Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,562 --> 00:00:04,653
- That one.
- That one? Alright.
2
00:00:05,740 --> 00:00:07,690
So when he rocks up,
3
00:00:07,775 --> 00:00:10,209
all you gotta do is say you
wanna see the guns first, ok?
4
00:00:10,311 --> 00:00:11,643
How's that? No, that way?
5
00:00:11,746 --> 00:00:14,697
Yeah? Ok, good.
6
00:00:14,782 --> 00:00:17,700
- Go and annoy your mum, angel.
- Girl: Mum, I want to play!
7
00:00:17,785 --> 00:00:19,062
Doesn't matter what
he wants to do.
8
00:00:19,086 --> 00:00:21,203
- You've gotta see the guns.
- Alright.
9
00:00:22,256 --> 00:00:25,490
Now, guys, you
gotta be aggressive.
10
00:00:25,593 --> 00:00:27,326
Can't be fucking
around with this guy.
11
00:00:27,428 --> 00:00:28,594
We gotta fuck him up.
12
00:00:28,679 --> 00:00:30,262
If we don't, he's
gonna start thinking
13
00:00:30,347 --> 00:00:32,765
he can come back at us
and we don't want that.
14
00:00:32,850 --> 00:00:35,500
- Girl: Daddy!
- Why don't we just knock him?
15
00:00:35,603 --> 00:00:36,780
Why knock him if
we don't need to?
16
00:00:36,804 --> 00:00:38,554
Trust me, if we do this right,
17
00:00:38,639 --> 00:00:40,439
this motherfucker's not
gonna come back at us.
18
00:00:42,443 --> 00:00:46,729
Hey, blood capsules,
yeah? Fake blood.
19
00:00:46,814 --> 00:00:49,042
Whack two in your gob. Put 'em
in the corner of your mouth.
20
00:00:49,066 --> 00:00:50,682
Then when we start
to give you a bit
21
00:00:50,785 --> 00:00:52,350
of a touch-up, you
can bite down on 'em,
22
00:00:52,453 --> 00:00:54,352
make it look like we've
gone to town on you.
23
00:00:54,455 --> 00:00:57,072
Jesus, mate. I don't really like
the sound of that, to be honest.
24
00:00:57,158 --> 00:00:59,691
Don't be a fucking pussy. We're
not gonna fucking hurt ya.
25
00:00:59,794 --> 00:01:01,359
We gotta make it look good
26
00:01:01,462 --> 00:01:02,639
so they don't think
it's a fucking set-up.
27
00:01:02,663 --> 00:01:04,880
(kids shout)
28
00:01:05,583 --> 00:01:07,666
Ok.
29
00:01:07,752 --> 00:01:10,252
- Have you got that?
- Yeah.
30
00:01:10,337 --> 00:01:12,805
- Are we good?
- Yeah.
31
00:01:15,342 --> 00:01:17,426
(splashing and laughter)
32
00:01:17,511 --> 00:01:19,144
- Woman: Good job, honey.
- Child: No!
33
00:01:24,652 --> 00:01:27,903
(insects chirp)
34
00:01:31,992 --> 00:01:33,192
(rubbing)
35
00:01:39,283 --> 00:01:40,499
(engine rumbles in distance)
36
00:01:58,219 --> 00:01:59,968
(brakes squeak, engine stops)
37
00:02:00,054 --> 00:02:02,271
(doors open)
38
00:02:04,475 --> 00:02:06,119
- How youse going?
- Good, mate. How you doing?
39
00:02:06,143 --> 00:02:07,359
Not too bad.
40
00:02:08,646 --> 00:02:10,779
How you wanna do it?
41
00:02:10,898 --> 00:02:13,365
Oh, you show me the toys,
I'll get you the cash.
42
00:02:14,652 --> 00:02:16,368
Alright.
43
00:02:24,829 --> 00:02:27,713
(bag rattles)
44
00:02:29,500 --> 00:02:30,549
(man grunts) have a look.
45
00:02:37,925 --> 00:02:39,091
- Happy?
- Righto.
46
00:02:45,516 --> 00:02:46,960
- Get on the fucking ground, pal!
- Whoa, whoa!
47
00:02:46,984 --> 00:02:49,151
Don't you move! Don't
you fucking move!
48
00:02:49,270 --> 00:02:50,547
- Get the fuck on the ground!
- Alright, mate.
49
00:02:50,571 --> 00:02:53,238
- Get down now! Get down now!
- On the fucking ground, cunt!
50
00:02:53,324 --> 00:02:55,107
- Get the fuck down!
