All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E01.Coulda.Shoulda.HDTV.x264-CRiMSON.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,562 --> 00:00:04,653 - That one. - That one? Alright. 2 00:00:05,740 --> 00:00:07,690 So when he rocks up, 3 00:00:07,775 --> 00:00:10,209 all you gotta do is say you wanna see the guns first, ok? 4 00:00:10,311 --> 00:00:11,643 How's that? No, that way? 5 00:00:11,746 --> 00:00:14,697 Yeah? Ok, good. 6 00:00:14,782 --> 00:00:17,700 - Go and annoy your mum, angel. - Girl: Mum, I want to play! 7 00:00:17,785 --> 00:00:19,062 Doesn't matter what he wants to do. 8 00:00:19,086 --> 00:00:21,203 - You've gotta see the guns. - Alright. 9 00:00:22,256 --> 00:00:25,490 Now, guys, you gotta be aggressive. 10 00:00:25,593 --> 00:00:27,326 Can't be fucking around with this guy. 11 00:00:27,428 --> 00:00:28,594 We gotta fuck him up. 12 00:00:28,679 --> 00:00:30,262 If we don't, he's gonna start thinking 13 00:00:30,347 --> 00:00:32,765 he can come back at us and we don't want that. 14 00:00:32,850 --> 00:00:35,500 - Girl: Daddy! - Why don't we just knock him? 15 00:00:35,603 --> 00:00:36,780 Why knock him if we don't need to? 16 00:00:36,804 --> 00:00:38,554 Trust me, if we do this right, 17 00:00:38,639 --> 00:00:40,439 this motherfucker's not gonna come back at us. 18 00:00:42,443 --> 00:00:46,729 Hey, blood capsules, yeah? Fake blood. 19 00:00:46,814 --> 00:00:49,042 Whack two in your gob. Put 'em in the corner of your mouth. 20 00:00:49,066 --> 00:00:50,682 Then when we start to give you a bit 21 00:00:50,785 --> 00:00:52,350 of a touch-up, you can bite down on 'em, 22 00:00:52,453 --> 00:00:54,352 make it look like we've gone to town on you. 23 00:00:54,455 --> 00:00:57,072 Jesus, mate. I don't really like the sound of that, to be honest. 24 00:00:57,158 --> 00:00:59,691 Don't be a fucking pussy. We're not gonna fucking hurt ya. 25 00:00:59,794 --> 00:01:01,359 We gotta make it look good 26 00:01:01,462 --> 00:01:02,639 so they don't think it's a fucking set-up. 27 00:01:02,663 --> 00:01:04,880 (kids shout) 28 00:01:05,583 --> 00:01:07,666 Ok. 29 00:01:07,752 --> 00:01:10,252 - Have you got that? - Yeah. 30 00:01:10,337 --> 00:01:12,805 - Are we good? - Yeah. 31 00:01:15,342 --> 00:01:17,426 (splashing and laughter) 32 00:01:17,511 --> 00:01:19,144 - Woman: Good job, honey. - Child: No! 33 00:01:24,652 --> 00:01:27,903 (insects chirp) 34 00:01:31,992 --> 00:01:33,192 (rubbing) 35 00:01:39,283 --> 00:01:40,499 (engine rumbles in distance) 36 00:01:58,219 --> 00:01:59,968 (brakes squeak, engine stops) 37 00:02:00,054 --> 00:02:02,271 (doors open) 38 00:02:04,475 --> 00:02:06,119 - How youse going? - Good, mate. How you doing? 39 00:02:06,143 --> 00:02:07,359 Not too bad. 40 00:02:08,646 --> 00:02:10,779 How you wanna do it? 41 00:02:10,898 --> 00:02:13,365 Oh, you show me the toys, I'll get you the cash. 42 00:02:14,652 --> 00:02:16,368 Alright. 43 00:02:24,829 --> 00:02:27,713 (bag rattles) 44 00:02:29,500 --> 00:02:30,549 (man grunts) have a look. 45 00:02:37,925 --> 00:02:39,091 - Happy? - Righto. 