All language subtitles for Miss.Monte-Cristo.S01E74

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,310 --> 00:00:10,339 (Episode 74) 2 00:00:14,080 --> 00:00:15,479 (I'll wait on the roof.) 3 00:00:15,480 --> 00:00:17,009 I'll wait on the roof. 4 00:00:20,650 --> 00:00:24,059 Sun Hyuk. Promise you'll stop looking for me. 5 00:00:24,289 --> 00:00:26,059 If not, you'll die right now. 6 00:00:26,820 --> 00:00:28,989 Do you think you scare me? 7 00:00:29,730 --> 00:00:32,030 What did Ha Ra make you do? 8 00:00:32,460 --> 00:00:33,929 - And Ms. Hwang... - Shut it! 9 00:00:34,500 --> 00:00:36,129 Do you really want to die? 10 00:00:36,370 --> 00:00:37,839 You think I'm kidding, don't you? 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,170 You'll really die if you keep this up! 12 00:00:40,369 --> 00:00:43,439 I don't care what you say. I must find out the truth. 13 00:00:48,179 --> 00:00:51,619 Anyway, count yourself lucky today. 14 00:00:54,520 --> 00:00:55,590 Stop right there. 15 00:00:58,619 --> 00:01:00,119 You crazy little... 16 00:01:02,090 --> 00:01:03,189 Darn it. 17 00:01:21,450 --> 00:01:22,480 What's wrong with me? 18 00:01:27,390 --> 00:01:29,420 (President Oh Ha Jun) 19 00:01:34,760 --> 00:01:36,090 Stay with me, Sun Hyuk. 20 00:01:36,230 --> 00:01:38,000 Who did this to you? 21 00:01:38,260 --> 00:01:41,530 They're trying to do something to Ga Heun. 22 00:01:42,000 --> 00:01:43,730 - What? - Eun Jo... 23 00:01:45,269 --> 00:01:48,170 Why did they say Eun Jo's name? 24 00:01:55,209 --> 00:01:56,279 Bring him in. 25 00:01:56,280 --> 00:02:01,689 (Authorized Personnel Only) 26 00:02:07,530 --> 00:02:10,230 Wook Do. What did you just say? 27 00:02:10,700 --> 00:02:13,030 What do you mean, you gave my husband a warning? 28 00:02:15,129 --> 00:02:16,729 It's as I said. 29 00:02:17,370 --> 00:02:19,900 I warned your husband and made sure he understood. 30 00:02:20,639 --> 00:02:22,340 Make sure he doesn't look for me anymore. 31 00:02:22,409 --> 00:02:25,039 What do you mean, you warned him? What did you do? 32 00:02:25,180 --> 00:02:26,740 Go to Hankuk University Hospital. 33 00:02:27,009 --> 00:02:28,110 Hospital? 34 00:02:28,310 --> 00:02:30,750 Make sure he can't look into Ga Heun being Eun Jo. 35 00:02:31,319 --> 00:02:33,319 And if he bothers Se Rin, 36 00:02:34,319 --> 00:02:35,789 it won't end with a warning. 37 00:02:38,020 --> 00:02:39,689 (Authorized Personnel Only) 38 00:02:40,319 --> 00:02:41,530 Hey, you! 39 00:02:43,590 --> 00:02:44,699 Honey. 40 00:02:48,129 --> 00:02:49,969 (Authorized Personnel Only) 41 00:02:51,669 --> 00:02:54,270 What happened? Is Mr. Cha badly hurt? 42 00:02:54,439 --> 00:02:55,740 How bad is it? 43 00:02:55,939 --> 00:02:57,340 He was stabbed by an assailant. 44 00:02:57,710 --> 00:02:59,080 They operated right away. 45 00:02:59,639 --> 00:03:02,110 The doctor came out just earlier and said... 46 00:03:03,150 --> 00:03:05,219 Ms. Hwang? Are you okay? 47 00:03:06,620 --> 00:03:08,550 What if he doesn't make it? 48 00:03:09,250 --> 00:03:12,990 Don't worry. The doctor said the knife just missed vital organs, 49 00:03:13,159 --> 00:03:14,590 so he won't die. 50 00:03:15,629 --> 00:03:17,800 Sun Hyuk is a very lucky guy. 51 00:03:18,500 --> 00:03:19,759 The surgery will go well. 52 00:03:35,849 --> 00:03:38,919 (Reform) 53 00:03:39,020 --> 00:03:40,689 (Se Rin) 54 00:03:44,990 --> 00:03:46,889 What is this money for? 55 00:03:51,229 --> 00:03:54,669 Se Rin. This is all I have at the moment. 56 00:03:55,330 --> 00:03:58,099 I'm going off the grid for a while. 57 00:03:58,900 --> 00:04:02,240 I'll bury your secret today, so don't worry. 58 00:04:03,569 --> 00:04:04,740 Bury what? 59 00:04:06,280 --> 00:04:08,810 Sun... Sun Hyuk? 60 00:04:16,250 --> 00:04:20,560 Sun Hyuk is in surgery after being stabbed. 61 00:04:22,289 --> 00:04:24,899 Did you tell Wook Do to warn him? 62 00:04:25,730 --> 00:04:26,800 Really? 63 00:04:28,569 --> 00:04:30,529 How is he doing? 64 00:04:31,670 --> 00:04:34,910 Did he... Did he die? 65 00:04:35,870 --> 00:04:38,439 He would've, if the knife had missed slightly. 66 00:04:39,480 --> 00:04:41,410 Luckily, the doctor says he'll live. 67 00:04:44,180 --> 00:04:47,049 So why did you mention Eun Jo in front of him? 68 00:04:47,050 --> 00:04:48,149 Se Rin. 69 00:04:48,920 --> 00:04:51,959 It's your fault Wook Do found out that Ga Heun is Eun Jo. 70 00:04:52,420 --> 00:04:54,029 What will you do now? 71 00:04:54,089 --> 00:04:55,290 It's my fault again? 72 00:04:55,430 --> 00:04:56,990 This is all your fault. 73 00:04:58,329 --> 00:04:59,430 Whatever. 