All language subtitles for Mr Inbetween - 03x02 - Champ.CRiMSON+MiNX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,941 - ADAM: Don't get an Audi. - RAY: Why not? 2 00:00:02,960 --> 00:00:06,500 Mate, Audi drivers. 3 00:00:07,480 --> 00:00:08,820 No good? 4 00:00:08,840 --> 00:00:11,824 The worst fucking drivers on the road. 5 00:00:11,840 --> 00:00:14,440 I thought Mercedes drivers were the worst drivers. 6 00:00:14,460 --> 00:00:16,204 Nah, Mercedes drivers number two. 7 00:00:16,220 --> 00:00:18,580 - Yeah? - Audi, number one worst. 8 00:00:19,940 --> 00:00:22,040 - RAY: Oh. - I reckon the thing is with Audis, 9 00:00:22,060 --> 00:00:23,560 like, don't get me wrong, 10 00:00:23,580 --> 00:00:25,380 they're great cars, they're luxury cars, 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,413 - but they're actually not that expensive. - Yeah. 12 00:00:27,430 --> 00:00:29,113 So I think the people who buy them, 13 00:00:29,130 --> 00:00:31,339 they actually want a beemer or a Mercedes, 14 00:00:31,340 --> 00:00:33,580 - but they can't afford them. - Yeah. Yeah. 15 00:00:33,600 --> 00:00:35,359 But they still want people to think they've got money 16 00:00:35,360 --> 00:00:36,719 'cause, you know, they're arseholes, 17 00:00:36,720 --> 00:00:38,254 - so they get the Audi. - Yeah. 18 00:00:38,270 --> 00:00:40,144 Ah, I got you. 19 00:00:43,000 --> 00:00:44,990 So if I buy one, 20 00:00:45,010 --> 00:00:46,494 does that mean I'm an arsehole? 21 00:00:46,510 --> 00:00:49,180 - Hey. - What's going on? 22 00:00:49,200 --> 00:00:51,100 Same old shit. You good? 23 00:00:51,120 --> 00:00:52,860 Good as you can be in this place, eh. 24 00:00:52,880 --> 00:00:54,659 - Yeah. Yeah. - Yeah. 25 00:00:54,670 --> 00:00:55,804 Oh, this is Adam. 26 00:00:55,820 --> 00:00:57,560 - Hey. - Hey. 27 00:00:57,580 --> 00:01:00,274 Look, I gotta go shower, but, um, you know, we'll talk. 28 00:01:00,290 --> 00:01:02,129 - Oh, yeah. Yeah. Catch you later. - See you later, all right? 29 00:01:02,130 --> 00:01:04,043 - See you, champ. - What'd you call me? 30 00:01:06,020 --> 00:01:08,784 - What? - You heard. 31 00:01:08,800 --> 00:01:10,484 Uh, you can't say that word, mate. 32 00:01:10,500 --> 00:01:12,969 - Why? - It's just not a good word. 33 00:01:14,050 --> 00:01:16,340 Yeah, okay. Sorry. 34 00:01:16,360 --> 00:01:18,975 He's just a newbie, mate. No offence. 35 00:01:21,780 --> 00:01:23,933 What the fuck? 36 00:01:23,950 --> 00:01:26,700 - 'Champ' means 'cocksucker'. - Oh, fuck off. 37 00:01:26,720 --> 00:01:28,029 How the fuck am I supposed to know that? 38 00:01:28,030 --> 00:01:30,109 Well, you know now, don't you? 39 00:01:30,110 --> 00:01:34,115 40 00:01:34,130 --> 00:01:37,700 (INDISTINCT CHATTER) 41 00:01:37,720 --> 00:01:39,970 (DOOR BUZZES AND OPENS) 42 00:01:39,990 --> 00:01:42,100 RAY: Thanks, mate. Cheers. 43 00:01:46,890 --> 00:01:49,480 - How are you? - I'm good. 44 00:01:50,340 --> 00:01:53,280 - How's the club? - Yeah, good. Yeah. 45 00:01:54,300 --> 00:01:57,813 Fuckin' sweet, I've never visited anyone inside before. 46 00:01:58,550 --> 00:01:59,720 Me neither. 47 00:01:59,730 --> 00:02:02,477 (CHUCKLES) You got a good lawyer? 