46 00:02:45,516 --> 00:02:46,960 - Get on the fucking ground, pal! - Whoa, whoa! 47 00:02:46,984 --> 00:02:49,151 Don't you move! Don't you fucking move! 48 00:02:49,270 --> 00:02:50,547 - Get the fuck on the ground! - Alright, mate. 49 00:02:50,571 --> 00:02:53,238 - Get down now! Get down now! - On the fucking ground, cunt! 50 00:02:53,324 --> 00:02:55,107 - Get the fuck down! - Get down there, you... 51 00:02:55,192 --> 00:02:56,275 (grunting) 52 00:02:56,360 --> 00:02:57,504 - Abracadabra! Get the fuck down! - Ugh! 53 00:02:57,528 --> 00:02:59,278 - Ohh! - Get down! 54 00:02:59,363 --> 00:03:01,496 - Oh, fuck! - Get on the fucking ground! 55 00:03:01,615 --> 00:03:02,497 - (grunting) - get on the fucking ground, bro! 56 00:03:02,616 --> 00:03:04,783 - Fuck you! - (groans) 57 00:03:04,869 --> 00:03:07,286 (grunting and shouting) 58 00:03:07,371 --> 00:03:08,371 (imitates groaning) 59 00:03:10,124 --> 00:03:11,757 Grab the fucking bag! 60 00:03:11,842 --> 00:03:14,426 You stay the fuck down! 61 00:03:14,511 --> 00:03:16,351 I've got the guns, I've got the guns. Let's go! 62 00:03:16,463 --> 00:03:18,180 - Huh! - Hurry up! 63 00:03:18,299 --> 00:03:20,110 Let's get out of here! Fuck you. Stay down, you fuck! 64 00:03:20,134 --> 00:03:22,267 (moans) 65 00:03:22,353 --> 00:03:24,269 (coughs and gasps) 66 00:03:26,724 --> 00:03:28,523 (car doors thud, engine starts) 67 00:03:28,642 --> 00:03:30,642 Oh... 68 00:03:30,728 --> 00:03:32,861 Shit, boys. Fuck! 69 00:03:32,980 --> 00:03:35,197 You right, mate? Mate? 70 00:03:35,316 --> 00:03:36,365 Oh, come on, mate. 71 00:03:36,483 --> 00:03:37,866 We gotta get you out of here, mate. 72 00:03:37,985 --> 00:03:39,985 Come on. I'll get you up. I'll get you up. 73 00:03:40,070 --> 00:03:42,120 (grunts) come on, come on. 74 00:03:42,206 --> 00:03:44,539 Come on, mate. I'll get you back to the car. 75 00:03:44,658 --> 00:03:46,742 (groans) 76 00:03:48,045 --> 00:03:51,196 Here. Come on. 77 00:03:51,298 --> 00:03:52,364 There you go. 78 00:03:52,466 --> 00:03:53,698 Get your legs up. 79 00:03:53,801 --> 00:03:55,801 Oh, fuck. 80 00:03:55,886 --> 00:03:58,303 Oh, shit. Mate, come on. 81 00:03:58,389 --> 00:04:00,472 Hey, mate, we gotta get you up. 82 00:04:00,557 --> 00:04:03,058 Come on. We gotta get you out of here. 83 00:04:03,177 --> 00:04:04,309 Oh, shit. Come on. 84 00:04:04,395 --> 00:04:05,727 (groans) 85 00:04:05,846 --> 00:04:08,563 (grunting) 86 00:04:08,682 --> 00:04:10,732 Oh, come on. Get up. Come on. 87 00:04:10,851 --> 00:04:13,268 Here we go. (speaks indistinctly) 88 00:04:14,905 --> 00:04:16,822 Here we go. Come on. 89 00:04:16,907 --> 00:04:18,357 Get in, get in. 90 00:04:20,661 --> 00:04:22,828 (pants) get in. 91 00:04:22,913 --> 00:04:25,063 (man mumbles) 92 00:04:25,165 --> 00:04:26,498 Oh, go on. 93 00:04:26,583 --> 00:04:28,450 (grunts) 94 00:04:30,421 --> 00:04:31,920 (pants) 95 00:04:32,039 --> 00:04:34,506 Alright, I gotta get the fuck out of here. 96 00:04:34,591 --> 00:04:36,792 Ohh... Ok. 97 00:04:42,266 --> 00:04:43,298 (starts engine) 98 00:04:46,186 --> 00:04:48,270 (tyres squeal) 99 00:04:52,026 --> 00:04:53,608 (moans softly) 100 00:04:56,730 --> 00:05:00,065 (birds chirp) 101 00:05:12,963 --> 00:05:14,963 How you feeling? 102 00:05:15,416 --> 00:05:17,466 Not great. 