All language subtitles for Miss.Monte-Cristo.S01E73

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,740 --> 00:00:10,539 (Episode 73) 2 00:00:12,180 --> 00:00:13,480 Hwang Ga Heun is... 3 00:00:14,910 --> 00:00:17,549 Ko Eun Jo, whom you killed five years ago, isn't she? 4 00:00:19,879 --> 00:00:21,750 What nonsense is that? 5 00:00:22,289 --> 00:00:23,529 What do you mean, she's Eun Jo? 6 00:00:27,289 --> 00:00:28,359 (Hwang Ga Heun is Ko Eun Jo!) 7 00:00:28,360 --> 00:00:30,700 I'm right! Ko Eun Jo! 8 00:00:36,070 --> 00:00:37,969 Why are you talking about Eun Jo? 9 00:00:44,410 --> 00:00:47,109 Why are you two talking about Eun Jo? 10 00:00:54,249 --> 00:00:57,419 Darn it. You're incessant. 11 00:00:58,160 --> 00:01:01,459 Why were you talking about Eun Jo with Ha Ra? 12 00:01:04,959 --> 00:01:06,099 The thing is... 13 00:01:06,999 --> 00:01:10,270 So, the reason we were talking about Eun Jo was... 14 00:01:12,969 --> 00:01:14,109 Stop right there! 15 00:01:25,480 --> 00:01:28,019 (Reform) 16 00:01:47,139 --> 00:01:49,139 Where are you going? We need to talk. 17 00:01:49,969 --> 00:01:51,139 About what? 18 00:01:51,510 --> 00:01:53,210 I have nothing to say to you. 19 00:01:53,809 --> 00:01:55,409 What was that earlier? 20 00:01:56,779 --> 00:01:59,418 What do you mean? 21 00:01:59,419 --> 00:02:01,320 Why were you talking about Eun Jo with him? 22 00:02:03,650 --> 00:02:05,519 It came up while talking about Ga Heun. 23 00:02:05,760 --> 00:02:07,789 It came out because she looks like Eun Jo, 24 00:02:07,790 --> 00:02:09,290 that's all. 25 00:02:09,859 --> 00:02:11,230 It just came out? 26 00:02:11,460 --> 00:02:14,700 You talked to that jerk about Eun Jo because Ga Heun looks like her? 27 00:02:15,169 --> 00:02:17,440 You're hiding something, aren't you? 28 00:02:18,239 --> 00:02:19,369 What if I am? 29 00:02:20,269 --> 00:02:22,810 You already sued me for divorce. 30 00:02:22,940 --> 00:02:24,480 So why would I tell you? 31 00:02:25,139 --> 00:02:27,280 Why did he run away when he saw me? 32 00:02:27,480 --> 00:02:29,449 What did you have him do this time? 33 00:02:29,450 --> 00:02:30,919 Don't jump to conclusions. 34 00:02:31,720 --> 00:02:33,019 Why do you think he ran? 35 00:02:33,480 --> 00:02:35,588 Probably because you want him to be a witness... 36 00:02:35,589 --> 00:02:37,389 at our divorce trial about my kidnapping Hoon. 37 00:02:38,419 --> 00:02:40,190 I told him not to do it. 38 00:02:40,730 --> 00:02:43,489 Even if we do get a divorce, 39 00:02:43,889 --> 00:02:45,799 I won't lose custody over Hoon. 40 00:02:47,429 --> 00:02:49,389 Don't try to distract me by talking about custody. 41 00:02:49,600 --> 00:02:51,940 I'll confirm with Na Wook Do about what I just overheard. 42 00:02:52,339 --> 00:02:55,470 I'll find out what you hired him to do... 43 00:02:55,810 --> 00:02:57,679 and why you were talking about Eun Jo. 44 00:03:13,690 --> 00:03:16,130 Sun Hyuk is incessant, so he'll keep hunting him. 45 00:03:16,660 --> 00:03:18,859 I have to silence Wook Do. 46 00:03:21,600 --> 00:03:23,529 Don't you dare tell my husband... 47 00:03:23,530 --> 00:03:25,839 that Ga Heun is Eun Jo. 48 00:03:26,470 --> 00:03:28,910 I'll kill you if you do. 49 00:03:34,209 --> 00:03:35,750 I'm going off the grid for a while. 50 00:03:36,049 --> 00:03:38,779 If you do anything to Se Rin while I'm gone, 51 00:03:38,780 --> 00:03:40,119 I'll kill you. 52 00:03:51,630 --> 00:03:54,299 He must explain how he used the two million dollars. 53 00:03:54,970 --> 00:03:56,529 The higher up they are, 54 00:03:56,530 --> 00:03:59,399 the stricter we must be about such matters. 55 00:04:00,369 --> 00:04:01,639 You speak... 56 00:04:02,139 --> 00:04:05,879 as if you're sure he was the one who spent that two million. 57 00:04:05,880 --> 00:04:09,750 It's as if you wanted him to be entrapped. 58 00:04:11,350 --> 00:04:15,350 We ended up showing Ji Na Hwang our family's dirty laundry. 59 00:04:21,160 --> 00:04:22,359 Honey. 60 00:04:22,859 --> 00:04:25,259 Why did you want to see both Ha Jun and me... 61 00:04:25,260 --> 00:04:26,700 at the same time? 62 00:04:28,300 --> 00:04:30,130 How long will you two keep this up? 63 00:04:30,969 --> 00:04:32,440 That's enough. 64 00:04:33,170 --> 00:04:35,639 I want you to make up with him. 65 00:04:36,570 --> 00:04:39,479 You too. Apologize to your mom. 66 00:04:40,209 --> 00:04:42,979 You don't trust me either. 67 00:04:43,510 --> 00:04:46,450 I'll prove what happened to that two million dollars. 68 00:04:47,320 --> 00:04:50,250 I didn't propose his dismissal for no reason. 69 00:04:50,889 --> 00:04:54,389 So? You'll keep fighting among yourselves? 70 00:04:55,029 --> 00:04:56,529 This is a company! 71 00:04:57,060 --> 00:04:58,560 You two should be ashamed! 