All language subtitles for Mr Inbetween - 02x01 - Shoulda Tapped.AMRAP-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,640 --> 00:00:41,960 - Good work, bro. - Cool, man. 2 00:00:41,970 --> 00:00:43,530 - Good sesh, man. - All right. 3 00:00:43,540 --> 00:00:44,840 I'll catch you at your next fight. 4 00:00:44,850 --> 00:00:45,980 Yeah. 5 00:00:54,070 --> 00:00:55,530 Hey, Ray. 6 00:00:56,610 --> 00:00:58,570 Yeah, man? 7 00:00:59,910 --> 00:01:02,900 Hey, um, you want to help me out with the kids? 8 00:01:02,910 --> 00:01:04,869 - Yeah. All right. Yeah. Yeah. - Appreciate it, man. 9 00:01:04,870 --> 00:01:07,080 - Which ones? - Just take that group. 10 00:01:07,090 --> 00:01:08,340 - I've got these guys. - Yeah. All right. 11 00:01:08,350 --> 00:01:09,500 All right. Let's do it. 12 00:01:12,840 --> 00:01:14,879 All right, so what we'll do is, 13 00:01:14,880 --> 00:01:17,219 we're just gonna do some light sparring, uh... 14 00:01:17,220 --> 00:01:19,080 Don't try to knock each other over, right? 15 00:01:19,090 --> 00:01:20,130 So, you guys go together. 16 00:01:20,140 --> 00:01:21,140 - Yeah. - All right? 17 00:01:21,150 --> 00:01:22,230 And just keep it nice and friendly, 18 00:01:22,240 --> 00:01:25,689 and we'll do a bit of this, do a bit of that. All right. 19 00:01:25,690 --> 00:01:27,100 Let's see what you got. 20 00:01:27,110 --> 00:01:28,810 Okay. Okay. 21 00:01:29,950 --> 00:01:31,840 All right. All right, I'm gonna throw a few. 22 00:01:31,850 --> 00:01:33,240 - You ready? - Yeah. 23 00:01:34,460 --> 00:01:36,210 Ooh, okay. Yeah. Mm-hmm. 24 00:01:36,220 --> 00:01:37,779 Yeah. There you go. 25 00:01:37,780 --> 00:01:39,989 - Pretty good, pretty good. Yeah. - Thanks. 26 00:01:39,990 --> 00:01:41,520 So, how long you been doing this for? 27 00:01:41,530 --> 00:01:43,660 - About a month. - Is that all? 28 00:01:43,680 --> 00:01:45,960 I used to do jiujitsu for a couple of years 29 00:01:45,970 --> 00:01:47,380 - before this, though. - Oh, okay. 30 00:01:47,390 --> 00:01:49,140 Well, do you want to see if you can get a takedown? 31 00:01:49,150 --> 00:01:50,689 - Sure. - Cool. Well... 32 00:01:50,690 --> 00:01:52,140 Huh? 33 00:02:18,490 --> 00:02:20,029 You okay, old man? 34 00:02:20,030 --> 00:02:21,449 Yep. 35 00:02:21,450 --> 00:02:23,280 Should've tapped. 36 00:02:23,290 --> 00:02:25,410 No shit. 37 00:02:29,910 --> 00:02:31,930 All right, let's go. Back to work, guys. 38 00:02:31,940 --> 00:02:34,209 Back to the gym, back to the ring. Let's do it. 39 00:02:40,150 --> 00:02:44,139 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 40 00:02:49,290 --> 00:02:51,769 Feel my leg. 41 00:02:51,770 --> 00:02:54,720 - Why? - Just feel it. 42 00:02:56,490 --> 00:02:58,890 - Hmm? - They feel fat. 43 00:02:58,900 --> 00:03:01,300 - Do you think they feel fat? - Not really. 44 00:03:01,310 --> 00:03:03,240 - Not really? - Mm. 45 00:03:03,250 --> 00:03:04,449 Why didn't you say "no"? 46 00:03:04,450 --> 00:03:06,200 'Cause when you say "not really," 47 00:03:06,210 --> 00:03:07,770 it kind of sounds like they are fat. 48 00:03:07,780 --> 00:03:10,579 Three million dollars! Do I hear... 49 00:03:10,580 --> 00:03:14,140 Don't get shitty. 50 00:03:14,150 --> 00:03:16,669 Do I hear 125? 51 00:03:16,670 --> 00:03:18,550 - 126? - Don't get shitty. 52 00:03:18,560 --> 00:03:20,510 I'm not shitty. 53 00:03:26,270 --> 00:03:27,920 Are you all right? 54 00:03:30,300 --> 00:03:33,019 Yep. 55 00:03:33,020 --> 00:03:35,819 Do you mind not farting in my face? 56 00:03:35,820 --> 00:03:37,569 I didn't fart in your face. 57 00:03:37,570 --> 00:03:40,530 Yeah, come on, don't. It's disgusting. 58 00:03:41,630 --> 00:03:45,110 You should be happy I fart in front of you. 59 00:03:45,120 --> 00:03:47,590 Why should I be happy? 