103 00:05:19,253 --> 00:05:20,419 Why'd you run me over? 104 00:05:21,555 --> 00:05:23,839 You know why. 105 00:05:23,924 --> 00:05:26,758 Mate, I had nothing to do with the rip-off. 106 00:05:29,430 --> 00:05:32,464 - Who else knew? - Mate, how would I know?! 107 00:05:32,566 --> 00:05:33,793 What, you reckon I told anybody? 108 00:05:33,817 --> 00:05:36,234 Cut the shit, will ya, mate? 109 00:05:36,320 --> 00:05:37,936 Mate, I'm telling ya! 110 00:05:40,324 --> 00:05:41,356 Okey-dokey. 111 00:05:47,448 --> 00:05:49,948 I just want the guns back, mate. That's all I care about. 112 00:05:50,034 --> 00:05:53,618 Honestly, I swear on my kid's life... 113 00:05:53,704 --> 00:05:55,871 (motor sputters) 114 00:05:55,956 --> 00:05:57,339 - (motor starts) - come on, mate. 115 00:05:58,709 --> 00:06:01,376 Please! Come on! 116 00:06:01,462 --> 00:06:03,545 Come on! I swear to god! 117 00:06:03,630 --> 00:06:05,013 Mate! 118 00:06:06,934 --> 00:06:08,550 Come on! Please, mate! 119 00:06:08,635 --> 00:06:10,552 - (motor revs) - please! Please... 120 00:06:10,637 --> 00:06:12,337 Ok, ok! 121 00:06:12,439 --> 00:06:15,340 Ok, ok! Ok! 122 00:06:15,442 --> 00:06:17,976 - Ok, ok, ok, ok! - (stops motor) 123 00:06:18,062 --> 00:06:20,228 (pants) 124 00:06:20,314 --> 00:06:21,314 Ok. 125 00:06:21,398 --> 00:06:23,315 Ok, what? 126 00:06:23,400 --> 00:06:25,951 Ok, I'll get the guns for ya. 127 00:06:26,987 --> 00:06:28,904 I want names too. 128 00:06:28,989 --> 00:06:31,073 I can't... I can't give you names. 129 00:06:31,158 --> 00:06:34,409 But I can... I can get the guns back, ok? 130 00:06:34,495 --> 00:06:36,215 You just... You just gotta give me my phone. 131 00:06:37,297 --> 00:06:40,248 - Names. - Mate, I can't give you names. 132 00:06:40,334 --> 00:06:41,883 Why can't you give me names? 133 00:06:43,971 --> 00:06:45,420 Look. 134 00:06:45,506 --> 00:06:47,222 These blokes... 135 00:06:49,676 --> 00:06:52,010 Like, they're my mates, you know? 136 00:06:52,096 --> 00:06:55,063 Like, I've known these guys my entire life. 137 00:06:55,182 --> 00:06:57,232 Like, I just can't give 'em up. 138 00:06:57,351 --> 00:06:59,518 Ok? Like, I'm sorry. 139 00:06:59,603 --> 00:07:01,319 I just fucking can't. 140 00:07:06,443 --> 00:07:09,194 Well, you're a loyal bastard, mate. I'll give you that. 141 00:07:09,279 --> 00:07:11,079 Give your mates a call, huh? 142 00:07:16,036 --> 00:07:17,085 (grunts) 143 00:07:18,789 --> 00:07:20,338 (line rings) 144 00:07:26,296 --> 00:07:27,546 - Man: Heya. - Mate, it's me. 145 00:07:27,631 --> 00:07:30,515 - Fuck, steve, what's going on? - Look. We, uh... 146 00:07:33,137 --> 00:07:35,971 We gotta give the guns back. Yeah? 147 00:07:36,056 --> 00:07:38,974 No, look, mate. They... They know. 148 00:07:39,059 --> 00:07:41,143 - What do you mean, they know? - Ok, they know. 149 00:07:41,228 --> 00:07:42,727 What? You fucking told them? 150 00:07:42,813 --> 00:07:44,563 Yeah, well, I fucking had to! 151 00:07:44,648 --> 00:07:48,400 He was about to chop me fucking leg off with a fucking chainsaw! 152 00:07:48,485 --> 00:07:50,046 "Everything will be fine," you fucking said. 153 00:07:50,070 --> 00:07:52,454 Well, it ain't fucking fine! 154 00:07:52,573 --> 00:07:54,050 Ok, I've been run over by a fucking car. 155 00:07:54,074 --> 00:07:56,208 I've been chained to a fucking fence all night. 