74 00:05:00,529 --> 00:05:02,029 Where is Wook Do now? 75 00:05:02,569 --> 00:05:04,939 His phone is turned off. Did he go off the grid? 76 00:05:05,199 --> 00:05:07,509 His phone is turned off? 77 00:05:11,810 --> 00:05:14,709 Yes. Yes, I think so. 78 00:05:15,050 --> 00:05:16,350 What do you mean, you think so? 79 00:05:17,079 --> 00:05:19,279 Are you sure he's off the grid? 80 00:05:19,550 --> 00:05:21,550 Yes. He left me a note... 81 00:05:21,750 --> 00:05:23,149 saying he's going off the grid. 82 00:05:23,420 --> 00:05:26,490 Listen carefully. If Wook Do calls you, 83 00:05:26,759 --> 00:05:28,490 tell him not to get caught. 84 00:05:28,759 --> 00:05:31,500 If he gets caught, Sun Hyuk will find out. 85 00:05:31,699 --> 00:05:33,958 He went off the grid and turned off his phone. 86 00:05:33,959 --> 00:05:35,269 Why would he call me? 87 00:05:35,629 --> 00:05:38,040 Ha Ra, worry about yourself. Keep Sun Hyuk in check. 88 00:05:57,689 --> 00:06:00,120 Did you and Se Rin do that to Sun Hyuk? 89 00:06:01,060 --> 00:06:03,629 Why? Why did you do it? 90 00:06:05,129 --> 00:06:08,500 Did he find out who I am? 91 00:06:09,800 --> 00:06:12,139 Don't worry. He doesn't know yet. 92 00:06:12,740 --> 00:06:14,310 He must never find out. 93 00:06:14,810 --> 00:06:18,180 Se Rin panicked on her own. That was why Wook Do did that. 94 00:06:19,079 --> 00:06:20,180 And... 95 00:06:20,810 --> 00:06:22,709 Sun Hyuk is my husband. 96 00:06:23,050 --> 00:06:24,720 I was more startled than you! 97 00:06:27,589 --> 00:06:29,920 If this happens again, I'll make you regret it. 98 00:06:30,420 --> 00:06:33,120 Don't break our promise... 99 00:06:33,360 --> 00:06:34,459 and our rules of war. 100 00:06:34,959 --> 00:06:36,490 If you do, forget the movie. 101 00:06:37,230 --> 00:06:38,800 I'll kill you first. 102 00:06:50,139 --> 00:06:52,779 Sun Hyuk, what happened? 103 00:06:53,279 --> 00:06:54,949 Who did this to you? 104 00:06:56,110 --> 00:06:58,420 Sun Hyuk! My son! 105 00:06:58,850 --> 00:07:00,790 What happened? 106 00:07:01,589 --> 00:07:04,219 Ha Jun, what happened to him? 107 00:07:04,220 --> 00:07:06,359 What is this about someone stabbing him? 108 00:07:06,360 --> 00:07:08,089 My gosh. Oh my gosh. 109 00:07:08,189 --> 00:07:10,289 We've reported it to the police. 110 00:07:10,290 --> 00:07:11,560 The surgery went well. 111 00:07:11,800 --> 00:07:13,629 He'll wake up once the anesthesia wears off. 112 00:07:14,100 --> 00:07:15,100 Don't worry too much. 113 00:07:15,101 --> 00:07:18,139 But... Who would do this to him? 114 00:07:18,470 --> 00:07:22,769 He's such a good person. Why would anyone want to harm him? 115 00:07:23,040 --> 00:07:26,910 Last time, Bo Mi ended up in the hospital. 116 00:07:27,079 --> 00:07:28,779 This time, it's Sun Hyuk. 117 00:07:28,850 --> 00:07:33,078 - I can't live like this. - Don't cry, Mom. 118 00:07:33,079 --> 00:07:34,949 His surgery went well. 119 00:07:36,649 --> 00:07:39,689 I won't be able to go on living... 120 00:07:39,819 --> 00:07:42,990 if anything happens to Sun Hyuk. 121 00:07:50,699 --> 00:07:53,899 - Mr. Oh. - Yes, Ms. Hwang. 122 00:07:55,509 --> 00:07:57,939 Sun Hyuk's mother and sister came. 123 00:07:58,839 --> 00:07:59,909 I see. 124 00:07:59,910 --> 00:08:01,050 The surgery went well. 125 00:08:01,610 --> 00:08:04,579 That punk is healthy, so they say he'll recover quickly. 126 00:08:05,279 --> 00:08:06,719 Let's go back to the office. 127 00:08:06,720 --> 00:08:08,819 I have to fill Father in on the situation too. 128 00:08:10,089 --> 00:08:11,189 We should. 129 00:08:12,759 --> 00:08:15,189 Do you want to come after he wakes up? 130 00:08:16,089 --> 00:08:20,000 I'm his wife. I should be the one to stay with him until he wakes up. 131 00:08:22,170 --> 00:08:23,529 We haven't gotten divorced yet. 132 00:08:24,240 --> 00:08:26,569 I'm his wife right now. 133 00:08:27,100 --> 00:08:28,740 Stay in your place, Ga Heun. 134 00:08:28,839 --> 00:08:30,040 Hey, Ha Ra. 135 00:08:30,839 --> 00:08:34,680 We're all equally worried about him, so give it a rest. 136 00:08:36,050 --> 00:08:39,779 Ms. Hwang. His mother will call when he wakes up. 137 00:08:40,549 --> 00:08:41,649 Let's just go. 138 00:08:55,200 --> 00:08:58,299 Did you find out how Sun Hyuk is doing? 139 00:08:58,500 --> 00:09:01,909 Yes. The surgery went well, so he'll pull through. 140 00:09:02,470 --> 00:09:04,480 Do they know who did it? 141 00:09:04,809 --> 00:09:07,779 Miss Ga Heun says it was Na Wook Do. 142 00:09:08,309 --> 00:09:11,149 She thinks he did it to protect Se Rin... 143 00:09:11,620 --> 00:09:13,750 in case Sun Hyuk figures out Miss Ga Heun is Eun Jo. 144 00:09:14,549 --> 00:09:16,620 Even so, how could he... 145 00:09:17,960 --> 00:09:19,120 Okay, you may go. 146 00:09:24,929 --> 00:09:28,730 If Sun Hyuk finds out who Ga Heun is, 147 00:09:29,129 --> 00:09:31,769 he may become a stumbling block to her revenge. 