- Get down there, you...
51
00:02:55,192 --> 00:02:56,275
(grunting)
52
00:02:56,360 --> 00:02:57,504
- Abracadabra! Get the fuck down!
- Ugh!
53
00:02:57,528 --> 00:02:59,278
- Ohh!
- Get down!
54
00:02:59,363 --> 00:03:01,496
- Oh, fuck!
- Get on the fucking ground!
55
00:03:01,615 --> 00:03:02,497
- (grunting)
- get on the fucking ground, bro!
56
00:03:02,616 --> 00:03:04,783
- Fuck you!
- (groans)
57
00:03:04,869 --> 00:03:07,286
(grunting and shouting)
58
00:03:07,371 --> 00:03:08,371
(imitates groaning)
59
00:03:10,124 --> 00:03:11,757
Grab the fucking bag!
60
00:03:11,842 --> 00:03:14,426
You stay the fuck down!
61
00:03:14,511 --> 00:03:16,351
I've got the guns, I've
got the guns. Let's go!
62
00:03:16,463 --> 00:03:18,180
- Huh!
- Hurry up!
63
00:03:18,299 --> 00:03:20,110
Let's get out of here! Fuck
you. Stay down, you fuck!
64
00:03:20,134 --> 00:03:22,267
(moans)
65
00:03:22,353 --> 00:03:24,269
(coughs and gasps)
66
00:03:26,724 --> 00:03:28,523
(car doors thud, engine starts)
67
00:03:28,642 --> 00:03:30,642
Oh...
68
00:03:30,728 --> 00:03:32,861
Shit, boys. Fuck!
69
00:03:32,980 --> 00:03:35,197
You right, mate? Mate?
70
00:03:35,316 --> 00:03:36,365
Oh, come on, mate.
71
00:03:36,483 --> 00:03:37,866
We gotta get you
out of here, mate.
72
00:03:37,985 --> 00:03:39,985
Come on. I'll get you
up. I'll get you up.
73
00:03:40,070 --> 00:03:42,120
(grunts) come on, come on.
74
00:03:42,206 --> 00:03:44,539
Come on, mate. I'll get
you back to the car.
75
00:03:44,658 --> 00:03:46,742
(groans)
76
00:03:48,045 --> 00:03:51,196
Here. Come on.
77
00:03:51,298 --> 00:03:52,364
There you go.
78
00:03:52,466 --> 00:03:53,698
Get your legs up.
79
00:03:53,801 --> 00:03:55,801
Oh, fuck.
80
00:03:55,886 --> 00:03:58,303
Oh, shit. Mate, come on.
81
00:03:58,389 --> 00:04:00,472
Hey, mate, we gotta get you up.
82
00:04:00,557 --> 00:04:03,058
Come on. We gotta
get you out of here.
83
00:04:03,177 --> 00:04:04,309
Oh, shit. Come on.
84
00:04:04,395 --> 00:04:05,727
(groans)
85
00:04:05,846 --> 00:04:08,563
(grunting)
86
00:04:08,682 --> 00:04:10,732
Oh, come on. Get up. Come on.
87
00:04:10,851 --> 00:04:13,268
Here we go. (speaks
indistinctly)
88
00:04:14,905 --> 00:04:16,822
Here we go. Come on.
89
00:04:16,907 --> 00:04:18,357
Get in, get in.
90
00:04:20,661 --> 00:04:22,828
(pants) get in.
91
00:04:22,913 --> 00:04:25,063
(man mumbles)
92
00:04:25,165 --> 00:04:26,498
Oh, go on.
93
00:04:26,583 --> 00:04:28,450
(grunts)
94
00:04:30,421 --> 00:04:31,920
(pants)
95
00:04:32,039 --> 00:04:34,506
Alright, I gotta get
the fuck out of here.
96
00:04:34,591 --> 00:04:36,792
Ohh... Ok.
97
00:04:42,266 --> 00:04:43,298
(starts engine)
98
00:04:46,186 --> 00:04:48,270
(tyres squeal)
99
00:04:52,026 --> 00:04:53,608
(moans softly)
100
00:04:56,730 --> 00:05:00,065
(birds chirp)
101
00:05:12,963 --> 00:05:14,963
How you feeling?
102
00:05:15,416 --> 00:05:17,466
Not great.
103
00:05:19,253 --> 00:05:20,419
Why'd you run me over?
104
00:05:21,555 --> 00:05:23,839
You know why.
105
00:05:23,924 --> 00:05:26,758
Mate, I had nothing to
do with the rip-off.