156 00:07:56,293 --> 00:07:58,210 - Fucking come and get me! - Calm the fuck down. 157 00:07:58,295 --> 00:08:01,046 No, don't tell me to fucking calm down! 158 00:08:01,131 --> 00:08:02,797 (man on phone speaks indistinctly) 159 00:08:02,916 --> 00:08:04,299 Shit! 160 00:08:04,418 --> 00:08:05,750 You got a pen there? 161 00:08:05,836 --> 00:08:07,636 Uh... Yeah. 162 00:08:07,754 --> 00:08:10,088 Ok. 163 00:08:10,174 --> 00:08:14,759 Farley's brook, harndorff road. 164 00:08:14,845 --> 00:08:18,813 There's an old, uh, farmhouse there called belleview. 165 00:08:18,932 --> 00:08:21,066 There's a sign out the front. 166 00:08:21,151 --> 00:08:23,735 You got four hours. 167 00:08:23,820 --> 00:08:25,737 You bring the guns, 168 00:08:25,822 --> 00:08:27,739 30 grand cash 169 00:08:27,824 --> 00:08:29,774 or we got a problem. 170 00:08:31,111 --> 00:08:32,777 (phone beeps) 171 00:08:54,735 --> 00:08:56,201 (handbrake creaks) 172 00:08:57,237 --> 00:08:58,286 (engine stops) 173 00:09:05,829 --> 00:09:09,130 (birds squawk) 174 00:09:22,262 --> 00:09:23,929 How'd you pull up? 175 00:09:26,350 --> 00:09:27,399 Not bad. 176 00:09:30,103 --> 00:09:31,103 So how you wanna do this? 177 00:09:33,774 --> 00:09:35,774 Guns and cash first, please. 178 00:10:16,817 --> 00:10:17,899 You alright? 179 00:10:17,985 --> 00:10:20,035 Yeah. 180 00:10:32,332 --> 00:10:34,499 - The cash? - (scoffs) 181 00:10:34,584 --> 00:10:35,834 Our lad first, hey? 182 00:10:57,607 --> 00:10:59,324 (mutters) 183 00:11:10,370 --> 00:11:11,703 I'll see you 'round, hey? 184 00:11:30,607 --> 00:11:32,390 (engine starts) 185 00:11:45,489 --> 00:11:46,871 - Oh, fuck! - Get out, get out! 186 00:11:48,742 --> 00:11:49,742 Oh, fuck! 187 00:11:51,995 --> 00:11:52,995 (gunfire and shouting) 188 00:11:54,581 --> 00:11:56,331 - Ugh! - Oh! 189 00:11:56,416 --> 00:11:58,550 Jim! Fuck! 190 00:12:01,004 --> 00:12:01,753 (all grunt) 191 00:12:01,838 --> 00:12:04,639 - (gunfire continues) - oh, fuck! 192 00:12:05,592 --> 00:12:07,642 - (grunts) - (man shouts) 193 00:12:09,513 --> 00:12:10,845 Ugh! 194 00:12:10,931 --> 00:12:12,597 - No! - No, steve! Wait! 195 00:12:12,682 --> 00:12:14,933 - Arggh! - Get up, steve! 196 00:12:15,018 --> 00:12:16,601 Get up! 197 00:12:16,686 --> 00:12:18,486 Bastards! 198 00:12:19,439 --> 00:12:20,939 - Steve! - (groans) 199 00:12:21,024 --> 00:12:24,025 Fuck! Fuck, steve! Get up! 200 00:12:24,111 --> 00:12:26,861 Fuck, steve! Come on, mate. Come on. 201 00:12:26,947 --> 00:12:28,496 I fucking need you to get up. Come on! 202 00:12:28,615 --> 00:12:29,914 Ohh! 203 00:12:37,207 --> 00:12:38,207 Ugh! 204 00:12:46,466 --> 00:12:48,299 (pants) 205 00:12:50,687 --> 00:12:52,604 Oh! 206 00:12:52,689 --> 00:12:54,305 Fuck. (Groans) 207 00:12:56,643 --> 00:13:00,028 Oh, fuck. Oh, fuck. 208 00:13:00,147 --> 00:13:02,981 (grunts and pants) 209 00:13:08,071 --> 00:13:09,454 Oh... 210 00:13:13,326 --> 00:13:16,294 (breathes heavily) 211 00:13:30,260 --> 00:13:31,926 (gags) 212 00:13:33,563 --> 00:13:35,180 Bit off more than I could chew, eh? 213 00:13:37,184 --> 00:13:38,850 Just a little. 214 00:13:42,355 --> 00:13:44,489 Sorry about that beating, mate. 215 00:13:44,574 --> 00:13:46,357 It was nothing personal. 