60 00:03:48,750 --> 00:03:52,240 Well, I only fart in front of people I'm comfortable with. 61 00:03:52,260 --> 00:03:54,990 Just 'cause you feel comfortable doing something 62 00:03:55,000 --> 00:03:56,679 doesn't mean that you should do it. 63 00:03:56,680 --> 00:04:01,430 So, if I... if I felt comfortable 64 00:04:01,440 --> 00:04:04,519 taking a shit on your chest, does it mean I should do it? 65 00:04:04,520 --> 00:04:06,610 Oh! Ah, sold... 66 00:04:06,620 --> 00:04:08,899 Do you want to take a shit on my chest? 67 00:04:08,900 --> 00:04:12,779 - Maybe. - Yeah? 68 00:04:12,780 --> 00:04:14,970 Well? 69 00:04:17,290 --> 00:04:18,530 Go for it. 70 00:04:18,540 --> 00:04:20,749 Don't tempt me, pal. 71 00:04:20,750 --> 00:04:23,080 I'm daring you. 72 00:04:23,820 --> 00:04:25,120 All right. 73 00:04:25,130 --> 00:04:26,890 Huh? 74 00:04:26,900 --> 00:04:28,530 - I'll do it. - Do it. Yeah, really? 75 00:04:28,540 --> 00:04:30,360 But you got to take your pants off first, 76 00:04:30,370 --> 00:04:32,230 'cause you're just gonna end up shitting in your pants. 77 00:04:32,240 --> 00:04:34,160 Huh? 78 00:04:34,170 --> 00:04:36,470 You're an idiot. 79 00:04:36,480 --> 00:04:39,370 - Where are you going? - I got to have a wee. 80 00:04:39,380 --> 00:04:41,150 You weed half an hour ago. 81 00:04:41,160 --> 00:04:43,180 Thanks for keeping score. 82 00:04:43,190 --> 00:04:45,210 - So, what's your name, sir? - Kevin. 83 00:04:45,220 --> 00:04:46,840 I haven't peed for hours. 84 00:04:46,850 --> 00:04:48,850 Good for you. It's not a competition. 85 00:04:48,860 --> 00:04:50,260 Yeah, it is. 86 00:04:59,670 --> 00:05:01,560 All right. Give us a kiss. 87 00:05:01,570 --> 00:05:03,349 I don't want to go to school today. 88 00:05:03,350 --> 00:05:05,270 Why not? 89 00:05:06,010 --> 00:05:08,700 - What's going on? - Nothing. 90 00:05:08,710 --> 00:05:11,450 If there's something going wrong, you can tell me. 91 00:05:11,460 --> 00:05:13,830 Come on. What's wrong? 92 00:05:13,840 --> 00:05:17,299 There's a girl at school, and she's mean to me all the time. 93 00:05:17,300 --> 00:05:19,849 What's she doing? 94 00:05:19,850 --> 00:05:22,219 She calls me names and stuff. 95 00:05:22,220 --> 00:05:24,670 Have you told your teacher about it? 96 00:05:24,680 --> 00:05:26,400 No. 97 00:05:26,410 --> 00:05:28,060 Do you want me to talk to her about it? 98 00:05:28,070 --> 00:05:29,700 No, I'll tell her. 99 00:05:29,710 --> 00:05:31,270 Okay. 100 00:05:32,090 --> 00:05:33,910 Well, yeah, if you have any problems, darling, 101 00:05:33,920 --> 00:05:35,280 you just talk to your teacher, 102 00:05:35,290 --> 00:05:37,010 'cause that's what she's there for, okay? 103 00:05:37,020 --> 00:05:38,029 - Okay. - Uh-huh. 104 00:05:38,030 --> 00:05:39,210 Mwah. Love you. 105 00:05:39,220 --> 00:05:41,040 Bye. Love you. 106 00:05:41,050 --> 00:05:43,039 Have a good day. 107 00:05:49,670 --> 00:05:51,790 Mm. 108 00:06:03,310 --> 00:06:05,019 So, my girlfriend wanted 109 00:06:05,020 --> 00:06:08,189 to go out with her friends, like, have a girls' night out, 110 00:06:08,190 --> 00:06:11,100 go clubbing, and, um... 111 00:06:11,110 --> 00:06:13,320 Well, I don't really like her going out without me. 112 00:06:13,330 --> 00:06:16,880 So, yeah, we just started fighting about it. 113 00:06:16,890 --> 00:06:19,989 And why don't you like her going out without you? 114 00:06:19,990 --> 00:06:22,780 Oh, well... 115 00:06:22,790 --> 00:06:24,829 I just don't. 116 00:06:24,830 --> 00:06:27,280 Do you not trust her? 117 00:06:27,290 --> 00:06:30,300 I mean, has she ever... has she ever cheated on you? 118 00:06:30,310 --> 00:06:32,000 No. 119 00:06:32,010 --> 00:06:35,550 No, no. It's nothing like that. I mean, not that I know of. 120 00:06:36,710 --> 00:06:39,430 I guess the thing is, like... 121 00:06:40,370 --> 00:06:42,470 Well, yeah. 122 00:06:42,480 --> 00:06:45,009 Yeah, actually, I guess I don't trust her. 123 00:06:45,010 --> 00:06:46,849 And why do you think that is? 124 00:06:46,850 --> 00:06:49,479 Well, she's, like, 125 00:06:49,480 --> 00:06:53,109 like, really fucking sexy, you know. Like... 126 00:06:53,110 --> 00:06:55,859 when she goes out, she wears these tiny 127 00:06:55,860 --> 00:06:58,690 little fucking outfits, and, you know, they don't leave 128 00:06:58,700 --> 00:07:00,949 a whole lot to the imagination, so... 129 00:07:00,950 --> 00:07:02,489 Here, look. 130 00:07:02,490 --> 00:07:04,410 I'll show you. 131 00:07:05,210 --> 00:07:06,990 - This is her. - Oh, Jesus Christ. 