106
00:05:29,430 --> 00:05:32,464
- Who else knew?
- Mate, how would I know?!
107
00:05:32,566 --> 00:05:33,793
What, you reckon I told anybody?
108
00:05:33,817 --> 00:05:36,234
Cut the shit, will ya, mate?
109
00:05:36,320 --> 00:05:37,936
Mate, I'm telling ya!
110
00:05:40,324 --> 00:05:41,356
Okey-dokey.
111
00:05:47,448 --> 00:05:49,948
I just want the guns back,
mate. That's all I care about.
112
00:05:50,034 --> 00:05:53,618
Honestly, I swear
on my kid's life...
113
00:05:53,704 --> 00:05:55,871
(motor sputters)
114
00:05:55,956 --> 00:05:57,339
- (motor starts)
- come on, mate.
115
00:05:58,709 --> 00:06:01,376
Please! Come on!
116
00:06:01,462 --> 00:06:03,545
Come on! I swear to god!
117
00:06:03,630 --> 00:06:05,013
Mate!
118
00:06:06,934 --> 00:06:08,550
Come on! Please, mate!
119
00:06:08,635 --> 00:06:10,552
- (motor revs)
- please! Please...
120
00:06:10,637 --> 00:06:12,337
Ok, ok!
121
00:06:12,439 --> 00:06:15,340
Ok, ok! Ok!
122
00:06:15,442 --> 00:06:17,976
- Ok, ok, ok, ok!
- (stops motor)
123
00:06:18,062 --> 00:06:20,228
(pants)
124
00:06:20,314 --> 00:06:21,314
Ok.
125
00:06:21,398 --> 00:06:23,315
Ok, what?
126
00:06:23,400 --> 00:06:25,951
Ok, I'll get the guns for ya.
127
00:06:26,987 --> 00:06:28,904
I want names too.
128
00:06:28,989 --> 00:06:31,073
I can't... I can't
give you names.
129
00:06:31,158 --> 00:06:34,409
But I can... I can
get the guns back, ok?
130
00:06:34,495 --> 00:06:36,215
You just... You just
gotta give me my phone.
131
00:06:37,297 --> 00:06:40,248
- Names.
- Mate, I can't give you names.
132
00:06:40,334 --> 00:06:41,883
Why can't you give me names?
133
00:06:43,971 --> 00:06:45,420
Look.
134
00:06:45,506 --> 00:06:47,222
These blokes...
135
00:06:49,676 --> 00:06:52,010
Like, they're my
mates, you know?
136
00:06:52,096 --> 00:06:55,063
Like, I've known these
guys my entire life.
137
00:06:55,182 --> 00:06:57,232
Like, I just can't give 'em up.
138
00:06:57,351 --> 00:06:59,518
Ok? Like, I'm sorry.
139
00:06:59,603 --> 00:07:01,319
I just fucking can't.
140
00:07:06,443 --> 00:07:09,194
Well, you're a loyal bastard,
mate. I'll give you that.
141
00:07:09,279 --> 00:07:11,079
Give your mates a call, huh?
142
00:07:16,036 --> 00:07:17,085
(grunts)
143
00:07:18,789 --> 00:07:20,338
(line rings)
144
00:07:26,296 --> 00:07:27,546
- Man: Heya.
- Mate, it's me.
145
00:07:27,631 --> 00:07:30,515
- Fuck, steve, what's going on?
- Look. We, uh...
146
00:07:33,137 --> 00:07:35,971
We gotta give the
guns back. Yeah?
147
00:07:36,056 --> 00:07:38,974
No, look, mate.
They... They know.
148
00:07:39,059 --> 00:07:41,143
- What do you mean, they know?
- Ok, they know.
149
00:07:41,228 --> 00:07:42,727
What? You fucking told them?
150
00:07:42,813 --> 00:07:44,563
Yeah, well, I fucking had to!
151
00:07:44,648 --> 00:07:48,400
He was about to chop me fucking
leg off with a fucking chainsaw!
152
00:07:48,485 --> 00:07:50,046
"Everything will be
fine," you fucking said.
153
00:07:50,070 --> 00:07:52,454
Well, it ain't fucking fine!
154
00:07:52,573 --> 00:07:54,050
Ok, I've been run
over by a fucking car.
155
00:07:54,074 --> 00:07:56,208
I've been chained to a
fucking fence all night.
156
00:07:56,293 --> 00:07:58,210
- Fucking come and get me!
- Calm the fuck down.
157
00:07:58,295 --> 00:08:01,046
No, don't tell me to
fucking calm down!