216 00:13:47,661 --> 00:13:48,860 Don't worry about it. 217 00:13:52,332 --> 00:13:55,450 Should... Should've just given you the fucking cash. 218 00:13:56,503 --> 00:13:58,736 Coulda, shoulda. 219 00:13:58,839 --> 00:14:00,538 It don't matter now. 220 00:14:02,092 --> 00:14:07,045 Well, no, but, you know, my boys... 221 00:14:11,268 --> 00:14:13,768 I got 'em killed, hey? 222 00:14:13,887 --> 00:14:15,220 (gurgles) 223 00:14:19,226 --> 00:14:21,226 What's your name? 224 00:14:22,612 --> 00:14:23,645 Huh... 225 00:14:24,731 --> 00:14:25,731 Graham. 226 00:14:30,737 --> 00:14:31,737 Ray. 227 00:14:32,455 --> 00:14:35,573 (wheezes and gurgles) 228 00:14:42,632 --> 00:14:44,415 (exhales) 229 00:14:47,387 --> 00:14:49,420 Eh... 230 00:14:57,230 --> 00:14:58,263 (sighs) 231 00:15:29,596 --> 00:15:31,495 (zipper buzzes) 232 00:15:31,598 --> 00:15:33,264 Fucking hell. 233 00:15:33,350 --> 00:15:34,350 What's that? 234 00:15:43,226 --> 00:15:45,476 Yeah, three-way split. 235 00:15:45,562 --> 00:15:47,278 Nah, you guys split it. 236 00:15:48,315 --> 00:15:50,448 - What? - I don't want it. 237 00:15:52,736 --> 00:15:53,868 You ok, ray? 238 00:16:01,494 --> 00:16:02,710 Easy, tiger. 239 00:16:13,173 --> 00:16:16,391 (low, sombre music) 240 00:16:32,125 --> 00:16:34,425 (exhales) 241 00:16:43,853 --> 00:16:45,470 (sighs) 242 00:16:59,703 --> 00:17:00,902 (machine whirrs) 243 00:17:00,987 --> 00:17:03,237 (light rock music plays on stereo) 244 00:17:03,323 --> 00:17:04,739 What's your birthdate? 245 00:17:04,824 --> 00:17:08,159 25 March '76. 246 00:17:09,996 --> 00:17:11,913 You're a dragon. 247 00:17:11,998 --> 00:17:13,864 - Is that good? - Yeah. 248 00:17:13,967 --> 00:17:14,977 You're in my triangle of affinity. 249 00:17:15,001 --> 00:17:17,201 What's that? 250 00:17:17,303 --> 00:17:19,343 It's where there's three animal signs in a triangle. 251 00:17:21,141 --> 00:17:22,924 Dragon - you, me - and then monkey and rat. 252 00:17:23,009 --> 00:17:24,289 Is that what your mum is, a rat? 253 00:17:24,344 --> 00:17:26,710 No, she's a tiger. 254 00:17:26,813 --> 00:17:28,324 Tigers don't get along with dragons, though. 255 00:17:28,348 --> 00:17:29,263 That's why you got divorced. 256 00:17:29,349 --> 00:17:31,549 So if you want to get married again, 257 00:17:31,651 --> 00:17:33,811 you need to find someone who's a dragon, monkey or rat. 258 00:17:34,988 --> 00:17:36,887 Easy-peasy. 259 00:17:36,990 --> 00:17:38,689 People don't say that anymore, dad. 260 00:17:38,775 --> 00:17:40,691 It's, like, circa 1980. 261 00:17:40,777 --> 00:17:42,026 Ok, word nazi. 262 00:17:42,112 --> 00:17:44,862 Ok, boomer. You can just drop me here, dad. 263 00:17:44,948 --> 00:17:47,415 - What for? - Just drop me here. 264 00:17:47,534 --> 00:17:49,834 - Yeah, but why? - 'cause. 265 00:17:52,372 --> 00:17:54,600 What, you too embarrassed to be seen with your old man now, hey? 266 00:17:54,624 --> 00:17:56,374 Just drop me here. 267 00:17:56,459 --> 00:17:58,009 (kids chatter) 268 00:18:00,380 --> 00:18:01,879 'Bye. 269 00:18:01,965 --> 00:18:04,849 - No kiss? - I'm 12. 270 00:18:11,391 --> 00:18:13,274 (window whirrs) 271 00:18:15,728 --> 00:18:17,478 (shouts) love you, brit! 272 00:18:17,564 --> 00:18:20,448 - (girl laughs) - girl 2: "love you, brit!" 273 00:18:21,234 --> 00:18:22,650 little shit. 274 00:18:22,735 --> 00:18:23,963 - Girl: 'bye, dad. - Man: 'bye. See you tonight. 