148 00:09:36,470 --> 00:09:38,909 Really? The surgery went well? 149 00:09:40,179 --> 00:09:41,309 Thank goodness. 150 00:09:41,980 --> 00:09:45,179 Whatever the case may be, you're still his wife, Ha Ra. 151 00:09:45,350 --> 00:09:47,889 Stay with him so people don't talk. 152 00:09:49,289 --> 00:09:51,190 What did she say? Is he okay? 153 00:09:51,759 --> 00:09:54,559 Yes. The surgery went well, 154 00:09:54,830 --> 00:09:56,559 and Ha Ra will stay with him. 155 00:09:56,730 --> 00:09:58,059 She says not to worry. 156 00:09:59,129 --> 00:10:00,899 Gosh. Thank goodness. 157 00:10:02,370 --> 00:10:04,570 How could this happen again in our building? 158 00:10:05,539 --> 00:10:08,539 Someone must have planned this. 159 00:10:09,710 --> 00:10:12,440 It's not like Sun Hyuk would anger someone. 160 00:10:14,679 --> 00:10:18,379 Don't tell me... Ha Ra isn't involved, is she? 161 00:10:18,850 --> 00:10:21,918 Honey! How could you say that? 162 00:10:21,919 --> 00:10:23,120 Why would she? 163 00:10:23,389 --> 00:10:27,159 She even hired someone to kidnap her own son. 164 00:10:28,129 --> 00:10:31,200 Did she get angry and do this because Sun Hyuk wanted a divorce? 165 00:10:33,559 --> 00:10:37,129 Ha Ra couldn't have been involved, could she? 166 00:10:47,110 --> 00:10:50,080 What is all of this? It's so uncivilized. 167 00:10:50,909 --> 00:10:54,049 Must you do this to my office that represents elegance and luxury? 168 00:10:54,120 --> 00:10:57,120 And I said to wash these in the laundromat. 169 00:10:57,860 --> 00:10:59,620 Hwang Chun Gil... 170 00:11:00,120 --> 00:11:02,929 took every last penny that I had. 171 00:11:03,330 --> 00:11:06,399 I have to pay interest every month. I have no money for a laundromat. 172 00:11:06,759 --> 00:11:08,629 Give me some money if you have. 173 00:11:09,100 --> 00:11:10,500 I have no money. 174 00:11:11,000 --> 00:11:13,970 I'm losing my mind too because I have so many expenses. 175 00:11:16,309 --> 00:11:17,779 Why don't you have money? 176 00:11:18,610 --> 00:11:21,709 You're always going shopping for shoes and clothes. 177 00:11:21,710 --> 00:11:23,080 You spent so much. 178 00:11:23,409 --> 00:11:25,719 And they were all designer goods... 179 00:11:25,720 --> 00:11:27,919 and always the latest. 180 00:11:31,090 --> 00:11:34,590 The money from Wook Do isn't enough, even for my credit card bill. 181 00:11:36,259 --> 00:11:38,129 I'm in no position to worry about Dad. 182 00:11:40,360 --> 00:11:42,398 I'm a fashion designer. 183 00:11:42,399 --> 00:11:43,600 I don't spend just for fun. 184 00:11:44,070 --> 00:11:45,299 This is all an investment. 185 00:11:46,899 --> 00:11:48,740 Give me a break. 186 00:11:49,039 --> 00:11:52,579 Is that why you paid DDM Queen to buy her designs? 187 00:11:52,580 --> 00:11:53,740 Dad! 188 00:11:54,580 --> 00:11:55,809 Anyway, 189 00:11:56,649 --> 00:11:59,049 you won't be here much longer. 190 00:11:59,149 --> 00:12:01,620 You should tighten your belt from now on. 191 00:12:01,950 --> 00:12:05,120 You remember from when we lived downstairs to Sang Man. 192 00:12:05,860 --> 00:12:07,090 Forget it. 193 00:12:07,419 --> 00:12:10,730 I won't be pathetic like that again. You can do it by yourself. 194 00:12:11,529 --> 00:12:14,469 That's right. You should look for a job. 195 00:12:14,470 --> 00:12:15,970 Work as a security guard or something. 196 00:12:17,370 --> 00:12:19,940 From now on, we're each on our own. 197 00:12:20,299 --> 00:12:22,440 What? We're each on our own? 198 00:12:23,840 --> 00:12:25,710 How could a daughter... 199 00:12:26,279 --> 00:12:28,850 say that to her dad? Gosh. 200 00:12:28,950 --> 00:12:30,409 What about you? How will you survive? 201 00:12:31,679 --> 00:12:33,350 I have to deal with Ms. Geum first. 202 00:12:33,779 --> 00:12:35,919 I have to launch DDM Venus. 203 00:12:38,159 --> 00:12:39,659 Is that possible? 204 00:12:40,659 --> 00:12:43,690 I won't return to being the old Ju Se Rin. 205 00:12:43,860 --> 00:12:45,860 I won't live in the sewer again. 206 00:12:47,200 --> 00:12:48,730 I'd rather die. 207 00:12:50,899 --> 00:12:53,039 So don't even think about leeching off of me. 208 00:12:53,470 --> 00:12:57,039 I won't give up on this office or DDM Venus. 209 00:12:59,179 --> 00:13:01,379 Hey, but still. 210 00:13:02,450 --> 00:13:05,919 You and I are a set. A father and daughter set. 211 00:13:06,149 --> 00:13:08,319 We should put our heads together... 212 00:13:08,320 --> 00:13:10,418 and figure out a way to get out of this mess. 213 00:13:10,419 --> 00:13:12,389 I said to leave me alone. 214 00:13:12,590 --> 00:13:15,690 I'm going to tell Ms. Geum that you went off the grid. 215 00:13:16,090 --> 00:13:17,690 You should tell yourself I'm gone too. 216 00:13:18,399 --> 00:13:19,899 Tell yourself... 