Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,770 --> 00:01:08,300
_
2
00:01:20,660 --> 00:01:24,647
-
--
3
00:01:25,700 --> 00:01:28,319
Yeah, I started the hostility log thing
4
00:01:28,320 --> 00:01:30,099
- this week.
- How's that working out?
5
00:01:30,100 --> 00:01:32,779
Oh, yeah, good. Yeah. Um...
6
00:01:32,780 --> 00:01:36,369
Had a bit of a situation
Wednesday with somebody.
7
00:01:36,370 --> 00:01:40,519
Yeah, it was just-just some
guy eyeballing me at the pub.
8
00:01:40,520 --> 00:01:41,830
But I was getting pretty pissed,
9
00:01:41,831 --> 00:01:43,790
and I used the stop technique,
10
00:01:43,791 --> 00:01:46,000
you know, we spoke about. So, yeah.
11
00:01:46,001 --> 00:01:47,839
It's... I'm-I'm getting
pretty good at it,
12
00:01:47,840 --> 00:01:49,829
- so that's good.
- Great.
13
00:01:49,830 --> 00:01:53,179
Um... Ray, how have you been?
14
00:01:53,180 --> 00:01:54,689
Yeah, good, mate.
15
00:01:54,690 --> 00:01:57,110
- Yeah?
- Yep.
16
00:01:58,960 --> 00:02:00,390
Is there anything you
want to talk about?
17
00:02:00,391 --> 00:02:02,869
Nah, I'm good.
18
00:02:02,870 --> 00:02:04,435
Are you sure?
19
00:02:04,436 --> 00:02:07,480
Nothing at all?
20
00:02:07,481 --> 00:02:11,190
I beat my, uh, girlfriend's
brother up over Christmas.
21
00:02:12,780 --> 00:02:14,679
Okay.
22
00:02:14,680 --> 00:02:17,279
Um...
23
00:02:17,280 --> 00:02:19,199
What happened?
24
00:02:19,200 --> 00:02:21,649
I went round to her parents' place,
25
00:02:21,650 --> 00:02:24,319
and, um...
26
00:02:24,320 --> 00:02:27,539
Yeah, we did the whole,
uh, Secret Santa thing.
27
00:02:27,540 --> 00:02:30,119
Me daughter got this unicorn candle,
28
00:02:30,120 --> 00:02:31,659
which she was pretty chuffed about,
29
00:02:31,660 --> 00:02:34,359
and, uh, me girlfriend's
brother decided he wanted it,
30
00:02:34,360 --> 00:02:37,569
and when it was his turn,
he, uh, took it off her.
31
00:02:37,570 --> 00:02:39,299
So you assaulted him?
32
00:02:39,300 --> 00:02:41,014
Well, he was being a dickhead, so,
33
00:02:41,015 --> 00:02:43,079
- you know.
- So you assaulted him?
34
00:02:43,080 --> 00:02:45,179
Eh, pretty much.
35
00:02:45,180 --> 00:02:49,019
And how did your girlfriend
feel about this?
36
00:02:49,020 --> 00:02:50,940
Well, she's not my
girlfriend anymore, so...
37
00:02:50,950 --> 00:02:52,275
Shit.
38
00:02:52,276 --> 00:02:54,349
- Sorry, mate.
- Mm.
39
00:02:54,350 --> 00:02:55,862
I mean, uh, you know,
40
00:02:55,863 --> 00:02:58,364
without wanting to state the obvious,
41
00:02:58,365 --> 00:03:01,284
can you see how violence
42
00:03:01,285 --> 00:03:02,839
is perhaps not the best way
43
00:03:02,840 --> 00:03:04,620
for you to resolve your disputes?
44
00:03:06,360 --> 00:03:08,199
No, I think it generally is.
45
00:03:08,200 --> 00:03:09,659
But, you know, just don't do it
46
00:03:09,660 --> 00:03:11,180
in front of your girlfriend, you know?
47
00:03:12,700 --> 00:03:14,419
Uh, what's great about it?
