All language subtitles for Love and Redemption Epi 54

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,320 --> 00:01:29,776 (FN) LOVE AND REDEMPTION 2 00:01:29,915 --> 00:01:32,640 (FN) EPISODE 54 3 00:01:40,200 --> 00:01:42,109 This is the medical book that I've copied. 4 00:01:42,246 --> 00:01:43,435 Take it. 5 00:01:43,702 --> 00:01:46,770 Your cultivation is not that advanced yet. When you meet stronger demons, 6 00:01:47,037 --> 00:01:48,321 don't force yourself. 7 00:01:48,717 --> 00:01:50,037 Be careful. 8 00:01:55,678 --> 00:01:56,950 Mister Yi. 9 00:01:57,542 --> 00:01:59,681 I'm already very grateful to be able to 10 00:02:00,070 --> 00:02:01,749 have this memento. 11 00:02:05,310 --> 00:02:07,138 Ever since I first saw him, 12 00:02:07,757 --> 00:02:10,896 I already know that I'm not for him. 13 00:02:11,062 --> 00:02:12,460 I'm just 14 00:02:13,310 --> 00:02:16,166 a half disciple to him and that's it. 15 00:02:17,800 --> 00:02:19,074 Chu Xuan Ji. 16 00:02:20,110 --> 00:02:23,399 If both of you are married one day, 17 00:02:24,040 --> 00:02:25,479 send me a wedding invitation. 18 00:02:26,006 --> 00:02:27,828 No matter where I am, 19 00:02:28,910 --> 00:02:30,726 I'll go there and congratulate you. 20 00:02:36,960 --> 00:02:38,020 Okay. 21 00:02:43,295 --> 00:02:44,593 Mister Yi. 22 00:02:45,734 --> 00:02:46,734 Go now. 23 00:02:47,760 --> 00:02:51,117 I hope that everything will go smoothly for you from now on. 24 00:02:53,350 --> 00:02:55,904 I'll pray for you here. 25 00:02:57,000 --> 00:02:58,127 Miss Ah Lan. 26 00:02:58,871 --> 00:03:00,214 Take care of yourself. 27 00:03:18,960 --> 00:03:20,393 Greetings, King Bailing. 28 00:03:21,454 --> 00:03:22,702 Guards. 29 00:03:22,861 --> 00:03:24,992 Detain Flying Snake in the Sky Prison. 30 00:03:25,430 --> 00:03:29,259 King Bailing, what did I do wrong? Why do I have to be detained in Sky Prison? 31 00:03:29,480 --> 00:03:31,540 Look towards your left and right. 32 00:03:33,063 --> 00:03:34,852 God of War has a deep anguish to her that 33 00:03:35,240 --> 00:03:36,860 even 1,000 years can't mellow it out. 34 00:03:37,777 --> 00:03:41,274 You must have heard about the great bloodshed that happened here back then. 35 00:03:41,974 --> 00:03:43,172 Now, 36 00:03:43,582 --> 00:03:45,926 when I sent the Four Sacred Beasts to capture her, 37 00:03:46,516 --> 00:03:50,050 you foiled my plan and chose to stand by her. 38 00:03:51,400 --> 00:03:52,654 What is it? 39 00:03:53,280 --> 00:03:55,358 Are you going to betray the heavens 40 00:03:55,438 --> 00:03:59,100 and let her bring great disaster to the heavens again just like before? 41 00:04:01,878 --> 00:04:05,037 I did help her out for a little bit. 42 00:04:05,360 --> 00:04:07,560 But I did it for our friendship. 43 00:04:07,640 --> 00:04:09,672 I wasn't trying to revolt against the heavens. 44 00:04:10,782 --> 00:04:11,989 Is that so? 45 00:04:12,720 --> 00:04:15,167 You stole the scroll from my palace 46 00:04:15,280 --> 00:04:17,581 and went to the human realm to give her the information. 47 00:04:17,661 --> 00:04:20,601 You foiled my plan to make her destroy the Jade Cup. 48 00:04:21,063 --> 00:04:22,724 Does that count as betrayal? 49 00:04:24,573 --> 00:04:26,491 Make God of War destroy the Jade Cup? 50 00:04:26,760 --> 00:04:27,980 Is that strange? 