48 00:02:03,760 --> 00:02:06,160 Yeah, I think he's pretty good. 49 00:02:06,180 --> 00:02:08,316 - But he's fucking exy. - Yeah? 50 00:02:08,330 --> 00:02:10,393 - Yeah. - Anything I can do? 51 00:02:10,410 --> 00:02:12,663 Uh, I got a mate looking into it, 52 00:02:12,680 --> 00:02:15,394 so, uh, see what happens. 53 00:02:15,410 --> 00:02:17,364 - But I appreciate it. - Okay. 54 00:02:17,380 --> 00:02:19,243 How's your kid? 55 00:02:20,160 --> 00:02:22,640 Yeah, she's good. She's, uh, growing up. 56 00:02:22,660 --> 00:02:24,957 - Yeah. How old is she now? - 12. 57 00:02:24,970 --> 00:02:26,520 - Yeah. - Yeah. 58 00:02:26,540 --> 00:02:29,143 She's at that stage, uh, 59 00:02:29,160 --> 00:02:31,374 she just wants to hang out with her friends and that 60 00:02:31,390 --> 00:02:35,270 and, uh, yeah, feel a bit left out, but... 61 00:02:35,290 --> 00:02:37,970 Yeah, mate, I hear you, but don't take it personally. 62 00:02:37,990 --> 00:02:40,153 - It's how kids are built. - Mmm. 63 00:02:40,170 --> 00:02:42,493 You know, they need you, which is great, 64 00:02:42,510 --> 00:02:45,600 and then one day they don't. 65 00:02:45,620 --> 00:02:48,694 And it's, uh... it's hard in a way, 66 00:02:48,710 --> 00:02:51,200 but, uh, they come back. 67 00:02:51,220 --> 00:02:52,985 Yeah. 68 00:02:54,060 --> 00:02:55,610 Hey, uh... 69 00:02:58,560 --> 00:03:01,460 I got a job for you if you're interested. 70 00:03:03,640 --> 00:03:06,130 Yeah, well, I'm gonna be in here for a while, mate, so... 71 00:03:06,150 --> 00:03:08,167 Yeah, no, the job's in here. 72 00:03:09,000 --> 00:03:11,140 What's that? 73 00:03:11,170 --> 00:03:13,720 (SOFTLY) The... the job's in here. 74 00:03:14,810 --> 00:03:17,423 Ah. Okay. Um... 75 00:03:17,440 --> 00:03:21,093 It's a guy called Johnny Tran. You know him? 76 00:03:21,110 --> 00:03:22,760 Nuh. 77 00:03:22,780 --> 00:03:25,643 It's... it's not for me. It's for a guy I know. 78 00:03:26,920 --> 00:03:28,240 And what's the job? 79 00:03:28,260 --> 00:03:29,880 The guy's being a bit of a dickhead, 80 00:03:29,900 --> 00:03:33,104 so, you know, just fuck him up a bit. 81 00:03:33,120 --> 00:03:35,486 Nothing permanent. 82 00:03:36,570 --> 00:03:38,865 - How much? - 10. 83 00:03:40,740 --> 00:03:42,140 What do you reckon? 84 00:03:45,010 --> 00:03:46,484 Yeah. 85 00:03:46,500 --> 00:03:48,060 All right. 86 00:03:49,510 --> 00:03:52,393 (SIGHS) Yeah. 87 00:03:52,410 --> 00:03:53,963 How's the food been? 88 00:03:55,250 --> 00:03:56,664 That good? 89 00:03:56,680 --> 00:03:58,160 (CHUCKLES) 90 00:04:16,320 --> 00:04:18,179 What's your problem, huh? 91 00:04:18,180 --> 00:04:19,820 - Nothing. - What did you fucking say? 92 00:04:19,840 --> 00:04:21,934 Harris. 93 00:04:21,950 --> 00:04:23,701 Yeah, you'll keep. 94 00:04:27,420 --> 00:04:30,041 (INDISTINCT RADIO COMMUNICATION) 95 00:04:47,620 --> 00:04:49,744 ADAM: Reckon he'll do something? 96 00:04:49,760 --> 00:04:51,562 RAY: Probably. 97 00:04:51,580 --> 00:04:53,520 What do I do? 98 00:04:56,400 --> 00:04:57,810 Get in first. 99 00:04:57,830 --> 00:05:00,200 - Hit him? - Mm-hm. 100 00:05:00,220 --> 00:05:02,340 No, I can't. 101 00:05:02,360 --> 00:05:04,900 Oh, well, maybe he'll leave you alone. 102 00:05:08,100 --> 00:05:09,956 You don't think he will, though? 