48
00:03:14,420 --> 00:03:15,506
I mean, it doesn't seem to have worked
49
00:03:15,507 --> 00:03:17,593
- for you this time.
- Yeah, well, sometimes it does,
50
00:03:17,610 --> 00:03:19,239
sometimes it doesn't, you know?
51
00:03:19,240 --> 00:03:20,888
Can you give me one example
52
00:03:20,889 --> 00:03:24,308
of violence ever working?
53
00:03:26,620 --> 00:03:28,270
World War II.
54
00:03:29,150 --> 00:03:31,379
- World War II.
- Mm-hmm.
55
00:03:31,380 --> 00:03:33,959
We didn't beat the Nazis
just by talking to them.
56
00:03:33,960 --> 00:03:35,151
We used violence.
57
00:03:35,152 --> 00:03:37,829
Okay, sure. So every now and then,
58
00:03:37,830 --> 00:03:41,219
violence is necessary as a last resort.
59
00:03:41,220 --> 00:03:42,909
But for you,
60
00:03:42,910 --> 00:03:45,239
uh, with your girlfriend's brother,
61
00:03:45,240 --> 00:03:48,219
I mean, would you call that an
example of violence working?
62
00:03:48,220 --> 00:03:49,839
Yeah, look, I shouldn't
have done what I did.
63
00:03:49,840 --> 00:03:51,459
You know, I'm not making excuses.
64
00:03:51,460 --> 00:03:53,009
But I don't think you can say
65
00:03:53,010 --> 00:03:55,172
that all violence is bad. I mean,
66
00:03:55,173 --> 00:03:59,760
I think there's good
violence and bad violence.
67
00:04:00,820 --> 00:04:02,519
What's good violence?
68
00:04:02,520 --> 00:04:04,640
World War II.
69
00:04:05,620 --> 00:04:07,558
Thanks, Vince.
70
00:04:07,559 --> 00:04:09,770
Um...
71
00:04:10,940 --> 00:04:12,679
- Yeah.
- Uh, all right,
72
00:04:12,680 --> 00:04:13,939
maybe it's about time.
73
00:04:13,940 --> 00:04:16,169
Maybe we should leave it there.
74
00:04:16,170 --> 00:04:18,790
Thank you, everyone. Thank you.
75
00:04:26,120 --> 00:04:27,339
German forces
76
00:04:27,340 --> 00:04:28,799
had already moved in
77
00:04:28,800 --> 00:04:31,780
and now occupied the
abbey ruins in force.
78
00:04:35,650 --> 00:04:38,257
Here you go, mate.
You can have the fatty bit.
79
00:04:41,290 --> 00:04:43,469
- Mate, you didn't even chew that.
- Meanwhile, in the town below,
80
00:04:43,470 --> 00:04:45,599
the 28th Maori battalion
81
00:04:45,600 --> 00:04:49,159
had led a successful attack on
the casino railway station,
82
00:04:49,160 --> 00:04:52,319
only to then become trapped and
cut off from their support
83
00:04:52,320 --> 00:04:53,889
across the river.
84
00:04:59,069 --> 00:05:01,300
Cheers, love.
85
00:05:06,220 --> 00:05:07,689
♪ You're bad ♪
86
00:05:07,690 --> 00:05:09,495
♪ Like poison honey... ♪
87
00:05:09,496 --> 00:05:11,319
Hey.
88
00:05:11,320 --> 00:05:12,659
How you doing?
89
00:05:12,660 --> 00:05:15,501
- Good. What's news?
- Not much.
90
00:05:15,502 --> 00:05:17,629
News with you?
91
00:05:17,640 --> 00:05:21,170
Nothing. You okay?
92
00:05:21,175 --> 00:05:22,925
Yeah.
93
00:05:22,926 --> 00:05:25,039
Okay.
94
00:05:25,040 --> 00:05:27,472
♪ You're a naughty, naughty girl ♪
95
00:05:27,473 --> 00:05:29,909
♪ And I love it ♪
96
00:05:29,910 --> 00:05:33,300
♪ Naughty, naughty, naughty, naughty. ♪
97
00:07:12,320 --> 00:07:14,479
- Hello?