158
00:08:01,131 --> 00:08:02,797
(man on phone
speaks indistinctly)
159
00:08:02,916 --> 00:08:04,299
Shit!
160
00:08:04,418 --> 00:08:05,750
You got a pen there?
161
00:08:05,836 --> 00:08:07,636
Uh... Yeah.
162
00:08:07,754 --> 00:08:10,088
Ok.
163
00:08:10,174 --> 00:08:14,759
Farley's brook, harndorff road.
164
00:08:14,845 --> 00:08:18,813
There's an old, uh, farmhouse
there called belleview.
165
00:08:18,932 --> 00:08:21,066
There's a sign out the front.
166
00:08:21,151 --> 00:08:23,735
You got four hours.
167
00:08:23,820 --> 00:08:25,737
You bring the guns,
168
00:08:25,822 --> 00:08:27,739
30 grand cash
169
00:08:27,824 --> 00:08:29,774
or we got a problem.
170
00:08:31,111 --> 00:08:32,777
(phone beeps)
171
00:08:54,735 --> 00:08:56,201
(handbrake creaks)
172
00:08:57,237 --> 00:08:58,286
(engine stops)
173
00:09:05,829 --> 00:09:09,130
(birds squawk)
174
00:09:22,262 --> 00:09:23,929
How'd you pull up?
175
00:09:26,350 --> 00:09:27,399
Not bad.
176
00:09:30,103 --> 00:09:31,103
So how you wanna do this?
177
00:09:33,774 --> 00:09:35,774
Guns and cash first, please.
178
00:10:16,817 --> 00:10:17,899
You alright?
179
00:10:17,985 --> 00:10:20,035
Yeah.
180
00:10:32,332 --> 00:10:34,499
- The cash?
- (scoffs)
181
00:10:34,584 --> 00:10:35,834
Our lad first, hey?
182
00:10:57,607 --> 00:10:59,324
(mutters)
183
00:11:10,370 --> 00:11:11,703
I'll see you 'round, hey?
184
00:11:30,607 --> 00:11:32,390
(engine starts)
185
00:11:45,489 --> 00:11:46,871
- Oh, fuck!
- Get out, get out!
186
00:11:48,742 --> 00:11:49,742
Oh, fuck!
187
00:11:51,995 --> 00:11:52,995
(gunfire and shouting)
188
00:11:54,581 --> 00:11:56,331
- Ugh!
- Oh!
189
00:11:56,416 --> 00:11:58,550
Jim! Fuck!
190
00:12:01,004 --> 00:12:01,753
(all grunt)
191
00:12:01,838 --> 00:12:04,639
- (gunfire continues)
- oh, fuck!
192
00:12:05,592 --> 00:12:07,642
- (grunts)
- (man shouts)
193
00:12:09,513 --> 00:12:10,845
Ugh!
194
00:12:10,931 --> 00:12:12,597
- No!
- No, steve! Wait!
195
00:12:12,682 --> 00:12:14,933
- Arggh!
- Get up, steve!
196
00:12:15,018 --> 00:12:16,601
Get up!
197
00:12:16,686 --> 00:12:18,486
Bastards!
198
00:12:19,439 --> 00:12:20,939
- Steve!
- (groans)
199
00:12:21,024 --> 00:12:24,025
Fuck! Fuck, steve! Get up!
200
00:12:24,111 --> 00:12:26,861
Fuck, steve! Come
on, mate. Come on.
201
00:12:26,947 --> 00:12:28,496
I fucking need you
to get up. Come on!
202
00:12:28,615 --> 00:12:29,914
Ohh!
203
00:12:37,207 --> 00:12:38,207
Ugh!
204
00:12:46,466 --> 00:12:48,299
(pants)
205
00:12:50,687 --> 00:12:52,604
Oh!
206
00:12:52,689 --> 00:12:54,305
Fuck. (Groans)
207
00:12:56,643 --> 00:13:00,028
Oh, fuck. Oh, fuck.
208
00:13:00,147 --> 00:13:02,981
(grunts and pants)
209
00:13:08,071 --> 00:13:09,454
Oh...
210
00:13:13,326 --> 00:13:16,294
(breathes heavily)
211
00:13:30,260 --> 00:13:31,926
(gags)
212
00:13:33,563 --> 00:13:35,180
Bit off more than
I could chew, eh?
213
00:13:37,184 --> 00:13:38,850
Just a little.
214
00:13:42,355 --> 00:13:44,489
Sorry about that beating, mate.