275 00:18:23,987 --> 00:18:25,870 (bell rings) 276 00:18:33,246 --> 00:18:34,545 (men chatter) 277 00:18:35,915 --> 00:18:37,498 Man: Hey! Whoa! 278 00:18:37,584 --> 00:18:39,333 Fucking serious? 279 00:18:39,419 --> 00:18:41,469 (mutters) fucking jerk-off. 280 00:18:41,588 --> 00:18:42,828 Man: Good on ya, fucking idiot. 281 00:18:52,098 --> 00:18:54,148 Man: Oh, here we go. 282 00:18:54,267 --> 00:18:55,983 Man 2: What's your problem, dickhead? 283 00:18:56,102 --> 00:18:58,236 You're slapping the mirror. What's your problem? 284 00:18:58,321 --> 00:18:59,821 You're supposed to stop, dipshit. 285 00:18:59,939 --> 00:19:02,156 Why is that, mate? 286 00:19:02,275 --> 00:19:03,875 Because it's a pedestrian crossing, mate. 287 00:19:05,945 --> 00:19:08,830 So where's the white stripes painted on the road and the sign 288 00:19:08,948 --> 00:19:10,759 that says it's a pedestrian crossing, then, buddy? 289 00:19:10,783 --> 00:19:11,927 - Still a crossing, you fuckwit. - Is it? 290 00:19:11,951 --> 00:19:14,118 - Oh! - Hey! 291 00:19:14,204 --> 00:19:15,786 Are you for real? 292 00:19:15,872 --> 00:19:17,588 (siren blips) 293 00:19:20,960 --> 00:19:22,760 Oh, fuck. 294 00:19:24,547 --> 00:19:26,764 (lock buzzes) 295 00:19:28,551 --> 00:19:30,635 (people chatter lowly) 296 00:19:30,720 --> 00:19:31,969 Kelsey? 297 00:19:37,810 --> 00:19:40,144 Back against the wall. 298 00:19:40,230 --> 00:19:42,146 Ok, we're gonna conduct a search on you. 299 00:19:42,232 --> 00:19:43,865 Listen to the instructions given to you. 300 00:19:43,983 --> 00:19:45,628 Do exactly what I say. Do you understand that? 301 00:19:45,652 --> 00:19:46,701 - Yep. - Ok. 302 00:19:46,819 --> 00:19:49,237 To start off, take the shirt off and hand it to me. 303 00:19:53,042 --> 00:19:55,409 Underwear off and hand it to the officer. 304 00:20:01,501 --> 00:20:02,800 Lift your balls. 305 00:20:02,886 --> 00:20:05,553 Right up. 306 00:20:05,672 --> 00:20:06,672 Leg out like that. 307 00:20:06,723 --> 00:20:08,089 And now the other leg. 308 00:20:12,178 --> 00:20:14,011 (lock clicks, gate creaks) 309 00:20:14,097 --> 00:20:16,480 Just wait there. Yep. 310 00:20:19,102 --> 00:20:21,319 (gate slams) 311 00:20:22,355 --> 00:20:24,822 (lock rattles and clicks) 312 00:20:28,027 --> 00:20:31,746 (man shouts in distance) 313 00:20:31,864 --> 00:20:35,366 (indistinct chatter on radio) 314 00:20:35,451 --> 00:20:37,585 Man: Hey, sweeties, how are ya?! 315 00:20:37,704 --> 00:20:40,004 (prisoners shout and whistle) 316 00:20:43,593 --> 00:20:46,844 (door clangs, lock clicks) 317 00:20:46,930 --> 00:20:48,879 (muffled shouting in distance) 318 00:20:55,271 --> 00:20:57,191 - (footsteps pace outside) - (door clunks nearby) 319 00:20:58,858 --> 00:21:01,225 (keys jangle) 320 00:21:03,613 --> 00:21:06,230 (prisoners jeer and shout outside) 321 00:21:12,789 --> 00:21:13,789 (door clangs) 322 00:21:16,793 --> 00:21:17,708 Ray: How you going, mate? Alright? 323 00:21:17,794 --> 00:21:19,543 Sorry. 