- Ray.
98
00:07:14,480 --> 00:07:15,956
It's Vinnie.
99
00:07:16,980 --> 00:07:18,541
How you going, mate?
100
00:07:18,542 --> 00:07:20,293
I'm good my friend. How are you?
101
00:07:20,294 --> 00:07:23,296
- Yeah, good mate. What's news?
- Oh, you know,
102
00:07:23,297 --> 00:07:24,859
same old shit in here, mate.
103
00:07:24,860 --> 00:07:26,924
But listen, I thought I'd
check in and see if you want
104
00:07:26,925 --> 00:07:29,059
to catch up for a beer or sometime.
105
00:07:29,060 --> 00:07:31,339
Yeah, sounds good, mate.
106
00:07:31,340 --> 00:07:33,059
Yeah.
107
00:07:33,060 --> 00:07:36,099
I'm pretty-pretty busy this week. Um...
108
00:07:36,100 --> 00:07:37,619
what about next weekend?
109
00:07:37,620 --> 00:07:40,069
Sure, weekend. Oh, fuck.
No, no, no, no, no.
110
00:07:40,070 --> 00:07:42,440
Fuck. No, I got to go see my folks.
111
00:07:42,441 --> 00:07:44,309
They got a farm up there in Dorrigo.
112
00:07:44,310 --> 00:07:46,160
So, yeah, I'll be away all weekend.
113
00:07:46,170 --> 00:07:48,946
Oh, okay. What about-what about
the weekend after that, then?
114
00:07:48,947 --> 00:07:51,532
Weekend after. Sounds great.
Let's shoot for that, eh?
115
00:07:51,533 --> 00:07:53,576
Yeah, mate, I'll keep it free.
116
00:07:53,577 --> 00:07:55,439
All right. You take care
of yourself, brother.
117
00:07:55,440 --> 00:07:56,859
Yeah, same, mate. Talk to you soon.
118
00:07:56,860 --> 00:07:59,010
- All right, mate.
- See you, mate.
119
00:08:27,480 --> 00:08:29,299
You just gonna leave that
there are you, love?
120
00:08:29,300 --> 00:08:30,679
Excuse me?
121
00:08:30,680 --> 00:08:32,299
Well, your dog just took a shit.
122
00:08:32,300 --> 00:08:33,991
- Are you gonna clean it up, or...
- So?
123
00:08:33,992 --> 00:08:35,619
You're just gonna leave
it for somebody else
124
00:08:35,620 --> 00:08:38,030
- to stand in, are you?
- Well, if it bothers you so much
125
00:08:38,038 --> 00:08:39,299
why don't you pick it up?
126
00:08:39,300 --> 00:08:41,400
Why don't you fucking pick it up?
127
00:08:43,377 --> 00:08:45,620
Oh, okay. Yeah.
128
00:08:56,380 --> 00:08:58,349
Nah, it's been good. I mean,
129
00:08:58,350 --> 00:09:00,719
- it's still early days, but...
- Mm.
130
00:09:00,720 --> 00:09:02,549
Fuck, last night,
131
00:09:02,550 --> 00:09:04,559
we're lying in bed and she says to me,
132
00:09:04,560 --> 00:09:07,692
"Who have you had the best
sex of your life with?"
133
00:09:07,693 --> 00:09:11,339
And I'm lying there thinking,
"Fuck, how do I answer this?"
134
00:09:11,340 --> 00:09:12,729
- Mm.
- You know?
135
00:09:12,730 --> 00:09:15,159
Because she's not the bird
136
00:09:15,160 --> 00:09:17,099
I've had the hottest sex with,
137
00:09:17,100 --> 00:09:19,739
but I can't tell her the
best sex I ever had
138
00:09:19,740 --> 00:09:21,979
was with some 52-year-old hooker
139
00:09:21,980 --> 00:09:24,079
- in an alley, you know?
- Mm.
140
00:09:24,080 --> 00:09:27,279
So I have to say something, and fast...
141
00:09:27,280 --> 00:09:30,039
- Mm.
- ... so I say... "You!"