215
00:13:44,574 --> 00:13:46,357
It was nothing personal.
216
00:13:47,661 --> 00:13:48,860
Don't worry about it.
217
00:13:52,332 --> 00:13:55,450
Should... Should've just
given you the fucking cash.
218
00:13:56,503 --> 00:13:58,736
Coulda, shoulda.
219
00:13:58,839 --> 00:14:00,538
It don't matter now.
220
00:14:02,092 --> 00:14:07,045
Well, no, but, you
know, my boys...
221
00:14:11,268 --> 00:14:13,768
I got 'em killed, hey?
222
00:14:13,887 --> 00:14:15,220
(gurgles)
223
00:14:19,226 --> 00:14:21,226
What's your name?
224
00:14:22,612 --> 00:14:23,645
Huh...
225
00:14:24,731 --> 00:14:25,731
Graham.
226
00:14:30,737 --> 00:14:31,737
Ray.
227
00:14:32,455 --> 00:14:35,573
(wheezes and gurgles)
228
00:14:42,632 --> 00:14:44,415
(exhales)
229
00:14:47,387 --> 00:14:49,420
Eh...
230
00:14:57,230 --> 00:14:58,263
(sighs)
231
00:15:29,596 --> 00:15:31,495
(zipper buzzes)
232
00:15:31,598 --> 00:15:33,264
Fucking hell.
233
00:15:33,350 --> 00:15:34,350
What's that?
234
00:15:43,226 --> 00:15:45,476
Yeah, three-way split.
235
00:15:45,562 --> 00:15:47,278
Nah, you guys split it.
236
00:15:48,315 --> 00:15:50,448
- What?
- I don't want it.
237
00:15:52,736 --> 00:15:53,868
You ok, ray?
238
00:16:01,494 --> 00:16:02,710
Easy, tiger.
239
00:16:13,173 --> 00:16:16,391
(low, sombre music)
240
00:16:32,125 --> 00:16:34,425
(exhales)
241
00:16:43,853 --> 00:16:45,470
(sighs)
242
00:16:59,703 --> 00:17:00,902
(machine whirrs)
243
00:17:00,987 --> 00:17:03,237
(light rock music
plays on stereo)
244
00:17:03,323 --> 00:17:04,739
What's your birthdate?
245
00:17:04,824 --> 00:17:08,159
25 March '76.
246
00:17:09,996 --> 00:17:11,913
You're a dragon.
247
00:17:11,998 --> 00:17:13,864
- Is that good?
- Yeah.
248
00:17:13,967 --> 00:17:14,977
You're in my
triangle of affinity.
249
00:17:15,001 --> 00:17:17,201
What's that?
250
00:17:17,303 --> 00:17:19,343
It's where there's three
animal signs in a triangle.
251
00:17:21,141 --> 00:17:22,924
Dragon - you, me - and
then monkey and rat.
252
00:17:23,009 --> 00:17:24,289
Is that what your mum is, a rat?
253
00:17:24,344 --> 00:17:26,710
No, she's a tiger.
254
00:17:26,813 --> 00:17:28,324
Tigers don't get along
with dragons, though.
255
00:17:28,348 --> 00:17:29,263
That's why you got divorced.
256
00:17:29,349 --> 00:17:31,549
So if you want to
get married again,
257
00:17:31,651 --> 00:17:33,811
you need to find someone
who's a dragon, monkey or rat.
258
00:17:34,988 --> 00:17:36,887
Easy-peasy.
259
00:17:36,990 --> 00:17:38,689
People don't say
that anymore, dad.
260
00:17:38,775 --> 00:17:40,691
It's, like, circa 1980.
261
00:17:40,777 --> 00:17:42,026
Ok, word nazi.
262
00:17:42,112 --> 00:17:44,862
Ok, boomer. You can
just drop me here, dad.
263
00:17:44,948 --> 00:17:47,415
- What for?
- Just drop me here.
264
00:17:47,534 --> 00:17:49,834
- Yeah, but why?
- 'cause.
265
00:17:52,372 --> 00:17:54,600
What, you too embarrassed to be
seen with your old man now, hey?
266
00:17:54,624 --> 00:17:56,374
Just drop me here.
267
00:17:56,459 --> 00:17:58,009
(kids chatter)
268
00:18:00,380 --> 00:18:01,879
'Bye.
269
00:18:01,965 --> 00:18:04,849
- No kiss?
- I'm 12.
270
00:18:11,391 --> 00:18:13,274
(window whirrs)
271
00:18:15,728 --> 00:18:17,478
(shouts) love you, brit!