103 00:05:10,800 --> 00:05:11,940 Nuh. 104 00:05:12,800 --> 00:05:15,740 That's fucked. I mean, I didn't even... 105 00:05:15,760 --> 00:05:18,464 How am I supposed to know that you can't say fuckin' 'champ'? 106 00:05:19,300 --> 00:05:22,620 He don't hear much, so, uh, you better do something about him. 107 00:05:23,380 --> 00:05:25,260 Mate, I can't fight. 108 00:05:25,280 --> 00:05:28,766 Mate, most fucking guys in here can't fight. 109 00:05:28,780 --> 00:05:29,819 All right? They're just bullies. 110 00:05:29,820 --> 00:05:33,460 You know, looking for people who can't stand up for themselves. 111 00:05:33,480 --> 00:05:36,200 So if you don't stand up and do something about it, 112 00:05:36,220 --> 00:05:39,270 you're gonna have half the pricks in here after you. 113 00:05:39,290 --> 00:05:41,259 Well, I don't want that. But have you seen the fucking size 114 00:05:41,260 --> 00:05:44,156 - of the guy? - Doesn't matter. 115 00:05:44,170 --> 00:05:45,780 - Doesn't matter? - Nuh. 116 00:05:47,360 --> 00:05:50,950 Okay, then why do they have weight limits in the UFC? 117 00:05:50,970 --> 00:05:52,600 Mate, doesn't matter how big he is, 118 00:05:52,620 --> 00:05:54,813 doesn't matter how big you are, right? 119 00:05:54,830 --> 00:05:57,712 In a real fucking fight, the only thing that matters 120 00:05:57,730 --> 00:05:59,714 is the size of this thing here. 121 00:06:05,220 --> 00:06:07,179 Yeah, well, mine's a little bit on the small side. 122 00:06:07,180 --> 00:06:09,932 - What is? - My heart. 123 00:06:09,950 --> 00:06:12,920 - Well, you're fucked, then. - Thanks. 124 00:06:12,940 --> 00:06:14,460 Sorry, mate. 125 00:06:14,480 --> 00:06:15,800 Cheers, brother. 126 00:06:22,920 --> 00:06:25,660 (INMATES CHATTER INDISTINCTLY) 127 00:06:40,060 --> 00:06:44,240 (DOORS OPEN AND SLAM) 128 00:06:54,860 --> 00:06:56,673 - (DOOR SLAMS) - (MAN SHOUTS) 129 00:06:56,690 --> 00:06:58,960 - Call your daughter? - Yeah. 130 00:06:58,980 --> 00:07:02,180 - Is she good? - Yeah, she's pretty good. 131 00:07:02,200 --> 00:07:05,120 - Called yours? - No, mate. Not yet. 132 00:07:07,840 --> 00:07:08,850 Sss! 133 00:07:09,530 --> 00:07:13,829 (SCREAMS) 134 00:07:14,780 --> 00:07:17,410 JOHNNY: Shit! What the fuck?! 135 00:07:17,430 --> 00:07:20,820 (JOHNNY CONTINUES SCREAMING AND GROANING) 136 00:07:32,370 --> 00:07:34,644 RAY: What are you doing? 137 00:07:34,660 --> 00:07:36,727 Meditating. 138 00:07:36,740 --> 00:07:39,580 Why do you do that? 139 00:07:39,600 --> 00:07:41,360 Helps me relax. 140 00:07:43,400 --> 00:07:46,100 - Fair enough. - Yeah. 141 00:07:46,120 --> 00:07:50,280 I used to have, um, really bad anxiety and shit, 142 00:07:50,300 --> 00:07:52,943 so I've been doing it for a couple of years now. 143 00:07:52,960 --> 00:07:55,944 - Yeah? - Yeah. 144 00:07:55,960 --> 00:07:57,200 You never meditated? 145 00:07:57,220 --> 00:07:59,153 Nuh. (CHUCKLES) 146 00:07:59,170 --> 00:08:01,200 You should give it a crack. 147 00:08:01,220 --> 00:08:03,123 Yeah, I don't have anxiety. 148 00:08:03,140 --> 00:08:05,554 (LIGHTS CLANG) 149 00:08:05,570 --> 00:08:08,217 Well, you don't need to have anxiety to do it. 150 00:08:12,050 --> 00:08:13,806 So how do you do it? 151 00:08:15,680 --> 00:08:17,560 Uh... (CLEARS THROAT) 152 00:08:17,580 --> 00:08:19,600 Okay, so you focus on your breathing... 