All language subtitles for Magnum.P.I.S03E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,747 --> 00:00:11,620 ["3 Nights" by Dominic Fike playing] 2 00:00:14,318 --> 00:00:17,278 ♪ Three nights at the motel 3 00:00:17,321 --> 00:00:20,150 ♪ Under streetlights in the city of palms ♪ 4 00:00:20,194 --> 00:00:22,631 ♪ Call me what you want, when you want, if you want ♪ 5 00:00:22,674 --> 00:00:25,895 ♪ And you can call me names if you call me up ♪ 6 00:00:25,938 --> 00:00:28,028 ♪ So I get lost in modern music watching movies ♪ 7 00:00:28,071 --> 00:00:29,681 ♪ Talking to the walls in my room ♪ 8 00:00:29,725 --> 00:00:31,292 ♪ Walking through the halls in my head ♪ 9 00:00:31,335 --> 00:00:32,921 ♪ Just trying to make sure it all makes sense ♪ 10 00:00:32,945 --> 00:00:34,730 ♪ I ain't made of money, maybe someday ♪ 11 00:00:34,773 --> 00:00:36,079 ♪ You could take it from me 12 00:00:36,123 --> 00:00:38,299 ♪ I'm up too late thinking 'bout you ♪ 13 00:00:38,342 --> 00:00:39,648 ♪ In MIA for 14 00:00:39,691 --> 00:00:41,911 ♪ Three nights at the motel 15 00:00:41,954 --> 00:00:45,175 ♪ Under streetlights in the city of palms ♪ 16 00:00:45,219 --> 00:00:48,048 ♪ Call me what you want, when you want, if you want ♪ 17 00:00:48,091 --> 00:00:51,660 ♪ And you can call me names if you call me up ♪ 18 00:00:51,703 --> 00:00:54,793 [over radio]: ♪ Three nights at the motel 19 00:00:54,837 --> 00:00:56,360 ♪ Under streetlights... 20 00:00:56,404 --> 00:00:58,444 [engine turns off, music stops] Back in a sec, Atti. 21 00:01:04,064 --> 00:01:06,109 [whimpers, barks] 22 00:01:06,153 --> 00:01:07,719 No. No more jerky. 23 00:01:07,763 --> 00:01:09,895 You know what that does to your stomach.[barks] 24 00:01:09,939 --> 00:01:11,569 Yeah, it tastes good now, but we're both gonna be 25 00:01:11,593 --> 00:01:12,744 paying for it in about an hour. 26 00:01:12,768 --> 00:01:15,031 [whines] 27 00:01:15,075 --> 00:01:16,641 Fine. 28 00:01:24,736 --> 00:01:26,956 [door chimes, Hawaiian music playing softly] 29 00:01:30,525 --> 00:01:34,050 And, uh, ten bucks on pump four. 30 00:01:34,094 --> 00:01:35,375 And you can put the change in there. 31 00:01:35,399 --> 00:01:36,705 Mahalo. 32 00:01:40,187 --> 00:01:41,884 ♪ 33 00:01:44,756 --> 00:01:46,976 Uh, hey, did you see an SUV drive off? 34 00:01:48,325 --> 00:01:49,805 Sorry, no. 35 00:01:54,679 --> 00:01:56,246 Nobody saw anything. It was just gone. 36 00:01:56,290 --> 00:01:59,119 Did this gas station have any security cameras? 37 00:01:59,162 --> 00:02:01,730 Uh, yeah, they actually gave me a copy. 38 00:02:08,128 --> 00:02:10,869 Can't see his full face, so no I.D. 39 00:02:10,913 --> 00:02:12,630 Well, at least we know what direction he came from 40 00:02:12,654 --> 00:02:14,612 and where he was headed. 41 00:02:14,656 --> 00:02:16,527 Has HPD seen this video? 42 00:02:16,571 --> 00:02:18,766 I forwarded it to them, but they said beyond filing a report, 43 00:02:18,790 --> 00:02:19,811 there wasn't much more they could do. 44 00:02:19,835 --> 00:02:21,228 And then I remembered that 45 00:02:21,271 --> 00:02:22,814 Shammy had mentioned his friends were P.I.s. 46 00:02:22,838 --> 00:02:25,536 We're in the same support group for veterans. 47 00:02:25,580 --> 00:02:28,191 Yeah, I mean, we'll certainly do all we can to help you. 48 00:02:28,235 --> 00:02:29,801 Thanks. 49 00:02:29,845 --> 00:02:32,040 The cops are just treating this as a stolen vehicle case. 50 00:02:32,064 --> 00:02:34,284 But it's not my car I care about. 51 00:02:34,328 --> 00:02:35,285 No, it's Atticus. 52 00:02:35,329 --> 00:02:36,939 He's not just a dog. 53 00:02:36,982 --> 00:02:38,984 I know it's cliché, but he really 54 00:02:39,028 --> 00:02:40,290 is my best friend. 55 00:02:40,334 --> 00:02:42,466 I have two myself, so I can totally relate. 56 00:02:42,510 --> 00:02:44,816 How long have you had him? 57 00:02:44,860 --> 00:02:46,992 About two years. I got paired up with Atti 58 00:02:47,036 --> 00:02:48,777 through, um, K9s For Warriors. 59 00:02:50,170 --> 00:02:52,346 It's an organization that pairs vets with service dogs. 60 00:02:52,389 --> 00:02:53,869 They do a lot of great work. 61 00:02:55,087 --> 00:02:58,178 When I got back from Iraq, I started drinking more, 62 00:02:58,221 --> 00:02:59,396 socializing less. 63 00:02:59,440 --> 00:03:00,702 Before I knew it, 64 00:03:00,745 --> 00:03:03,661 I hadn't left my house in months. 65 00:03:03,705 --> 00:03:05,359 When you don't see sunlight for that long, 66 00:03:05,402 --> 00:03:07,317 you start having thoughts. 67 00:03:07,361 --> 00:03:09,711 Dark thoughts. 68 00:03:10,842 --> 00:03:12,540 Luckily, Shammy checked in with me 69 00:03:12,583 --> 00:03:13,932 after I missed a few meetings. 70 00:03:13,976 --> 00:03:16,239 Yeah. Shammy's good like that. 71 00:03:16,283 --> 00:03:17,806 I'll say. 72 00:03:17,849 --> 00:03:21,113 And after that, another guy introduced me to K9s. 73 00:03:22,289 --> 00:03:24,204 I connected with Atticus right away. 74 00:03:24,247 --> 00:03:26,902 He can actually sense my anxiety before I can, 75 00:03:26,945 --> 00:03:29,687 which has kept me ahead of some major episodes 76 00:03:29,731 --> 00:03:31,820 before they spin out of control. 77 00:03:31,863 --> 00:03:33,691 No exaggeration... 78 00:03:33,735 --> 00:03:37,304 that dog literally saved my life. 79 00:03:38,914 --> 00:03:42,004 Look, I know the kind of cases you usually take. 80 00:03:42,047 --> 00:03:44,224 If a missing dog is below your pay grade, I... 81 00:03:44,267 --> 00:03:45,834 - No, not-not at all. - HIGGINS: No, no. 82 00:03:45,877 --> 00:03:48,097 We'd be honored to take the case. 83 00:03:49,272 --> 00:03:50,882 [exhales] Thanks. 84 00:03:53,624 --> 00:03:55,887 [Hawaiian music playing] 85 00:04:00,718 --> 00:04:02,677 That's a little blue-collar for an urn. 86 00:04:02,720 --> 00:04:06,289 Well, Ice was a... blue-collar kind of guy. 87 00:04:06,333 --> 00:04:08,639 Yeah, but don't you think it's weird to just 88 00:04:08,683 --> 00:04:10,250 put his ashes right here? 89 00:04:10,293 --> 00:04:11,947 Well, you know, he didn't really specify 90 00:04:11,990 --> 00:04:13,383 where he wanted to be spread, 91 00:04:13,427 --> 00:04:16,734 so I figure, until I come up with something better, 92 00:04:16,778 --> 00:04:19,259 he'd want to be here at the bar with us. 93 00:04:19,302 --> 00:04:23,045 True. 94 00:04:24,568 --> 00:04:26,527 True. 95 00:04:27,354 --> 00:04:30,270 Don't look now, but an absolute dime 96 00:04:30,313 --> 00:04:32,315 - is about to walk up in here. - Let me see. 97 00:04:32,359 --> 00:04:33,621 I said don't look. 98 00:04:34,361 --> 00:04:36,101 Relax. 99 00:04:36,145 --> 00:04:38,016 I'm the king of casual glances. 100 00:04:38,060 --> 00:04:41,019 And... oh, my God, you're right... she's gorgeous. 101 00:04:41,063 --> 00:04:42,388 Don't make a big deal about it, though. 102 00:04:42,412 --> 00:04:43,631 She's looking right at me. 103 00:04:43,674 --> 00:04:45,241 - She's checking me out. - Correction. 104 00:04:45,285 --> 00:04:46,982 [quietly]: I think she's checking me out. 105 00:04:47,025 --> 00:04:48,612 RICK: Oh, I-I don't want to disappoint you here, 106 00:04:48,636 --> 00:04:51,900 but her line of sight is pointed directly at my face. 107 00:04:51,943 --> 00:04:54,772 TC: Well, we're about to find out, 108 00:04:54,816 --> 00:04:56,818 'cause she's headed right toward me. For me. 109 00:04:56,861 --> 00:04:58,428 20 bucks says it's me. Deal. 110 00:04:58,472 --> 00:05:01,736 Hey! You're the guy who owns the helicopter tour company. 111 00:05:01,779 --> 00:05:04,260 - Theodore, right? - Why, yes, that is one of my businesses. 112 00:05:04,304 --> 00:05:06,131 I also happen to be co-owner 113 00:05:06,175 --> 00:05:09,309 of this fine establishment. 114 00:05:09,352 --> 00:05:11,789 Can I interest you in a tasty beverage? 115 00:05:12,964 --> 00:05:15,358 No, thanks. I don't drink when I'm working. 116 00:05:15,402 --> 00:05:16,838 Working? 