272
00:18:17,564 --> 00:18:20,448
- (girl laughs)
- girl 2: "love you, brit!"
273
00:18:21,234 --> 00:18:22,650
little shit.
274
00:18:22,735 --> 00:18:23,963
- Girl: 'bye, dad.
- Man: 'bye. See you tonight.
275
00:18:23,987 --> 00:18:25,870
(bell rings)
276
00:18:33,246 --> 00:18:34,545
(men chatter)
277
00:18:35,915 --> 00:18:37,498
Man: Hey! Whoa!
278
00:18:37,584 --> 00:18:39,333
Fucking serious?
279
00:18:39,419 --> 00:18:41,469
(mutters) fucking jerk-off.
280
00:18:41,588 --> 00:18:42,828
Man: Good on ya, fucking idiot.
281
00:18:52,098 --> 00:18:54,148
Man: Oh, here we go.
282
00:18:54,267 --> 00:18:55,983
Man 2: What's your
problem, dickhead?
283
00:18:56,102 --> 00:18:58,236
You're slapping the mirror.
What's your problem?
284
00:18:58,321 --> 00:18:59,821
You're supposed
to stop, dipshit.
285
00:18:59,939 --> 00:19:02,156
Why is that, mate?
286
00:19:02,275 --> 00:19:03,875
Because it's a pedestrian
crossing, mate.
287
00:19:05,945 --> 00:19:08,830
So where's the white stripes
painted on the road and the sign
288
00:19:08,948 --> 00:19:10,759
that says it's a pedestrian
crossing, then, buddy?
289
00:19:10,783 --> 00:19:11,927
- Still a crossing, you fuckwit.
- Is it?
290
00:19:11,951 --> 00:19:14,118
- Oh!
- Hey!
291
00:19:14,204 --> 00:19:15,786
Are you for real?
292
00:19:15,872 --> 00:19:17,588
(siren blips)
293
00:19:20,960 --> 00:19:22,760
Oh, fuck.
294
00:19:24,547 --> 00:19:26,764
(lock buzzes)
295
00:19:28,551 --> 00:19:30,635
(people chatter lowly)
296
00:19:30,720 --> 00:19:31,969
Kelsey?
297
00:19:37,810 --> 00:19:40,144
Back against the wall.
298
00:19:40,230 --> 00:19:42,146
Ok, we're gonna conduct
a search on you.
299
00:19:42,232 --> 00:19:43,865
Listen to the
instructions given to you.
300
00:19:43,983 --> 00:19:45,628
Do exactly what I say.
Do you understand that?
301
00:19:45,652 --> 00:19:46,701
- Yep.
- Ok.
302
00:19:46,819 --> 00:19:49,237
To start off, take the
shirt off and hand it to me.
303
00:19:53,042 --> 00:19:55,409
Underwear off and hand
it to the officer.
304
00:20:01,501 --> 00:20:02,800
Lift your balls.
305
00:20:02,886 --> 00:20:05,553
Right up.
306
00:20:05,672 --> 00:20:06,672
Leg out like that.
307
00:20:06,723 --> 00:20:08,089
And now the other leg.
308
00:20:12,178 --> 00:20:14,011
(lock clicks, gate creaks)
309
00:20:14,097 --> 00:20:16,480
Just wait there. Yep.
310
00:20:19,102 --> 00:20:21,319
(gate slams)
311
00:20:22,355 --> 00:20:24,822
(lock rattles and clicks)
312
00:20:28,027 --> 00:20:31,746
(man shouts in distance)
313
00:20:31,864 --> 00:20:35,366
(indistinct chatter on radio)
314
00:20:35,451 --> 00:20:37,585
Man: Hey, sweeties, how are ya?!
315
00:20:37,704 --> 00:20:40,004
(prisoners shout and whistle)
316
00:20:43,593 --> 00:20:46,844
(door clangs, lock clicks)
317
00:20:46,930 --> 00:20:48,879
(muffled shouting in distance)
318
00:20:55,271 --> 00:20:57,191
- (footsteps pace outside)
- (door clunks nearby)
319
00:20:58,858 --> 00:21:01,225
(keys jangle)
320
00:21:03,613 --> 00:21:06,230
(prisoners jeer
and shout outside)
321
00:21:12,789 --> 00:21:13,789
(door clangs)
322
00:21:16,793 --> 00:21:17,708
Ray: How you going,
mate? Alright?
323
00:21:17,794 --> 00:21:19,543
Sorry.