153 00:08:19,620 --> 00:08:21,240 - Yeah. - ... and you count your breaths. 154 00:08:21,260 --> 00:08:24,150 And so, basically it's every time you breathe out, 155 00:08:24,170 --> 00:08:25,260 you count. 156 00:08:25,280 --> 00:08:28,813 So from one through till 10, yeah, then back to one again. 157 00:08:28,830 --> 00:08:30,900 - Keep going. - All right. 158 00:08:33,860 --> 00:08:35,820 Ahh. 159 00:08:42,300 --> 00:08:44,170 So, how long do I do it for? 160 00:08:45,000 --> 00:08:46,780 Well, as long as you want. 161 00:08:49,560 --> 00:08:51,480 It's a bit boring. 162 00:08:51,500 --> 00:08:52,800 (CHUCKLES) 163 00:08:52,820 --> 00:08:54,560 That's okay. Um... 164 00:08:55,400 --> 00:08:58,726 When you first start out, so it takes a while to relax into it. 165 00:08:58,740 --> 00:09:00,450 But, um... 166 00:09:03,940 --> 00:09:07,150 Uh, Ray, can I ask you something? 167 00:09:07,170 --> 00:09:08,790 RAY: Mm-hm. 168 00:09:09,900 --> 00:09:12,610 Why'd you throw the hot water in that guy's face? 169 00:09:12,640 --> 00:09:14,730 Oh, it was business. 170 00:09:16,150 --> 00:09:19,038 - What do you mean? - Oh, it was a job. 171 00:09:19,720 --> 00:09:21,460 Someone paid you to do it? 172 00:09:21,480 --> 00:09:22,960 Uh-huh. 173 00:09:24,180 --> 00:09:27,710 - Why? - He pissed somebody off. 174 00:09:29,340 --> 00:09:30,970 That's it? 175 00:09:30,990 --> 00:09:32,474 It's enough. 176 00:09:32,490 --> 00:09:34,274 (SIGHS) 177 00:09:34,290 --> 00:09:39,413 No offence, but that's pretty... It's pretty fucked up. 178 00:09:39,430 --> 00:09:41,614 Yeah, that's the way it is in here, mate, you know? 179 00:09:41,630 --> 00:09:45,689 You go around pissing people off, there's consequences. 180 00:09:47,360 --> 00:09:50,290 I just don't think violence is the answer, you know? 181 00:09:52,290 --> 00:09:54,063 Yeah. 182 00:09:54,080 --> 00:09:56,492 Sometimes it is. 183 00:09:56,510 --> 00:09:58,740 Yeah, I don't know. 184 00:10:01,530 --> 00:10:04,160 Maybe I'm just a pacifist, you know? 185 00:10:04,180 --> 00:10:05,450 (RAY SCOFFS) 186 00:10:06,720 --> 00:10:08,480 Nah, you're just scared. 187 00:10:16,820 --> 00:10:21,340 (WOMAN IN VIDEO MOANS) 188 00:10:25,110 --> 00:10:27,231 (WOMAN PANTS) 189 00:10:28,210 --> 00:10:29,760 Matty, customer. 190 00:10:30,600 --> 00:10:33,260 - (INDISTINCT CHATTER) - (TOOLS WHIRR) 191 00:10:43,660 --> 00:10:45,203 Can I help you? 192 00:10:45,220 --> 00:10:46,750 - Are you Matty? - Yeah. 193 00:10:46,770 --> 00:10:48,260 Just come to get a quote, mate. 194 00:10:48,280 --> 00:10:49,860 Yeah. What kind of vehicle you got? 195 00:10:52,270 --> 00:10:53,966 What happened to your eye? 196 00:10:54,560 --> 00:10:56,510 Some fucking idiot king-hit me. 197 00:10:56,530 --> 00:10:58,120 - Yeah? - Yeah. 198 00:10:59,400 --> 00:11:00,580 What happened? 