142
00:09:30,040 --> 00:09:34,199
Uh, but because I took a
second to answer, she's like,
143
00:09:34,200 --> 00:09:36,634
"Why'd you have to
think about it?" I said,
144
00:09:36,635 --> 00:09:40,460
"I don't know, the question
kind of took me by surprise."
145
00:09:43,600 --> 00:09:46,099
I tell you, mate, women
can ask questions
146
00:09:46,100 --> 00:09:47,969
that scare the shit out of you.
147
00:09:47,970 --> 00:09:50,650
Mm, mm, true.
148
00:09:54,610 --> 00:09:56,742
- So who is this dude, anyway?
- Who?
149
00:09:56,743 --> 00:09:59,959
- This guy.
- Oh, Simon Gillespie.
150
00:09:59,960 --> 00:10:01,162
You know the Gillespies.
151
00:10:01,163 --> 00:10:02,799
- The mining family?
- Yeah.
152
00:10:02,800 --> 00:10:04,289
Oh, okay.
153
00:10:04,290 --> 00:10:06,519
And what's his problem?
154
00:10:06,520 --> 00:10:08,389
He's been having some lady trouble.
155
00:10:08,390 --> 00:10:09,545
Oh, okay.
156
00:10:09,546 --> 00:10:12,819
Hey. Uh, Simon's here.
157
00:10:12,820 --> 00:10:14,673
- Do you want to see him now?
- Yeah, yeah.
158
00:10:14,674 --> 00:10:16,179
Bring him in. Thanks, Mandy.
159
00:10:16,180 --> 00:10:19,379
- You're good.
- Oh, thanks, Mandy.
160
00:10:19,380 --> 00:10:20,869
- G'day, mate.
- Hey, Freddy.
161
00:10:20,870 --> 00:10:22,019
Well, there's a familiar face.
162
00:10:22,020 --> 00:10:23,499
- How are you?
- Good to see you.
163
00:10:23,500 --> 00:10:25,039
Good to see you too.
164
00:10:25,040 --> 00:10:27,079
- It's been way too long.
- Yes. Yeah.
165
00:10:27,080 --> 00:10:28,850
Uh, Simon, this is Ray.
166
00:10:28,857 --> 00:10:30,399
- Hi, Ray.
- How you going, mate?
167
00:10:30,400 --> 00:10:32,693
- Uh... yeah. Yeah, thanks.
- Uh, take a seat.
168
00:10:32,694 --> 00:10:35,029
Um, right. Why don't you, uh,
169
00:10:35,030 --> 00:10:37,009
- tell Ray your story, mate?
- Straight down to business, right?
170
00:10:37,010 --> 00:10:38,824
- Yes. Yeah.
- Okay, well, uh,
171
00:10:38,825 --> 00:10:41,939
I was seeing this young lady
for about a year or so.
172
00:10:41,940 --> 00:10:44,819
It was-it was, you know, it was
nothing too serious, I guess,
173
00:10:44,820 --> 00:10:46,659
from my perspective anyway.
174
00:10:46,660 --> 00:10:50,659
And so, I, uh, stopped seeing
her a few weeks ago, and...
175
00:10:50,660 --> 00:10:52,797
and now she's threatening
to tell my wife.
176
00:10:52,798 --> 00:10:54,599
And, uh, she's threatening,
177
00:10:54,600 --> 00:10:56,659
if I don't pay her a shitload of cash,
178
00:10:56,660 --> 00:10:57,839
she's gonna talk.
179
00:10:57,840 --> 00:11:00,419
- And how much is she asking for?
- Uh, two million.
180
00:11:00,420 --> 00:11:01,639
- Ooh, shit.
- Yeah, yeah.
181
00:11:01,640 --> 00:11:03,899
The fucking... And I told her
182
00:11:03,900 --> 00:11:05,199
I don't have that kind of money.
183
00:11:05,200 --> 00:11:06,640
She won't listen to reason, all right?
184
00:11:06,645 --> 00:11:08,990
And she-she also said she's
gonna go to the press
185
00:11:09,000 --> 00:11:10,679
and tell them all sorts
of shit about me,
186
00:11:10,680 --> 00:11:12,439
- and none of that's true, okay?