117 00:05:18,840 --> 00:05:19,928 What's this? 118 00:05:19,971 --> 00:05:21,799 You've been served. 119 00:05:21,843 --> 00:05:23,061 [Rick laughs] 120 00:05:23,105 --> 00:05:24,454 [straining]: Oh, my God. 121 00:05:24,498 --> 00:05:26,500 I've never been more relieved to lose a bet. 122 00:05:26,543 --> 00:05:29,372 What's that all about? 123 00:05:29,416 --> 00:05:31,200 TC: Nothing good. 124 00:05:34,856 --> 00:05:36,597 You know all those favors we do for Thomas? 125 00:05:36,640 --> 00:05:37,685 Yeah? 126 00:05:37,728 --> 00:05:38,836 Well, it looks like one of them 127 00:05:38,860 --> 00:05:40,165 came back to bite me. 128 00:05:40,209 --> 00:05:42,429 ♪ 129 00:06:01,752 --> 00:06:03,841 [engine roaring] 130 00:06:03,885 --> 00:06:05,819 Gina said the SUV was on empty when it was stolen, 131 00:06:05,843 --> 00:06:07,671 so the thief couldn't have gotten far. 132 00:06:07,715 --> 00:06:10,500 We need to check gas stations within a few miles. 133 00:06:10,544 --> 00:06:12,894 And if they didn't stop for gas at a station, 134 00:06:12,937 --> 00:06:15,418 then it's possible they just abandoned the SUV. 135 00:06:15,462 --> 00:06:17,855 I'll check the satellite images when we get back. 136 00:06:17,899 --> 00:06:19,814 [ringtone]: ♪ I'm a midnight mover 137 00:06:19,857 --> 00:06:22,033 TC, what's up, brother? 138 00:06:22,077 --> 00:06:24,253 TC: Hello, Thomas. 139 00:06:24,296 --> 00:06:25,385 "Hello, Thomas"? 140 00:06:25,428 --> 00:06:27,125 [chuckles]: What? Is everything okay? 141 00:06:27,169 --> 00:06:29,389 Well, I got a customer that said they got whiplash 142 00:06:29,432 --> 00:06:32,304 during an Island Hopper's tour, and now they're suing me, 143 00:06:32,348 --> 00:06:33,349 so no. 144 00:06:33,393 --> 00:06:34,437 TC, that's awful. 145 00:06:34,481 --> 00:06:36,047 What does that have to do with Thomas? 146 00:06:36,091 --> 00:06:37,891 Well, this guy is saying that he hurt his neck 147 00:06:37,919 --> 00:06:41,270 when I veered off the tour to help your partner tail someone. 148 00:06:41,313 --> 00:06:45,143 Uh, don't these customers sign waivers or something? 149 00:06:45,187 --> 00:06:46,449 Yeah, the lawyer's saying 150 00:06:46,493 --> 00:06:48,408 it was voided when I changed course. 151 00:06:48,451 --> 00:06:50,148 HIGGINS: Can someone actually get injured 152 00:06:50,192 --> 00:06:53,151 like that? I'm sure you weren't flying recklessly. 153 00:06:53,195 --> 00:06:55,240 Yeah, something's definitely not right here. 154 00:06:55,284 --> 00:06:56,677 Yeah, what's not right is you 155 00:06:56,720 --> 00:06:57,828 not accepting your part in this. 156 00:06:57,852 --> 00:06:59,003 Eh, what are you talking about? 157 00:06:59,027 --> 00:07:00,396 You've helped me out countless times. 158 00:07:00,420 --> 00:07:02,770 Definitely gonna accept responsibility here. 159 00:07:06,295 --> 00:07:08,079 TC, are you there?[scoffs] Yeah. 160 00:07:08,123 --> 00:07:10,908 Sorry. I just... wasn't expecting 161 00:07:10,952 --> 00:07:12,910 Thomas to man up like that. 162 00:07:12,954 --> 00:07:14,608 Don't pretend to be shocked, okay? 163 00:07:14,651 --> 00:07:15,759 Anyway, who-who are his lawyers? 164 00:07:15,783 --> 00:07:17,567 Ross and Taft. 165 00:07:17,611 --> 00:07:19,787 Oh, oh, TC, you are definitely getting scammed. 166 00:07:19,830 --> 00:07:21,266 HIGGINS: So, you've obviously heard 167 00:07:21,310 --> 00:07:22,572 of Ross and Taft. Yeah. 168 00:07:22,616 --> 00:07:24,922 We've crossed paths. These guys are notorious 169 00:07:24,966 --> 00:07:26,707 for fraudulent claims. 170 00:07:26,750 --> 00:07:30,319 For real? So you're saying this whole thing is bogus? 171 00:07:30,362 --> 00:07:31,929 [chuckles]: So what I got to do? 172 00:07:31,973 --> 00:07:33,429 Just sit back. We're working a case right now, 173 00:07:33,453 --> 00:07:34,715 but we'll get to it 174 00:07:34,758 --> 00:07:35,846 as soon as we can. 175 00:07:35,890 --> 00:07:36,934 All right, let me know. 176 00:07:36,978 --> 00:07:38,458 All right. Bye. 177 00:07:38,501 --> 00:07:39,459 [phone beeps] 178 00:07:39,502 --> 00:07:40,677 You know, I can 179 00:07:40,721 --> 00:07:42,089 take the lead on the Gina case if you want to 180 00:07:42,113 --> 00:07:43,506 peel off and help TC. 181 00:07:43,550 --> 00:07:45,116 No, it's fine. 182 00:07:45,160 --> 00:07:46,790 I mean, TC's lawsuit is important, but it can wait. 183 00:07:46,814 --> 00:07:49,077 We need to find Atticus ASAP. 184 00:07:49,120 --> 00:07:50,992 Well, it's nice to see you, uh, 185 00:07:51,035 --> 00:07:53,255 having a bit of urgency this time. 186 00:07:53,298 --> 00:07:55,344 What do you mean, this time? 187 00:07:55,387 --> 00:07:56,388 [chuckles] 188 00:07:56,432 --> 00:07:57,670 I mean, as opposed to the last time 189 00:07:57,694 --> 00:07:59,348 we had a missing-animal case. 190 00:08:00,523 --> 00:08:02,090 You talking about Mittens the cat? 191 00:08:02,133 --> 00:08:04,962 Uh, I just happen to know a lot of vets 192 00:08:05,006 --> 00:08:06,442 who are paired with service dogs, 193 00:08:06,486 --> 00:08:08,488 and I know how important these animals are to them. 194 00:08:08,531 --> 00:08:10,141 I don't know if you know this, 195 00:08:10,185 --> 00:08:12,143 but 90% of these animals come from shelters. 196 00:08:12,187 --> 00:08:15,016 No, I didn't know that. That's amazing. 197 00:08:15,059 --> 00:08:17,801 Although I can obviously completely understand 198 00:08:17,845 --> 00:08:19,977 holding canines in high regard. 199 00:08:20,021 --> 00:08:21,457 Ah, because of the lads. 200 00:08:21,501 --> 00:08:24,895 Yeah, I... I really don't think of the lads 201 00:08:24,939 --> 00:08:26,680 as companions. 202 00:08:26,723 --> 00:08:28,116 I think of them more as... 203 00:08:28,159 --> 00:08:30,814 I don't know, a threat to public safety. 204 00:08:30,858 --> 00:08:31,878 [laughs]: Just to your safety. 205 00:08:31,902 --> 00:08:33,034 [chuckles] 206 00:08:33,077 --> 00:08:36,385 For me, I fully see them as family. 207 00:08:36,428 --> 00:08:38,909 They've helped me through some... 208 00:08:38,953 --> 00:08:41,172 really difficult times. 209 00:08:49,790 --> 00:08:51,226 She parked right here. 210 00:08:51,269 --> 00:08:52,401 Mm. 211 00:08:54,925 --> 00:08:56,405 Based on the security footage, 212 00:08:56,448 --> 00:09:00,148 thief arrived on foot from over there, 213 00:09:00,191 --> 00:09:03,281 and then took off east, in that direction. 214 00:09:09,244 --> 00:09:10,724 WOMAN: Yeah, I was here, but sorry, 215 00:09:10,767 --> 00:09:13,640 when I work, I kind of zone out. 216 00:09:13,683 --> 00:09:15,163 This your, uh, 217 00:09:15,206 --> 00:09:16,706 - video camera right here? - WOMAN: Yeah. 218 00:09:16,730 --> 00:09:19,602 Gonna post a time-lapse of this piece for my followers. 219 00:09:19,646 --> 00:09:21,386 Gonna show about 220 00:09:21,430 --> 00:09:23,171 two weeks of work in under a minute. 221 00:09:23,214 --> 00:09:24,912 Wow, that's pretty cool. 222 00:09:24,955 --> 00:09:26,130 You mind if we 223 00:09:26,174 --> 00:09:27,958 take a look at the footage? Nah. 224 00:09:28,002 --> 00:09:29,264 - No problem. - Thank you. 225 00:09:34,486 --> 00:09:36,750 Great. Thanks. 226 00:09:36,793 --> 00:09:38,926 Okay.[camera beeps] 227 00:09:38,969 --> 00:09:42,146 Rewinding to 9:07, time of the theft. 228 00:09:43,104 --> 00:09:44,540 Right there.[beeps] 229 00:09:44,584 --> 00:09:46,629 That's the guy. 230 00:09:47,630 --> 00:09:49,937 Still no clean shot of his face, though. 231 00:09:50,764 --> 00:09:52,200 You see that bike 232 00:09:52,243 --> 00:09:53,767 he tries to grab? 233 00:09:53,810 --> 00:09:54,768 It's still there. 234 00:09:54,811 --> 00:09:56,683 It hasn't moved. 235 00:09:59,033 --> 00:10:00,774 Do you mind if I just borrow this? 236 00:10:00,817 --> 00:10:01,862 No, go ahead. 237 00:10:01,905 --> 00:10:03,341 Thanks. 238 00:10:13,743 --> 00:10:17,094 Okay. So, it looks like he grabbed the bike. 239 00:10:17,138 --> 00:10:19,227 Somewhere around here. 240 00:10:19,270 --> 00:10:21,316 MAGNUM: I see a print right there. 