199 00:11:00,600 --> 00:11:02,769 - Oh, I was crossing the road... - (TOOL CLATTERS NEARBY) 200 00:11:02,770 --> 00:11:04,780 ... some jerk-off comes tearing along, 201 00:11:04,800 --> 00:11:06,140 doesn't even slow down. 202 00:11:06,170 --> 00:11:08,105 I nearly go over the fucking hood. 203 00:11:08,120 --> 00:11:09,793 - That's pretty fucked. - Yeah. 204 00:11:09,810 --> 00:11:12,080 And then the prick gets out, blames me. 205 00:11:12,100 --> 00:11:13,800 Next minute just... 206 00:11:15,160 --> 00:11:16,910 Mmm. 207 00:11:16,930 --> 00:11:17,999 So, when you crossed the road, 208 00:11:18,000 --> 00:11:20,414 was it, like, a... a pedestrian crossing? 209 00:11:20,430 --> 00:11:21,520 Yeah. 210 00:11:21,540 --> 00:11:24,550 So there were white stripes painted on the road, 211 00:11:24,570 --> 00:11:26,354 there was signs up and shit? 212 00:11:26,370 --> 00:11:28,918 Yeah. 213 00:11:29,990 --> 00:11:31,849 That's funny, Matty, 'cause I went down there today 214 00:11:31,850 --> 00:11:34,060 and I didn't see any fucking pedestrian crossing. 215 00:11:36,600 --> 00:11:39,386 Well, how would you know? I didn't tell you where it happened. 216 00:11:41,730 --> 00:11:43,810 Let's go for a drive, eh? 217 00:11:46,760 --> 00:11:48,320 Fuck off. 218 00:11:58,300 --> 00:12:00,920 - (TABLE TENNIS BALL BOUNCES) - I can't hear him. 219 00:12:00,941 --> 00:12:03,230 I think we should freeze just in case. 220 00:12:05,540 --> 00:12:07,830 - Change it back. - No. 221 00:12:07,850 --> 00:12:09,980 - I'm fucking watching that. - Do I look like I care? 222 00:12:10,000 --> 00:12:11,179 - Give me the fucking remote. - No. 223 00:12:11,180 --> 00:12:13,003 - Give me that. - What... 224 00:12:13,020 --> 00:12:14,797 (GRUNTS) 225 00:12:14,810 --> 00:12:17,300 (BOTH GRUNT) 226 00:12:17,320 --> 00:12:18,759 - Hey! - Fucking dickhead. 227 00:12:18,770 --> 00:12:20,950 MAN: Good on you. 228 00:12:21,970 --> 00:12:24,483 Change the fucking channel. 229 00:12:24,500 --> 00:12:27,250 ('BLUEY' PLAYS INDISTINCTLY ON TV) 230 00:12:30,950 --> 00:12:33,154 (DOOR BUZZES) 231 00:12:33,170 --> 00:12:36,480 (INMATES CHATTER INDISTINCTLY) 232 00:12:49,850 --> 00:12:52,050 (CHATTER CONTINUES) 233 00:12:59,820 --> 00:13:01,749 - Hey, cunt. - Oh, fuck! 234 00:13:01,750 --> 00:13:03,720 Ugh! 235 00:13:04,860 --> 00:13:07,880 - (GRUNTS) - (SQUELCHING) 236 00:13:14,960 --> 00:13:17,700 (OMINOUS MUSIC) 237 00:13:21,380 --> 00:13:24,160 (INMATES CHATTER) 238 00:13:28,700 --> 00:13:30,914 (SIGHS) 239 00:14:01,920 --> 00:14:04,406 (BREATHES HOARSELY AND GROANS) 240 00:14:21,060 --> 00:14:23,509 OFFICER: We've got an inmate down in... 241 00:14:35,540 --> 00:14:37,444 (INSECTS CHIRP) 242 00:14:37,460 --> 00:14:39,280 (ANIMAL SQUAWKS) 243 00:15:10,480 --> 00:15:13,400 - Come on, get out. Get out. - Ah! 244 00:15:13,420 --> 00:15:15,020 Get out. 245 00:15:17,950 --> 00:15:20,290 (MATTY SNIFFS) 246 00:15:22,950 --> 00:15:24,800 (MATTY CRIES) 247 00:15:32,130 --> 00:15:34,760 - No. Nah. No! - Come here. 248 00:15:34,780 --> 00:15:36,919 Please, please. I'll drop the charges. I'll drop the charges. 249 00:15:36,920 --> 00:15:40,544 Please, please, please, please. Oh! (GRUNTS) 250 00:15:41,000 --> 00:15:43,255 - Please! I've got money. - Shut up! 251 00:15:45,190 --> 00:15:47,060 Please! I'll drop the charges. I've got money. 252 00:15:47,080 --> 00:15:48,630 - Shut up. - I'll give you anything. 253 00:15:49,710 --> 00:15:52,556 Please, please! Please. 254 00:15:53,500 --> 00:15:55,220 I'm sorry. 