- Mm.
187
00:11:12,440 --> 00:11:14,059
'Cause with my public profile,
188
00:11:14,060 --> 00:11:16,059
I-I just... I can't have that.
189
00:11:16,060 --> 00:11:17,289
- Right?
- No.
190
00:11:17,290 --> 00:11:21,119
So, she's just, like, being, um,
191
00:11:21,120 --> 00:11:24,910
just totally off her head, you know?
192
00:11:27,740 --> 00:11:30,660
So what do you want me to do, mate?
193
00:11:30,669 --> 00:11:33,220
Uh, well, you-you know.
194
00:11:34,715 --> 00:11:36,739
No, I don't.
195
00:11:36,740 --> 00:11:38,039
Well, I want...
196
00:11:38,040 --> 00:11:40,109
I want you to take care of her.
197
00:11:40,110 --> 00:11:42,179
- Oh, okay.
- Yeah.
198
00:11:42,180 --> 00:11:45,183
Yeah. So... what you reckon?
199
00:11:48,750 --> 00:11:50,312
Yeah, I'll have a think about it.
200
00:11:50,313 --> 00:11:52,732
- Have a think about it?
- Uh, okay.
201
00:11:52,733 --> 00:11:54,829
So... next...
202
00:11:54,830 --> 00:11:57,194
next week or a few days, or...
203
00:11:57,195 --> 00:11:59,235
- Yeah, a couple of days.
- Oh. Great. Great.
204
00:12:12,340 --> 00:12:14,670
Now this one here,
I've got a bet each way,
205
00:12:14,671 --> 00:12:17,379
'cause that... that means
206
00:12:17,380 --> 00:12:19,849
if it comes first I'll
win a lot of money.
207
00:12:19,850 --> 00:12:23,220
If it comes second or third,
I'll win a little bit of money.
208
00:12:23,221 --> 00:12:25,119
If it doesn't win at all,
I don't get anything,
209
00:12:25,120 --> 00:12:26,760
but that never happens to me,
210
00:12:26,767 --> 00:12:28,809
unless I'm having a bad week.
211
00:12:28,810 --> 00:12:32,599
But that's... Oh, this...
this race here... race six...
212
00:12:32,600 --> 00:12:35,270
- How are ya? How's it going?
- Good, good.
213
00:12:35,275 --> 00:12:36,279
- Yeah.
- When are we gonna see you
214
00:12:36,280 --> 00:12:37,399
on-you on the dance floor, eh?
215
00:12:37,400 --> 00:12:39,319
- Aw, that's not really my job.
- You're not gonna jump up?
216
00:12:39,320 --> 00:12:41,030
- What if we-what if we pay extra?
- No.
217
00:12:41,031 --> 00:12:42,319
- I'm not into it.
- Come on.
218
00:12:42,320 --> 00:12:43,989
Can't pay me enough. I'm gonna get you
219
00:12:43,990 --> 00:12:45,639
- some water, though.
- And some vodka.
220
00:12:45,640 --> 00:12:46,809
Come on, bring-bring back some drinks.
221
00:12:46,810 --> 00:12:48,788
Fuck off. What was that?
222
00:12:48,789 --> 00:12:51,349
Shit.
223
00:12:51,350 --> 00:12:52,583
Oi, hey...
224
00:12:56,690 --> 00:12:58,964
- Piece of shit!
- Okay. Okay, love.
225
00:12:58,965 --> 00:13:00,424
What the fuck?
226
00:13:00,425 --> 00:13:01,889
Get 'em out.
227
00:13:03,053 --> 00:13:05,399
Ugh.
228
00:13:08,000 --> 00:13:09,869
Thanks.
229
00:13:09,870 --> 00:13:12,725
Pretty handy with that tray.
230
00:13:12,726 --> 00:13:15,519
Mate, I know you're going through
some shit at the moment,
231
00:13:15,520 --> 00:13:16,909
but fuck.