241 00:10:28,497 --> 00:10:30,281 ♪ 242 00:10:38,115 --> 00:10:40,030 Perfect. 243 00:10:43,817 --> 00:10:45,427 Running the print now. 244 00:10:46,863 --> 00:10:48,473 - We got your texts. - Is Gina okay? 245 00:10:48,517 --> 00:10:51,651 Yeah, but the SUV didn't show up at any nearby gas stations. 246 00:10:51,694 --> 00:10:54,697 So it's got to be near the one it was stolen from. 247 00:10:54,741 --> 00:10:56,675 But it didn't show up on any satellite images either, 248 00:10:56,699 --> 00:10:59,267 so we're thinking maybe it's under cover somewhere. 249 00:10:59,310 --> 00:11:00,723 MAGNUM: Hey, could you guys check out 250 00:11:00,747 --> 00:11:02,705 where a satellite wouldn't be able to see: 251 00:11:02,749 --> 00:11:04,968 carport, tunnel, tree, canopy, something like that? 252 00:11:05,012 --> 00:11:06,317 KUMU: Of course. 253 00:11:06,361 --> 00:11:08,798 Uh, how big of an area are we talking? 254 00:11:08,842 --> 00:11:10,408 A three-mile radius of the gas station. 255 00:11:10,452 --> 00:11:13,107 Right, we're on it. Thank you. 256 00:11:14,674 --> 00:11:16,676 [computer chimes] All right, we've got something. 257 00:11:16,719 --> 00:11:18,678 Joseph Giles. 258 00:11:19,461 --> 00:11:21,289 - Does he have a record? - No. 259 00:11:21,332 --> 00:11:25,293 He's in the system because he's a schoolteacher. 260 00:11:32,213 --> 00:11:33,475 [phone rings] 261 00:11:34,258 --> 00:11:35,520 Katsumoto. 262 00:11:35,564 --> 00:11:37,000 MAGNUM: Uh, hey, you know that SUV 263 00:11:37,044 --> 00:11:38,698 that was reported stolen this morning? 264 00:11:38,741 --> 00:11:41,178 On average, there are 15 cars stolen in Hawaii every day. 265 00:11:41,222 --> 00:11:43,180 Believe it or not, I don't make it a point 266 00:11:43,224 --> 00:11:44,921 to know about every one of them. 267 00:11:44,965 --> 00:11:46,986 Okay, well, the victim hired us and we've identified the thief. 268 00:11:47,010 --> 00:11:48,229 His name is Joseph Giles. 269 00:11:48,272 --> 00:11:49,447 Joseph Giles? 270 00:11:49,491 --> 00:11:50,884 Yeah. Could you look him up? 271 00:11:50,927 --> 00:11:52,624 Don't need to. 272 00:11:52,668 --> 00:11:55,584 He's part of an open -HPD investigation. -What do you mean? 273 00:11:55,627 --> 00:11:56,822 Giles was reported kidnapped last night. 274 00:11:56,846 --> 00:11:57,804 His neighbor saw 275 00:11:57,847 --> 00:11:58,892 a couple guys grab him 276 00:11:58,935 --> 00:12:00,632 outside their apartment complex. 277 00:12:00,676 --> 00:12:02,722 Well, that makes sense with the footage that we saw. 278 00:12:02,765 --> 00:12:04,158 He didn't take the SUV 279 00:12:04,201 --> 00:12:05,463 just 'cause he wanted it. 280 00:12:05,507 --> 00:12:06,789 MAGNUM: No, he must have somehow escaped 281 00:12:06,813 --> 00:12:08,640 and was trying to evade his captors. 282 00:12:08,684 --> 00:12:11,382 So it seems like our car thief is actually a victim on the run. 283 00:12:18,738 --> 00:12:20,150 Just because you figured out Giles is a victim, 284 00:12:20,174 --> 00:12:21,325 that doesn't make him your client. 285 00:12:21,349 --> 00:12:22,872 No, I never said he was. 286 00:12:22,916 --> 00:12:24,328 Our priority is to find our client's dog, 287 00:12:24,352 --> 00:12:26,789 and the best way to do that: find Giles. 288 00:12:26,833 --> 00:12:28,443 Like it or not, our cases are linked. 289 00:12:28,486 --> 00:12:31,228 Assuming Giles reached Gina's SUV on foot, 290 00:12:31,272 --> 00:12:33,100 the place he escaped from had to be 291 00:12:33,143 --> 00:12:35,015 within walking distance of the gas station. 292 00:12:35,058 --> 00:12:37,365 We figure out where that is, we have a lead. 293 00:12:37,408 --> 00:12:39,454 Problem is there's over three million square feet 294 00:12:39,497 --> 00:12:41,064 of commercial real estate in that area. 295 00:12:41,108 --> 00:12:43,458 It'd take us over a week to canvass that much ground. 296 00:12:43,501 --> 00:12:46,374 We need some way to narrow it down. 297 00:12:46,417 --> 00:12:48,680 Any idea why somebody would want to grab Giles? 298 00:12:48,724 --> 00:12:51,727 None. The guy's a high school anatomy teacher. 299 00:12:51,771 --> 00:12:53,076 The only record on him is 300 00:12:53,120 --> 00:12:54,184 the number of service awards he's been given. 301 00:12:54,208 --> 00:12:56,253 Perhaps he has a secret life. 302 00:12:56,297 --> 00:12:59,866 Well, if that's the case, whatever vice he was into 303 00:12:59,909 --> 00:13:01,606 wasn't gambling or anything expensive. 304 00:13:01,650 --> 00:13:02,999 His financials are clean. 305 00:13:03,043 --> 00:13:04,522 Yeah, but what's odd is, 306 00:13:04,566 --> 00:13:07,003 if he did escape, he should have surfaced by now, 307 00:13:07,047 --> 00:13:08,657 or at least called HPD. 308 00:13:08,700 --> 00:13:10,311 He may be laying low. 309 00:13:10,354 --> 00:13:11,660 Or maybe he's been recaptured. 310 00:13:13,183 --> 00:13:14,726 The neighbor who reported Giles missing... 311 00:13:14,750 --> 00:13:16,621 Was he able to identify the kidnapper? 312 00:13:16,665 --> 00:13:17,971 Yeah. Guy named Lee Sung. 313 00:13:18,014 --> 00:13:19,711 But we haven't found him. 314 00:13:19,755 --> 00:13:21,539 Our biggest lead is he's a member of Jumak. 315 00:13:21,583 --> 00:13:23,846 - Jumak? - It's a ruthless Korean gang. 316 00:13:23,890 --> 00:13:25,848 They're good at operating off the grid, 317 00:13:25,892 --> 00:13:27,632 so we don't have much intel on them. 318 00:13:27,676 --> 00:13:30,418 No, but we may know somebody who does. 319 00:13:32,550 --> 00:13:34,596 ♪ 320 00:13:37,686 --> 00:13:39,688 Hey, Rick, La Mariana's smoke detectors 321 00:13:39,731 --> 00:13:40,994 are all up to code, right? 322 00:13:41,037 --> 00:13:42,604 Yeah, of course. Why? 323 00:13:42,647 --> 00:13:44,345 Because I'm on fire, baby. 324 00:13:44,388 --> 00:13:45,912 I just closed a huge deal 325 00:13:45,955 --> 00:13:48,262 with three ABC stores to disinfect their cash. 326 00:13:48,305 --> 00:13:49,785 So business is good, huh? 327 00:13:49,829 --> 00:13:52,396 Yeah. And when I say "yeah," I mean "hell yeah." 328 00:13:52,440 --> 00:13:54,007 It'd be even better if I didn't have 329 00:13:54,050 --> 00:13:55,593 to give you guys ten percent of the cut. 330 00:13:55,617 --> 00:13:57,053 Oh, come on, Jin. 331 00:13:57,097 --> 00:13:59,577 Ten percent, that's not a lot to ask, considering 332 00:13:59,621 --> 00:14:01,405 you literally use this place as your office. 333 00:14:01,449 --> 00:14:02,754 I do not. That reminds me, 334 00:14:02,798 --> 00:14:04,582 the printer in the back is out of ink. 335 00:14:04,626 --> 00:14:06,019 TC: Jin, just be grateful 336 00:14:06,062 --> 00:14:09,892 that your cash-cleaning biz is thriving. 337 00:14:09,936 --> 00:14:11,763 Your cut is about to become 338 00:14:11,807 --> 00:14:14,549 my biggest source of income. [laughing] 339 00:14:14,592 --> 00:14:16,594 You're joking. Are you joking? 340 00:14:16,638 --> 00:14:18,118 He's not joking. 341 00:14:19,293 --> 00:14:20,598 Yeah, not really. 342 00:14:20,642 --> 00:14:22,054 I got hit with a personal injury lawsuit. 343 00:14:22,078 --> 00:14:24,254 It's looking like a scam, so I'm waiting 344 00:14:24,298 --> 00:14:25,603 for Thomas to look into it. 345 00:14:25,647 --> 00:14:27,867 Wait a second. Hold up. Um... 346 00:14:27,910 --> 00:14:29,912 you got scammed, and you asked Magnum for help 347 00:14:29,956 --> 00:14:31,392 when I'm sitting right here? 348 00:14:31,435 --> 00:14:32,610 That's like looking 349 00:14:32,654 --> 00:14:33,916 for basketball lessons on Yelp 350 00:14:33,960 --> 00:14:35,787 when LeBron James is your best friend. 351 00:14:35,831 --> 00:14:37,441 Wait, hang on a second. 352 00:14:37,485 --> 00:14:39,052 You comparing yourself to LeBron now? 353 00:14:39,095 --> 00:14:41,663 Oh, dude, yeah, because when it comes to petty crime, 354 00:14:41,706 --> 00:14:43,970 I am the GOAT, all right? 