51 00:04:30,079 --> 00:04:31,423 Flying Snake. 52 00:04:32,303 --> 00:04:35,083 Actually, you had already suspected my identity before this. 53 00:04:35,560 --> 00:04:37,920 But I used the spell of deceit on you. 54 00:04:38,000 --> 00:04:40,060 So, you couldn't tell. 55 00:04:54,200 --> 00:04:55,633 So, that person is indeed you. 56 00:04:57,840 --> 00:04:59,500 Yes. King Bailing. 57 00:04:59,584 --> 00:05:02,160 Since you've already spent 20 years with her in the human realm, 58 00:05:02,240 --> 00:05:05,553 you should know that she's kind. She won't attack the heavens. 59 00:05:05,633 --> 00:05:08,253 But why can't you spare her? 60 00:05:09,807 --> 00:05:11,947 She is kind? 61 00:05:12,496 --> 00:05:14,276 Since you've read the scroll, 62 00:05:14,360 --> 00:05:16,665 you should know her identity by now. 63 00:05:16,928 --> 00:05:18,388 Her kindness 64 00:05:18,703 --> 00:05:21,023 has a time limit to it. 65 00:05:22,087 --> 00:05:25,956 Her ego and arrogance have never changed. 66 00:05:26,304 --> 00:05:29,044 I tried to help and save her. 67 00:05:29,200 --> 00:05:32,775 But she's being difficult. All of my efforts have been wasted. 68 00:05:33,175 --> 00:05:36,434 It's hard to get rid of her demonic character and anguish. 69 00:05:36,967 --> 00:05:39,457 She is destined to bring chaos to the three realms. 70 00:05:40,431 --> 00:05:41,592 Now, 71 00:05:42,047 --> 00:05:44,979 she is even tempted to open the Jade Cup. 72 00:05:45,760 --> 00:05:47,240 If we spare her again, 73 00:05:47,320 --> 00:05:50,360 she'll eventually come for the heavens! 74 00:05:55,424 --> 00:05:57,041 I did read the scroll before. 75 00:05:57,471 --> 00:05:59,280 But it's just a broken scroll. 76 00:05:59,360 --> 00:06:01,748 I don't understand why the scroll stated that 77 00:06:01,860 --> 00:06:04,494 the God of War is born from the destruction of Star of Mosha. 78 00:06:04,617 --> 00:06:08,397 I don't understand why it stated that God of War and Star of Mosha are the same. 79 00:06:08,640 --> 00:06:11,184 Is the scroll mistaken? 80 00:06:11,895 --> 00:06:13,915 You are asking too many questions. 81 00:06:14,920 --> 00:06:16,620 You just need to know that 82 00:06:17,360 --> 00:06:20,448 no matter it's the Star of Mosha or the God of War, 83 00:06:21,040 --> 00:06:24,060 if they are a threat to the heavens, they'll have to be destroyed. 84 00:06:25,592 --> 00:06:26,631 As for you, 85 00:06:26,920 --> 00:06:29,473 if you help God of War again, 86 00:06:30,120 --> 00:06:32,020 you'll meet the same fate too. 87 00:06:34,264 --> 00:06:35,513 Green Dragon. 88 00:06:36,280 --> 00:06:37,320 Yes, King Bailing. 89 00:06:37,400 --> 00:06:39,039 Take him to the Sky Prison. 90 00:06:39,840 --> 00:06:40,936 Yes, King Bailing. 91 00:07:04,080 --> 00:07:05,454 Chu Xuan Ji. 92 00:07:06,848 --> 00:07:09,378 I know why you are going to Mount Shaoyang. 93 00:07:10,840 --> 00:07:14,315 Since you want to open the Jade Cup to destroy the three realms, 94 00:07:15,192 --> 00:07:18,045 don't blame me for being so unforgiving. 95 00:07:22,720 --> 00:07:24,465 Shaoyang Sect is just right ahead of us. 96 00:07:24,696 --> 00:07:27,120 I think us demons shouldn't go there. 97 00:07:27,200 --> 00:07:29,160 We don't want to ruin other's birthday party. 