232
00:13:16,910 --> 00:13:18,339
♪ I just can't do that ♪
233
00:13:18,340 --> 00:13:19,439
♪ Give me drinks ♪
234
00:13:19,440 --> 00:13:20,770
♪ I'm too fast, trouble. ♪
235
00:13:23,380 --> 00:13:25,559
- Tell you who was a good fighter.
- Mm?
236
00:13:25,560 --> 00:13:26,919
Durán. Roberto Durán.
237
00:13:26,920 --> 00:13:29,319
Yeah. Yeah, hands of stone, mate.
238
00:13:29,320 --> 00:13:31,239
- Durán, yeah.
- Yeah.
239
00:13:31,240 --> 00:13:36,199
I, um, I read where Mayweather
said that Durán was his, uh,
240
00:13:36,200 --> 00:13:38,379
number two on his all-time list.
241
00:13:38,380 --> 00:13:40,290
Mm. Who was his number one?
242
00:13:40,298 --> 00:13:41,880
Mayweather.
243
00:13:44,100 --> 00:13:47,669
Mayweather was number one on
his own greatest of all-time list?
244
00:13:47,670 --> 00:13:50,039
Yeah.
245
00:13:50,040 --> 00:13:51,779
Oh, fuck.
246
00:13:51,780 --> 00:13:54,179
What a wanker. Jesus Christ.
247
00:13:54,180 --> 00:13:56,299
He had a perfect record, though.
248
00:13:56,300 --> 00:13:58,179
- What'd he have, 50?
- 50. 50 from 50.
249
00:13:58,180 --> 00:14:00,949
- 50 from 50. Yeah.
- Yeah. Yep.
250
00:14:00,950 --> 00:14:02,570
He had 27 KOs,
251
00:14:02,571 --> 00:14:04,699
five... over five weight classes.
252
00:14:04,700 --> 00:14:06,907
- Yeah.
- '96 bronze medal at the Olympics.
253
00:14:06,908 --> 00:14:08,940
Oh, yeah?
254
00:14:10,530 --> 00:14:12,660
What are you on?
255
00:14:13,830 --> 00:14:17,120
34 bucks an hour, I think.
256
00:14:17,130 --> 00:14:19,360
And what else you on?
257
00:14:21,270 --> 00:14:22,923
Just a bit of goey.
258
00:14:22,924 --> 00:14:25,468
Ice?
259
00:14:25,480 --> 00:14:27,219
Just had a little bit, mate.
260
00:14:27,220 --> 00:14:29,209
Just feeling a bit shithouse
since me and Zo split up,
261
00:14:29,210 --> 00:14:32,539
so... you know, pickup.
262
00:14:32,540 --> 00:14:33,839
Get off that shit, mate.
263
00:14:33,840 --> 00:14:35,389
- It'll be all right, Ray.
- No, it won't be
264
00:14:35,390 --> 00:14:38,856
fucking all right, mate.
Fucking get off it.
265
00:14:38,857 --> 00:14:40,589
What, are you the boss of me now, mate?
266
00:14:40,590 --> 00:14:42,599
Mate...
267
00:14:42,600 --> 00:14:45,439
I vouched for you to get you the job.
268
00:14:45,440 --> 00:14:47,199
Yeah, I know, and I appreciate it.
269
00:14:47,200 --> 00:14:49,039
Well, you know...
270
00:14:49,040 --> 00:14:51,979
don't make me look bad, all right?
271
00:14:51,980 --> 00:14:54,160
I won't.
272
00:15:32,880 --> 00:15:34,799
What's going on with you and Simon?
273
00:15:34,800 --> 00:15:35,819
What?
274
00:15:35,820 --> 00:15:38,359
Well, he said you're
trying to blackmail him.
275
00:15:38,360 --> 00:15:39,620
What?
276
00:15:39,626 --> 00:15:42,002
I'm not trying to blackmail him.
277
00:15:42,003 --> 00:15:43,899
So why's he saying that you are, then?
278
00:15:43,900 --> 00:15:46,550
Oh. I don't know. I mean,
279
00:15:46,560 --> 00:15:48,039
- I-I don't know.