72 00:05:00,200 --> 00:05:02,099 Don't be like that. 73 00:05:02,300 --> 00:05:03,700 We need to use this time... 74 00:05:03,930 --> 00:05:06,200 to test Ha Jun to see if he is competent enough... 75 00:05:06,370 --> 00:05:08,240 to be the company president. 76 00:05:09,269 --> 00:05:10,409 A test? 77 00:05:11,310 --> 00:05:12,479 That sounds good to me. 78 00:05:12,740 --> 00:05:16,180 You don't want me to become the successor anyway. 79 00:05:16,880 --> 00:05:20,620 And I can't stand to watch you control Jewang as you please. 80 00:05:22,649 --> 00:05:24,219 I'm glad you agree. 81 00:05:25,019 --> 00:05:27,260 You say you agree to be tested. 82 00:05:27,490 --> 00:05:29,089 How will you prove yourself? 83 00:05:29,560 --> 00:05:33,360 Why don't we have Mapsy and DDM Venus compete? 84 00:05:33,800 --> 00:05:35,370 It made no sense... 85 00:05:35,769 --> 00:05:38,070 for two brands to compete within the same company anyway. 86 00:05:38,300 --> 00:05:39,769 Have the brands compete? 87 00:05:40,200 --> 00:05:42,310 You must be confident. 88 00:05:42,570 --> 00:05:46,240 Of course. The winner gets authority over the other's personnel matters. 89 00:05:46,979 --> 00:05:48,349 What do you think, Father? 90 00:05:49,149 --> 00:05:51,320 What? Personnel matters? 91 00:05:51,620 --> 00:05:54,849 Are you saying you'll fire me if you win? 92 00:05:55,219 --> 00:05:56,389 Why not? 93 00:05:57,050 --> 00:05:59,260 I can't stand watching you... 94 00:05:59,789 --> 00:06:01,229 mislead Father anymore. 95 00:06:02,860 --> 00:06:05,700 Ha Jun. Are you done? 96 00:06:05,800 --> 00:06:08,930 Yes, I am. I'll assume you agree, and I'll leave. 97 00:06:09,870 --> 00:06:11,370 I'll show you with my skills. 98 00:06:16,240 --> 00:06:18,139 I'm speechless. 99 00:06:18,709 --> 00:06:21,479 Will you let him keep doing that? 100 00:06:21,550 --> 00:06:23,409 Look at how rude he is to me. 101 00:06:23,880 --> 00:06:25,750 I'm misleading you? 102 00:06:25,950 --> 00:06:28,420 I won't agree with his rants. 103 00:06:29,789 --> 00:06:31,219 Do as he says. 104 00:06:31,920 --> 00:06:33,519 Honey. 105 00:06:33,620 --> 00:06:35,500 The two million dollars that you say he spent... 106 00:06:36,060 --> 00:06:37,630 is a trap that you set for him. 107 00:06:38,229 --> 00:06:39,560 Did you think I didn't know? 108 00:06:41,570 --> 00:06:44,639 Honey... The thing is... 109 00:06:47,469 --> 00:06:50,810 I couldn't stand the way he was treating me, so... 110 00:06:51,610 --> 00:06:54,310 Honey, the truth is... 111 00:06:54,610 --> 00:06:56,848 I used it to develop the local brand... 112 00:06:56,849 --> 00:06:58,649 because I couldn't get the investment in time. 113 00:06:58,849 --> 00:07:02,920 You saw the bruise Ha Jun gave me when he strangled me. 114 00:07:03,820 --> 00:07:07,019 I did it because I was so upset. 115 00:07:07,260 --> 00:07:08,529 He must've had a reason. 116 00:07:08,959 --> 00:07:11,500 You probably upset him again. 117 00:07:12,560 --> 00:07:15,070 Did you say something about Na Yeon again? 118 00:07:17,700 --> 00:07:18,769 Even still. 119 00:07:19,399 --> 00:07:21,469 How could a mom frame her own son? 120 00:07:23,010 --> 00:07:25,539 This is the last time. 121 00:07:26,180 --> 00:07:28,110 If you frame him again, 122 00:07:28,680 --> 00:07:31,950 I'll fire you myself. You've been warned. 123 00:07:32,950 --> 00:07:36,789 And you need to prove whether you're qualified... 124 00:07:37,349 --> 00:07:38,589 to manage the local brand. 125 00:07:41,190 --> 00:07:43,930 Okay... I will. 126 00:07:51,269 --> 00:07:53,240 What nonsense is that? 127 00:07:53,370 --> 00:07:54,610 What do you mean, she's Eun Jo? 128 00:07:54,639 --> 00:07:57,010 I'm right! Ko Eun Jo! 129 00:07:58,209 --> 00:08:00,610 Why were they talking about Eun Jo? 130 00:08:02,250 --> 00:08:03,709 Sun Hyuk, we're in trouble. 131 00:08:03,950 --> 00:08:05,349 I really did it this time. 132 00:08:05,880 --> 00:08:07,050 What do you mean? 133 00:08:07,250 --> 00:08:11,260 I just told Father that I'd go up against Stepmom. 134 00:08:11,760 --> 00:08:12,920 You what? 135 00:08:13,389 --> 00:08:14,589 I said we'd compete... 136 00:08:14,729 --> 00:08:17,560 against DDM Venus for authority over personnel matters. 137 00:08:18,800 --> 00:08:21,200 I did it because I wanted to get rid of her... 138 00:08:21,430 --> 00:08:23,630 and away from my father as soon as possible, 139 00:08:24,170 --> 00:08:25,870 but I did it without any preparation. 140 00:08:26,899 --> 00:08:28,709 Darn it. What do I do? 141 00:08:28,969 --> 00:08:30,870 It's not my style to take back what I said. 142 00:08:30,940 --> 00:08:32,539 We'll just win, that's all. 143 00:08:33,240 --> 00:08:34,950 Did you hear me? 144 00:08:36,709 --> 00:08:38,849 That's not a bad start to your revenge. 