98 00:07:29,240 --> 00:07:30,379 Si Feng. 99 00:07:30,512 --> 00:07:33,140 Perform well when you go to meet your father-in-law 100 00:07:33,240 --> 00:07:35,940 so that he can marry off his daughter to you without any worries. 101 00:07:36,560 --> 00:07:37,720 Don't worry, Brother Wu. 102 00:07:37,800 --> 00:07:40,532 I'll send you a letter as soon as there's good news. 103 00:07:40,784 --> 00:07:43,318 Alright. We'll wait for your good news here. Go. 104 00:07:53,080 --> 00:07:54,175 Wu Zhi Qi. 105 00:07:54,480 --> 00:07:55,635 Where are you going? 106 00:07:57,200 --> 00:07:58,556 I have something personal to do. 107 00:07:59,879 --> 00:08:01,556 Don't think that I can't tell. 108 00:08:01,680 --> 00:08:03,437 You were whispering with Xuan Ji. 109 00:08:03,560 --> 00:08:05,461 You are planning to open the Jade Cup, right? 110 00:08:07,240 --> 00:08:08,433 So what if I am. 111 00:08:08,728 --> 00:08:10,021 I won't allow you to go. 112 00:08:10,373 --> 00:08:13,322 Why do you have to let things get out of hand? 113 00:08:13,527 --> 00:08:15,052 Even if we don't do anything, 114 00:08:15,200 --> 00:08:17,192 those deities from heavens will kill us. 115 00:08:17,272 --> 00:08:20,561 When that happen, it'll really be out of our hands. Just wait for me here. 116 00:08:21,272 --> 00:08:23,723 Please help me take care of this little fox. 117 00:08:23,819 --> 00:08:25,348 Something big will happen today. 118 00:08:25,711 --> 00:08:27,211 Find a place to hide. 119 00:08:29,601 --> 00:08:30,922 Wu Zhi Qi! 120 00:08:37,783 --> 00:08:39,938 Senior Xuan Ji, you are back. 121 00:08:41,400 --> 00:08:42,692 He is... 122 00:08:43,039 --> 00:08:45,009 We are here to celebrate father's birthday. 123 00:08:45,263 --> 00:08:47,720 Senior, let us go in and inform him first. 124 00:08:47,800 --> 00:08:50,251 One is your senior and the other one is Shaoyang Sect's savior. 125 00:08:50,331 --> 00:08:51,791 Why do you have to inform first? 126 00:08:52,080 --> 00:08:54,076 -Ling Long. -Xuan Ji. 127 00:08:56,040 --> 00:08:58,011 You are finally back. The party has started. 128 00:08:58,091 --> 00:09:00,000 -I thought you couldn't make it. Let's go. -Si Feng, how are you? 129 00:09:00,080 --> 00:09:01,840 -Senior Ling Long. -What senior? 130 00:09:01,920 --> 00:09:04,620 Without them both, Mount Shaoyang would be burnt to dust. 131 00:09:05,968 --> 00:09:07,155 Let's go. 132 00:09:12,760 --> 00:09:15,660 It's good that you came back this time. Now, we have someone to talk to. 133 00:09:16,160 --> 00:09:19,230 But Si Feng doesn't look too well. 134 00:09:20,760 --> 00:09:22,743 Maybe he's tired from the long journey. 135 00:09:22,823 --> 00:09:25,780 With your power, you won't be this weak even if you fly to the sky. 136 00:09:26,008 --> 00:09:27,588 Did something happen? 137 00:09:29,920 --> 00:09:32,980 Actually, besides celebrating Father's birthday this time, 138 00:09:33,840 --> 00:09:35,807 Si Feng is here to ask Father for my hand. 139 00:09:35,887 --> 00:09:36,987 Really? 140 00:09:38,680 --> 00:09:40,192 After going through so much, 141 00:09:40,272 --> 00:09:42,033 this day has finally come. 142 00:09:43,231 --> 00:09:44,978 Don't be so happy first. 143 00:09:45,128 --> 00:09:46,664 Father hasn't agreed yet. 144 00:09:46,784 --> 00:09:50,244 He looks strict usually but he's actually very soft-hearted. 