355 00:14:44,013 --> 00:14:46,320 If they had a pickpocket hall of fame, I would be... 356 00:14:46,363 --> 00:14:47,625 You would be an inductee. 357 00:14:47,669 --> 00:14:48,931 No, it would be empty, 358 00:14:48,975 --> 00:14:50,126 'cause I would've stolen everything in it. 359 00:14:50,150 --> 00:14:51,388 TC [chuckles]: Okay, okay, okay. 360 00:14:51,412 --> 00:14:52,717 We-we get it. 361 00:14:52,761 --> 00:14:54,806 We should've called you instead of Thomas. 362 00:14:54,850 --> 00:14:57,374 But he knew the lawyers, Ross and Taft. 363 00:14:57,418 --> 00:14:58,506 Ooh... 364 00:14:58,549 --> 00:14:59,899 Ross and Taft. 365 00:14:59,942 --> 00:15:01,639 I've done some scams with those guys. 366 00:15:01,683 --> 00:15:03,119 I basically put their kids 367 00:15:03,163 --> 00:15:04,338 through college. 368 00:15:04,381 --> 00:15:05,556 Listen to me, all right? 369 00:15:05,600 --> 00:15:07,210 Let me help you. Forget Magnum. 370 00:15:07,254 --> 00:15:09,647 There's no need to eat ground chuck 371 00:15:09,691 --> 00:15:11,693 when filet mignon is available. 372 00:15:11,736 --> 00:15:12,781 All right? What? 373 00:15:12,824 --> 00:15:14,019 My hair looks good, right? What? 374 00:15:14,043 --> 00:15:15,653 [shuddering gasp] Uh, I'm assuming I was 375 00:15:15,697 --> 00:15:16,979 the ground chuck in that metaphor. 376 00:15:17,003 --> 00:15:18,743 Oh, my God, Magnum, you-you scared me. 377 00:15:18,787 --> 00:15:20,528 No, I was just telling the f-fellas 378 00:15:20,571 --> 00:15:21,790 how versatile ground chuck is. 379 00:15:21,833 --> 00:15:23,139 I mean, you can make hamburgers, 380 00:15:23,183 --> 00:15:24,445 meat loaf, chili. 381 00:15:24,488 --> 00:15:25,968 You know, objectively, 382 00:15:26,012 --> 00:15:28,231 it's the best of all meats.[chuckles]: Relax, Jin. 383 00:15:28,275 --> 00:15:29,667 I actually think you would be 384 00:15:29,711 --> 00:15:31,669 the perfect scam artist consultant for TC. 385 00:15:31,713 --> 00:15:32,975 And plus, it would help me out, 386 00:15:33,019 --> 00:15:34,455 because I feel partially responsible 387 00:15:34,498 --> 00:15:35,543 for this lawsuit. 388 00:15:35,586 --> 00:15:37,675 - Partially? - Eh, somewhat. 389 00:15:37,719 --> 00:15:39,764 Fully and completely responsible, 390 00:15:39,808 --> 00:15:41,505 -is what I'm saying. -HIGGINS: Actually, 391 00:15:41,549 --> 00:15:42,593 Jin, we need 392 00:15:42,637 --> 00:15:43,986 your expertise as well. 393 00:15:44,030 --> 00:15:45,355 Do you happen to have any connection to Jumak? 394 00:15:45,379 --> 00:15:47,947 Oh, Higgins, I'm so disappointed in you. 395 00:15:47,990 --> 00:15:50,340 Just because I'm Korean and I dabble in crime, 396 00:15:50,384 --> 00:15:53,604 you automatically assume that I'm affiliated with Jumak? 397 00:15:53,648 --> 00:15:55,693 Well, are you? 398 00:15:55,737 --> 00:15:57,608 Yes, I am. What you need, lady? 399 00:15:57,652 --> 00:16:00,524 Whoa, whoa, whoa, whoa. How urgent is this? 400 00:16:00,568 --> 00:16:03,266 I mean, I was hoping that Jin would work on my lawsuit ASAP. 401 00:16:03,310 --> 00:16:06,878 Hey, guys, guys, guys, like I tell all the ladies, 402 00:16:06,922 --> 00:16:08,402 there's plenty of Jin to go around. 403 00:16:08,445 --> 00:16:10,032 Well, uh, our case is actually pretty urgent. 404 00:16:10,056 --> 00:16:11,840 RICK: Wait, I thought you guys were looking 405 00:16:11,883 --> 00:16:13,711 -for a missing dog. -MAGNUM: We are, but, uh, 406 00:16:13,755 --> 00:16:14,974 we're also looking for 407 00:16:15,017 --> 00:16:16,801 an innocent teacher who's been kidnapped. 408 00:16:16,845 --> 00:16:18,151 And if we find that dog, 409 00:16:18,194 --> 00:16:20,066 it's the best way to rescue the teacher. 410 00:16:20,109 --> 00:16:22,894 TC, we have plenty of time. All we have to do 411 00:16:22,938 --> 00:16:24,940 is prove your scammer is lying, right? 412 00:16:24,984 --> 00:16:27,247 Why don't you stake the guy out, and I will join you 413 00:16:27,290 --> 00:16:30,076 after I help ground chuck over here. 414 00:16:31,338 --> 00:16:32,774 All right. 415 00:16:32,817 --> 00:16:34,036 We got this. 416 00:16:38,910 --> 00:16:41,087 Okay, what do you know about Jumak? 417 00:16:41,130 --> 00:16:43,437 Well, I've done some jobs with those guys over the years, 418 00:16:43,480 --> 00:16:46,222 although I might have rubbed a few of them the wrong way. 419 00:16:46,266 --> 00:16:49,530 Shocking. Do you still have any, uh, connection to them now? 420 00:16:49,573 --> 00:16:52,054 Yeah, my friend Chung is the bartender at the Dachbar. 421 00:16:52,098 --> 00:16:53,012 The Dachbar? 422 00:16:53,055 --> 00:16:54,404 Yeah, it's their local hangout. 423 00:16:54,448 --> 00:16:56,754 If anyone knows anything about Jumak, it's him. 424 00:16:56,798 --> 00:16:58,278 Great. 425 00:17:01,629 --> 00:17:03,761 Okay, you guys wait here. 426 00:17:03,805 --> 00:17:05,589 Jumak doesn't like outsiders. 427 00:17:05,633 --> 00:17:07,896 HIGGINS: I thought you said they don't like you, either. 428 00:17:07,939 --> 00:17:09,245 Why is that, by the way? 429 00:17:09,289 --> 00:17:11,595 I may or may not have quadrupled-crossed them. 430 00:17:11,639 --> 00:17:13,467 Quadruple-crossed? 431 00:17:13,510 --> 00:17:14,816 Double-crossed them twice. 432 00:17:14,859 --> 00:17:16,470 Ah. Again, shocking. 433 00:17:16,513 --> 00:17:18,143 All right, it's all on them. You know that old saying, 434 00:17:18,167 --> 00:17:19,908 "Double-cross me once, shame on you, 435 00:17:19,951 --> 00:17:21,779 double-cross me twice, shame on me"? 436 00:17:21,823 --> 00:17:23,564 Pretty sure that's not how it goes. 437 00:17:23,607 --> 00:17:24,826 JIN: It's okay. I'll be fine. 438 00:17:24,869 --> 00:17:26,610 I paid my debt and then some. 439 00:17:26,654 --> 00:17:29,048 It's all water under the bridge. I think. 440 00:17:34,531 --> 00:17:36,142 [door opens] 441 00:17:38,492 --> 00:17:39,623 JIN: Chung! 442 00:17:39,667 --> 00:17:40,798 What up, my man? 443 00:17:40,842 --> 00:17:42,757 You got some nerve showing up here. 444 00:17:42,800 --> 00:17:44,454 Bring him to the back. 445 00:17:44,498 --> 00:17:46,476 I'm starting to think that Jin's not as tight with the bartender 446 00:17:46,500 --> 00:17:47,501 as he claimed. 447 00:17:47,544 --> 00:17:49,807 [grunting, gasping] 448 00:17:51,331 --> 00:17:53,246 Come on. 449 00:17:53,289 --> 00:17:54,812 I think he's in trouble. 450 00:17:58,729 --> 00:18:01,036 Jin. 451 00:18:01,863 --> 00:18:03,821 - You're okay. - Of course. 452 00:18:03,865 --> 00:18:05,321 Hey, this is my friend Chung I told you about. 453 00:18:05,345 --> 00:18:07,303 And this is my main men, Teddy. [chuckles] 454 00:18:07,347 --> 00:18:09,392 HIGGINS: So, uh, roughing Jin up... 455 00:18:09,436 --> 00:18:11,307 Was for show. 456 00:18:11,351 --> 00:18:13,632 Being friends with this guy at this bar, it's a liability. 457 00:18:13,657 --> 00:18:16,269 MAGNUM: Being friends with Jin in any situation 458 00:18:16,312 --> 00:18:17,705 is a liability. 459 00:18:18,619 --> 00:18:20,490 How can I help you guys? 460 00:18:20,534 --> 00:18:24,320 You know anything about Jumak kidnapping a guy named Giles? 461 00:18:24,364 --> 00:18:26,105 Sorry. No. 462 00:18:26,148 --> 00:18:27,845 Only thing I've heard of Jumak lately 463 00:18:27,889 --> 00:18:29,499 is some rich foreigner just hired them 464 00:18:29,543 --> 00:18:30,979 for a big job on the Island. 465 00:18:31,022 --> 00:18:33,155 Do you know the name of this person? 466 00:18:33,199 --> 00:18:36,115 No. But a few of the guys met up with him last night. 467 00:18:36,158 --> 00:18:38,682 Said it was around 6:00 at some private airport. 468 00:18:38,726 --> 00:18:41,381 Uh, what was it? 469 00:18:42,164 --> 00:18:44,123 Royal Fleet Aviation. 470 00:18:47,691 --> 00:18:49,911 [typing] 471 00:18:54,089 --> 00:18:56,352 [sighs] Kumu and Shammy still haven't found the SUV, 472 00:18:56,396 --> 00:18:57,745 but they're looking. 