145 00:08:39,219 --> 00:08:42,550 Really? Then what do I do first? 146 00:08:43,290 --> 00:08:45,819 Right! Let's have a strategy meeting. 147 00:08:45,820 --> 00:08:47,020 Both of you come to my office. 148 00:08:51,229 --> 00:08:52,459 I need to talk to you. 149 00:08:54,670 --> 00:08:56,030 I have a question too. 150 00:08:56,869 --> 00:08:58,770 Let's talk after the meeting. 151 00:09:02,709 --> 00:09:06,739 I'm sure he heard from Bo Mi that I got the house back for Mom. 152 00:09:08,079 --> 00:09:09,550 How do I explain it? 153 00:09:14,719 --> 00:09:17,650 What? He wants authority over personnel matters? 154 00:09:19,259 --> 00:09:20,489 Ha Jun. 155 00:09:20,719 --> 00:09:23,989 How dare you provoke me in front of the chairman? 156 00:09:26,530 --> 00:09:29,129 But Byung Gook found out... 157 00:09:29,629 --> 00:09:31,940 that I entrapped Ha Jun. 158 00:09:32,540 --> 00:09:33,770 What now? 159 00:09:35,410 --> 00:09:37,610 He won't automatically believe everything I say anymore. 160 00:09:38,410 --> 00:09:41,810 It won't be easy to embezzle funds anymore. 161 00:09:44,310 --> 00:09:47,248 Why isn't Ju Tae Sik bringing back... 162 00:09:47,249 --> 00:09:48,989 my 50 million dollars yet? 163 00:09:49,820 --> 00:09:53,820 You'd better give me back my precious money. 164 00:10:02,599 --> 00:10:06,599 Ji Na Hwang owed Eun Jo's dad? 165 00:10:07,469 --> 00:10:08,709 Is that true? 166 00:10:09,609 --> 00:10:13,579 If not, it means she's helping Eun Jo take revenge. 167 00:10:15,849 --> 00:10:17,209 This isn't the time for that. 168 00:10:17,920 --> 00:10:22,150 How can we launch DDM Venus without the money Dad blew? 169 00:10:22,749 --> 00:10:25,920 I haven't hand washed clothes in a while. 170 00:10:26,790 --> 00:10:29,530 Hey, why isn't there any hot water? 171 00:10:30,160 --> 00:10:31,299 What's that smell? 172 00:10:31,300 --> 00:10:34,499 Hey. The eggs are burning. Gosh. 173 00:10:35,930 --> 00:10:37,030 Darn it. 174 00:10:37,229 --> 00:10:38,339 They're burnt. 175 00:10:38,700 --> 00:10:39,770 I'll throw them away. 176 00:10:40,040 --> 00:10:42,739 Don't throw them away. Give them to me. 177 00:10:42,910 --> 00:10:44,070 I'll eat them. 178 00:10:47,680 --> 00:10:50,079 Don't turn the lights on. 179 00:10:50,349 --> 00:10:52,820 We don't want people to know we're in here. 180 00:10:53,550 --> 00:10:56,619 If Hwang Chun Gil finds out, we'll get kicked out of here too. 181 00:10:56,749 --> 00:10:59,119 She isn't Hwang Chun Gil, she's Ji Na Hwang. 182 00:10:59,560 --> 00:11:01,959 Whatever. A name is just a name. 183 00:11:02,859 --> 00:11:06,729 Anyway, you know Hwang Ga Heun, who looks just like Eun Jo? 184 00:11:07,459 --> 00:11:09,070 She looked so angry... 185 00:11:09,229 --> 00:11:12,700 when they kicked us out. It was like she really was Eun Jo. 186 00:11:13,099 --> 00:11:15,709 Dad, she really is Eun Jo. 187 00:11:16,469 --> 00:11:18,040 But it's best you don't know. 188 00:11:18,709 --> 00:11:22,479 If you find out what Ha Ra and I did to Eun Jo and her dad, 189 00:11:22,879 --> 00:11:26,450 you will totally collapse from the shock. 190 00:11:27,479 --> 00:11:30,550 Why are you looking at me with such pity? 191 00:11:31,219 --> 00:11:34,520 You feel sorry for your old man too, don't you? 192 00:11:35,129 --> 00:11:36,890 Gosh. My dear daughter. 193 00:11:37,030 --> 00:11:39,598 You're actually worried about your dad. 194 00:11:39,599 --> 00:11:40,729 Whatever. 195 00:11:41,469 --> 00:11:43,129 That's right. The ledger. 196 00:11:43,329 --> 00:11:44,869 Where's the slush fund ledger? 197 00:11:45,170 --> 00:11:47,098 Maybe we can use that to blackmail Ms. Geum... 198 00:11:47,099 --> 00:11:49,009 into forgetting about the 50 million dollars. 199 00:11:49,469 --> 00:11:50,640 That's right. 200 00:11:51,509 --> 00:11:55,379 But actually... I went to my office just earlier... 201 00:11:55,680 --> 00:11:58,579 to look for it, but it wasn't there. 202 00:11:58,920 --> 00:12:02,489 Hwang Chun Gil's people took everything. 203 00:12:02,650 --> 00:12:06,989 What? I told you to keep it safe because it was important! 204 00:12:07,390 --> 00:12:09,290 You're so annoying! 205 00:12:10,060 --> 00:12:13,329 It's not like I knew this would happen. 206 00:12:18,140 --> 00:12:20,339 Hey. It's Ms. Geum. What should I do? 207 00:12:20,839 --> 00:12:24,238 Don't tell her that you blew the 50 million. 208 00:12:24,239 --> 00:12:25,680 She'll kill us. 209 00:12:26,239 --> 00:12:27,410 Okay. 210 00:12:28,879 --> 00:12:31,320 Hello, Ms. Geum. 211 00:12:31,950 --> 00:12:34,650 Why haven't you called? The month that you asked for has passed. 212 00:12:35,050 --> 00:12:37,119 Did my 50 million dollars come in? 213 00:12:37,320 --> 00:12:39,089 Yes, of course. 214 00:12:39,390 --> 00:12:42,959 I got the 50 million dollars I invested... 