145 00:09:50,760 --> 00:09:52,558 Just beg him and he'll agree. 146 00:09:53,560 --> 00:09:54,620 Let's go. 147 00:09:57,640 --> 00:10:00,699 Si Feng, the last time four of us climbed this Mount Shaoyang 148 00:10:00,920 --> 00:10:02,500 was a long time ago. 149 00:10:03,288 --> 00:10:05,336 We'll have to spend more time together this time. 150 00:10:05,824 --> 00:10:08,836 I've been keeping a few jars of great wine for you. 151 00:10:10,375 --> 00:10:11,987 Later, I'll use your kitchen 152 00:10:12,169 --> 00:10:14,760 and cook us some drinking dishes. We'll drink until we drop. 153 00:10:14,840 --> 00:10:16,233 That'll be for the best. 154 00:10:19,169 --> 00:10:21,503 Si Feng, you are faltering in your steps. 155 00:10:21,760 --> 00:10:23,304 Is it because of your old wound? 156 00:10:23,606 --> 00:10:25,534 Yes. But I'll be fine. 157 00:10:26,120 --> 00:10:27,109 Si Feng. 158 00:10:27,760 --> 00:10:28,899 I'm sorry. 159 00:10:31,640 --> 00:10:33,625 Why are you suddenly apologizing to me? 160 00:10:34,160 --> 00:10:35,649 I doubted you before this. 161 00:10:36,000 --> 00:10:38,540 As your friend, I didn't believe in you or support you. 162 00:10:39,337 --> 00:10:42,047 But you did so many things for us in secret. 163 00:10:42,488 --> 00:10:44,007 I'm really guilty about it. 164 00:10:45,200 --> 00:10:48,468 This is a chaotic world. It's normal to be cautious. 165 00:10:48,800 --> 00:10:51,069 I would do the same thing too if I were you. 166 00:10:51,544 --> 00:10:52,776 No need to feel guilty. 167 00:10:53,240 --> 00:10:55,244 Everything is good now, right? 168 00:10:55,720 --> 00:10:56,822 By the way, 169 00:10:57,320 --> 00:10:59,887 I haven't congratulated you for your marriage with Ling Long. 170 00:11:00,424 --> 00:11:03,355 She and I are already married, when is your turn? 171 00:11:06,120 --> 00:11:08,465 Don't tell me that you are here this time... 172 00:11:08,680 --> 00:11:10,076 You'll know about it soon. 173 00:11:11,168 --> 00:11:12,227 Let's go. 174 00:11:20,217 --> 00:11:22,673 Si Feng, don't leave anymore since you are already back. 175 00:11:22,753 --> 00:11:23,933 Si Feng. 176 00:11:24,272 --> 00:11:27,546 Xuan Ji told me about your great news. 177 00:11:27,768 --> 00:11:31,450 I was very lost before this because I stayed with the demons of Sky Hall. 178 00:11:31,760 --> 00:11:35,050 So, I told Xuan Ji a lot of bad things about you. 179 00:11:35,327 --> 00:11:36,589 Now, 180 00:11:37,656 --> 00:11:39,396 I want to apologize to you. 181 00:11:42,760 --> 00:11:45,293 You and Min Yan really think alike. 182 00:11:46,016 --> 00:11:48,460 You each apologized to me. It's too much. 183 00:11:49,760 --> 00:11:52,140 Alright now. Everything is in the past now. 184 00:11:53,560 --> 00:11:55,470 Luckily, after going through so many hiccups, 185 00:11:55,880 --> 00:11:57,034 the four of us 186 00:11:58,031 --> 00:11:59,217 are together again. 187 00:12:00,776 --> 00:12:03,396 Luckily, we are still here together. 188 00:12:04,280 --> 00:12:07,180 It's a happy day today. Let's not talk about the past. Let's go. 189 00:12:07,456 --> 00:12:08,919 Time to greet our birthday boy. 190 00:12:09,120 --> 00:12:10,120 Let's go. 191 00:12:12,672 --> 00:12:14,733 We hereby wishing you 192 00:12:14,968 --> 00:12:20,080 -abundance of health and prosperity! -Abundance of health and prosperity! 