217 00:13:20,029 --> 00:13:22,370 I got married in Africa or somewhere else far away. 218 00:13:22,769 --> 00:13:25,799 Ms. Geum will do something for sure if she knows we're together. 219 00:13:26,269 --> 00:13:29,440 So stay out of my life until this is resolved. 220 00:13:29,809 --> 00:13:32,309 Don't show your face. 221 00:13:33,980 --> 00:13:35,149 Look... 222 00:13:36,110 --> 00:13:38,919 I know you're being like this because I was conned... 223 00:13:39,350 --> 00:13:41,049 out of 50 million dollars... 224 00:13:41,690 --> 00:13:43,690 and blew our entire fortune. 225 00:13:44,620 --> 00:13:48,559 But still, how could you say that to your dad? 226 00:13:49,590 --> 00:13:53,759 Dad. I'll succeed and come back. 227 00:14:00,840 --> 00:14:02,340 Take this. 228 00:14:05,080 --> 00:14:07,139 Live on it somehow until you find a job. 229 00:14:07,980 --> 00:14:10,409 What? Okay. 230 00:14:10,649 --> 00:14:13,620 Get out. Go look for a job. 231 00:14:14,049 --> 00:14:16,549 The early bird catches the worm. 232 00:14:16,990 --> 00:14:18,658 Go on. Get out. 233 00:14:18,659 --> 00:14:20,919 But... Se Rin... Se Rin. 234 00:14:21,090 --> 00:14:22,159 Hold on. 235 00:14:22,429 --> 00:14:24,699 - Give me 100 dollars more. - Get out! 236 00:14:24,700 --> 00:14:26,000 - 100 dollars. - Get out! 237 00:14:30,399 --> 00:14:34,370 Forget it. I don't want a dad who's a leech. 238 00:14:52,159 --> 00:14:55,289 This is the only way I can survive now. 239 00:14:58,429 --> 00:15:01,799 Ha Ra. You've messed with the wrong person. 240 00:15:10,070 --> 00:15:12,110 What is this? 241 00:15:13,409 --> 00:15:15,850 Where's the 10 million dollars? Didn't you bring it? 242 00:15:17,110 --> 00:15:18,320 I don't have the money. 243 00:15:19,149 --> 00:15:20,519 What do you mean? 244 00:15:21,450 --> 00:15:23,649 Your dad said he invested with my 50 million dollars... 245 00:15:23,750 --> 00:15:25,389 and made 50 million more. 246 00:15:26,519 --> 00:15:29,559 Mother. Listen carefully. Don't be too startled. 247 00:15:30,259 --> 00:15:32,500 That was a lie. 248 00:15:33,230 --> 00:15:35,070 He was conned out of that money. 249 00:15:35,399 --> 00:15:39,669 My dad is even on the run from a loan shark. 250 00:15:40,769 --> 00:15:43,039 Of all the... That's not funny. 251 00:15:44,440 --> 00:15:47,580 He said he made money when I spoke to him on the phone. 252 00:15:48,480 --> 00:15:51,980 Wait. A loan shark? What do you mean by that? 253 00:15:53,080 --> 00:15:57,250 If only you hadn't hounded him to give you your money... 254 00:15:58,360 --> 00:15:59,840 Because of that seven million dollars, 255 00:16:00,389 --> 00:16:04,360 we lost our house, the mall, our land, and all the money... 256 00:16:05,159 --> 00:16:06,460 my dad had saved up. 257 00:16:07,759 --> 00:16:09,029 I have nothing now. 258 00:16:10,129 --> 00:16:11,340 What? 259 00:16:12,240 --> 00:16:15,909 Then... My 50 million dollars... 260 00:16:18,139 --> 00:16:19,539 How could he... 261 00:16:20,340 --> 00:16:21,580 This can't be! 262 00:16:22,279 --> 00:16:25,519 Mother. The real shocker is yet to come. 263 00:16:25,879 --> 00:16:27,320 Get a grip. 264 00:16:36,629 --> 00:16:39,759 Watch carefully. See what Ha Ra does. 265 00:16:52,940 --> 00:16:56,350 What? Why is Mr. Ko... 266 00:16:56,909 --> 00:16:58,480 Why is Ha Ra there? 267 00:16:58,820 --> 00:17:02,419 Ha Ra killed Eun Jo's dad. 268 00:17:03,519 --> 00:17:07,620 When he collapsed, I ran over with his insulin shot, 269 00:17:08,230 --> 00:17:09,559 but she stopped me. 270 00:17:10,860 --> 00:17:12,200 What do you mean? 271 00:17:12,730 --> 00:17:14,400 Why would she kill Mr. Ko? 272 00:17:14,799 --> 00:17:18,339 Because he was digging into Eun Jo's death and found out... 273 00:17:18,769 --> 00:17:22,910 that Ha Ra and I killed Eun Jo and her unborn baby. 274 00:17:23,569 --> 00:17:24,670 That we killed them. 275 00:17:25,109 --> 00:17:29,308 Se Rin! What... What gibberish are you spewing at me? 276 00:17:29,309 --> 00:17:30,509 Mother! 277 00:17:30,910 --> 00:17:34,150 Your daughter, Ha Ra, killed a person. 278 00:17:34,250 --> 00:17:35,849 She killed Eun Jo and her dad. 279 00:17:37,519 --> 00:17:41,559 All... All I did was drug Eun Jo's juice. 280 00:17:42,690 --> 00:17:45,460 Ha Ra made me do it to kill the baby... 281 00:17:46,230 --> 00:17:47,900 in Eun Jo's womb. 282 00:17:48,400 --> 00:17:51,400 She called Eun Jo out for a supposed bachelorette party. 283 00:17:53,039 --> 00:17:56,038 Ha Ra planned all of this. 284 00:17:56,039 --> 00:17:58,240 I don't want to hear it! Stop! 285 00:17:59,240 --> 00:18:02,680 No. That can't be! Ha Ra wouldn't never! 286 00:18:03,880 --> 00:18:05,549 You have to listen. 287 00:18:06,519 --> 00:18:09,289 This security video is proof. 288 00:18:09,789 --> 00:18:12,160 Check with Ha Ra. Ask if this is a prank. 