215 00:12:43,129 --> 00:12:44,700 plus another 50 million in profit. 216 00:12:45,729 --> 00:12:49,599 It's bad enough you're lying. Why are you inflating it? 217 00:12:49,729 --> 00:12:53,999 If you're going to lie, you have to do it right. 218 00:12:55,709 --> 00:12:57,209 I see. 219 00:12:57,810 --> 00:13:01,140 You made a lot of money by stealing mine. 220 00:13:01,609 --> 00:13:05,719 Then include a generous interest with my money. 221 00:13:06,379 --> 00:13:07,950 What's your problem? 222 00:13:08,050 --> 00:13:09,348 If you hadn't hounded me... 223 00:13:09,349 --> 00:13:11,660 to pay you back right away by selling off my assets, 224 00:13:11,989 --> 00:13:14,989 I wouldn't have borrowed money from Hwang Chun Gil. 225 00:13:16,459 --> 00:13:18,259 Why aren't you answering me? 226 00:13:19,329 --> 00:13:21,598 I spent many years saving up 50 million dollars, 227 00:13:21,599 --> 00:13:24,129 but you made it in a month. 228 00:13:24,469 --> 00:13:26,440 Come on, Ms. Geum. 229 00:13:26,940 --> 00:13:29,910 I worked hard for all those years... 230 00:13:30,009 --> 00:13:33,280 to manage your slush fund without being paid a single dime. 231 00:13:33,609 --> 00:13:35,310 But you want interest? 232 00:13:35,509 --> 00:13:37,409 You're such a kidder. 233 00:13:37,410 --> 00:13:38,579 Mr. Ju! 234 00:13:39,219 --> 00:13:41,820 Since when do I kid about money? 235 00:13:42,820 --> 00:13:44,690 I need 10 million first. 236 00:13:45,219 --> 00:13:47,719 Tell her I'll go to her. 237 00:13:48,190 --> 00:13:49,290 Okay. 238 00:13:49,459 --> 00:13:53,929 The thing is, Jupiter is undergoing renovations... 239 00:13:53,930 --> 00:13:55,729 at the moment, 240 00:13:56,469 --> 00:13:59,739 so I'll send the money with Se Rin. 241 00:14:00,940 --> 00:14:02,070 Fine. 242 00:14:05,109 --> 00:14:07,979 Why are they suddenly doing renovations? 243 00:14:09,550 --> 00:14:11,950 You plan to use the money you made by stealing mine... 244 00:14:12,050 --> 00:14:13,920 on your building, is that it? 245 00:14:14,719 --> 00:14:16,550 That good for nothing... 246 00:14:19,020 --> 00:14:22,690 DDM Venus, which Ms. Geum and Se Rin are developing, 247 00:14:22,959 --> 00:14:25,228 gained attention as DDM Queen's coming out, 248 00:14:25,229 --> 00:14:27,729 and many fashion celebs are anticipating its launch. 249 00:14:28,369 --> 00:14:32,999 I predict it'll catch up to Mapsy's sales quickly. 250 00:14:33,499 --> 00:14:35,540 It would be best for the company... 251 00:14:35,810 --> 00:14:38,839 if both Mapsy and the local brand succeed, 252 00:14:39,709 --> 00:14:42,879 but since authority over personnel matters is at stake, 253 00:14:43,550 --> 00:14:45,550 she won't let both brands succeed. 254 00:14:46,520 --> 00:14:48,650 The two will end up competing within the company. 255 00:14:50,420 --> 00:14:51,660 - Sir. - Sir. 256 00:14:53,920 --> 00:14:56,629 Okay. Before we go off to war, 257 00:14:56,790 --> 00:14:59,859 I'll be clear about my relationship with Ms. Hwang. 258 00:15:00,560 --> 00:15:03,570 I won't be a leader who is influenced by his feelings. 259 00:15:04,369 --> 00:15:05,499 Please go ahead. 260 00:15:05,969 --> 00:15:09,369 As I told Ha Ra already, my engagement to Ms. Hwang... 261 00:15:10,040 --> 00:15:13,280 is nothing more than a big show. 262 00:15:13,810 --> 00:15:15,709 It's to take down Stepmom and Ha Ra. 263 00:15:16,680 --> 00:15:19,479 Ms. Hwang, do you feel the same way? 264 00:15:22,690 --> 00:15:26,459 Is that necessary? Must you ask how she feels too? 265 00:15:27,190 --> 00:15:29,228 No matter how rational your decision was, 266 00:15:29,229 --> 00:15:31,259 you can't convince me into believing... 267 00:15:31,499 --> 00:15:33,329 it was right of you to use her. 268 00:15:33,499 --> 00:15:34,800 Do you have another way? 269 00:15:35,229 --> 00:15:36,999 Don't you want to take Stepmom down? 270 00:15:38,469 --> 00:15:41,200 These documents would've saved you from dismissal. 271 00:15:42,040 --> 00:15:45,310 The two million dollars that Ms. Geum said you used... 272 00:15:45,680 --> 00:15:48,609 were actually funds from the budget that she withdrew... 273 00:15:48,709 --> 00:15:50,709 when she took the authority over finances from you. 274 00:15:51,579 --> 00:15:54,989 If you hadn't been rash and made a deal with Ji Na Hwang, 275 00:15:55,450 --> 00:15:57,719 I would've stopped your dismissal with this. 276 00:16:02,129 --> 00:16:04,359 I see. Thanks for your hard work. 277 00:16:05,660 --> 00:16:07,300 Let's end the meeting here. 278 00:16:07,859 --> 00:16:11,599 I'll prepare and submit the strategy for the new brand soon. 279 00:16:18,109 --> 00:16:20,109 Darn it. I feel bad now. 280 00:16:21,310 --> 00:16:24,280 But then again, I'd be angry too if I were him. 281 00:16:28,119 --> 00:16:29,219 If you feel bad, 282 00:16:30,050 --> 00:16:32,060 make sure your revenge is successful. 