473 00:18:57,788 --> 00:18:59,549 What do you got? I've hacked Royal Fleet Aviation. 474 00:18:59,573 --> 00:19:02,010 According to this, there was only one private jet incoming 475 00:19:02,053 --> 00:19:04,143 that landed around 6:00. 476 00:19:04,186 --> 00:19:06,145 It was a G550 coming in from Beijing. 477 00:19:06,188 --> 00:19:07,992 That's got to be the foreigners that hired Jumak. 478 00:19:08,016 --> 00:19:09,539 Who was on the plane? 479 00:19:09,583 --> 00:19:10,888 HIGGINS: That's interesting. 480 00:19:10,932 --> 00:19:13,195 Very big jet for only two passengers. 481 00:19:13,239 --> 00:19:15,589 One Wei Fang 482 00:19:15,632 --> 00:19:17,373 and a Wen Won. 483 00:19:17,417 --> 00:19:20,594 Okay, it looks like Fang is a successful businessman. 484 00:19:20,637 --> 00:19:21,899 MAGNUM: How successful? 485 00:19:21,943 --> 00:19:23,771 Like, he-owns-the-jet successful. 486 00:19:23,814 --> 00:19:26,948 His travel companion, Dr. Wen Won, 487 00:19:26,991 --> 00:19:28,732 is a renowned transplant surgeon 488 00:19:28,776 --> 00:19:31,039 residing in Beijing. 489 00:19:33,433 --> 00:19:35,846 -What's the article about? -It says that Mr. Fang has a condition 490 00:19:35,870 --> 00:19:38,089 called Goodpasture syndrome and is desperately in need 491 00:19:38,133 --> 00:19:39,482 of a kidney transplant. 492 00:19:39,526 --> 00:19:40,788 He's a rare match, 493 00:19:40,831 --> 00:19:42,418 so he's offered a large reward for donors, 494 00:19:42,442 --> 00:19:43,617 but as yet, no takers. 495 00:19:43,660 --> 00:19:45,053 So a billionaire 496 00:19:45,096 --> 00:19:48,056 who's in need of a kidney flies to the Island 497 00:19:48,099 --> 00:19:49,971 with his own private transplant surgeon. 498 00:19:50,014 --> 00:19:52,408 What are the chances Giles is a match? 499 00:19:52,452 --> 00:19:54,584 Yeah, I'm gonna check the UNOS database. 500 00:19:54,628 --> 00:19:56,195 [phone vibrates] 501 00:19:59,459 --> 00:20:01,765 Okay, looks like Kumu found the car, 502 00:20:01,809 --> 00:20:03,854 but no sign of Giles or Atticus. 503 00:20:03,898 --> 00:20:05,552 Asking for the location now. 504 00:20:05,595 --> 00:20:06,988 [computer beeps] 505 00:20:07,815 --> 00:20:10,383 Hey. Giles has a UNOS file. 506 00:20:12,472 --> 00:20:14,778 He donated a kidney to his sister two years ago. 507 00:20:14,822 --> 00:20:17,303 If Mr. Fang had someone check this database, he would know 508 00:20:17,346 --> 00:20:19,305 that Giles was a good match for him. 509 00:20:19,348 --> 00:20:21,108 Yeah, but with only one kidney, no amount of money's 510 00:20:21,132 --> 00:20:22,351 gonna get him to donate it. 511 00:20:22,395 --> 00:20:24,135 So he outsources Jumak to kidnap him, 512 00:20:24,179 --> 00:20:26,113 'cause he doesn't want to wait. Yeah, he wants to get 513 00:20:26,137 --> 00:20:28,749 Giles's kidney and leave him for dead. [stammers] 514 00:20:28,792 --> 00:20:32,143 Which is why we need to -find him before they do. -Okay. 515 00:20:38,802 --> 00:20:39,586 HIGGINS: We're about ten minutes 516 00:20:39,629 --> 00:20:41,936 from Kumu's dropped pin. 517 00:20:42,066 --> 00:20:43,305 Seems like they abandoned the SUV 518 00:20:43,329 --> 00:20:44,769 about two miles from the gas station. 519 00:20:44,808 --> 00:20:46,506 [phone pinging] 520 00:20:46,549 --> 00:20:47,768 Oh, it's Gina. 521 00:20:47,811 --> 00:20:49,248 Gina, you have us both. 522 00:20:49,291 --> 00:20:50,684 GINA: Just checking in 523 00:20:50,727 --> 00:20:52,033 for an update. 524 00:20:52,076 --> 00:20:53,774 MAGNUM: Yeah, our friend just found your SUV 525 00:20:53,817 --> 00:20:55,447 abandoned a couple miles away from the gas station. 526 00:20:55,471 --> 00:20:57,319 - We're headed there now. - Did they find Atticus? 527 00:20:57,343 --> 00:21:00,041 No, not yet. But he may be nearby. 528 00:21:00,084 --> 00:21:01,782 - We'll keep you posted. - GINA: Thank you. 529 00:21:01,825 --> 00:21:02,913 How you holding up? 530 00:21:02,957 --> 00:21:05,351 [sighs]: Honestly, not great. 531 00:21:05,394 --> 00:21:07,396 It's my first day in two years without Atti, 532 00:21:07,440 --> 00:21:09,964 and I'm just trying to self-manage as best I can. 533 00:21:10,007 --> 00:21:11,226 Okay, well, 534 00:21:11,270 --> 00:21:13,272 don't hesitate to lean on Shammy 535 00:21:13,315 --> 00:21:16,187 or anyone else in your support group, okay? 536 00:21:16,231 --> 00:21:17,363 I will. Thank you. 537 00:21:17,406 --> 00:21:18,973 MAGNUM: Hey, uh, Gina, 538 00:21:19,016 --> 00:21:20,975 there's something else you should know. 539 00:21:21,018 --> 00:21:22,803 The man who stole your SUV, 540 00:21:22,846 --> 00:21:26,502 he was a kidnap victim who was trying to get away from some 541 00:21:26,546 --> 00:21:28,722 - very dangerous people. - Oh, my God. 542 00:21:29,984 --> 00:21:33,857 I-I mean, I want Atticus back more than anything... 543 00:21:33,901 --> 00:21:35,729 but if this person's in trouble, 544 00:21:35,772 --> 00:21:38,775 there's no one better for them to be with than Atti. 545 00:21:39,950 --> 00:21:41,387 Okay, hang in there. 546 00:21:41,430 --> 00:21:43,693 We'll be in touch really soon, okay? 547 00:21:43,737 --> 00:21:45,173 [phone beeps] 548 00:21:46,783 --> 00:21:49,046 ♪ 549 00:21:56,010 --> 00:21:57,620 How's it going?[gasps] 550 00:21:57,664 --> 00:21:59,405 [TC stammers, sighs] 551 00:21:59,448 --> 00:22:00,623 Terrible. 552 00:22:00,667 --> 00:22:03,104 We followed him from his house, 553 00:22:03,147 --> 00:22:07,238 then to the rec center to play mah-jongg, and now he is... 554 00:22:07,282 --> 00:22:09,545 doing a crossword puzzle on the bench. 555 00:22:09,589 --> 00:22:11,242 Yeah, he's less 556 00:22:11,286 --> 00:22:13,506 scam artist and more senior citizen. 557 00:22:13,549 --> 00:22:15,334 Mm, so you haven't caught him in the act yet. 558 00:22:15,377 --> 00:22:18,511 No. But we're not even sure what that even means. 559 00:22:18,554 --> 00:22:19,990 The lawsuit claimed his injuries 560 00:22:20,034 --> 00:22:21,731 is preventing him from rotating his neck. 561 00:22:21,775 --> 00:22:23,211 Which is why he says 562 00:22:23,254 --> 00:22:24,865 - he can't work. - Exactly. 563 00:22:24,908 --> 00:22:28,259 So we have to film him rotating his neck without the pain. 564 00:22:28,303 --> 00:22:30,131 He has to turn and r-react to something, 565 00:22:30,174 --> 00:22:32,394 like a big noise or a cute girl. 566 00:22:32,438 --> 00:22:33,656 Yeah, the problem is 567 00:22:33,700 --> 00:22:35,136 every time he turns, 568 00:22:35,179 --> 00:22:36,722 he rotates his whole body, kind of like this. 569 00:22:36,746 --> 00:22:38,289 He kind of does -like this. -Okay, can you stop that? 570 00:22:38,313 --> 00:22:39,725 It looks like you're doing the robot. 571 00:22:39,749 --> 00:22:42,099 Oh, look, if I was doing the robot, you would know. 572 00:22:42,143 --> 00:22:44,363 [robotic voice]: If I was doing the robot... 573 00:22:44,406 --> 00:22:46,321 [laughs] That's really good!...you would know. 574 00:22:46,365 --> 00:22:47,907 Short circuit. [imitates electrical hiss] 575 00:22:47,931 --> 00:22:50,238 Anyway, guys, I have a little trick up my sleeve. 576 00:22:50,281 --> 00:22:51,935 And by "sleeve," I mean backpack. 577 00:22:51,979 --> 00:22:53,415 And by "trick," I mean... 578 00:22:53,459 --> 00:22:55,243 firecrackers. 579 00:22:56,505 --> 00:22:58,768 Start filming.[normal voice]: All right. 