132 00:07:07,000 --> 00:07:09,120 - She's a fucking stunner, man. - Yeah. 133 00:07:11,910 --> 00:07:13,380 Let's have a look. 134 00:07:13,390 --> 00:07:15,330 Oh, holy shit, mate. 135 00:07:15,340 --> 00:07:16,740 If my missus looked like that, 136 00:07:16,750 --> 00:07:18,169 I'd never let her leave the house. 137 00:07:18,170 --> 00:07:20,680 Okay. Thank-thank you, Carlo. 138 00:07:20,690 --> 00:07:23,920 So, when me and her go out together, 139 00:07:23,930 --> 00:07:26,640 guys will just come up and start hitting on her 140 00:07:26,650 --> 00:07:28,200 while I'm standing there. 141 00:07:28,210 --> 00:07:29,929 You know, like, that's, like... the last guy 142 00:07:29,930 --> 00:07:31,920 I bashed was because of that. 143 00:07:31,930 --> 00:07:33,939 Uh, this fucking bloke just comes up 144 00:07:33,940 --> 00:07:37,220 and starts hitting on her right in front of me, you know? 145 00:07:37,230 --> 00:07:38,640 - And she loves the attention, so... - Right, so... 146 00:07:38,650 --> 00:07:40,310 Can I ask you something? 147 00:07:40,320 --> 00:07:41,560 Yeah. 148 00:07:41,570 --> 00:07:43,069 How many blokes has she slept with? 149 00:07:43,070 --> 00:07:45,480 - Ray... - It's all right. 150 00:07:45,490 --> 00:07:47,070 Like, 30, 40. 151 00:07:47,080 --> 00:07:49,440 No wonder you don't trust her, man. 152 00:07:49,450 --> 00:07:51,369 I mean, shit, if she's slept with that many blokes, 153 00:07:51,370 --> 00:07:53,620 what's to stop her from sleeping with a few more? 154 00:07:53,670 --> 00:07:54,680 - You know what I mean? - Exactly. 155 00:07:54,690 --> 00:07:56,330 - Ray, that's enough. - I mean, you know, 156 00:07:56,340 --> 00:07:58,040 she goes there, she gets drunk. Before you know it, 157 00:07:58,050 --> 00:07:59,920 - she's fucking somebody else. - Ray. 158 00:08:01,120 --> 00:08:03,820 How about you keep your misogyny to yourself? 159 00:08:03,830 --> 00:08:07,070 - My what? - Your misogyny. 160 00:08:08,430 --> 00:08:10,519 - What's that? - Um... 161 00:08:10,520 --> 00:08:12,610 A-According to the dictionary, 162 00:08:12,620 --> 00:08:16,690 a misogynist is a person who despises women. 163 00:08:17,510 --> 00:08:19,069 I don't despise women. 164 00:08:19,070 --> 00:08:21,300 Well, from what I'm hearing here, 165 00:08:21,310 --> 00:08:24,450 it sounds like you don't think very highly of them. 166 00:08:24,460 --> 00:08:28,370 I got a girlfriend. I got a daughter. 167 00:08:28,380 --> 00:08:30,210 Hey, what are you saying? 168 00:08:30,220 --> 00:08:32,620 Like, I hate 'em or something, or... ? 169 00:08:33,570 --> 00:08:35,310 Plenty of history's great misogynists 170 00:08:35,320 --> 00:08:37,919 have had daughters and girlfriends, Ray. 171 00:08:37,920 --> 00:08:39,460 Like who? 172 00:08:40,490 --> 00:08:42,420 Like... plenty. 173 00:08:44,750 --> 00:08:46,469 Name one. 174 00:08:46,470 --> 00:08:50,530 I think we should, um, move on. 175 00:08:50,540 --> 00:08:51,640 Uh... 176 00:08:52,710 --> 00:08:54,570 Hugo. 177 00:08:54,580 --> 00:08:57,100 I managed to drive to work today without incident. 178 00:08:57,110 --> 00:08:59,720 That's terrific. 179 00:08:59,730 --> 00:09:01,730 Britt? 180 00:09:04,230 --> 00:09:07,949 What are you doing? You gonna come have some tea or what? 181 00:09:07,950 --> 00:09:10,449 What you doing? 182 00:09:10,450 --> 00:09:12,710 What's the matter? 183 00:09:20,600 --> 00:09:21,920 Who put that up there? 184 00:09:23,400 --> 00:09:25,430 - Who did that? - Taylor. 185 00:09:29,600 --> 00:09:33,849 Dad, why does she hate me so much? 186 00:09:33,850 --> 00:09:36,270 Look, not everybody is gonna like you, darling. 