57,320 --> 00:40:59,240
Oh, excuse the pun!
394
00:40:59,240 --> 00:41:03,358
- l'm a desperate man, Miss Grant.
- Armed with a toy gun?
395
00:41:03,880 --> 00:41:07,840
lf l fire it against your ear, the
396
00:41:07,840 --> 00:41:10,720
sound will pierce your eardrum.
397
00:41:10,720 --> 00:41:15,475
l'm also told that the brain
suffers varying degrees of damage.
398
00:41:16,560 --> 00:41:21,634
Even if l believed that, l don't
believe that you're desperate.
399
00:41:22,640 --> 00:41:24,232
Believe it.
400
00:41:25,120 --> 00:41:31,195
Unless you sign a confession,
somebody is going to die.
401
00:42:15,160 --> 00:42:16,832
Just sign here.
402
00:42:35,280 --> 00:42:37,920
A signed affidavit.
Get Henderson.
403
00:42:37,920 --> 00:42:41,913
lt's too late. He just called.
Foster's been shot.
404
00:42:56,680 --> 00:43:00,229
- l'd like to see him, Miss Scott.
- l'll see if he's in.
405
00:43:01,200 --> 00:43:04,317
- l have someone to see you, sir.
- Send Straker right in.
406
00:43:05,280 --> 00:43:07,475
- Please go in.
- Thank you.
407
00:43:12,480 --> 00:43:16,871
Straker. Must be my year.
This is your second visit
408
00:43:23,880 --> 00:43:26,120
l'd like you to read this,
409
00:43:26,120 --> 00:43:29,874
when you find time between
making up wisecracks.
410
00:43:32,200 --> 00:43:36,400
lt includes a statement which
absolutely clears Paul Foster.
411
00:43:36,400 --> 00:43:39,915
- Statement?
- From an industrial spy.
412
00:43:40,960 --> 00:43:45,240
A Miss Grant. She was after
information at the studio.
413
00:43:45,240 --> 00:43:48,391
Our stuff was
incidental.
414
00:44:17,640 --> 00:44:20,280
You were wrong, Jackson.
415
00:44:20,280 --> 00:44:25,434
Paul Foster was guilty of one
thing. He worked nights at home.
416
00:44:25,920 --> 00:44:28,880
He wrote orders to Moonbase and
Skydiver while a couple of
417
00:44:28,880 --> 00:44:31,520
cameras in the wall took shots.
418
00:44:31,520 --> 00:44:33,590
You can prove this?
419
00:44:35,280 --> 00:44:37,236
Does it matter?
420
00:44:38,560 --> 00:44:42,712
l only hope it keeps you awake
nights, thinking about it.
421
00:44:44,640 --> 00:44:45,914
Just a moment.
422
00:44:49,400 --> 00:44:52,710
You think l'm a pig-headed,
cretinous lout, don't you?
423
00:44:55,120 --> 00:44:58,400
Foster was shot with an
anaesthetic bullet.
424
00:44:58,400 --> 00:44:59,799
Jackson's idea.
425
00:45:03,200 --> 00:45:06,237
Don't fall over with gratitude!
426
00:45:16,000 --> 00:45:20,232
You think l'm a pig-headed,
cretinous lout, don't...
427
00:45:27,040 --> 00:45:28,758
l like it. l like it.
428
00:45:41,600 --> 00:45:44,280
Very nice of you to ask us down.
429
00:45:44,280 --> 00:45:47,955
l just wanted to give you this.
430
00:45:49,200 --> 00:45:52,120
You did pay $10,000 into
my account, didn't you?
431
00:45:52,120 --> 00:45:55,840
Yes, but no one can tell where
it came from. You understand?
432
00:45:55,840 --> 00:45:58,800
When you came for the screen
test, l didn't know what you
433
00:45:58,800 --> 00:46:03,874
meant by "we can help each other."
Now l understand, only too well.
434
00:46:05,120 --> 00:46:08,640
- Get yourself a new agent, kid.
- Don't be like that.
435
00:46:08,640 --> 00:46:11,720
You don't know how much
that cheque nearly cost me.
436
00:46:11,720 --> 00:46:14,188
So get out of here while
you can still walk.
437
00:46:18,640 --> 00:46:23,120
Foster! Where have you been?
Sunning yourself on some beach?
438
00:46:23,120 --> 00:46:26,080
- Wait a minute.
- This is a film studio.
439
00:46:26,080 --> 00:46:30,360
lt has one function - to make
motion pictures, all right?
440
00:46:30,360 --> 00:46:31,759
Let's go.
36184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.