580 00:22:58,812 --> 00:23:01,118 You heard the man. 581 00:23:06,297 --> 00:23:08,517 ["Scam" by Jamiroquai playing] 582 00:23:11,868 --> 00:23:13,566 ♪ Hey, hey, yeah 583 00:23:13,609 --> 00:23:15,045 ♪ I've got to scam 584 00:23:15,089 --> 00:23:17,396 ♪ Got to scam 585 00:23:18,222 --> 00:23:20,399 ♪ Ooh, got to scam 586 00:23:21,182 --> 00:23:23,619 ♪ Someone's got ahold on my living ♪ 587 00:23:23,663 --> 00:23:25,665 [popping loudly] 588 00:23:25,708 --> 00:23:28,494 ♪ Gonna have to do the thing that's fair ♪ 589 00:23:28,537 --> 00:23:32,193 ♪ Should I lie, should I steal or should I care? ♪ 590 00:23:32,236 --> 00:23:35,022 ♪ Hey, because I got to scam 591 00:23:35,065 --> 00:23:37,372 [song slows to a stop]: ♪ Scamming our life away. 592 00:23:37,416 --> 00:23:39,200 [sighs] Damn it. 593 00:23:42,769 --> 00:23:44,727 [laughs] Oh, man, he is good. 594 00:23:45,511 --> 00:23:47,426 Yeah, maybe this guy really did hurt his neck. 595 00:23:47,469 --> 00:23:49,863 No, man, he's just committing to the performance 596 00:23:49,906 --> 00:23:50,951 like a true pro. 597 00:23:50,994 --> 00:23:52,015 I actually admire the guy. 598 00:23:52,039 --> 00:23:53,606 Look, if the guy's so committed, 599 00:23:53,649 --> 00:23:54,868 what are we doing here? 600 00:23:54,911 --> 00:23:56,043 Why are we wasting our time? 601 00:23:56,086 --> 00:23:57,174 Oh, forget that attitude. 602 00:23:57,218 --> 00:23:59,307 It's time for a Hail Gary. 603 00:23:59,350 --> 00:24:00,787 You mean a Hail Mary. 604 00:24:00,830 --> 00:24:02,484 No, Hail Gary. 605 00:24:02,528 --> 00:24:04,617 It's a long shot, like a Hail Mary. 606 00:24:04,660 --> 00:24:05,922 It's a scam I learned from 607 00:24:05,966 --> 00:24:07,247 a scam artist named Gary years ago. 608 00:24:07,271 --> 00:24:08,316 He's an idol of mine. 609 00:24:08,359 --> 00:24:09,839 Yo, he's on the move. 610 00:24:09,883 --> 00:24:11,232 What's the plan? 611 00:24:11,275 --> 00:24:13,495 Do you guys have Wi-Fi hot spot in here? 612 00:24:13,539 --> 00:24:14,931 - Yeah. - Perfect! 613 00:24:16,106 --> 00:24:17,368 [car alarm chirps] 614 00:24:17,412 --> 00:24:18,761 TC: He's getting in his car. 615 00:24:18,805 --> 00:24:21,329 Okay, keep an eye on him. 616 00:24:21,372 --> 00:24:24,071 I'm gonna shoot him an email, agreeing that you're gonna 617 00:24:24,114 --> 00:24:26,073 - settle the lawsuit. - What? 618 00:24:26,116 --> 00:24:27,422 [chuckles]: W-Wait. 619 00:24:27,466 --> 00:24:30,077 If this is a scam, I ain't agreeing to nothing. 620 00:24:30,120 --> 00:24:31,576 Okay, you're gonna agree to the settlement, 621 00:24:31,600 --> 00:24:33,080 but you're not gonna lose a penny. 622 00:24:33,123 --> 00:24:35,343 Okay? Trust me. 623 00:24:36,039 --> 00:24:37,476 [engine starts] 624 00:24:37,519 --> 00:24:38,825 TC: All right, he's pulling out. 625 00:24:38,868 --> 00:24:41,131 RICK: All right, I got it. 626 00:24:45,179 --> 00:24:47,355 ♪ 627 00:24:57,931 --> 00:25:00,150 -Hi. -SHAMMY: There's still no sign of Giles 628 00:25:00,194 --> 00:25:01,412 or Atticus. 629 00:25:01,456 --> 00:25:03,153 And we didn't open or touch the car, 630 00:25:03,197 --> 00:25:05,416 like you asked. 631 00:25:05,460 --> 00:25:06,505 [sighs] 632 00:25:11,510 --> 00:25:12,293 [sighs] 633 00:25:12,336 --> 00:25:14,251 That's a lot of blood. 634 00:25:14,295 --> 00:25:15,925 Must've hit his head on the steering wheel 635 00:25:15,949 --> 00:25:17,907 when he crashed into the tree. 636 00:25:17,951 --> 00:25:19,387 Well, if he left this much blood, 637 00:25:19,430 --> 00:25:21,191 there must be -a trail somewhere. -Yeah, but there's 638 00:25:21,215 --> 00:25:23,522 no blood on the pavement in either direction. 639 00:25:25,698 --> 00:25:26,742 Got something. 640 00:25:27,874 --> 00:25:29,136 Here. 641 00:25:32,226 --> 00:25:33,488 Foot and paw prints. 642 00:25:33,532 --> 00:25:36,404 Giles and Atticus must've taken this path. 643 00:25:36,447 --> 00:25:39,799 Uh, left my hiking wheels at home, so I'm gonna hang here. 644 00:25:39,842 --> 00:25:41,148 Okay. 645 00:25:41,191 --> 00:25:42,715 Call Katsumoto, give him our location. 646 00:25:42,758 --> 00:25:44,760 We'll let you know if we find something. 647 00:25:49,460 --> 00:25:51,419 I just texted Gina an update. 648 00:25:51,462 --> 00:25:53,262 Said we'd text her as soon as we find Atticus. 649 00:25:53,290 --> 00:25:54,422 Must be worried sick. 650 00:25:54,465 --> 00:25:55,728 That's an understatement. 651 00:25:55,771 --> 00:25:57,556 I'd hate to be in her shoes right now. 652 00:26:01,647 --> 00:26:04,345 The difficult time you said Zeus and Apollo helped you through... 653 00:26:04,388 --> 00:26:05,564 Was that before we met? 654 00:26:05,607 --> 00:26:07,566 Just after I came to the Island. 655 00:26:07,609 --> 00:26:10,090 - Right after you lost Richard. - Mm. 656 00:26:10,133 --> 00:26:11,328 Just after I moved here, I mean, 657 00:26:11,352 --> 00:26:13,006 I met the most unlikely companion. 658 00:26:13,049 --> 00:26:15,008 Talking about the dogs? 659 00:26:15,051 --> 00:26:16,183 No, no, it's an elderly guy. 660 00:26:16,226 --> 00:26:17,619 His name is Warren. 661 00:26:17,663 --> 00:26:19,316 Met him on the flight over here. 662 00:26:19,360 --> 00:26:21,275 Zeus and Apollo originally belonged to him. 663 00:26:21,318 --> 00:26:22,948 Oh, they must've just been pups at the time. 664 00:26:22,972 --> 00:26:24,539 Yeah. 665 00:26:24,583 --> 00:26:27,455 Sadly, a few months after I got close to Warren, he died. 666 00:26:27,498 --> 00:26:29,239 He left Zeus and Apollo 667 00:26:29,283 --> 00:26:31,372 in my care. 668 00:26:31,415 --> 00:26:33,417 To this day, don't know whether it was 669 00:26:33,461 --> 00:26:35,202 for their benefit or for mine. 670 00:26:35,245 --> 00:26:36,856 KUMU [chuckles]: Oh. Maybe he thought 671 00:26:36,899 --> 00:26:38,074 it was for both your benefit. 672 00:26:38,118 --> 00:26:40,468 [chuckles] Certainly true for me. 673 00:26:40,511 --> 00:26:43,384 I mean, even at my lowest point, I couldn't afford to wallow. 674 00:26:43,427 --> 00:26:45,516 I had to get up and look after them. 675 00:26:45,560 --> 00:26:48,302 Gave me a reason to get out of bed every day. 676 00:26:50,304 --> 00:26:52,001 And I wasn't even a dog person back then. 677 00:26:52,045 --> 00:26:54,003 - Really? - Really. 678 00:26:54,047 --> 00:26:56,223 Had cats growing up. 679 00:26:56,266 --> 00:26:58,704 It's a steep learning curve, but... 680 00:26:58,747 --> 00:27:00,575 having to look after them became a blessing. 681 00:27:00,619 --> 00:27:02,359 It was the only consistent thing in my life. 682 00:27:02,403 --> 00:27:04,492 [chuckles softly] 683 00:27:05,972 --> 00:27:08,148 Up ahead. 684 00:27:11,107 --> 00:27:14,241 An old World War II bunker. 685 00:27:14,284 --> 00:27:17,418 There's actually quite a few of these in the area. 686 00:27:17,461 --> 00:27:19,507 If Giles was looking for a place to lay low, 687 00:27:19,550 --> 00:27:21,814 this would be perfect.[faint whimpering] 688 00:27:21,857 --> 00:27:23,467 Can you hear that? 689 00:27:27,776 --> 00:27:30,126 [Atticus whimpering, Higgins sighs] 690 00:27:30,170 --> 00:27:32,128 Oy, Atticus. 691 00:27:33,216 --> 00:27:34,435 He's been shot in the stomach. 692 00:27:34,478 --> 00:27:36,829 I think the bullet's gone through. 693 00:27:36,872 --> 00:27:38,221 [sighs] It's all right. 694 00:27:38,265 --> 00:27:39,135 Good boy, Atticus. You're gonna be okay. 695 00:27:39,179 --> 00:27:40,702 [whimpering continues] 696 00:27:40,746 --> 00:27:43,574 The fabric in his teeth is soaked in blood. 697 00:27:43,618 --> 00:27:45,402 He might have bitten his assailant. 698 00:27:45,446 --> 00:27:46,839 It might help us get an ID. 699 00:27:46,882 --> 00:27:47,970 Good boy. 700 00:27:48,014 --> 00:27:49,406 Oh, he's losing a lot of blood. 701 00:27:49,450 --> 00:27:51,278 We have to get him to intensive care, now. 702 00:27:51,321 --> 00:27:53,280 Yeah. Try and grab him. Yeah, I got you. 703 00:27:53,323 --> 00:27:55,108 I got you. 704 00:27:55,151 --> 00:27:56,849 It's gonna be okay. 705 00:27:56,892 --> 00:27:59,155 [whimpering continues] 706 00:28:02,158 --> 00:28:04,421 SHAMMY: Atticus! Hey, is he okay? 707 00:28:04,465 --> 00:28:05,945 Alive but barely. 708 00:28:06,902 --> 00:28:09,122 We need to get him to a hospital immediately. 709 00:28:09,165 --> 00:28:10,471 No sign of Giles? 710 00:28:10,514 --> 00:28:12,168 No. He was recaptured. 711 00:28:12,212 --> 00:28:14,083 Atticus was shot trying to protect him. 712 00:28:14,127 --> 00:28:15,519 You got a evidence bag? 713 00:28:15,563 --> 00:28:17,217 - Yeah, what for? - Check his mouth. 