255 00:15:57,990 --> 00:16:00,689 - You're comfy there? - Please, please. 256 00:16:00,700 --> 00:16:03,942 - You gonna drop the charges? - Yes! I'll fucking drop them. 257 00:16:03,960 --> 00:16:05,633 That's good. 258 00:16:05,650 --> 00:16:07,703 But just so you know, if you don't... 259 00:16:07,720 --> 00:16:09,323 You see this face? 260 00:16:09,340 --> 00:16:11,283 That will be the last thing you ever fucking see. 261 00:16:11,300 --> 00:16:12,784 You understand that? 262 00:16:12,800 --> 00:16:14,310 (PANTS) 263 00:16:14,330 --> 00:16:16,079 - Yes? - Yes. 264 00:16:17,870 --> 00:16:20,960 Stop fucking crying. It's embarrassing. 265 00:16:35,880 --> 00:16:39,670 (TRUCK DRIVES AWAY) 266 00:16:44,000 --> 00:16:46,270 (INDISTINCT CHATTER) 267 00:16:48,230 --> 00:16:49,873 All dressed, ready to hit the town? 268 00:16:49,890 --> 00:16:52,280 RAY: Yeah, mate. Yeah. 269 00:16:54,570 --> 00:16:56,578 Okay. 270 00:16:56,590 --> 00:16:58,950 - Cheers. - Mobile phone. 271 00:17:00,910 --> 00:17:02,584 Tobacco and lighter. 272 00:17:02,600 --> 00:17:04,169 Yep. 273 00:17:04,180 --> 00:17:05,837 Pair of sunnies. 274 00:17:08,360 --> 00:17:11,080 And a little bit of cash to get you started. 275 00:17:11,100 --> 00:17:12,380 Thanks, mate. Cheers. 276 00:17:13,460 --> 00:17:14,720 Let's get over the gate 277 00:17:14,740 --> 00:17:16,640 - and we'll get you out of here. - Sure, mate. 278 00:17:16,660 --> 00:17:19,270 Discharge for Shoesmith. 279 00:17:26,670 --> 00:17:29,361 - Shoesmith, time to go. - There you go, Ray. 280 00:17:29,380 --> 00:17:31,844 - Yeah. - See you next time. 281 00:17:31,860 --> 00:17:34,050 - Hope not. - (DOOR BUZZES AND UNLOCKS) 282 00:17:55,360 --> 00:17:57,850 (DOORBELL CHIMES) 283 00:18:07,680 --> 00:18:09,300 - Hey. - Hi. 284 00:18:09,320 --> 00:18:10,777 Brit's in the loo. 285 00:18:10,790 --> 00:18:12,321 Ah. 286 00:18:13,670 --> 00:18:16,880 She's been acting a bit weird lately. Just a heads-up. 287 00:18:16,900 --> 00:18:18,285 What do you mean? 288 00:18:18,300 --> 00:18:22,122 You know, she won't talk, but something is up. 289 00:18:25,300 --> 00:18:27,100 - How are you, sweetheart? - Hi. 290 00:18:29,820 --> 00:18:30,964 Hmm. 291 00:18:30,980 --> 00:18:32,560 Mmm. Okay. 292 00:18:33,880 --> 00:18:35,260 'Bye. 293 00:18:38,090 --> 00:18:41,373 - RAY: So, what's the goss? - No goss. 294 00:18:41,390 --> 00:18:43,727 RAY: No goss. 295 00:18:43,740 --> 00:18:46,040 Is your little mate gonna come over and stay? 296 00:18:47,060 --> 00:18:48,770 No. 297 00:18:48,790 --> 00:18:50,651 How come? 298 00:18:52,100 --> 00:18:54,244 'Cause her parents won't let her. 299 00:18:54,260 --> 00:18:56,783 RAY: Oh. 300 00:18:56,800 --> 00:18:59,180 Why not? 301 00:18:59,200 --> 00:19:01,078 'Cause you're a criminal. 302 00:19:04,450 --> 00:19:06,500 What? 303 00:19:06,520 --> 00:19:08,800 I know you went to jail. 304 00:19:11,220 --> 00:19:12,803 Who told you? 305 00:19:12,820 --> 00:19:16,273 Doesn't matter who told me. Why were you in jail? 306 00:19:16,290 --> 00:19:18,261 Um... 307 00:19:18,280 --> 00:19:23,543 I had a, uh, situation with a guy. 308 00:19:23,560 --> 00:19:25,613 What do you mean, a situation? 