187 00:09:36,280 --> 00:09:37,620 - Okay? - Okay. 188 00:09:37,630 --> 00:09:40,910 And you can't make people like you, okay? 189 00:09:40,920 --> 00:09:42,610 But you can make them fear you. 190 00:09:42,620 --> 00:09:46,010 I don't want people to be scared of me. 191 00:09:46,020 --> 00:09:47,900 Well, I'm not saying that, you know, 192 00:09:47,910 --> 00:09:49,760 you should make everybody scared of you. 193 00:09:49,770 --> 00:09:54,520 But, um, if people don't respect you, 194 00:09:54,530 --> 00:09:56,540 that's when you make 'em fear you. 195 00:09:57,450 --> 00:10:00,249 So, if people respect me, I don't need to scare them? 196 00:10:00,250 --> 00:10:03,060 Yeah. Yeah, that's right. 197 00:10:03,070 --> 00:10:06,800 But if people... see, if people don't respect you, 198 00:10:06,810 --> 00:10:10,480 and you still treat them with respect, 199 00:10:10,490 --> 00:10:12,120 then you're a doormat, 200 00:10:12,130 --> 00:10:13,640 if you understand what I mean. 201 00:10:13,650 --> 00:10:16,090 - What does that mean? - Well, you know, like a doormat. 202 00:10:16,100 --> 00:10:19,110 A doormat is a person who lets other people walk all over 'em. 203 00:10:19,120 --> 00:10:20,220 - Okay? - Okay. 204 00:10:20,230 --> 00:10:23,150 And that's not the kind of person you want to be. 205 00:10:23,160 --> 00:10:25,320 - Okay? - Mm-hmm. 206 00:10:27,000 --> 00:10:29,690 I'm gonna take care of this problem for you, okay? 207 00:10:29,700 --> 00:10:31,390 - Okay. - This Taylor... 208 00:10:31,400 --> 00:10:33,380 Look at me, darling. Look at me. 209 00:10:33,390 --> 00:10:35,740 She's not gonna bother you again, okay? 210 00:10:35,750 --> 00:10:37,100 All right? I promise you. 211 00:10:37,110 --> 00:10:38,260 - Okay? - Okay. 212 00:10:38,270 --> 00:10:40,400 Now, you want to come have some tea? 213 00:10:40,410 --> 00:10:41,500 What are we having? 214 00:10:42,270 --> 00:10:43,900 - Pizza. - Johan's? 215 00:10:43,910 --> 00:10:45,040 Mm-hmm. 216 00:10:45,050 --> 00:10:46,220 With the bacon? 217 00:10:46,230 --> 00:10:47,300 Of course. 218 00:10:47,310 --> 00:10:48,750 - Okay. - Yeah? 219 00:11:01,430 --> 00:11:04,050 Excuse me, guys. 220 00:11:05,320 --> 00:11:06,900 Thank you. Thank you. 221 00:11:06,910 --> 00:11:07,960 Sorry. 222 00:11:07,970 --> 00:11:09,070 Sorry. Sorry, guys. 223 00:11:11,110 --> 00:11:13,600 - Is that another goal? - Yeah. 224 00:11:13,610 --> 00:11:15,680 What's up with all the fucking hand passing, man? 225 00:11:15,690 --> 00:11:17,440 It's like a game of hot potato. 226 00:11:18,510 --> 00:11:20,240 These blokes need to harden up. 227 00:11:20,250 --> 00:11:22,620 Every time they get the ball, they shit themselves. 228 00:11:22,630 --> 00:11:25,830 Mm. 229 00:11:25,840 --> 00:11:27,950 _ 230 00:11:27,960 --> 00:11:30,550 Oh, shit. 231 00:11:32,510 --> 00:11:33,929 Mate, I need a favor. 232 00:11:33,930 --> 00:11:35,719 - What? - I need you to come 233 00:11:35,720 --> 00:11:38,270 around my place and put a password on my computer. 234 00:11:39,370 --> 00:11:40,740 Why? 235 00:11:40,750 --> 00:11:43,540 'Cause I'm watching too much fucking porn, man. 236 00:11:43,550 --> 00:11:45,770 Every day, I'm jerking off. 237 00:11:45,780 --> 00:11:47,570 Twice a day sometimes. 238 00:11:47,580 --> 00:11:49,189 Fucking serious. 239 00:11:49,190 --> 00:11:51,090 Why don't you pick the password? 240 00:11:51,100 --> 00:11:54,449 'Cause if I know the password, I'll just unblock it. 241 00:11:54,450 --> 00:11:57,119 Well, if you ask me, I'm not gonna tell you. 242 00:11:57,120 --> 00:11:59,810 I know. That's the whole point of it. 243 00:12:01,820 --> 00:12:04,450 That's it. Just score another goal. 244 00:12:04,460 --> 00:12:06,010 Get on to it! 245 00:12:06,020 --> 00:12:08,959 - Well, don't get shitty. - I won't. 246 00:12:08,960 --> 00:12:10,660 You will. You'll get shitty. If I don't tell you 247 00:12:10,670 --> 00:12:11,759 what the password is, you'll get shitty. 248 00:12:11,760 --> 00:12:13,260 - No, I won't. - Yes, you will. 249 00:12:13,270 --> 00:12:14,429 Yeah, all right. Maybe I will, 250 00:12:14,430 --> 00:12:17,220 but no matter what, just don't tell me, all right? 