714 00:28:17,260 --> 00:28:21,177 You find out who Atticus bit, you'll find out who has Giles. 715 00:28:24,833 --> 00:28:26,792 I'll get this to a lab right away. 716 00:28:26,835 --> 00:28:28,794 The nearest emergency vet is in Moanalua. 717 00:28:28,837 --> 00:28:31,277 All right, I'll let Gina know -and I'll meet you there. -Great. 718 00:28:36,366 --> 00:28:37,933 [engine starts] 719 00:28:37,977 --> 00:28:39,326 All right, buddy. 720 00:28:39,369 --> 00:28:40,631 [whimpering] 721 00:28:47,682 --> 00:28:49,162 GINA: Atticus. 722 00:28:49,205 --> 00:28:50,792 God, he's-he's -bleeding so much. -He's okay. 723 00:28:50,816 --> 00:28:52,208 He's gonna be okay. 724 00:28:53,557 --> 00:28:54,994 GINA: Atti. 725 00:28:55,037 --> 00:28:57,039 MAGNUM: -There you go. -Do you know what happened? 726 00:28:57,083 --> 00:28:58,930 He was shot in the abdomen. The bullet went through. 727 00:28:58,954 --> 00:29:00,434 Atti? Atti? 728 00:29:01,217 --> 00:29:03,567 - Wait, he's not responding. - He's still breathing. 729 00:29:04,351 --> 00:29:06,092 He's bleeding internally. 730 00:29:06,135 --> 00:29:08,007 We need to perform surgery right away. 731 00:29:08,050 --> 00:29:09,573 Let's go. Let's get him to the OR. 732 00:29:16,580 --> 00:29:18,800 ♪ 733 00:29:20,976 --> 00:29:22,804 [camera clicking] 734 00:29:28,723 --> 00:29:29,942 Okay, I am done. 735 00:29:29,985 --> 00:29:32,466 You guys owe me 9.99. 736 00:29:32,509 --> 00:29:33,467 For what? 737 00:29:33,510 --> 00:29:34,685 Better not be buying 738 00:29:34,729 --> 00:29:35,817 any more lollibombs 739 00:29:35,861 --> 00:29:37,123 on that candy game again. 740 00:29:37,166 --> 00:29:38,578 All right, they're not called "lollibombs." 741 00:29:38,602 --> 00:29:40,735 They're bombcicles, and they're worth every penny. 742 00:29:40,779 --> 00:29:41,823 I have the highest score 743 00:29:41,867 --> 00:29:42,955 on Sugar Cane Island. 744 00:29:42,998 --> 00:29:44,521 TC: Jin. 745 00:29:47,046 --> 00:29:49,831 I bought the domain name for RossAndTaftLaw.com. 746 00:29:49,875 --> 00:29:51,224 Not possible. 747 00:29:51,267 --> 00:29:54,096 Ross and Taft own RossAndTaftLaw.com. 748 00:29:54,140 --> 00:29:56,229 No, I bought the same domain name, 749 00:29:56,272 --> 00:29:58,361 but I replaced the "L" in "law" 750 00:29:58,405 --> 00:30:00,146 with the number one. 751 00:30:00,189 --> 00:30:01,253 He's never gonna know the difference, all right? 752 00:30:01,277 --> 00:30:02,496 This is the Hail Gary. 753 00:30:02,539 --> 00:30:05,281 I just have to shoot him an email 754 00:30:05,325 --> 00:30:09,982 from BradRoss@RossAndTaft1aw.com. 755 00:30:10,025 --> 00:30:12,419 That's actually kind of brilliant. 756 00:30:12,462 --> 00:30:14,987 He'll think that the email is coming from his lawyer. 757 00:30:15,901 --> 00:30:17,816 Okay, so, 758 00:30:17,859 --> 00:30:19,259 what is "Brad Ross" gonna write him? 759 00:30:19,295 --> 00:30:21,558 Well, that's a very good question. 760 00:30:21,602 --> 00:30:26,650 "Dearest Mr. Camm, I am happy to inform you 761 00:30:26,694 --> 00:30:28,522 "that Mr. Calvin 762 00:30:28,565 --> 00:30:30,306 "has settled for the agreed upon amount 763 00:30:30,350 --> 00:30:33,353 "and has dropped off a check. 764 00:30:33,396 --> 00:30:37,400 "Please feel free to stop by the office at any time 765 00:30:37,444 --> 00:30:42,188 "to pick up your payment, minus our commission. 766 00:30:42,231 --> 00:30:45,582 Yours truly, Brad Ross." 767 00:30:45,626 --> 00:30:48,629 Now, before I send this, you have to start filming. 768 00:30:48,672 --> 00:30:50,283 On it. 769 00:30:51,066 --> 00:30:53,199 [computer chimes] Sent. 770 00:30:54,417 --> 00:30:55,418 And waiting. 771 00:30:56,550 --> 00:30:58,204 And waiting. 772 00:31:01,207 --> 00:31:03,470 And waiting some more. 773 00:31:06,081 --> 00:31:08,605 Are we sure this guy even still has his phone? 774 00:31:09,868 --> 00:31:12,087 [phone chimes] 775 00:31:21,618 --> 00:31:22,706 [phone beeps] 776 00:31:30,366 --> 00:31:32,412 [laughs] 777 00:31:34,849 --> 00:31:36,068 [sighs] 778 00:31:38,940 --> 00:31:41,073 [camera clicking] 779 00:31:41,116 --> 00:31:43,075 [laughing] 780 00:31:43,989 --> 00:31:45,599 [TC clapping] 781 00:31:45,642 --> 00:31:46,948 Yeah, boy! 782 00:31:46,992 --> 00:31:49,081 [whoops] We got you, sucker! 783 00:31:49,124 --> 00:31:51,170 Yeah, sucker! Sucker![laughter continues] 784 00:32:01,136 --> 00:32:02,485 [sighs] 785 00:32:11,277 --> 00:32:12,669 GINA: You know... 786 00:32:13,540 --> 00:32:15,107 ...no matter what I was dealing with 787 00:32:15,150 --> 00:32:16,978 or how much it felt like the world 788 00:32:17,022 --> 00:32:18,371 was crashing down on me... 789 00:32:19,502 --> 00:32:20,808 ...the second I'd come home, 790 00:32:20,851 --> 00:32:22,941 Atticus would be so excited to see me. 791 00:32:23,854 --> 00:32:26,901 [chuckles softly] Even if it was only 15 minutes, 792 00:32:26,945 --> 00:32:28,511 he'd react like it'd been years. 793 00:32:28,555 --> 00:32:29,991 HIGGINS: Mm. 794 00:32:30,035 --> 00:32:31,253 I know what you mean. 795 00:32:32,559 --> 00:32:33,864 When Atticus didn't react to me 796 00:32:33,908 --> 00:32:35,388 at all... 797 00:32:37,172 --> 00:32:38,608 ...my gut sank. 798 00:32:38,652 --> 00:32:41,133 Hey. He's gonna be okay. 799 00:32:43,309 --> 00:32:44,832 Yeah, Magnum's right. 800 00:32:44,875 --> 00:32:48,314 We don't go to worst-case scenario, right? 801 00:32:48,357 --> 00:32:51,578 That's the kind of headspace Atti kept me from going to. 802 00:32:52,840 --> 00:32:54,015 SHAMMY: Well, 803 00:32:54,059 --> 00:32:56,017 I won't let you go there, either. 804 00:32:56,061 --> 00:32:58,150 [sobs softly] 805 00:33:05,157 --> 00:33:07,724 Lab got a DNA hit on your fabric sample. 806 00:33:07,768 --> 00:33:09,552 Vance Kim. Long rap sheet. 807 00:33:09,596 --> 00:33:11,859 I'm not surprised. Cell number? 808 00:33:11,902 --> 00:33:13,208 Yeah. 809 00:33:15,254 --> 00:33:17,145 KATSUMOTO: Tracking down Kim is our last chance to take down 810 00:33:17,169 --> 00:33:20,346 an organ harvesting operation that's happening as we speak. 811 00:33:21,564 --> 00:33:22,652 Damn it. 812 00:33:22,696 --> 00:33:23,697 What's wrong? 813 00:33:23,740 --> 00:33:24,785 He's in Aiea. 814 00:33:24,828 --> 00:33:26,439 30 minutes away. 815 00:33:26,482 --> 00:33:28,397 I'll round up the tac team. 816 00:33:38,799 --> 00:33:41,628 It's me. I need a favor. 817 00:33:49,114 --> 00:33:50,914 Could be taking Giles's kidney any minute now. 818 00:33:50,941 --> 00:33:52,397 Look, I know where you're going with this, 819 00:33:52,421 --> 00:33:54,075 but Katsumoto said not to engage. 820 00:33:54,119 --> 00:33:55,792 Just to broom the place and he'll text us when he arrives. 821 00:33:55,816 --> 00:33:58,949 Might be too late. Every second counts. 822 00:34:01,126 --> 00:34:02,953 Then we'll cover more ground if we split up. 823 00:34:09,221 --> 00:34:11,788 ♪ 824 00:34:24,105 --> 00:34:26,107 ♪ 825 00:34:38,772 --> 00:34:40,469 [monitor beeping steadily] 826 00:34:52,220 --> 00:34:53,613 [phone vibrates] 827 00:35:08,584 --> 00:35:10,543 ♪ 828 00:35:33,043 --> 00:35:34,567 Attagirl, Higgy. 829 00:35:34,610 --> 00:35:36,177 Check the electrical panel. 830 00:35:37,178 --> 00:35:40,268 We cannot perform the procedure until the power is restored. 831 00:35:40,964 --> 00:35:42,705 - Let's go, man. - It's an old building. 832 00:35:42,749 --> 00:35:44,054 Probably just a short. 833 00:35:44,881 --> 00:35:46,013 Check the circuit box. 834 00:35:46,056 --> 00:35:46,970 You stay here. 835 00:35:47,014 --> 00:35:48,537 We'll search the building. 836 00:35:54,543 --> 00:35:55,892 Pulse is still 120. 837 00:35:55,936 --> 00:35:57,677 As long as we keep an eye on the heart rate, 838 00:35:57,720 --> 00:36:00,810 there's no need to administer any more anesthetic. 