324
00:21:19,629 --> 00:21:21,796
(door shuts, lock clicks)
325
00:21:21,914 --> 00:21:24,332
(shouting and banging outside)
326
00:21:26,970 --> 00:21:29,303
- First time in, huh?
- Yeah.
327
00:21:29,422 --> 00:21:30,422
You can tell?
328
00:21:32,258 --> 00:21:34,642
Yeah, normally we
don't shit in the cell
329
00:21:34,761 --> 00:21:36,010
'cause it stinks the joint out.
330
00:21:38,147 --> 00:21:39,241
(flushes toilet)
shit, sorry, mate.
331
00:21:39,265 --> 00:21:41,015
That's alright. You didn't know.
332
00:21:42,235 --> 00:21:43,267
Cheers.
333
00:21:46,072 --> 00:21:47,971
If you need to shit,
334
00:21:48,074 --> 00:21:50,307
just use the communal
dunnies down the hallway.
335
00:21:50,410 --> 00:21:51,826
- Right, yep.
- Yeah.
336
00:22:03,923 --> 00:22:04,923
I'm adam.
337
00:22:06,793 --> 00:22:08,376
So what are you in for?
338
00:22:08,461 --> 00:22:11,829
Oh, it's a... Long story.
339
00:22:11,931 --> 00:22:13,297
Got plenty of time.
340
00:22:14,300 --> 00:22:16,717
Uh, I'm...
341
00:22:16,803 --> 00:22:18,436
Well, my wife started
seeing this dude
342
00:22:18,521 --> 00:22:20,671
behind my back for a while.
343
00:22:20,773 --> 00:22:22,339
- Mmm.
- Like... Yeah.
344
00:22:22,442 --> 00:22:24,608
You know, it wasn't
the first time.
345
00:22:24,694 --> 00:22:25,943
Mmm.
346
00:22:26,029 --> 00:22:27,945
But, yeah, she was
seeing this dude
347
00:22:28,031 --> 00:22:29,071
and she took off with him,
348
00:22:29,115 --> 00:22:31,181
and I didn't really
give a shit about that.
349
00:22:31,284 --> 00:22:34,017
Uh, well, like, I did.
350
00:22:34,120 --> 00:22:36,520
The problem was, um,
351
00:22:36,622 --> 00:22:38,622
we have a kid together
352
00:22:38,708 --> 00:22:41,575
and, yeah, so I just... I
just wanted to see my daughter
353
00:22:41,661 --> 00:22:46,697
and make sure she was ok
'cause, yeah, she's only 9.
354
00:22:46,799 --> 00:22:48,532
Yeah, anyway, to cut
a long story short,
355
00:22:48,634 --> 00:22:51,836
she took an avo out on me
356
00:22:51,921 --> 00:22:54,121
and I didn't realise, like,
you can't even text somebody
357
00:22:54,173 --> 00:22:57,007
when they've taken
an avo out on ya.
358
00:22:57,093 --> 00:22:59,427
I texted her a few times
just saying, you know,
359
00:22:59,512 --> 00:23:01,345
I want to see my
daughter and all that,
360
00:23:01,431 --> 00:23:04,098
and, yeah, she told the cops
361
00:23:04,183 --> 00:23:07,935
and so now I'm in here
for breaching the avo.
362
00:23:08,020 --> 00:23:10,438
- Oh, that's fucked.
- Yeah.
363
00:23:10,523 --> 00:23:12,440
What are you in here for?
364
00:23:12,525 --> 00:23:13,525
Rape.
365
00:23:16,446 --> 00:23:17,611
Shit.
366
00:23:17,697 --> 00:23:19,947
Mmm.
367
00:23:20,032 --> 00:23:22,450
I should stop, but I just
fucking love doing it, you know?
368
00:23:22,535 --> 00:23:25,402
- Love raping.
- Yeah?
369
00:23:25,505 --> 00:23:28,122
Oh, yeah, well, you've got...
You're probably... Yeah.
370
00:23:28,207 --> 00:23:31,408
That's... Yeah, it's not
for me to judge, hey?
371
00:23:31,511 --> 00:23:33,594
- You never raped anybody?
- Me? No.
372
00:23:34,680 --> 00:23:36,630
How come?
373
00:23:36,716 --> 00:23:39,300
Um... How come?
374
00:23:39,385 --> 00:23:41,886
I just... Yeah,
don't know really.
375
00:23:41,971 --> 00:23:43,637
Just not really into it.
376
00:23:43,723 --> 00:23:44,772
But, like...