251 00:12:17,230 --> 00:12:19,389 And save my marriage, for God's sake. 252 00:12:26,250 --> 00:12:27,810 What's up? 253 00:12:33,290 --> 00:12:35,730 Have you got an address? 254 00:12:40,900 --> 00:12:42,730 Who's there? 255 00:12:42,740 --> 00:12:44,890 Freddy sent me over. 256 00:12:48,480 --> 00:12:49,820 Freddy sent you? 257 00:12:49,830 --> 00:12:51,330 Yep. 258 00:12:53,810 --> 00:12:56,690 - Who is it, man? - I don't fucking know. 259 00:12:57,750 --> 00:12:59,140 Why? 260 00:12:59,150 --> 00:13:00,709 You want to let me in, mate, or what? 261 00:13:00,710 --> 00:13:03,640 - What's he want? - I don't know. 262 00:13:24,680 --> 00:13:26,830 After you. 263 00:13:35,620 --> 00:13:37,170 H-How you doing? 264 00:13:37,180 --> 00:13:39,090 Hey, good, man. How you doing? 265 00:13:39,740 --> 00:13:41,030 - Good. - Excellent. 266 00:13:41,040 --> 00:13:42,060 Yeah. 267 00:13:44,520 --> 00:13:46,690 So, Freddy's been trying to call you. 268 00:13:47,780 --> 00:13:49,740 Ah, yeah. No... 269 00:13:49,750 --> 00:13:51,439 I mean, we've run out of credit, eh. 270 00:13:51,440 --> 00:13:53,710 Sorry, man. 271 00:13:53,720 --> 00:13:55,070 Uh-huh. 272 00:13:56,020 --> 00:13:57,699 Sorry. 273 00:13:57,700 --> 00:14:00,240 So, you're supposed to do a job for him or something? 274 00:14:00,250 --> 00:14:01,280 Oh. 275 00:14:01,290 --> 00:14:02,470 Yeah, yeah, job-job's done. 276 00:14:02,480 --> 00:14:03,749 - D-Do you want to see? - Ah, yeah. 277 00:14:03,750 --> 00:14:05,579 - Yeah? Yeah, come... - Yeah, come through. 278 00:14:05,580 --> 00:14:07,780 Just come this way, then. 279 00:14:34,800 --> 00:14:37,819 So, uh, we were gonna dump him in the hills, but it got light, 280 00:14:37,820 --> 00:14:41,739 like, the sun came up, so we brought him back here. 281 00:14:41,740 --> 00:14:44,910 But as soon as it gets dark, we're gonna go get rid of him. 282 00:14:46,020 --> 00:14:48,410 How hot's the car? 283 00:14:48,420 --> 00:14:51,070 - What do you mean? - Well, when did you steal it? 284 00:14:51,080 --> 00:14:52,810 Oh, it's my car. 285 00:14:52,820 --> 00:14:55,590 It's our car. It's our car. 286 00:15:04,350 --> 00:15:06,010 Yello? 287 00:15:06,020 --> 00:15:07,910 What do you think you're doing? 288 00:15:07,920 --> 00:15:08,930 What? 289 00:15:08,940 --> 00:15:10,950 You're using these idiots to do hits now? 290 00:15:10,960 --> 00:15:13,450 No, mate. I just thought I would give them a go 291 00:15:13,460 --> 00:15:14,720 and see how they went. 292 00:15:14,730 --> 00:15:16,530 Oh, okay. Well, I'll tell you how they went, mate. 293 00:15:16,540 --> 00:15:17,910 They've grabbed this guy, 294 00:15:17,920 --> 00:15:19,779 they've killed him... whoever he was... 295 00:15:19,780 --> 00:15:22,430 and now they've got him in the boot of their car 296 00:15:22,440 --> 00:15:23,779 in their garage 297 00:15:23,780 --> 00:15:25,909 because they didn't feel like getting rid of the body just yet. 298 00:15:25,910 --> 00:15:28,630 Yeah, all right, settle... settle down, will you, mate? 299 00:15:28,640 --> 00:15:30,960 Don't fucking tell me to settle down. 300 00:15:32,790 --> 00:15:35,080 - He hung up on me. - Aw. 301 00:15:38,460 --> 00:15:39,960 Yello? 302 00:15:39,970 --> 00:15:42,940 Funny. Look, I'm sorry, mate, okay? 303 00:15:42,950 --> 00:15:45,310 I-I didn't think you'd mind me using them on this one. 304 00:15:45,320 --> 00:15:47,230 I mean, they charge a quarter what you do. 305 00:15:47,240 --> 00:15:48,480 All right? And, I mean, 306 00:15:48,490 --> 00:15:50,360 I'm having a bad week this week. 307 00:15:50,370 --> 00:15:53,440 Mate, you've been having a bad week for the last 20 years. 308 00:15:53,450 --> 00:15:56,500 - Yeah, I know. I know. - Well, do something about it. 309 00:15:56,510 --> 00:15:59,369 - Well, like what? - I don't know. Not my problem. 310 00:15:59,370 --> 00:16:01,760 - So, what do you want to do? - I don't know. You tell me. 311 00:16:01,770 --> 00:16:04,210 I can't read it from here. What do you think? 