324 00:21:19,629 --> 00:21:21,796 (door shuts, lock clicks) 325 00:21:21,914 --> 00:21:24,332 (shouting and banging outside) 326 00:21:26,970 --> 00:21:29,303 - First time in, huh? - Yeah. 327 00:21:29,422 --> 00:21:30,422 You can tell? 328 00:21:32,258 --> 00:21:34,642 Yeah, normally we don't shit in the cell 329 00:21:34,761 --> 00:21:36,010 'cause it stinks the joint out. 330 00:21:38,147 --> 00:21:39,241 (flushes toilet) shit, sorry, mate. 331 00:21:39,265 --> 00:21:41,015 That's alright. You didn't know. 332 00:21:42,235 --> 00:21:43,267 Cheers. 333 00:21:46,072 --> 00:21:47,971 If you need to shit, 334 00:21:48,074 --> 00:21:50,307 just use the communal dunnies down the hallway. 335 00:21:50,410 --> 00:21:51,826 - Right, yep. - Yeah. 336 00:22:03,923 --> 00:22:04,923 I'm adam. 337 00:22:06,793 --> 00:22:08,376 So what are you in for? 338 00:22:08,461 --> 00:22:11,829 Oh, it's a... Long story. 339 00:22:11,931 --> 00:22:13,297 Got plenty of time. 340 00:22:14,300 --> 00:22:16,717 Uh, I'm... 341 00:22:16,803 --> 00:22:18,436 Well, my wife started seeing this dude 342 00:22:18,521 --> 00:22:20,671 behind my back for a while. 343 00:22:20,773 --> 00:22:22,339 - Mmm. - Like... Yeah. 344 00:22:22,442 --> 00:22:24,608 You know, it wasn't the first time. 345 00:22:24,694 --> 00:22:25,943 Mmm. 346 00:22:26,029 --> 00:22:27,945 But, yeah, she was seeing this dude 347 00:22:28,031 --> 00:22:29,071 and she took off with him, 348 00:22:29,115 --> 00:22:31,181 and I didn't really give a shit about that. 349 00:22:31,284 --> 00:22:34,017 Uh, well, like, I did. 350 00:22:34,120 --> 00:22:36,520 The problem was, um, 351 00:22:36,622 --> 00:22:38,622 we have a kid together 352 00:22:38,708 --> 00:22:41,575 and, yeah, so I just... I just wanted to see my daughter 353 00:22:41,661 --> 00:22:46,697 and make sure she was ok 'cause, yeah, she's only 9. 354 00:22:46,799 --> 00:22:48,532 Yeah, anyway, to cut a long story short, 355 00:22:48,634 --> 00:22:51,836 she took an avo out on me 356 00:22:51,921 --> 00:22:54,121 and I didn't realise, like, you can't even text somebody 357 00:22:54,173 --> 00:22:57,007 when they've taken an avo out on ya. 358 00:22:57,093 --> 00:22:59,427 I texted her a few times just saying, you know, 359 00:22:59,512 --> 00:23:01,345 I want to see my daughter and all that, 360 00:23:01,431 --> 00:23:04,098 and, yeah, she told the cops 361 00:23:04,183 --> 00:23:07,935 and so now I'm in here for breaching the avo. 362 00:23:08,020 --> 00:23:10,438 - Oh, that's fucked. - Yeah. 363 00:23:10,523 --> 00:23:12,440 What are you in here for? 364 00:23:12,525 --> 00:23:13,525 Rape. 365 00:23:16,446 --> 00:23:17,611 Shit. 366 00:23:17,697 --> 00:23:19,947 Mmm. 367 00:23:20,032 --> 00:23:22,450 I should stop, but I just fucking love doing it, you know? 368 00:23:22,535 --> 00:23:25,402 - Love raping. - Yeah? 369 00:23:25,505 --> 00:23:28,122 Oh, yeah, well, you've got... You're probably... Yeah. 370 00:23:28,207 --> 00:23:31,408 That's... Yeah, it's not for me to judge, hey? 371 00:23:31,511 --> 00:23:33,594 - You never raped anybody? - Me? No. 372 00:23:34,680 --> 00:23:36,630 How come? 373 00:23:36,716 --> 00:23:39,300 Um... How come? 374 00:23:39,385 --> 00:23:41,886 I just... Yeah, don't know really. 375 00:23:41,971 --> 00:23:43,637 Just not really into it. 376 00:23:43,723 --> 00:23:44,772 But, like... 377 00:23:46,809 --> 00:23:47,441 What, do you think there's something 378 00:23:47,560 --> 00:23:49,226 wrong with it or something? 