289 00:18:14,519 --> 00:18:17,859 You're saying all of this is true? 290 00:18:18,359 --> 00:18:20,500 Yes, it's true. 291 00:18:23,900 --> 00:18:28,039 Okay, then. I'll tell you my demands now. 292 00:18:28,609 --> 00:18:30,509 Forget the 50 million dollars... 293 00:18:30,839 --> 00:18:32,509 that my dad lost. 294 00:18:32,880 --> 00:18:36,109 Launch DDM Venus without any problems. 295 00:18:37,210 --> 00:18:38,920 I'm DDM Queen. 296 00:18:39,150 --> 00:18:40,880 I can do it. 297 00:18:41,519 --> 00:18:44,450 And please make sure I can keep using my office... 298 00:18:44,549 --> 00:18:47,119 as I have been doing until now. 299 00:18:49,529 --> 00:18:50,630 I'll take this... 300 00:18:52,660 --> 00:18:55,200 since it's my lifeline. 301 00:19:00,670 --> 00:19:02,069 Ha Ra said... 302 00:19:02,339 --> 00:19:05,940 you'll kill me if I show this to you. 303 00:19:07,039 --> 00:19:10,210 But if anything happens to me, 304 00:19:11,210 --> 00:19:12,880 someone else will release this. 305 00:19:13,279 --> 00:19:14,519 So Mother, 306 00:19:15,150 --> 00:19:16,950 don't even think about killing me. 307 00:19:17,549 --> 00:19:19,990 I won't go down alone. 308 00:19:20,519 --> 00:19:21,990 I'll die with Ha Ra, if anything. 309 00:19:29,970 --> 00:19:33,400 It can't be. No. No... 310 00:19:34,910 --> 00:19:36,740 Ma'am! Ma'am! 311 00:19:39,440 --> 00:19:42,410 At least I didn't tell her that Ga Heun is Eun Jo. 312 00:19:42,549 --> 00:19:45,420 She'd completely lose it if she knew that. 313 00:19:46,150 --> 00:19:49,150 Mother, I'll at least let you live. 314 00:19:56,759 --> 00:19:58,299 We need to talk. 315 00:19:59,829 --> 00:20:01,099 What is it? 316 00:20:01,900 --> 00:20:03,269 Let go! 317 00:20:06,839 --> 00:20:08,039 You know what this is, right? 318 00:20:11,539 --> 00:20:14,339 This is blood. What is this? 319 00:20:15,380 --> 00:20:16,849 Why is there blood here? 320 00:20:17,210 --> 00:20:18,450 Whose blood do you think it is? 321 00:20:19,119 --> 00:20:21,750 You made Wook Do do this to Sun Hyuk. 322 00:20:24,049 --> 00:20:27,289 This... This is Sun Hyuk's blood? 323 00:20:28,859 --> 00:20:32,298 Eun Jo. It's true I asked him to do something about Sun Hyuk, 324 00:20:32,299 --> 00:20:33,759 but I didn't tell him to kill him. 325 00:20:33,859 --> 00:20:34,999 It's true. 326 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 Do you want the world to know that I'm Eun Jo? 327 00:20:37,500 --> 00:20:38,569 Is that it? 328 00:20:38,940 --> 00:20:40,399 Then I'll grant you your wish. 329 00:20:40,400 --> 00:20:42,069 No. Please don't. 330 00:20:42,240 --> 00:20:44,039 I'm begging you. Don't. 331 00:20:44,470 --> 00:20:47,009 But you let Wook Do hurt Sun Hyuk? 332 00:20:47,680 --> 00:20:49,950 Didn't Ha Ra tell you our rules of war? 333 00:20:50,779 --> 00:20:53,720 I was wrong. I'm so sorry, Eun Jo. 334 00:20:57,420 --> 00:20:58,660 Listen carefully. 335 00:20:58,920 --> 00:21:01,828 I still remember clearly how you stood there... 336 00:21:01,829 --> 00:21:03,329 and just watched... 337 00:21:03,759 --> 00:21:05,759 as Star and I died on that bridge. 338 00:21:06,500 --> 00:21:08,970 The way you treated my mom and Eun Gyul... 339 00:21:09,269 --> 00:21:11,430 like parasites for the past five years... 340 00:21:11,839 --> 00:21:13,970 is lodged deep in my heart. 341 00:21:15,369 --> 00:21:16,569 Do you think... 342 00:21:16,910 --> 00:21:20,180 my revenge ends with getting back what your dad stole from us? 343 00:21:21,650 --> 00:21:24,549 I know you want to take revenge on me. 344 00:21:27,420 --> 00:21:29,819 I haven't come forward as Eun Jo... 345 00:21:30,519 --> 00:21:32,019 out of consideration for you. 346 00:21:33,059 --> 00:21:36,859 But if you do this again, I won't be so considerate. 347 00:21:42,029 --> 00:21:43,200 I'm sorry. 348 00:21:44,130 --> 00:21:46,269 I won't let him touch Sun Hyuk again. 349 00:21:53,880 --> 00:21:56,450 Ms. Hwang. What's wrong with Se Rin? 350 00:21:56,750 --> 00:21:57,910 Did something happen? 351 00:21:58,779 --> 00:21:59,859 It's none of your business. 352 00:22:00,880 --> 00:22:01,950 It's none of my business? 353 00:22:02,289 --> 00:22:04,250 What? Is this another secret? 354 00:22:08,089 --> 00:22:10,529 Was Se Rin involved with Sun Hyuk's attack? 355 00:22:11,089 --> 00:22:12,359 Was she? 356 00:22:13,099 --> 00:22:15,670 - I said it's none of your business. - Why not? 357 00:22:16,200 --> 00:22:17,500 Sun Hyuk is hurt. 358 00:22:17,670 --> 00:22:19,400 What exactly are you hiding? 359 00:22:27,339 --> 00:22:28,749 Okay, Bo Mi. 360 00:22:28,750 --> 00:22:31,680 It's such a relief that it wasn't worse. 