- He said you're asking
280
00:15:48,040 --> 00:15:50,420
for two million bucks to
keep your mouth shut.
281
00:15:53,300 --> 00:15:56,759
Look, I... I asked him
for $1,000 a month,
282
00:15:56,760 --> 00:15:59,120
till the baby turn... till she turns 18.
283
00:16:01,470 --> 00:16:03,148
Oh, my...
284
00:16:03,149 --> 00:16:04,660
Did he...
285
00:16:34,580 --> 00:16:36,470
- Nice house, mate.
- Jesus Christ.
286
00:16:36,474 --> 00:16:38,893
Oh, you scared the shit out of me.
287
00:16:41,300 --> 00:16:42,979
- How'd you know where I live?
- Hey, listen, mate,
288
00:16:42,980 --> 00:16:45,350
I talked to Fiona, and I got her down
289
00:16:45,358 --> 00:16:47,729
- to 250 grand.
- You...
290
00:16:47,730 --> 00:16:49,486
- you spoke to her?
- Mm-hmm, mm-hmm.
291
00:16:49,487 --> 00:16:52,059
- You can afford 250, yeah?
- Uh, y...
292
00:16:52,060 --> 00:16:54,759
Yeah, look, listen, um...
293
00:16:54,760 --> 00:16:56,739
- thanks, yeah?
- Yeah.
294
00:16:56,740 --> 00:16:57,750
But don't worry about it.
295
00:16:57,760 --> 00:16:59,748
- I'll-I'll deal with that. Yeah.
- Oh. Okay.
296
00:17:01,230 --> 00:17:03,129
I think you should pay the money, mate.
297
00:17:03,130 --> 00:17:04,710
W...
298
00:17:04,711 --> 00:17:07,004
Why would I want to do that?
299
00:17:07,005 --> 00:17:09,419
'Cause I know she's pregnant.
300
00:17:09,420 --> 00:17:11,979
Ah. Uh... look, I, w-w... Look, w...
301
00:17:11,980 --> 00:17:13,779
Okay, um...
302
00:17:13,780 --> 00:17:16,049
Listen, the thing is...
303
00:17:16,050 --> 00:17:18,057
she's batshit crazy.
304
00:17:18,058 --> 00:17:19,749
- She-She's...
- Let me stop you there, mate, okay?
305
00:17:19,750 --> 00:17:21,149
Pay the money.
306
00:17:21,150 --> 00:17:23,520
48 hours, okay?
307
00:17:23,521 --> 00:17:25,189
What?
308
00:17:25,190 --> 00:17:27,274
- You heard what I said.
- Wh-Wh...
309
00:17:27,275 --> 00:17:29,485
what happens if I don't?
310
00:17:30,900 --> 00:17:33,050
You really want to find out?
311
00:17:34,360 --> 00:17:36,500
All right.
312
00:17:46,127 --> 00:17:48,160
Here you go, mate.
313
00:18:07,830 --> 00:18:09,899
What's going on?
314
00:18:09,900 --> 00:18:12,000
Alex wants to know
what's taking so long.
315
00:18:13,100 --> 00:18:15,339
Well, if he's not happy, mate,
he can have his money back
316
00:18:15,340 --> 00:18:17,280
and find somebody else to do the job.
317
00:18:17,283 --> 00:18:20,879
- I didn't say he wasn't happy.
- Mm.
318
00:18:20,880 --> 00:18:23,240
He just wants to know
what the holdup is.
319
00:18:23,248 --> 00:18:25,399
Yeah, well, Vinnie's got
good security, mate,
320
00:18:25,400 --> 00:18:27,120
and he's not easy to get to, so,
321
00:18:27,127 --> 00:18:29,110
you know...
322
00:18:30,660 --> 00:18:33,919
Anyway, his parents have got a farm...
323
00:18:33,920 --> 00:18:35,519
and he's going up there this weekend,
324
00:18:35,520 --> 00:18:38,130
so I'm gonna try to get him there, so...
325
00:18:39,900 --> 00:18:41,808
Just get it done.
326
00:21:42,280 --> 00:21:47,280
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
23066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.