379 00:23:49,312 --> 00:23:51,896 No, no. Like... 380 00:23:53,900 --> 00:23:55,783 Ray: Yeah. 381 00:23:55,902 --> 00:23:59,069 I mean, it's not like I rape women and shit. 382 00:24:00,656 --> 00:24:01,705 Oh, ok. 383 00:24:02,742 --> 00:24:03,908 Just blokes. 384 00:24:06,412 --> 00:24:08,412 Huh. Yeah, well... 385 00:24:13,085 --> 00:24:15,803 Oh, you fuck. 386 00:24:15,922 --> 00:24:17,922 (adam laughs) fuck me. 387 00:24:18,007 --> 00:24:19,306 Oh! 388 00:24:19,425 --> 00:24:20,925 I'm ray anyway. 389 00:24:21,010 --> 00:24:23,010 I'm adam. 390 00:24:23,095 --> 00:24:25,012 - Good to meet you. - Fucking hell. 391 00:24:25,097 --> 00:24:26,325 Almost had a fucking heart attack. 392 00:24:26,349 --> 00:24:27,659 - Sorry about that, mate. - (laughs) 393 00:24:27,683 --> 00:24:29,600 Couldn't resist. Had to do it. 394 00:24:29,685 --> 00:24:30,985 (laughs) 395 00:24:36,893 --> 00:24:38,373 Jacinta on phone: Hey, it's your dad. 396 00:24:39,812 --> 00:24:41,712 - Brittany: Hello? - Hey, sweetheart. 397 00:24:41,814 --> 00:24:43,547 - How are ya? - Good. Where are you? 398 00:24:43,649 --> 00:24:46,216 Ray: Uh, queensland. 399 00:24:46,319 --> 00:24:47,663 Yeah, I know. But where in queensland? 400 00:24:47,687 --> 00:24:49,570 Um... 401 00:24:50,656 --> 00:24:52,656 Near brisbane. 402 00:24:53,776 --> 00:24:55,192 - How's school? - Good. 403 00:24:55,278 --> 00:24:57,278 When are you coming back? 404 00:24:57,363 --> 00:24:59,029 Oh, hopefully, you know, like... 405 00:24:59,115 --> 00:25:01,866 Probably two, three weeks maybe. 406 00:25:01,951 --> 00:25:03,417 What do you mean, hopefully? 407 00:25:04,871 --> 00:25:07,037 Oh, not hopefully. You know what I mean? 408 00:25:07,123 --> 00:25:08,289 Um... 409 00:25:08,374 --> 00:25:10,207 Just, you know, 410 00:25:10,293 --> 00:25:13,878 like, I'll probably be back in... 411 00:25:13,963 --> 00:25:16,130 You know, probably two to three weeks. 412 00:25:16,215 --> 00:25:17,131 Why are you being weird? 413 00:25:17,216 --> 00:25:19,550 I'm not being weird. 414 00:25:19,635 --> 00:25:22,136 I'm just, uh... You know, everything's good. 415 00:25:22,221 --> 00:25:24,421 And, uh, you know, just look forward 416 00:25:24,524 --> 00:25:25,701 to seeing you when I get back. 417 00:25:25,725 --> 00:25:27,808 - Ok. - Ok? 418 00:25:27,894 --> 00:25:29,143 Alright, I love you. 419 00:25:29,228 --> 00:25:30,928 Love you. 420 00:25:31,030 --> 00:25:33,113 (line clicks and beeps) 421 00:25:37,370 --> 00:25:38,435 Dad's being weird. 422 00:25:38,538 --> 00:25:41,205 Jacinta: Mm, what's new? 423 00:25:42,241 --> 00:25:44,825 ('A well respected man' by the kinks) 424 00:25:44,911 --> 00:25:47,578 ♪ 'Cause he gets up in the morning 425 00:25:47,663 --> 00:25:50,831 ♪ and he goes to work at nine 426 00:25:50,917 --> 00:25:53,334 ♪ and he comes back home at 5:30 427 00:25:53,419 --> 00:25:56,587 ♪ gets the same train every time 428 00:25:56,672 --> 00:26:00,090 ♪ 'cause his world is built 'round punctuality 429 00:26:00,192 --> 00:26:01,926 ♪ it never fails 430 00:26:02,028 --> 00:26:05,145 ♪ and he's, oh, so good 431 00:26:05,264 --> 00:26:06,897 ♪ and he's, oh, so fine 28406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.