361 00:22:32,150 --> 00:22:34,349 I'll go later after we close up. 362 00:22:34,750 --> 00:22:37,220 Take good care of him. 363 00:22:39,720 --> 00:22:43,789 Hi, Soon Jung. Can I get some food? 364 00:22:44,230 --> 00:22:46,230 - You're not allowed in here! - Hey. 365 00:22:46,329 --> 00:22:47,729 Get out of here now! 366 00:22:47,730 --> 00:22:49,999 - How dare you come here? - Wait. 367 00:22:50,000 --> 00:22:51,838 Wait. Come on. 368 00:22:51,839 --> 00:22:53,539 I still have a gift certificate... 369 00:22:54,000 --> 00:22:56,670 from when this place first opened. 370 00:22:57,539 --> 00:23:00,210 Gosh. Seriously. 371 00:23:03,150 --> 00:23:06,980 Soon Jung. Don't you need to hire some help? 372 00:23:07,819 --> 00:23:11,049 Last time I checked, the ingredients are quite heavy. 373 00:23:11,589 --> 00:23:14,160 And there are men who will be disrespectful... 374 00:23:14,390 --> 00:23:16,230 because there are only women here. 375 00:23:19,400 --> 00:23:23,630 Gosh. I went all over the place looking for a job, 376 00:23:24,430 --> 00:23:27,069 but it's not easy at my age. 377 00:23:27,599 --> 00:23:29,869 Competition is too fierce for security guard jobs. 378 00:23:30,369 --> 00:23:32,839 Cleaning companies only want people with experience. 379 00:23:33,009 --> 00:23:35,779 I don't know how people survive. 380 00:23:36,349 --> 00:23:39,150 This is why I should've picked up a skill. 381 00:23:39,849 --> 00:23:43,289 All I have is my strength. 382 00:23:43,690 --> 00:23:45,319 Do you think it's easy to get a job? 383 00:23:45,559 --> 00:23:47,289 Get out. Get out now. 384 00:23:49,059 --> 00:23:52,660 Ma'am! The ingredients you've ordered are here. 385 00:23:53,430 --> 00:23:55,900 Stop that, Soon Jung. Gosh. 386 00:23:56,099 --> 00:23:59,669 I'll bring these into the kitchen. 387 00:23:59,670 --> 00:24:00,769 Hey. 388 00:24:02,269 --> 00:24:03,839 What's wrong with him? 389 00:24:04,069 --> 00:24:05,509 Seriously. 390 00:24:09,109 --> 00:24:10,609 Slowly. 391 00:24:11,309 --> 00:24:12,779 Flex your abs. 392 00:24:14,150 --> 00:24:15,220 Okay. 393 00:24:15,990 --> 00:24:19,389 Even if you can move your legs, you need strength in your core... 394 00:24:19,390 --> 00:24:21,759 so that you can get into a wheelchair. 395 00:24:22,990 --> 00:24:26,859 I will get up for Ha Jun. I swear I will. 396 00:24:30,029 --> 00:24:33,169 Of course. You're doing great. 397 00:24:33,170 --> 00:24:35,170 - You're doing really great. - Ms. Geum is home! 398 00:24:36,839 --> 00:24:40,039 Why is the evil witch home at this hour? 399 00:24:40,440 --> 00:24:41,640 I'll go out and check. 400 00:24:45,779 --> 00:24:47,749 What happened to you? 401 00:24:47,750 --> 00:24:51,119 You look as pale as a ghost. What shocked you this much? 402 00:24:51,420 --> 00:24:53,119 She won't say what happened. 403 00:24:54,319 --> 00:24:55,460 Everyone out. 404 00:24:56,130 --> 00:24:59,500 I want to be alone, so get out both of you! 405 00:25:11,210 --> 00:25:14,608 Your daughter, Ha Ra, killed a person. 406 00:25:14,609 --> 00:25:16,380 She killed Eun Jo and her dad. 407 00:25:17,950 --> 00:25:22,089 All... All I did was drug Eun Jo's juice. 408 00:25:23,150 --> 00:25:25,990 Ha Ra made me do it to kill the baby... 409 00:25:26,690 --> 00:25:28,289 in Eun Jo's womb. 410 00:25:29,829 --> 00:25:31,429 My dear Ha Ra... 411 00:25:31,430 --> 00:25:33,029 killed Eun Jo. 412 00:25:33,730 --> 00:25:36,529 She killed Eun Jo's baby and her dad too. 413 00:25:37,700 --> 00:25:38,740 No. 414 00:25:45,609 --> 00:25:47,140 Your baby will know... 415 00:25:48,440 --> 00:25:50,250 what you're doing. 416 00:25:51,509 --> 00:25:53,650 You'll have a child just like you... 417 00:25:54,619 --> 00:25:56,650 and get back what you've done to me. 418 00:26:01,460 --> 00:26:03,160 What Na Yeon said came true. 419 00:26:04,029 --> 00:26:05,400 I'm getting back... 420 00:26:06,200 --> 00:26:07,930 what I did to her. 421 00:26:08,769 --> 00:26:12,140 Ha Ra saw everything I did when I was pregnant with her... 422 00:26:12,500 --> 00:26:14,869 and learned from it. 423 00:26:38,700 --> 00:26:39,829 Honey. 424 00:26:41,500 --> 00:26:43,029 Why won't you wake up? 425 00:26:44,529 --> 00:26:46,970 Do you know how scared I was when I heard... 426 00:26:47,539 --> 00:26:49,240 what happened to you? 427 00:26:50,839 --> 00:26:52,539 I felt like my entire world... 428 00:26:53,680 --> 00:26:55,140 had collapsed. 429 00:26:58,150 --> 00:27:01,819 All sorts of thoughts ran through my head as I drove over. 430 00:27:04,819 --> 00:27:07,619 We had so many good memories. 431 00:27:08,559 --> 00:27:11,890 I felt like I would never see you again... 432 00:27:12,859 --> 00:27:15,500 while we were going through a divorce. 433 00:27:18,069 --> 00:27:19,400 Then I realized... 434 00:27:20,470 --> 00:27:21,900 that we should try again... 