839 00:36:01,420 --> 00:36:02,769 What the hell? 840 00:36:02,812 --> 00:36:05,337 Give me your phones. Come on. 841 00:36:05,380 --> 00:36:07,208 ♪ 842 00:36:28,098 --> 00:36:29,970 ♪ 843 00:36:40,894 --> 00:36:42,983 [door closes] 844 00:36:47,683 --> 00:36:50,033 ♪ 845 00:37:01,349 --> 00:37:03,351 [grunting] 846 00:37:13,274 --> 00:37:15,711 ♪ 847 00:37:32,337 --> 00:37:34,164 [grunting continues] 848 00:37:46,351 --> 00:37:47,743 [shouts] 849 00:37:58,450 --> 00:38:00,321 ♪ 850 00:38:07,633 --> 00:38:10,200 [siren wailing] 851 00:38:11,463 --> 00:38:13,856 [indistinct police radio chatter] 852 00:38:15,771 --> 00:38:17,773 [helicopter whirring] 853 00:38:19,688 --> 00:38:20,994 Giles is okay. 854 00:38:21,037 --> 00:38:22,996 He'll regain consciousness soon. 855 00:38:23,039 --> 00:38:24,650 Looks like stealing your client's car 856 00:38:24,693 --> 00:38:26,478 was what ended up saving his life. 857 00:38:26,521 --> 00:38:28,673 I think what you're trying to say is, without our help, 858 00:38:28,697 --> 00:38:31,221 HPD wouldn't have been able to bring down a corrupt 859 00:38:31,265 --> 00:38:33,006 international businessman. Or... 860 00:38:33,049 --> 00:38:36,226 have more leverage on Jumak than they ever had before. 861 00:38:36,270 --> 00:38:38,838 Or stop an illegal organ harvesting operation. 862 00:38:38,881 --> 00:38:40,492 Yeah, but that's not what I said. 863 00:38:40,535 --> 00:38:41,623 No. 864 00:38:41,667 --> 00:38:43,016 It's what you meant, though. 865 00:38:43,059 --> 00:38:44,428 Yeah, and I think what we're trying to say is, 866 00:38:44,452 --> 00:38:45,714 "You're welcome." 867 00:38:49,936 --> 00:38:51,329 I didn't say "thank you." 868 00:38:51,372 --> 00:38:53,374 Didn't have to. 869 00:38:54,419 --> 00:38:57,291 [SUV door opens, closes] 870 00:38:59,902 --> 00:39:02,252 ♪ 871 00:39:11,479 --> 00:39:12,698 Any news? 872 00:39:12,741 --> 00:39:14,613 Atti's surgery was a success. 873 00:39:14,656 --> 00:39:15,875 He's gonna be out any second. 874 00:39:15,918 --> 00:39:17,224 Oh, that's wonderful. 875 00:39:17,267 --> 00:39:18,593 I can't thank you enough for finding him. 876 00:39:18,617 --> 00:39:19,792 It means everything to me. 877 00:39:19,835 --> 00:39:22,011 Ah, it's-it's our pleasure. 878 00:39:22,882 --> 00:39:24,666 Thanks.[Atticus barking] 879 00:39:24,710 --> 00:39:26,625 [laughs] Ah! 880 00:39:26,668 --> 00:39:28,322 Hey, buddy. Hey. Atti. 881 00:39:28,366 --> 00:39:31,717 [laughs]: -Oh. There he is. -Aw. 882 00:39:31,760 --> 00:39:32,935 [chuckles]: All right. 883 00:39:32,979 --> 00:39:34,459 [chuckles] 884 00:39:34,502 --> 00:39:36,374 [laughing] 885 00:39:36,417 --> 00:39:39,246 Mm. You feel better? 886 00:39:39,289 --> 00:39:40,900 Oh, hi. 887 00:39:45,470 --> 00:39:47,254 [laughs] 888 00:39:48,473 --> 00:39:49,778 Aw. 889 00:39:52,259 --> 00:39:54,174 So he goes back there and he lights it and pop, 890 00:39:54,217 --> 00:39:56,306 pop, pop, the guy starts moving![laughter] 891 00:39:56,350 --> 00:39:57,980 He can't move. His neck... He's wearing the neck brace. 892 00:39:58,004 --> 00:40:00,398 It was genius. Guy's a maniac. 893 00:40:00,441 --> 00:40:02,617 [laughter continues] MAGNUM: I got to say, Jin, 894 00:40:02,661 --> 00:40:05,098 even though it didn't work, using the firecrackers 895 00:40:05,141 --> 00:40:07,448 to get a reaction out of this guy is pretty smart. 896 00:40:08,318 --> 00:40:09,992 And the best part is I have a ton left over. 897 00:40:10,016 --> 00:40:11,278 KUMU: A ton? 898 00:40:11,321 --> 00:40:12,516 It was just to distract him once. 899 00:40:12,540 --> 00:40:13,933 How much did you buy? 900 00:40:13,976 --> 00:40:16,501 Well, let's see, I've got Roman candles, 901 00:40:16,544 --> 00:40:18,720 bottle rockets, mortars. 902 00:40:18,764 --> 00:40:22,115 I have, uh, sparkler, Mega Cone. 903 00:40:22,158 --> 00:40:24,291 Ooh, ooh, I've got M-80s. 904 00:40:24,334 --> 00:40:25,964 [laughs] SHAMMY: That's the first time I've seen 905 00:40:25,988 --> 00:40:27,947 cargo shorts used to their fullest potential. 906 00:40:27,990 --> 00:40:29,470 [laughter] 907 00:40:29,514 --> 00:40:31,994 Yeah, they're like a clown car for firecrackers. 908 00:40:32,038 --> 00:40:35,084 Jin, can I ask, did you obtain these fireworks legally? 909 00:40:35,128 --> 00:40:37,913 Do you really want to know the answer to that question? 910 00:40:39,132 --> 00:40:40,655 No. No, no, we don't. 911 00:40:40,699 --> 00:40:42,135 MAGNUM: You know, TC, 912 00:40:42,178 --> 00:40:43,808 I'm sorry for all the trouble I caused you. 913 00:40:43,832 --> 00:40:45,878 Look, man, it's 'cause of you I knew it was a scam 914 00:40:45,921 --> 00:40:48,489 in the first place, so it's all good. 915 00:40:48,533 --> 00:40:50,273 Great. 916 00:40:50,317 --> 00:40:53,494 And I promise not to use our friendship for favors anymore. 917 00:40:54,539 --> 00:40:56,149 Yeah, right. 918 00:40:56,192 --> 00:40:57,629 MAGNUM: Well, I promise 919 00:40:57,672 --> 00:40:59,650 to try not to use our friendship for favors anymore. 920 00:40:59,674 --> 00:41:01,023 Mm-hmm. 921 00:41:01,720 --> 00:41:03,809 [chuckles]: Okay, I promise to try not to use 922 00:41:03,852 --> 00:41:05,158 our friendship for favors anymore 923 00:41:05,201 --> 00:41:06,725 for the rest of the night, okay? 924 00:41:06,768 --> 00:41:08,727 - How about that? - Deal. 925 00:41:08,770 --> 00:41:09,902 [laughter] 926 00:41:09,945 --> 00:41:11,469 RICK: Hey, uh, you know, 927 00:41:11,512 --> 00:41:13,688 speaking of friends helping each other out, 928 00:41:13,732 --> 00:41:15,298 Jin, TC and I, uh, 929 00:41:15,342 --> 00:41:17,866 had a little talk and we want to reconsider our cut 930 00:41:17,910 --> 00:41:20,390 for letting you use this place. 931 00:41:20,434 --> 00:41:22,828 Okay, but 20% is as high as I go.[Higgins sighs] 932 00:41:22,871 --> 00:41:26,005 Jin, you're a brilliant schemer, but a terrible negotiator. 933 00:41:26,048 --> 00:41:28,442 Yeah, just let them talk and listen, okay? 934 00:41:28,486 --> 00:41:31,401 Fine. What's your counteroffer? 935 00:41:31,445 --> 00:41:34,535 Well, considering you saved Island Hoppers, and indirectly 936 00:41:34,579 --> 00:41:38,408 La Mariana, tons of financial stress... 937 00:41:39,235 --> 00:41:41,890 ...how does zero percent sound? 938 00:41:43,326 --> 00:41:46,199 Really? Thank you so much. 939 00:41:46,242 --> 00:41:47,505 Nah, man. Thank you. 940 00:41:47,548 --> 00:41:48,897 You deserve it. 941 00:41:48,941 --> 00:41:50,943 I know just the thing to celebrate. 942 00:41:50,986 --> 00:41:52,684 This, my friends, is called the M-800. 943 00:41:52,727 --> 00:41:54,424 It is technically considered dynamite 944 00:41:54,468 --> 00:41:55,730 in 13 states.[others shouting] 945 00:41:55,774 --> 00:41:57,036 Oh! Whoa, whoa. Jin, Jin. 946 00:41:57,079 --> 00:41:58,864 Hand it over. Give it, give it here. 947 00:41:58,907 --> 00:42:00,169 Let's save this 948 00:42:00,213 --> 00:42:01,582 for when we go mining in the quarry. 949 00:42:01,606 --> 00:42:03,869 How about a round of beers, on the house? 950 00:42:03,912 --> 00:42:05,218 HIGGINS: Oh, hey, uh, 951 00:42:05,261 --> 00:42:07,437 Giles called. He wanted to apologize to Gina. 952 00:42:07,481 --> 00:42:10,963 And he offered to pay for Atticus's procedure. 953 00:42:11,006 --> 00:42:12,660 Really? That's great. 954 00:42:13,879 --> 00:42:15,402 Well, how about a toast? 955 00:42:15,445 --> 00:42:16,621 To Giles? 956 00:42:16,664 --> 00:42:18,187 Nah. The lads. 957 00:42:19,885 --> 00:42:21,147 Really? 958 00:42:22,235 --> 00:42:24,324 Even though we're sworn enemies, uh, companionship 959 00:42:24,367 --> 00:42:26,587 and loyalty go a long way with me. 960 00:42:26,631 --> 00:42:30,069 Even though sometimes it takes me a little time to see that. 961 00:42:30,112 --> 00:42:32,245 Huh. To the lads. 962 00:42:32,288 --> 00:42:35,074 ALL: To the lads. 963 00:42:35,117 --> 00:42:37,729 [laughter] MAGNUM: Cheers. 964 00:42:37,753 --> 00:42:39,753 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 69213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.