312 00:16:04,220 --> 00:16:05,980 Well, they're drug-fucked, mate. 313 00:16:05,990 --> 00:16:08,050 If they get pinched, they're gonna roll on you. 314 00:16:08,060 --> 00:16:09,509 Yeah, okay, well, dig a hole, 315 00:16:09,510 --> 00:16:11,350 put the dead guy in, and, uh... 316 00:16:11,360 --> 00:16:13,080 and put the other two in with him. 317 00:16:13,090 --> 00:16:14,090 All right. 318 00:16:14,100 --> 00:16:15,639 How much is this gonna cost me? 319 00:16:15,640 --> 00:16:17,590 90. 320 00:16:17,600 --> 00:16:18,929 90?! 321 00:16:18,930 --> 00:16:21,000 Yeah. 30 each, mate. 322 00:16:21,010 --> 00:16:22,460 I'd charge anybody else 40 each. 323 00:16:22,470 --> 00:16:24,670 Yeah. Okay, and I appreciate that, 324 00:16:24,680 --> 00:16:27,060 but, look, it's not like you got to do a lot of work here. 325 00:16:27,070 --> 00:16:28,800 You know? I mean, one of them's dead already. 326 00:16:28,810 --> 00:16:30,609 Yeah, but I still got to bury him. 327 00:16:30,610 --> 00:16:33,160 Sure, but you're charging me like you got to kill him. 328 00:16:34,030 --> 00:16:35,580 All right. 329 00:16:35,590 --> 00:16:37,909 Ten to get rid of the dead guy, 330 00:16:37,910 --> 00:16:39,740 30 each for the other two. 331 00:16:39,750 --> 00:16:41,020 - 70. - Okay, 332 00:16:41,030 --> 00:16:42,789 and I appreciate the discount there, mate, 333 00:16:42,790 --> 00:16:44,980 but-but the other two guys... 334 00:16:44,990 --> 00:16:46,919 I mean, you know, it's not like you got to dig 335 00:16:46,920 --> 00:16:48,620 three holes, you know. 336 00:16:48,630 --> 00:16:51,410 Y-You're only gonna put 'em all in the one hole, so... 337 00:16:51,420 --> 00:16:53,130 Yeah, but I got to dig a much bigger hole. 338 00:16:53,140 --> 00:16:54,460 Well, get them to dig it. 339 00:16:54,470 --> 00:16:57,000 Why don't you come down here, yeah, and you can dig it? 340 00:16:57,010 --> 00:16:58,060 I'm not gonna... 341 00:16:58,080 --> 00:16:59,470 Why would I... 342 00:16:59,480 --> 00:17:01,420 Fucking slimy little prick. 343 00:17:01,430 --> 00:17:03,800 Hung up on me again. 344 00:17:15,230 --> 00:17:17,400 - Hello? - 60. 345 00:17:17,410 --> 00:17:20,270 65, take it or leave it. 346 00:17:24,400 --> 00:17:25,790 Yeah. Deal. 347 00:17:25,800 --> 00:17:28,249 I don't want to wait six months for my money, either. 348 00:17:28,250 --> 00:17:30,550 Yeah, I know. You'll-you'll have the money next week. 349 00:17:31,510 --> 00:17:33,630 You know the thing that shits me about you? 350 00:17:33,640 --> 00:17:35,500 There's only one thing? 351 00:17:35,510 --> 00:17:38,259 You haggle over every cent you got to pay me, right? 352 00:17:38,260 --> 00:17:40,639 And then you get into the casino, you blow 100 grand 353 00:17:40,640 --> 00:17:43,380 - like it's nothing. - Yeah, I know, I know. 354 00:17:43,390 --> 00:17:45,080 Yeah, you know. 355 00:17:45,090 --> 00:17:47,180 All right. Bye. 356 00:18:06,280 --> 00:18:07,820 I'm gonna get a car. 357 00:18:07,830 --> 00:18:09,499 Oh, just use ours, mate. 358 00:18:09,500 --> 00:18:11,500 Can't use yours. 359 00:18:12,730 --> 00:18:15,840 Why not? Why not? 360 00:18:15,850 --> 00:18:18,080 I don't know, man. 361 00:18:46,990 --> 00:18:50,020 - Lift him up. - I am, man. Wait. 362 00:18:50,030 --> 00:18:51,470 Got him? 363 00:18:53,760 --> 00:18:56,419 - Ooh! - You fucking idiot. 364 00:18:56,420 --> 00:18:57,610 Shut up, man. 365 00:18:57,620 --> 00:18:58,999 You want to take the head?! 366 00:19:04,570 --> 00:19:07,340 - Ah, man. This stinks. - Fuck. 367 00:19:27,030 --> 00:19:29,550 How do you get on with the ex? 368 00:19:29,560 --> 00:19:32,190 Oh, not too bad. She's remarried, but... 369 00:19:32,200 --> 00:19:34,090 ... yeah, we get on. 370 00:19:35,200 --> 00:19:38,090 I've got a... I-I got a daughter. 