435 00:27:22,769 --> 00:27:24,940 once you wake up. 436 00:27:27,880 --> 00:27:30,150 I really can't live without you. 437 00:27:35,450 --> 00:27:38,420 I guess the shock was too much... 438 00:27:38,920 --> 00:27:41,258 for Ha Ra, don't you? 439 00:27:41,259 --> 00:27:43,289 Her being like that is even more shocking. 440 00:27:43,730 --> 00:27:46,400 Look at her mumbling, carried away by her emotions. 441 00:27:46,599 --> 00:27:48,230 She has been at it for hours. 442 00:27:48,930 --> 00:27:51,900 Sure. She is a bit extreme... 443 00:27:52,269 --> 00:27:54,069 even if I say so. 444 00:27:55,000 --> 00:27:57,410 She really scares me. 445 00:27:58,170 --> 00:27:59,910 She's a total psycho. 446 00:28:03,849 --> 00:28:06,779 She's a psycho, but it's okay. 447 00:28:07,650 --> 00:28:11,390 I, Yoon Cho Shim, think Ha Ra is okay. 448 00:28:11,990 --> 00:28:14,659 Yes. She's good to Sun Hyuk, 449 00:28:14,660 --> 00:28:17,460 so that much is okay. 450 00:28:19,329 --> 00:28:20,559 - Mom. - Yes? 451 00:28:20,700 --> 00:28:23,869 - Are you okay? - I'm okay. 452 00:28:24,029 --> 00:28:25,369 I'm okay. 453 00:28:28,940 --> 00:28:31,769 - Babe. - Gosh. My son. 454 00:28:32,039 --> 00:28:33,380 My son. 455 00:28:34,140 --> 00:28:35,309 Hey. 456 00:28:35,609 --> 00:28:38,349 Babe. Are you awake now? 457 00:28:39,650 --> 00:28:42,190 I can't live without you. 458 00:28:42,490 --> 00:28:44,249 I'll be better. Okay? 459 00:28:44,250 --> 00:28:45,690 Let's start over. 460 00:28:47,019 --> 00:28:48,990 - Let go. - Hey. 461 00:28:49,390 --> 00:28:52,299 Ha Ra. Why are you here? 462 00:28:52,400 --> 00:28:55,799 Sun Hyuk, I called her. It was me. 463 00:28:56,099 --> 00:28:59,699 You're still legally married after all. 464 00:28:59,700 --> 00:29:01,400 You're not divorced yet. 465 00:29:01,599 --> 00:29:04,008 And who can stop a wife... 466 00:29:04,009 --> 00:29:07,240 from taking care of her husband? 467 00:29:08,009 --> 00:29:09,250 I was against it. 468 00:29:09,579 --> 00:29:12,119 Get rid of her. Tell her to get lost. 469 00:29:13,349 --> 00:29:14,849 - Mother, Bo Mi. - Yes? 470 00:29:15,890 --> 00:29:18,150 Will you please excuse us? 471 00:29:18,589 --> 00:29:20,059 I need to talk to Ha Ra. 472 00:29:21,589 --> 00:29:22,759 Okay. 473 00:29:29,400 --> 00:29:31,068 You know, 474 00:29:31,069 --> 00:29:32,739 I really don't think... 475 00:29:32,740 --> 00:29:35,069 Ha Ra will let him go. 476 00:29:35,400 --> 00:29:38,979 My gosh. Look at her clinging onto him... 477 00:29:38,980 --> 00:29:40,239 all by herself again. 478 00:29:40,240 --> 00:29:42,210 It won't be easy to get a divorce. 479 00:29:42,450 --> 00:29:43,549 Then I'll make it happen. 480 00:29:43,680 --> 00:29:46,950 I won't let his life be ruined even more because of that psycho. 481 00:29:47,450 --> 00:29:51,319 Why did he have to get ensnared by a psycho like her? 482 00:29:51,750 --> 00:29:53,858 Must that psycho's face be the first thing he sees... 483 00:29:53,859 --> 00:29:55,420 when he wakes up after being attacked? 484 00:29:55,990 --> 00:29:58,630 What choice did we have? She wouldn't let us go near him... 485 00:29:58,829 --> 00:30:00,729 and stuck next to him... 486 00:30:00,730 --> 00:30:02,569 until he woke up. 487 00:30:03,000 --> 00:30:05,798 Forget this. I'll go in and tell that witch... 488 00:30:05,799 --> 00:30:07,499 to leave my brother alone. 489 00:30:07,500 --> 00:30:08,740 Hey. Don't bother. 490 00:30:09,609 --> 00:30:12,379 Your brother is having a hard enough time as is. 491 00:30:12,380 --> 00:30:13,910 - Let's go. - Darn it. 492 00:30:14,740 --> 00:30:15,849 Honey. 493 00:30:16,650 --> 00:30:18,680 You've got the wrong idea. 494 00:30:19,619 --> 00:30:23,450 You don't think I hired Wook Do to do this to you, do you? 495 00:30:24,619 --> 00:30:27,259 I don't care whether or not you hired him. 496 00:30:28,089 --> 00:30:31,089 Seeing as that man Na Wook Do did this to me, 497 00:30:32,430 --> 00:30:35,700 it's clear that you hired him to do something... 498 00:30:35,829 --> 00:30:37,799 that you don't want me to know. 499 00:30:38,730 --> 00:30:41,470 What is it that I can't find out? 500 00:30:43,069 --> 00:30:44,940 There's no such thing. 501 00:30:45,210 --> 00:30:47,279 What I told you last time was everything. 502 00:30:47,680 --> 00:30:48,950 Stop lying to me. 503 00:30:51,410 --> 00:30:54,380 What is it that I can't find out? 504 00:30:55,180 --> 00:30:57,089 There really isn't anything like that. 505 00:30:58,750 --> 00:31:00,519 It involves Ga Heun, doesn't it? 506 00:31:01,289 --> 00:31:04,029 Or does it involve Eun Jo? 507 00:31:05,460 --> 00:31:06,630 Eun Jo? 508 00:31:07,160 --> 00:31:09,069 What do you mean? 509 00:31:09,670 --> 00:31:13,039 Then why were you two talking about Eun Jo? 510 00:31:15,609 --> 00:31:16,710 Honey. 