309 00:19:25,630 --> 00:19:27,521 (RAY CLEARS HIS THROAT) 310 00:19:27,540 --> 00:19:30,880 Well, I was driving down the road 311 00:19:30,900 --> 00:19:33,484 and these two guys just decided 312 00:19:33,500 --> 00:19:36,620 that they were gonna cross in front of the car 313 00:19:36,640 --> 00:19:38,293 while I was driving. 314 00:19:38,310 --> 00:19:42,624 So, I... you know, I have to veer to get around them, right, 315 00:19:42,640 --> 00:19:44,496 otherwise I'm gonna run 'em over. 316 00:19:44,510 --> 00:19:46,294 As I go past them, 317 00:19:46,310 --> 00:19:48,875 one of the guys slapped the side mirror on the car, 318 00:19:48,890 --> 00:19:51,720 so I pulled over and I'm, like, "Mate, what's the problem?" 319 00:19:51,740 --> 00:19:55,104 I'm trying to figure out what this guy's so angry about. 320 00:19:55,120 --> 00:19:57,342 You know, before I know it, the guy's swinging at me, 321 00:19:57,360 --> 00:19:59,750 trying to, you know, punch me in the face. 322 00:20:01,270 --> 00:20:04,057 I'm, like, you know... I gotta defend myself. 323 00:20:04,070 --> 00:20:06,100 Like, I'm not gonna get my head punched in, 324 00:20:06,120 --> 00:20:09,396 so I hit him and, you know, 325 00:20:09,410 --> 00:20:11,099 the cops were there, unfortunately, pretty close 326 00:20:11,100 --> 00:20:14,530 and they saw me hit him and so they put me in remand. 327 00:20:15,440 --> 00:20:16,920 What's remand? 328 00:20:18,120 --> 00:20:21,633 Remand is, um... 329 00:20:21,650 --> 00:20:23,060 That's the place where they put you 330 00:20:23,080 --> 00:20:24,219 when they're trying to figure out 331 00:20:24,220 --> 00:20:25,919 whether you've done the wrong thing or not, right? 332 00:20:25,920 --> 00:20:29,359 So, I didn't go to court, I wasn't convicted, 333 00:20:29,360 --> 00:20:31,084 I wasn't found guilty. 334 00:20:31,100 --> 00:20:35,530 They just put me in there so they could investigate 335 00:20:35,550 --> 00:20:37,644 and found out what happened, all right? 336 00:20:37,660 --> 00:20:40,700 So, police investigated, they found out 337 00:20:40,720 --> 00:20:42,350 that I didn't start the fight, 338 00:20:42,370 --> 00:20:44,354 it was the other guy trying to hit me 339 00:20:44,370 --> 00:20:47,200 and that I was just trying to defend myself, 340 00:20:47,220 --> 00:20:50,330 so they released me out of jail. 341 00:20:52,000 --> 00:20:53,810 Why did you lie? 342 00:20:53,830 --> 00:20:55,400 'Cause I didn't wanna worry you. 343 00:20:55,420 --> 00:20:57,740 Yeah, but you shouldn't lie. 344 00:20:57,760 --> 00:20:59,670 RAY: I know. 345 00:21:01,130 --> 00:21:03,080 I should have told you. 346 00:21:04,120 --> 00:21:07,550 And I'm sorry that I didn't, you know. 347 00:21:10,390 --> 00:21:13,340 - Okay? - Whatever. 348 00:21:14,230 --> 00:21:16,880 I am actually really sorry that I... 349 00:21:16,900 --> 00:21:18,930 You're just sorry that I found out. 350 00:21:22,620 --> 00:21:24,960 (SIGHS) 351 00:21:29,040 --> 00:21:31,540 You wouldn't like it if I lied to you. 352 00:21:39,580 --> 00:21:41,450 Fair enough. 353 00:21:48,400 --> 00:21:50,590 (DOORBELL RINGS) 354 00:22:03,260 --> 00:22:04,540 How you going? 