371 00:19:38,100 --> 00:19:40,040 - Eh? - Yeah. 372 00:19:40,050 --> 00:19:41,200 How old is she? 373 00:19:41,210 --> 00:19:43,450 She's, um... 374 00:19:43,460 --> 00:19:45,080 - she's six, eh. - Mm. 375 00:19:45,090 --> 00:19:47,280 Ava. 376 00:19:48,100 --> 00:19:50,770 - Beautiful. - Yeah. 377 00:19:50,780 --> 00:19:53,309 - She gets that-that from her mum, eh? - Mm. 378 00:19:53,310 --> 00:19:55,450 You see her? 379 00:19:55,460 --> 00:19:57,769 Nah. Not-not anymore, really. 380 00:19:57,770 --> 00:19:59,850 How come? 381 00:19:59,860 --> 00:20:01,670 Uh, the ex won't let me, man. 382 00:20:01,680 --> 00:20:04,270 - Yeah. - Yeah. 383 00:20:04,280 --> 00:20:06,180 That's cool, man. Like... 384 00:20:06,190 --> 00:20:08,710 I know I'm a fuck-up. 385 00:20:08,720 --> 00:20:10,290 Just need to get off the drugs, man. 386 00:20:10,300 --> 00:20:11,360 Yeah. 387 00:20:11,370 --> 00:20:13,800 Tell me about it, bro. Fuck. 388 00:20:13,810 --> 00:20:15,460 I tell you, man, these... 389 00:20:15,470 --> 00:20:17,190 these last 24 hours, I just... 390 00:20:17,200 --> 00:20:18,470 I'm not cut out for this shit. I... 391 00:20:18,480 --> 00:20:21,170 This is not me. No. No offense, eh. 392 00:20:21,180 --> 00:20:24,280 Eh, it's not for everybody, mate, so... 393 00:20:26,460 --> 00:20:29,210 So are you, like, you from Sydney originally, or... 394 00:20:29,220 --> 00:20:31,350 Nah. Country boy. 395 00:20:31,360 --> 00:20:33,010 What brought you up here? 396 00:20:33,020 --> 00:20:36,880 You know, work, mainly, but, uh... 397 00:20:36,890 --> 00:20:39,640 Eh, I wouldn't mind getting back to the... 398 00:20:39,650 --> 00:20:41,919 back to the country one day, 399 00:20:41,920 --> 00:20:42,960 but I got my daughter here 400 00:20:42,970 --> 00:20:45,260 - and me brother, so... - Oh. 401 00:20:45,270 --> 00:20:47,410 - I got a bro as well, man. - Mm. 402 00:20:47,420 --> 00:20:49,800 - He's, uh, he's back in Perth. - Yeah. 403 00:20:49,810 --> 00:20:51,199 He's a fucking muso, man. 404 00:20:51,200 --> 00:20:52,570 He's killing it, eh, like... 405 00:20:52,580 --> 00:20:54,300 You heard of the band More or Less? 406 00:20:54,310 --> 00:20:56,470 - No. - Yeah. 407 00:20:56,480 --> 00:20:57,730 We started it together, man, 408 00:20:57,740 --> 00:20:58,990 - like, me and him. - Mm. 409 00:20:59,000 --> 00:21:00,329 We used to write songs together and shit. 410 00:21:00,330 --> 00:21:02,690 Fucking, like, playing gigs. 411 00:21:02,700 --> 00:21:05,790 Fucking... 412 00:21:05,800 --> 00:21:09,810 Do-do you, like, play any musical instruments? 413 00:21:09,820 --> 00:21:11,250 Nah. 414 00:21:11,260 --> 00:21:12,890 Tried to learn how to play the drums 415 00:21:12,900 --> 00:21:14,420 when I was a kid, but... 416 00:21:14,430 --> 00:21:15,820 That's what I am, eh. 417 00:21:15,830 --> 00:21:17,260 Yeah, I'm a drummer. 418 00:21:17,270 --> 00:21:18,960 - Yeah? - Yeah, man. 419 00:21:18,970 --> 00:21:20,729 Yeah, I-I'll fucking teach you. Hey. 420 00:21:20,730 --> 00:21:23,260 Yeah. Well, I don't have a drum kit, so... 421 00:21:23,270 --> 00:21:25,139 Yeah. I-I don't either, man. 422 00:21:25,140 --> 00:21:27,770 But if you buy one, then I'll-I'll teach you how... 423 00:21:27,780 --> 00:21:29,900 - I wouldn't charge. - Mm. 424 00:21:29,910 --> 00:21:33,440 It'd just be... We'd have, like, fucking drum sessions. 425 00:21:43,380 --> 00:21:46,510 ♪ No less than the trees and the stars ♪ 426 00:21:46,520 --> 00:21:49,510 ♪ You have a right to be here ♪ 427 00:21:49,520 --> 00:21:52,810 ♪ And whether or not ♪ 428 00:21:52,820 --> 00:21:55,280 ♪ It is clear to you ♪ 429 00:21:55,290 --> 00:21:57,740 - ♪ No doubt... ♪ - Put it out. 430 00:21:57,760 --> 00:22:01,580 - Fuck off. - ♪ The universe is unfolding... ♪ 431 00:22:03,290 --> 00:22:04,329 Shit! 432 00:22:04,330 --> 00:22:07,280 - Sorry about that. - Fucking motherfucker. 433 00:22:07,290 --> 00:22:09,040 All right, good one, buddy. 