511 00:31:21,309 --> 00:31:23,049 Sun Hyuk woke up. 512 00:31:23,509 --> 00:31:25,079 You don't have to worry anymore. 513 00:31:25,450 --> 00:31:26,680 Thanks. 514 00:31:27,079 --> 00:31:28,150 My pleasure. 515 00:31:28,519 --> 00:31:30,589 I'll stop by the hospital after work. 516 00:31:31,019 --> 00:31:32,089 Okay. 517 00:31:32,150 --> 00:31:34,919 (President Oh Ha Jun) 518 00:31:34,920 --> 00:31:36,029 That's right. 519 00:31:39,000 --> 00:31:40,299 I forgot about this. 520 00:31:42,529 --> 00:31:45,269 Ms. Hwang is Ko Eun Jo? 521 00:31:47,039 --> 00:31:48,869 Is it because they look alike? 522 00:31:49,470 --> 00:31:51,210 Why did she write this? 523 00:31:54,109 --> 00:31:55,608 (Reform Private Detective) 524 00:31:55,609 --> 00:31:56,779 A private detective? 525 00:31:58,950 --> 00:32:02,079 Did Ha Ra hire a private detective? 526 00:32:04,490 --> 00:32:06,589 (Reform) 527 00:32:09,859 --> 00:32:11,130 How may I help you? 528 00:32:11,930 --> 00:32:13,058 (Ko Eun Jo? Fake Ga Heun is Hwang Ga Heun) 529 00:32:13,059 --> 00:32:14,299 I came because of this. 530 00:32:14,460 --> 00:32:16,900 Do you know anything about this? 531 00:32:18,000 --> 00:32:19,769 This is Wook Do's handwriting. 532 00:32:20,369 --> 00:32:21,569 Wook Do? 533 00:32:22,269 --> 00:32:23,970 - Na Wook Do? - Yes. 534 00:32:24,410 --> 00:32:27,809 He wrote it while thinking about the job Oh Ha Ra requested. 535 00:32:28,740 --> 00:32:30,150 What did Ha Ra request? 536 00:32:31,450 --> 00:32:33,180 Who are you, anyway? 537 00:32:36,819 --> 00:32:37,849 I'm her brother. 538 00:32:39,789 --> 00:32:40,889 I see. 539 00:32:40,890 --> 00:32:42,460 The president of Jewang Group. 540 00:32:43,289 --> 00:32:46,599 Oh Ha Ra came not long ago and asked our boss... 541 00:32:46,730 --> 00:32:48,529 to find the person on this note. 542 00:32:49,400 --> 00:32:51,769 Something about finding the real Hwang Ga Heun. 543 00:32:52,700 --> 00:32:54,700 We're working hard to find her. 544 00:32:56,140 --> 00:32:58,670 Ha Ra hired Na Wook Do... 545 00:32:59,609 --> 00:33:03,579 to find the real Hwang Ga Heun because the current one is fake? 546 00:33:11,789 --> 00:33:13,819 Are you here to see how my husband is doing? 547 00:33:17,890 --> 00:33:20,599 Bo Mi said he was awake, so I came to see if he was okay. 548 00:33:21,829 --> 00:33:24,930 I told you Sun Hyuk is still my husband. 549 00:33:25,470 --> 00:33:26,700 Didn't you hear me? 550 00:33:27,440 --> 00:33:29,069 Stop overstepping your bounds. 551 00:33:30,470 --> 00:33:33,240 You're the one who broke our rules of war first. 552 00:33:33,509 --> 00:33:34,640 I... 553 00:33:35,680 --> 00:33:36,950 did not. 554 00:33:37,710 --> 00:33:38,950 We need to talk. 555 00:33:46,519 --> 00:33:49,630 Sun Hyuk. Na Wook Do was the one who attacked you, wasn't he? 556 00:33:49,960 --> 00:33:51,630 How did you know that? 557 00:33:52,160 --> 00:33:53,359 Did you catch him? 558 00:33:53,430 --> 00:33:54,700 No, we didn't. 559 00:33:55,299 --> 00:33:57,430 I don't know how to explain this. 560 00:33:57,700 --> 00:33:58,900 I'll tell you in person. 561 00:34:11,680 --> 00:34:12,880 Say what you want. 562 00:34:13,079 --> 00:34:16,420 I told you, I wasn't the one who sent Wook Do. 563 00:34:17,889 --> 00:34:21,820 Ha Ra. You are pretty much Se Rin's accomplice. 564 00:34:23,360 --> 00:34:26,159 You used Se Rin to kill Star and me. 565 00:34:27,030 --> 00:34:29,199 And you stopped my dad from getting his insulin shot. 566 00:34:31,170 --> 00:34:32,329 Do you have proof? 567 00:34:33,800 --> 00:34:34,940 Do you? 568 00:34:35,170 --> 00:34:36,340 I'm the proof. 569 00:34:37,239 --> 00:34:38,510 Living proof. 570 00:34:39,210 --> 00:34:40,409 Since I'm Eun Jo. 571 00:34:49,920 --> 00:34:52,219 (Hwang Ga Heun is Ko Eun Jo!) 572 00:35:26,159 --> 00:35:27,389 (Miss Monte-Cristo) 573 00:35:28,559 --> 00:35:30,058 Ga Heun is Eun Jo. 574 00:35:30,059 --> 00:35:31,760 Your late first love, Ko Eun Jo. 575 00:35:32,159 --> 00:35:33,159 You... 576 00:35:33,160 --> 00:35:35,359 Whatever you did, 577 00:35:35,360 --> 00:35:36,598 I'm on your side. 578 00:35:36,599 --> 00:35:39,029 Se Rin. Why did you do that to Eun Jo's father? 579 00:35:39,030 --> 00:35:40,199 If it weren't for Ha Ra... 580 00:35:41,199 --> 00:35:42,939 Was Ha Ra there too? 581 00:35:42,940 --> 00:35:46,178 Those parasites. I need to teach Se Rin a lesson. 582 00:35:46,179 --> 00:35:49,550 Were you involved in some way with Oman Group's president? 583 00:35:49,650 --> 00:35:52,308 Oh Byung Gook. The man whom you led to his death... 584 00:35:52,309 --> 00:35:54,379 Sun Hyuk. If your angelic first love, 585 00:35:54,380 --> 00:35:57,090 Eun Jo, were to come back to life, 586 00:35:57,389 --> 00:35:58,519 what would you do? 41131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.