193 00:12:20,160 --> 00:12:22,580 Thank you, everyone. Cheers. 194 00:12:25,280 --> 00:12:26,411 Father. 195 00:12:27,760 --> 00:12:28,792 Father. 196 00:12:29,400 --> 00:12:30,856 Look who's here. 197 00:12:32,855 --> 00:12:33,895 Father. 198 00:12:38,255 --> 00:12:39,334 Father. 199 00:12:39,760 --> 00:12:41,175 I'm back. 200 00:12:43,184 --> 00:12:46,100 I wish you good health and prosperity. 201 00:12:47,960 --> 00:12:49,038 Okay. 202 00:12:49,736 --> 00:12:51,196 It's good that you are back. 203 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 I'm very happy. 204 00:12:54,872 --> 00:12:57,944 Happy birthday, Sect Leader Chu. 205 00:13:00,400 --> 00:13:03,480 Isn't this the new palace lord of that Lize Palace demon nest, 206 00:13:03,560 --> 00:13:05,451 Hero Yu Si Feng? 207 00:13:06,057 --> 00:13:07,363 Why is he here? 208 00:13:07,568 --> 00:13:09,440 But he helped Shaoyang Sect before. 209 00:13:09,520 --> 00:13:12,500 -And he guarded the Jade Cup for us. -He's still a demon. 210 00:13:13,120 --> 00:13:15,302 Our sects kill demons and monsters. 211 00:13:15,520 --> 00:13:17,360 But now, we have a demon here? 212 00:13:17,440 --> 00:13:20,214 Are we going to dine together with a demon? 213 00:13:28,160 --> 00:13:29,571 The four of you, 214 00:13:30,040 --> 00:13:31,230 come with me. 215 00:13:44,248 --> 00:13:46,668 Father, what is the meaning of this? 216 00:13:46,880 --> 00:13:48,460 Si Feng is Shaoyang's benefactor. 217 00:13:48,600 --> 00:13:50,992 You brought us to this side hall because of malicious comment. 218 00:13:51,072 --> 00:13:53,406 This doesn't conform to Shaoyang's etiquette. 219 00:13:56,784 --> 00:13:58,365 Although this place is more secluded, 220 00:13:59,800 --> 00:14:01,476 it's easier for us to talk here. 221 00:14:02,887 --> 00:14:04,000 It's okay. 222 00:14:04,360 --> 00:14:05,531 It's tranquil here. 223 00:14:05,760 --> 00:14:07,580 It's more comfortable for us to talk. 224 00:14:12,240 --> 00:14:14,611 Xuan Ji, you've slimmed down. 225 00:14:15,079 --> 00:14:17,922 Since you are back this time, stay. 226 00:14:18,400 --> 00:14:21,777 Your sister and I miss you so much. 227 00:14:23,880 --> 00:14:25,126 Thank you, Father. 228 00:14:25,920 --> 00:14:27,039 But 229 00:14:27,616 --> 00:14:29,654 besides coming back to wish you, 230 00:14:29,848 --> 00:14:31,416 I have a request. 231 00:14:33,088 --> 00:14:36,386 If you agree, I'll accompany you forever 232 00:14:37,437 --> 00:14:39,016 at Shaoyang. 233 00:14:39,096 --> 00:14:40,354 What is it? 234 00:14:51,160 --> 00:14:52,743 Father, I beg you 235 00:14:53,792 --> 00:14:55,569 to let me and Si Feng get married. 236 00:15:00,080 --> 00:15:03,060 Sect Leader Chu, after so many years, Xuan Ji and I 237 00:15:03,840 --> 00:15:05,409 are deeply in love with each other. 238 00:15:06,520 --> 00:15:07,580 Please give us 239 00:15:08,368 --> 00:15:09,428 your blessing. 240 00:15:24,233 --> 00:15:25,526 This thing... 241 00:15:26,712 --> 00:15:28,534 This thing is a serious matter. 242 00:15:29,128 --> 00:15:31,640 I have to consider it carefully. 243 00:15:31,951 --> 00:15:35,024 Father, Si Feng risked his life for Xuan Ji over and over again. 