283 00:16:37,190 --> 00:16:40,399 Ji Na Hwang got Eun Jo's family's fortune back... 284 00:16:40,400 --> 00:16:42,200 that Se Rin's dad stole? 285 00:16:43,229 --> 00:16:45,239 That means Ga Heun knew. 286 00:16:46,369 --> 00:16:47,900 Why didn't she tell me? 287 00:16:55,749 --> 00:16:59,450 Why didn't you tell me about Eun Jo's family? 288 00:17:00,180 --> 00:17:02,119 Bo Mi told me what happened. 289 00:17:04,420 --> 00:17:08,589 That was between my mom and Eun Jo's father. 290 00:17:09,489 --> 00:17:11,190 All I did was help my mom. 291 00:17:11,529 --> 00:17:13,700 Still. You should've told me. 292 00:17:14,759 --> 00:17:16,830 I'm so grateful and I thank you, 293 00:17:17,569 --> 00:17:19,170 but it makes me angry for some reason. 294 00:17:21,499 --> 00:17:24,309 I shouldn't have given up back then. 295 00:17:26,039 --> 00:17:30,180 Eun Jo's family wouldn't have had such a hard life then. 296 00:17:31,479 --> 00:17:32,749 What do you mean? 297 00:17:34,150 --> 00:17:35,450 What did you give up on? 298 00:17:36,519 --> 00:17:39,489 Actually, when Eun Jo's father passed away, 299 00:17:40,590 --> 00:17:43,589 Ms. Geum complained about Goeun Apparel's fabric... 300 00:17:43,590 --> 00:17:45,059 and postponed paying them. 301 00:17:45,860 --> 00:17:48,100 That caused them to go bankrupt. 302 00:17:49,029 --> 00:17:52,299 I wanted to uncover the truth and prevent the bankruptcy, 303 00:17:53,370 --> 00:17:54,499 but it didn't work out. 304 00:17:57,739 --> 00:17:58,880 I see. 305 00:18:00,880 --> 00:18:03,749 You and your mother solved the problem... 306 00:18:04,479 --> 00:18:07,450 that I was unable to do. 307 00:18:09,590 --> 00:18:10,850 Don't blame yourself. 308 00:18:12,459 --> 00:18:14,120 Ms. Geum and Ju Tae Sik... 309 00:18:15,459 --> 00:18:17,190 planned the whole thing. 310 00:18:18,900 --> 00:18:23,269 Ga Heun. Why are you keeping secrets from me? 311 00:18:24,769 --> 00:18:27,069 Can't you tell me? 312 00:18:42,450 --> 00:18:44,049 Hello, ma'am. 313 00:18:44,920 --> 00:18:48,890 Hi, We're having a housewarming tonight. Can you come? 314 00:18:50,229 --> 00:18:51,430 A housewarming? 315 00:18:52,200 --> 00:18:53,400 That's right. 316 00:18:54,029 --> 00:18:56,199 You played the biggest part in getting us our house back. 317 00:18:56,200 --> 00:18:58,469 I'll prepare a huge feast for you. 318 00:18:58,799 --> 00:19:01,170 I'd love it if Ms. Hwang could join us, 319 00:19:01,299 --> 00:19:03,469 but she said she had plans. 320 00:19:03,709 --> 00:19:05,940 You have to come, okay? 321 00:19:06,180 --> 00:19:08,309 Yes, of course. 322 00:19:13,549 --> 00:19:14,850 Now, put it down. 323 00:19:17,319 --> 00:19:20,089 My gosh. This miracle is all... 324 00:19:20,090 --> 00:19:22,689 thanks to Master Ha Jun and Ga Heun's engagement. 325 00:19:22,690 --> 00:19:25,959 Good. Now slowly lift your left foot. 326 00:19:29,430 --> 00:19:34,239 My gosh. Chairman Han is excited, aren't you? 327 00:19:34,370 --> 00:19:37,410 If you keep doing this regularly, she can start walking soon. 328 00:19:38,140 --> 00:19:39,709 That's such a relief. 329 00:19:39,840 --> 00:19:42,049 All we need now is for her to start talking. 330 00:19:43,209 --> 00:19:46,850 Doctor. Don't tell Ms. Geum that Chairman Han is better. 331 00:19:47,979 --> 00:19:49,289 It's a secret. 332 00:19:51,819 --> 00:19:52,959 How is she? 333 00:19:54,319 --> 00:19:55,830 Is she responding at all? 334 00:19:56,330 --> 00:19:57,430 I'm sorry. 335 00:19:57,690 --> 00:20:00,600 I don't see any hope at the moment. 336 00:20:02,529 --> 00:20:06,969 Gosh. You and I make a good team. 337 00:20:07,940 --> 00:20:09,069 Really? 338 00:20:11,410 --> 00:20:12,580 Mother. 339 00:20:13,840 --> 00:20:15,410 It must be so frustrating. 340 00:20:25,660 --> 00:20:28,759 I've been annoyed lately because of Ha Jun. 341 00:20:29,390 --> 00:20:31,590 He wants to fight me. 342 00:20:32,430 --> 00:20:34,830 He demanded authority over personnel matters. 343 00:20:35,670 --> 00:20:39,700 Chairman Han. You have to be strong and resist. 344 00:20:40,569 --> 00:20:43,269 Ouch. That evil witch. 345 00:20:43,670 --> 00:20:46,509 Ha Jun must've upset her real good. 346 00:20:47,039 --> 00:20:48,610 You can't pinch her like that. 347 00:20:48,809 --> 00:20:51,950 Although she can't feel it, it may still bruise. 348 00:20:52,350 --> 00:20:56,150 Oh dear. What? I never pinched her. 349 00:20:57,219 --> 00:21:00,690 Anyway, please take good care of her... 350 00:21:00,860 --> 00:21:02,259 so that she can get up soon. 351 00:21:08,729 --> 00:21:09,870 Are you all right? 352 00:21:10,330 --> 00:21:12,539 I can handle this much. 353 00:21:13,239 --> 00:21:14,700 You did great. 