355 00:22:04,570 --> 00:22:06,980 - Good, thanks. - I'm Brittany's dad. 356 00:22:07,000 --> 00:22:08,020 Oh. 357 00:22:08,040 --> 00:22:12,660 Um, Brit said that, um, you know, uh, 358 00:22:12,680 --> 00:22:15,640 Romy didn't wanna... you didn't want her to come and stay 359 00:22:15,660 --> 00:22:18,283 'cause you'd heard I'd been in jail. 360 00:22:18,300 --> 00:22:19,920 Oh, yeah. Well, look, we just... 361 00:22:19,940 --> 00:22:23,153 You know, that was just something that I'd heard, so... 362 00:22:23,170 --> 00:22:26,074 Yeah. Look, no, I mean, I'm not upset about it or anything. 363 00:22:26,090 --> 00:22:28,340 But it's just I wanted to come round and explain to you 364 00:22:28,360 --> 00:22:30,219 'cause it's kinda, like, everybody's kind of talking 365 00:22:30,220 --> 00:22:31,993 and... and, um... 366 00:22:32,010 --> 00:22:34,920 So, basically what happened was, um, 367 00:22:34,940 --> 00:22:38,160 it was kind of like a road rage sort of incident. 368 00:22:38,180 --> 00:22:41,140 Um, I defended myself, um, 369 00:22:41,170 --> 00:22:45,010 and, unfortunately, the other guy came off worse for wear, 370 00:22:45,030 --> 00:22:47,159 you know what I mean, so he pressed charges against me. 371 00:22:47,160 --> 00:22:48,179 Oh. 372 00:22:48,190 --> 00:22:49,360 Yeah. So... 373 00:22:49,380 --> 00:22:52,900 Um, but, you know, the cops investigated 374 00:22:52,920 --> 00:22:55,283 and they found out that I wasn't at fault, 375 00:22:55,300 --> 00:22:57,880 and, um, yeah, so they dismissed all the charges 376 00:22:57,900 --> 00:22:59,691 and, you know... 377 00:22:59,710 --> 00:23:02,254 Well, I'm sorry. 378 00:23:02,270 --> 00:23:05,240 And... and you're right about everyone talking. 379 00:23:05,270 --> 00:23:07,400 - Yeah. So... - Okay, great. 380 00:23:07,420 --> 00:23:08,698 Well, thank you for explaining. 381 00:23:08,710 --> 00:23:10,660 Yeah, look, so, you know, 382 00:23:10,680 --> 00:23:14,670 Brit's still keen to, you know, have Romy stay over. 383 00:23:14,690 --> 00:23:17,542 - So if you wanna... - She'd love to come and stay. 384 00:23:17,560 --> 00:23:20,712 - Awesome. - But we've, um... 385 00:23:20,730 --> 00:23:23,213 we've gotta go and see her grandmother, 386 00:23:23,230 --> 00:23:26,009 who's really not very well at the moment, so... 387 00:23:26,020 --> 00:23:27,969 Oh. Now? 388 00:23:27,970 --> 00:23:28,979 - Yeah. - That's no good. 389 00:23:28,980 --> 00:23:30,138 Yeah. Thank you. 390 00:23:30,150 --> 00:23:32,653 - All right. - But, mmm, another time maybe. 391 00:23:32,670 --> 00:23:33,808 Yeah, yeah, sure. Yeah. 392 00:23:33,820 --> 00:23:35,854 Great. 393 00:23:35,870 --> 00:23:37,890 - Okay. - Okay. 394 00:24:14,480 --> 00:24:16,270 So... 395 00:24:17,120 --> 00:24:20,380 Uh, she's gotta go see her grandma. 396 00:24:22,520 --> 00:24:25,540 Uh... because she's sick, apparently. 397 00:24:26,880 --> 00:24:29,080 So... 398 00:24:31,200 --> 00:24:32,826 Whatever. 399 00:24:51,190 --> 00:24:54,794 SONG: ? I was lying in bed ? ? Was almost fast asleep ? 400 00:24:54,810 --> 00:24:57,840 ? About to drift off into the deep ? 401 00:24:57,860 --> 00:25:01,030 ? Wasn't the telephone ringin' ? ? Wasn't the doorbell ? 402 00:25:01,050 --> 00:25:03,020 ? Wasn't a dream as far as I could tell ? 27838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.