377
00:23:46,809 --> 00:23:47,441
What, do you think
there's something
378
00:23:47,560 --> 00:23:49,226
wrong with it or something?
379
00:23:49,312 --> 00:23:51,896
No, no. Like...
380
00:23:53,900 --> 00:23:55,783
Ray: Yeah.
381
00:23:55,902 --> 00:23:59,069
I mean, it's not like
I rape women and shit.
382
00:24:00,656 --> 00:24:01,705
Oh, ok.
383
00:24:02,742 --> 00:24:03,908
Just blokes.
384
00:24:06,412 --> 00:24:08,412
Huh. Yeah, well...
385
00:24:13,085 --> 00:24:15,803
Oh, you fuck.
386
00:24:15,922 --> 00:24:17,922
(adam laughs) fuck me.
387
00:24:18,007 --> 00:24:19,306
Oh!
388
00:24:19,425 --> 00:24:20,925
I'm ray anyway.
389
00:24:21,010 --> 00:24:23,010
I'm adam.
390
00:24:23,095 --> 00:24:25,012
- Good to meet you.
- Fucking hell.
391
00:24:25,097 --> 00:24:26,325
Almost had a fucking
heart attack.
392
00:24:26,349 --> 00:24:27,659
- Sorry about that, mate.
- (laughs)
393
00:24:27,683 --> 00:24:29,600
Couldn't resist. Had to do it.
394
00:24:29,685 --> 00:24:30,985
(laughs)
395
00:24:36,893 --> 00:24:38,373
Jacinta on phone:
Hey, it's your dad.
396
00:24:39,812 --> 00:24:41,712
- Brittany: Hello?
- Hey, sweetheart.
397
00:24:41,814 --> 00:24:43,547
- How are ya?
- Good. Where are you?
398
00:24:43,649 --> 00:24:46,216
Ray: Uh, queensland.
399
00:24:46,319 --> 00:24:47,663
Yeah, I know. But
where in queensland?
400
00:24:47,687 --> 00:24:49,570
Um...
401
00:24:50,656 --> 00:24:52,656
Near brisbane.
402
00:24:53,776 --> 00:24:55,192
- How's school?
- Good.
403
00:24:55,278 --> 00:24:57,278
When are you coming back?
404
00:24:57,363 --> 00:24:59,029
Oh, hopefully, you know, like...
405
00:24:59,115 --> 00:25:01,866
Probably two, three weeks maybe.
406
00:25:01,951 --> 00:25:03,417
What do you mean, hopefully?
407
00:25:04,871 --> 00:25:07,037
Oh, not hopefully.
You know what I mean?
408
00:25:07,123 --> 00:25:08,289
Um...
409
00:25:08,374 --> 00:25:10,207
Just, you know,
410
00:25:10,293 --> 00:25:13,878
like, I'll probably
be back in...
411
00:25:13,963 --> 00:25:16,130
You know, probably
two to three weeks.
412
00:25:16,215 --> 00:25:17,131
Why are you being weird?
413
00:25:17,216 --> 00:25:19,550
I'm not being weird.
414
00:25:19,635 --> 00:25:22,136
I'm just, uh... You
know, everything's good.
415
00:25:22,221 --> 00:25:24,421
And, uh, you know,
just look forward
416
00:25:24,524 --> 00:25:25,701
to seeing you when I get back.
417
00:25:25,725 --> 00:25:27,808
- Ok.
- Ok?
418
00:25:27,894 --> 00:25:29,143
Alright, I love you.
419
00:25:29,228 --> 00:25:30,928
Love you.
420
00:25:31,030 --> 00:25:33,113
(line clicks and beeps)
421
00:25:37,370 --> 00:25:38,435
Dad's being weird.
422
00:25:38,538 --> 00:25:41,205
Jacinta: Mm, what's new?
423
00:25:42,241 --> 00:25:44,825
('A well respected
man' by the kinks)
424
00:25:44,911 --> 00:25:47,578
♪ 'Cause he gets
up in the morning
425
00:25:47,663 --> 00:25:50,831
♪ and he goes to work at nine
426
00:25:50,917 --> 00:25:53,334
♪ and he comes back home at 5:30
427
00:25:53,419 --> 00:25:56,587
♪ gets the same train every time
428
00:25:56,672 --> 00:26:00,090
♪ 'cause his world is
built 'round punctuality
429
00:26:00,192 --> 00:26:01,926
♪ it never fails
430
00:26:02,028 --> 00:26:05,145
♪ and he's, oh, so good
431
00:26:05,264 --> 00:26:06,897
♪ and he's, oh, so fine
28406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.