354 00:21:19,279 --> 00:21:21,308 (Congratulations) 355 00:21:21,309 --> 00:21:23,249 It's a cake that you grill. 356 00:21:24,110 --> 00:21:26,919 I prepared that especially for my friend Soon Jung... 357 00:21:26,920 --> 00:21:28,480 to celebrate her getting her house back. 358 00:21:33,890 --> 00:21:35,329 Thanks, Cho Shim. 359 00:21:35,330 --> 00:21:36,789 - I'll grill them up nicely. - Okay. 360 00:21:36,959 --> 00:21:38,459 Eat up, Ga Heun. 361 00:21:39,459 --> 00:21:41,600 - Give that to me. I'll do it. - Okay. 362 00:21:44,499 --> 00:21:46,169 It's so yummy. 363 00:21:46,170 --> 00:21:47,700 It melts in my mouth. 364 00:21:48,370 --> 00:21:50,039 Eun Gyul is so happy. 365 00:21:51,539 --> 00:21:54,109 Cho Shim, this is really delicious. 366 00:21:54,110 --> 00:21:55,549 Is it because it's handon pork? 367 00:21:57,110 --> 00:22:00,719 Sure. Eat up and enjoy, all of you. 368 00:22:00,950 --> 00:22:03,650 Brother-in-law's son, chew well and eat a lot. 369 00:22:04,420 --> 00:22:06,219 It's really yummy. 370 00:22:06,920 --> 00:22:09,360 This is really nice. 371 00:22:09,529 --> 00:22:12,900 You got your house and the shopping center back... 372 00:22:13,130 --> 00:22:15,100 like when Mr. Ko was alive. 373 00:22:16,630 --> 00:22:20,900 Eun Jo's dad had promised to give it back to the storeowners. 374 00:22:21,840 --> 00:22:24,969 I know it's late, but I'm glad we could keep his promise. 375 00:22:25,910 --> 00:22:28,309 Seeing Sun Hyuk and Ga Heun... 376 00:22:28,650 --> 00:22:31,650 sitting side by side like this... 377 00:22:32,279 --> 00:22:35,289 I'm very sorry for saying this, Ga Heun, 378 00:22:36,019 --> 00:22:39,759 but back in the day, just before Sun Hyuk and Eun Jo's wedding date, 379 00:22:40,160 --> 00:22:43,059 we all gathered together like this and had pomegranate wine, 380 00:22:43,190 --> 00:22:47,130 had dinner together, and things like that. 381 00:22:47,830 --> 00:22:50,129 I'm fine. Feel free to talk about Eun Jo. 382 00:22:50,130 --> 00:22:53,999 That's right. Our moms fought too, pulling each other's hair. 383 00:22:54,670 --> 00:22:56,568 That's right. 384 00:22:56,569 --> 00:22:57,910 Really? 385 00:22:58,110 --> 00:22:59,539 "This marriage is off!" 386 00:23:00,309 --> 00:23:03,478 - That's right. I did say that. - You're right. 387 00:23:03,479 --> 00:23:06,079 And Eun Gyul came at my mom like this. 388 00:23:06,080 --> 00:23:07,449 My gosh. That's right. 389 00:23:07,450 --> 00:23:10,318 Here comes Ultra Super Megator's acrobatic sword! 390 00:23:10,319 --> 00:23:11,789 Stop it. Enough. 391 00:23:12,090 --> 00:23:13,219 There. 392 00:23:14,719 --> 00:23:15,830 Gosh. 393 00:23:16,160 --> 00:23:17,630 Everyone still remembers. 394 00:23:19,229 --> 00:23:20,459 What do you mean, 395 00:23:21,229 --> 00:23:23,529 Ga Heun stole your family's entire fortune? 396 00:23:25,269 --> 00:23:26,440 Ha Ra. 397 00:23:27,999 --> 00:23:29,539 They didn't steal it. 398 00:23:31,940 --> 00:23:34,239 Eun Jo took back what was theirs. 399 00:23:35,009 --> 00:23:36,610 My dad didn't win the lottery. 400 00:23:38,380 --> 00:23:39,549 It was a lie. 401 00:23:39,950 --> 00:23:42,819 He stole their family fortune when Eun Jo's dad died. 402 00:23:45,390 --> 00:23:46,559 Se Rin. 403 00:23:47,989 --> 00:23:49,330 I had my doubts, but... 404 00:23:50,489 --> 00:23:52,959 You stole Eun Jo's designs to go study abroad. 405 00:23:53,330 --> 00:23:57,469 And you stole her house and the mall too? 406 00:23:57,969 --> 00:23:59,200 I'm not done. 407 00:23:59,940 --> 00:24:03,370 My dad used your mom's money and invested it. 408 00:24:04,110 --> 00:24:05,440 All 50 million dollars. 409 00:24:06,309 --> 00:24:10,249 He secretly invested with my mom's money? 410 00:24:15,489 --> 00:24:17,319 Your dad has guts. 411 00:24:18,989 --> 00:24:20,289 I think so too. 412 00:24:20,860 --> 00:24:23,830 Anyway, Ms. Geum found out... 413 00:24:24,090 --> 00:24:26,399 and told him to bring her money to develop the local brand, 414 00:24:26,400 --> 00:24:29,130 So my dad put the house and mall up as collateral... 415 00:24:29,700 --> 00:24:31,069 and borrowed money. 416 00:24:32,739 --> 00:24:34,469 But that was from Ji Na Hwang. 417 00:24:35,469 --> 00:24:37,209 From Ji Na Hwang? 418 00:24:37,739 --> 00:24:38,809 Yes. 419 00:24:39,279 --> 00:24:42,778 She says she owes Eun Jo's dad a huge debt, 420 00:24:42,779 --> 00:24:45,309 and that's why she got his fortune back for his family. 421 00:24:46,519 --> 00:24:47,979 A debt? As if. 422 00:24:48,549 --> 00:24:51,718 Ga Heun used Ji Na Hwang to get revenge for her. 423 00:24:51,719 --> 00:24:53,660 Right? That's what I think too. 424 00:24:56,959 --> 00:24:58,090 But Ha Ra... 425 00:25:02,469 --> 00:25:05,100 - There's another problem. - There's more? 426 00:25:10,039 --> 00:25:11,140 What is it? 427 00:25:15,279 --> 00:25:16,519 About the 50 million dollars... 