434 00:22:09,090 --> 00:22:10,240 Yeah, well, what are you gonna do about it? 435 00:22:10,250 --> 00:22:11,800 - Put the fucking gun away. - Yeah, shut the fuck up. 436 00:22:11,810 --> 00:22:12,940 - Rick! - Go on, what'd you say? 437 00:22:12,950 --> 00:22:13,970 - Just chill out, man. - No, 438 00:22:13,980 --> 00:22:16,120 shut the fuck up! I'm the fucking boss here, okay? 439 00:22:16,130 --> 00:22:17,140 Okay, okay, chill! 440 00:22:17,160 --> 00:22:18,480 - No, you're not the boss of me, okay? - Rick, okay... 441 00:22:18,500 --> 00:22:20,730 What the fuck?! 442 00:22:24,310 --> 00:22:27,360 ♪ For the world is full of trickery ♪ 443 00:22:27,370 --> 00:22:28,860 ♪ But let this not blind you ♪ 444 00:22:28,870 --> 00:22:30,540 ♪ To what virtue there is ♪ 445 00:22:30,550 --> 00:22:33,520 ♪ Many persons strive for high ideals ♪ 446 00:22:33,530 --> 00:22:36,380 ♪ And everywhere life is full of heroism ♪ 447 00:22:36,390 --> 00:22:38,480 ♪ Be yourself ♪ 448 00:22:38,490 --> 00:22:40,950 ♪ Especially do not feign affection ♪ 449 00:22:40,960 --> 00:22:43,420 ♪ Neither be cynical about love... ♪ 450 00:22:47,680 --> 00:22:49,490 Hey. 451 00:22:49,500 --> 00:22:51,680 ♪ Take kindly the council of the years ♪ 452 00:22:51,690 --> 00:22:54,360 ♪ Gracefully surrendering the things of youth ♪ 453 00:22:54,370 --> 00:22:56,140 ♪ Nurture strength of spirit ♪ 454 00:22:56,150 --> 00:22:58,729 ♪ To shield you in sudden misfortune ♪ 455 00:22:58,730 --> 00:23:01,330 ♪ But do not distress yourself with imaginings ♪ 456 00:23:01,340 --> 00:23:04,899 ♪ Many fears are born of fatigue and loneliness ♪ 457 00:23:04,900 --> 00:23:07,770 ♪ Beyond a wholesome discipline ♪ 458 00:23:07,780 --> 00:23:09,360 ♪ Be gentle with yourself ♪ 459 00:23:09,370 --> 00:23:12,500 - ♪ You are a child... ♪ - ♪ You are a child ♪ 460 00:23:12,510 --> 00:23:14,700 - ♪ Of the universe ♪ - ♪ Of the universe ♪ 461 00:23:14,710 --> 00:23:16,869 ♪ No less than the trees and the stars ♪ 462 00:23:16,870 --> 00:23:19,250 ♪ You have a right... ♪ 463 00:23:24,340 --> 00:23:26,780 - ♪ It is clear to you ♪ - ♪ It is clear to you ♪ 464 00:23:26,790 --> 00:23:28,669 ♪ No doubt the universe is unfolding ♪ 465 00:23:28,670 --> 00:23:30,540 ♪ No doubt the universe ♪ 466 00:23:30,550 --> 00:23:33,340 - ♪ Is unfolding... ♪ - ♪ As it should ♪ 467 00:23:33,350 --> 00:23:36,900 ♪ As it should ♪ 468 00:23:36,910 --> 00:23:40,470 ♪ Therefore, be at peace with God ♪ 469 00:23:40,480 --> 00:23:43,460 ♪ Whatever you conceive him to be ♪ 470 00:23:43,470 --> 00:23:46,010 ♪ And whatever your labors and aspirations ♪ 471 00:23:46,020 --> 00:23:48,860 ♪ In the noisy confusion of life ♪ 472 00:23:48,870 --> 00:23:51,080 ♪ Keep peace with your soul ♪ 473 00:23:51,090 --> 00:23:54,900 ♪ With all its sham, drudgery and broken dreams ♪ 474 00:23:54,910 --> 00:23:57,540 ♪ It is still a beautiful world ♪ 475 00:23:57,570 --> 00:23:59,760 ♪ Be careful ♪ 476 00:23:59,770 --> 00:24:02,020 ♪ Strive to be happy ♪ 477 00:24:02,030 --> 00:24:05,150 ♪ You are a child ♪ 478 00:24:05,160 --> 00:24:07,320 ♪ Of the universe ♪ 479 00:24:07,330 --> 00:24:10,710 ♪ No less than the trees and the stars ♪ 480 00:24:10,720 --> 00:24:13,850 ♪ You have a right to be here ♪ 481 00:24:13,860 --> 00:24:17,190 ♪ You are a child ♪ 482 00:24:17,200 --> 00:24:19,790 ♪ Of the universe ♪ 483 00:24:19,800 --> 00:24:22,900 ♪ No less than the trees and the stars ♪ 484 00:24:22,910 --> 00:24:25,799 ♪ You have a right to be here ♪ 485 00:24:25,800 --> 00:24:29,170 ♪ You are a child ♪ 486 00:24:29,180 --> 00:24:31,819 ♪ Of the universe ♪ 487 00:24:31,820 --> 00:24:34,789 ♪ No less than the trees and the stars ♪ 488 00:24:34,790 --> 00:24:37,979 ♪ You have a right to be here ♪ 489 00:24:37,980 --> 00:24:41,320 ♪ You are a child ♪ 490 00:24:41,330 --> 00:24:43,839 ♪ Of the universe ♪ 491 00:24:43,840 --> 00:24:47,040 ♪ No less than the trees and the stars ♪ 492 00:24:47,050 --> 00:24:49,999 ♪ You have a right to be here ♪ 493 00:24:50,000 --> 00:24:53,169 ♪ You are a child ♪ 494 00:24:53,170 --> 00:24:56,119 ♪ Of the universe ♪ 495 00:24:56,120 --> 00:24:58,800 ♪ No less than the trees and... ♪ 34875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.