428 00:25:19,650 --> 00:25:21,120 My dad was conned. 429 00:25:23,249 --> 00:25:25,920 It was bad enough he invested with my mom's money, 430 00:25:27,289 --> 00:25:28,690 but he was conned? 431 00:25:29,559 --> 00:25:31,130 Ms. Geum doesn't know. 432 00:25:31,559 --> 00:25:34,799 So please, Ha Ra. Can you explain it nicely to her? 433 00:25:35,259 --> 00:25:38,669 I need to launch DDM Venus and crush Eun Jo. 434 00:25:38,670 --> 00:25:40,239 Listen, you useless girl. 435 00:25:40,600 --> 00:25:42,308 What do you take my mom for? 436 00:25:42,309 --> 00:25:44,208 What will you do about her money? 437 00:25:44,209 --> 00:25:46,909 Hey! That was a slush fund anyway. 438 00:25:46,910 --> 00:25:49,150 It was dirty money from extorting kickbacks. 439 00:25:49,549 --> 00:25:52,249 And you can't treat me like this. 440 00:25:52,979 --> 00:25:55,989 Did you forget the video I have of Eun Jo's dad? 441 00:26:00,319 --> 00:26:03,759 Are you threatening me right now? 442 00:26:04,529 --> 00:26:06,729 That's right, I am. 443 00:26:07,259 --> 00:26:09,600 I have to do whatever it takes to survive. 444 00:26:10,229 --> 00:26:12,739 I can't let Eun Jo do this to me. 445 00:26:12,969 --> 00:26:14,840 I have to beat her. 446 00:26:19,410 --> 00:26:23,950 You think you're the only one in a panic, don't you? 447 00:26:25,080 --> 00:26:27,249 Want to hear something more shocking? 448 00:26:28,219 --> 00:26:33,090 Sun Hyuk is about to figure out that Ga Heun is Eun Jo. 449 00:26:33,789 --> 00:26:37,360 He overheard Wook Do and me talking when we said her name. 450 00:26:38,289 --> 00:26:40,330 You know how persistent he is. 451 00:26:40,959 --> 00:26:42,370 If he finds out, 452 00:26:42,799 --> 00:26:44,999 it's the end to us both. 453 00:26:45,870 --> 00:26:48,370 What... How... 454 00:26:49,469 --> 00:26:50,670 That can't happen. 455 00:26:50,870 --> 00:26:53,039 I'll ask Wook Do to take care of it. 456 00:26:53,640 --> 00:26:54,809 Se Rin! 457 00:26:55,809 --> 00:26:56,979 Do you want to die? 458 00:26:57,350 --> 00:26:59,120 Don't you dare touch him! 459 00:26:59,479 --> 00:27:00,718 Why not? 460 00:27:00,719 --> 00:27:03,219 We're about to die here! Who cares about your husband? 461 00:27:03,590 --> 00:27:07,089 And seriously, you need to let go. 462 00:27:07,090 --> 00:27:08,558 All of this started... 463 00:27:08,559 --> 00:27:10,429 because you wanted to steal him from Eun Jo. 464 00:27:10,430 --> 00:27:11,459 That's right! 465 00:27:11,690 --> 00:27:15,499 So don't touch him. 466 00:27:16,930 --> 00:27:20,640 I won't let anyone get in my way. I don't care who it is. 467 00:27:21,700 --> 00:27:23,370 I'll get rid of them all. 468 00:27:34,779 --> 00:27:36,249 That psycho. 469 00:27:38,590 --> 00:27:40,788 (Reform) 470 00:27:40,789 --> 00:27:43,489 Sun Hyuk found out that I'm here. 471 00:27:44,789 --> 00:27:46,900 He's such a pain. 472 00:27:57,509 --> 00:27:59,539 Se... Se Rin? 473 00:28:00,239 --> 00:28:01,910 Who else? 474 00:28:03,779 --> 00:28:05,049 What are you doing here? 475 00:28:07,580 --> 00:28:08,850 Wook Do. 476 00:28:10,420 --> 00:28:11,819 What do I do? 477 00:28:12,890 --> 00:28:14,759 What do I do? 478 00:28:15,289 --> 00:28:18,559 Se Rin... What's wrong? 479 00:28:19,799 --> 00:28:21,229 Is something wrong? 480 00:28:29,440 --> 00:28:31,410 Why are things getting complicated? 481 00:28:32,479 --> 00:28:36,850 Se Rin wouldn't make Wook Do do anything, would she? 482 00:28:38,110 --> 00:28:39,279 Darn it. 483 00:28:44,150 --> 00:28:47,219 The phone is turned off. Please leave a message... 484 00:28:47,789 --> 00:28:49,860 He turned off his phone. 485 00:28:50,690 --> 00:28:55,330 Since he said he'd go off the grid, Sun Hyuk won't be able to find him. 486 00:29:01,170 --> 00:29:02,738 (Hwang Ga Heun is Ko Eun Jo!) 487 00:29:02,739 --> 00:29:05,979 Why did he write this garbage and scare me? 488 00:29:06,539 --> 00:29:07,709 Darn it. 489 00:29:10,610 --> 00:29:12,379 (Reform) 490 00:29:12,380 --> 00:29:16,890 So, you lost the mall and the house to Ga Heun? 491 00:29:17,920 --> 00:29:19,059 Yes. 492 00:29:19,860 --> 00:29:22,190 No, not Ga Heun. Eun Jo. 493 00:29:22,830 --> 00:29:24,630 I heard you figured it out too. 494 00:29:25,759 --> 00:29:27,660 It's confusing, so I'll call her Ga Heun. 495 00:29:28,830 --> 00:29:33,469 So Ga Heun knows what Father did to steal Mr. Ko's fortune. 496 00:29:36,969 --> 00:29:40,680 Wait. I helped him steal Mr. Ko's fortune. 497 00:29:41,209 --> 00:29:42,850 She must know that too. 498 00:29:43,410 --> 00:29:45,610 Which means she'll take revenge on me too. 499 00:29:47,319 --> 00:29:51,120 Anyway, I heard Sun Hyuk came to see you. 500 00:29:51,749 --> 00:29:54,590 Yes. He's chasing me around. He's incessant. 501 00:29:55,489 --> 00:29:59,799 Wook Do. If he finds out, it'll all be over for me. 502 00:29:59,930 --> 00:30:03,269 My brand will die before it can even start. 503 00:30:04,200 --> 00:30:08,370 Sun Hyuk is relentless if it's about Eun Jo. 504 00:30:08,569 --> 00:30:11,309 Since he heard you and Ha Ra say Eun Jo's name, 505 00:30:11,410 --> 00:30:14,380 he won't give up until his suspicions are lifted. 506 00:30:15,039 --> 00:30:18,180 Don't worry. You have me. 507 00:30:18,709 --> 00:30:21,219 I won't let anyone get in your way. 508 00:30:22,019 --> 00:30:23,319 I'll take care of it. 509 00:30:25,150 --> 00:30:26,360 Do you mean it? 510 00:30:28,390 --> 00:30:32,130 Then do something about Sun Hyuk. 511 00:30:32,930 --> 00:30:35,799 I can't live in anxiety like this. 512 00:30:35,999 --> 00:30:38,170 I'll die first, I just know it. 513 00:30:44,469 --> 00:30:48,180 Don't cry. You'll mess up your pretty makeup. 514 00:30:49,380 --> 00:30:51,549 I'll make sure you don't have to worry. 515 00:30:52,380 --> 00:30:53,580 Trust me. 516 00:31:10,200 --> 00:31:12,170 Wook Do, where are you? 517 00:31:13,069 --> 00:31:14,700 Fine, let's meet. 518 00:31:15,039 --> 00:31:17,209 I'm tired of running. 519 00:31:17,309 --> 00:31:19,509 I'll tell you everything you want to hear. 520 00:31:21,539 --> 00:31:25,580 You want to know what Ha Ra had me do, right? 521 00:31:26,380 --> 00:31:28,549 Fine. Where should we meet? 522 00:31:28,719 --> 00:31:30,549 Let's meet in your office tomorrow. 523 00:31:30,719 --> 00:31:32,890 I'll call you when I'm there. 524 00:31:42,469 --> 00:31:43,930 Don't you worry. 525 00:31:44,330 --> 00:31:48,440 I'll take your secret with me to the grave. 526 00:31:55,309 --> 00:31:57,979 Gosh. Her room is a mess. 527 00:32:01,680 --> 00:32:04,090 She's always dropping things... 528 00:32:04,289 --> 00:32:05,450 What is this? 529 00:32:05,890 --> 00:32:07,390 (Hwang Ga Heun is Ko Eun Jo!) 530 00:32:09,160 --> 00:32:11,130 What does this mean? 531 00:32:25,370 --> 00:32:27,409 Why was this in Ha Ra's room? 532 00:32:27,410 --> 00:32:29,015 (Ko Eun Jo? Fake Ga Heun is Hwang Ga Heun) 533 00:32:29,039 --> 00:32:31,509 "Fake Ga Heun is Hwang Ga Heun?" 534 00:32:32,850 --> 00:32:34,479 Ms. Hwang is a fake? 535 00:32:37,719 --> 00:32:39,559 "Hwang Ga Heun is Ko Eun Jo." 536 00:32:41,459 --> 00:32:42,630 That's ridiculous. 537 00:32:43,090 --> 00:32:46,400 Ms. Hwang is Sun Hyuk's late first love? 538 00:32:47,259 --> 00:32:48,930 That's nonsense. 539 00:32:53,539 --> 00:32:54,640 Who's that? 540 00:33:05,350 --> 00:33:06,879 (I'll wait on the roof.) 541 00:33:06,880 --> 00:33:08,420 I'll wait on the roof. 542 00:33:11,989 --> 00:33:15,489 Sun Hyuk. Promise you'll stop looking for me. 543 00:33:15,690 --> 00:33:17,529 If not, you'll die right now. 544 00:33:18,229 --> 00:33:20,459 Do you think you scare me? 545 00:33:21,130 --> 00:33:23,499 What did Ha Ra make you do? 546 00:33:23,870 --> 00:33:25,130 - And Ms. Hwang... - Shut it! 547 00:33:25,900 --> 00:33:27,569 Do you really want to die? 548 00:33:27,769 --> 00:33:29,409 You think I'm kidding, don't you? 549 00:33:29,410 --> 00:33:31,539 You'll really die if you keep this up! 550 00:33:31,739 --> 00:33:34,910 I don't care what you say. I must find out the truth. 551 00:33:39,549 --> 00:33:43,090 Anyway, count yourself lucky today. 552 00:33:45,959 --> 00:33:47,160 Stop right there. 553 00:33:50,029 --> 00:33:51,489 You crazy little... 554 00:33:53,499 --> 00:33:54,630 Darn it. 555 00:34:15,779 --> 00:34:16,919 Sun Hyuk! 556 00:34:18,790 --> 00:34:20,560 Sun Hyuk. Stay with me. 557 00:34:20,919 --> 00:34:23,560 Sun Hyuk. Stay with me, Sun Hyuk! 558 00:34:56,930 --> 00:34:58,129 (Miss Monte-Cristo) 559 00:34:59,160 --> 00:35:01,499 I made sure your husband understood. 560 00:35:01,500 --> 00:35:03,569 Make sure he can't look into Ga Heun being Eun Jo. 561 00:35:03,669 --> 00:35:04,869 Why did you do it? 562 00:35:04,870 --> 00:35:06,869 I'm his wife right now. 563 00:35:06,870 --> 00:35:08,068 Stay in your place. 564 00:35:08,069 --> 00:35:09,969 From now on, we're on our own. 565 00:35:10,270 --> 00:35:11,668 - Get out! - Just 100 dollars. 566 00:35:11,669 --> 00:35:12,739 Get out! 567 00:35:13,580 --> 00:35:15,539 I don't want a dad who's a leech. 568 00:35:15,540 --> 00:35:16,849 What job did Ha Ra request? 569 00:35:16,850 --> 00:35:18,949 To find the real Hwang Ga Heun. 570 00:35:18,950 --> 00:35:21,849 To find the real Hwang Ga Heun because the current one is fake? 571 00:35:21,850 --> 00:35:22,988 Take a good look. 572 00:35:22,989 --> 00:35:27,419 Ha Ra and I killed Eun Jo and her unborn baby. 41125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.