244 00:15:35,104 --> 00:15:37,684 Nobody else in this world will treat Xuan Ji as well as he did. 245 00:15:40,320 --> 00:15:43,060 Marriage is no child's play. 246 00:15:43,240 --> 00:15:45,050 How can I just agree to it? 247 00:15:45,480 --> 00:15:47,927 You have prejudice against him. When Little Six proposed, 248 00:15:48,007 --> 00:15:49,666 you agreed right away. 249 00:15:50,872 --> 00:15:53,484 How can you compare Min Yan to Yu Si Feng? 250 00:15:56,120 --> 00:15:58,655 Xuan Ji, I need to 251 00:15:58,800 --> 00:16:00,647 think about it. 252 00:16:02,360 --> 00:16:03,440 Father. 253 00:16:04,568 --> 00:16:07,357 You still mind that Si Feng is a demon, right? 254 00:16:13,384 --> 00:16:14,428 It's okay. 255 00:16:15,304 --> 00:16:16,698 I won't force you. 256 00:16:17,551 --> 00:16:19,364 But I want to tell you that 257 00:16:20,096 --> 00:16:21,507 in this life, 258 00:16:22,000 --> 00:16:23,814 I'll only marry Si Feng and no one else. 259 00:16:25,712 --> 00:16:26,885 Xuan Ji. 260 00:16:27,073 --> 00:16:29,493 I know that both of you are very close. 261 00:16:30,032 --> 00:16:31,306 But just now... 262 00:16:31,664 --> 00:16:34,204 Just now, you heard those malicious comments as well. 263 00:16:34,807 --> 00:16:35,862 I know. 264 00:16:36,528 --> 00:16:38,428 Si Feng is a good man. 265 00:16:38,872 --> 00:16:40,470 And Shaoyang is indebted to him. 266 00:16:40,679 --> 00:16:42,152 But in the end, 267 00:16:42,400 --> 00:16:44,333 he's still a demon. 268 00:16:44,840 --> 00:16:47,900 You are still young. You don't know that gossip is a fearful thing. 269 00:16:48,440 --> 00:16:51,860 I'm just afraid that it'll be hard on both of you in the future. 270 00:16:52,976 --> 00:16:54,091 Father. 271 00:16:54,920 --> 00:16:57,154 I know a lot of things now. 272 00:16:57,960 --> 00:16:59,440 In this world, 273 00:16:59,560 --> 00:17:01,258 we'll meet a lot of people. 274 00:17:01,560 --> 00:17:03,940 But only a few are important to us. 275 00:17:04,800 --> 00:17:06,480 The important people in my heart 276 00:17:06,968 --> 00:17:08,222 are you, 277 00:17:08,800 --> 00:17:11,278 Ling Long and Sixth Senior. 278 00:17:11,904 --> 00:17:13,730 As long as you don't reject us, 279 00:17:14,454 --> 00:17:16,269 it won't be hard on me and Si Feng. 280 00:17:26,079 --> 00:17:29,186 Sect Leader, your guests are still waiting to drink with you. 281 00:17:36,360 --> 00:17:37,871 Easier said than done. 282 00:17:38,120 --> 00:17:39,688 Just like cultivation. 283 00:17:40,640 --> 00:17:43,820 And it's the same in life too. 284 00:17:46,160 --> 00:17:47,860 Get up first, both of you. 285 00:17:48,000 --> 00:17:51,060 We'll discuss about this later. 286 00:18:03,160 --> 00:18:04,256 Si Feng. 287 00:18:08,249 --> 00:18:10,349 Looks like it'll be hard for your father to agree. 288 00:18:12,256 --> 00:18:13,633 Don't think too much. 289 00:18:13,800 --> 00:18:16,340 I'm sure that he just can't accept it for the moment. 290 00:18:16,600 --> 00:18:18,823 -He'll be fine after some time. -Yes, Si Feng. 291 00:18:18,903 --> 00:18:20,643 We'll help you to convince him. 292 00:18:22,168 --> 00:18:23,538 It's okay, Si Feng. 293 00:18:24,296 --> 00:18:26,014 I'm very clear about what I want. 294 00:18:26,552 --> 00:18:28,030 If my father agrees, 295 00:18:28,408 --> 00:18:30,022 I'll marry you at Shaoyang. 296 00:18:30,344 --> 00:18:31,673 If he doesn't agree, 297 00:18:32,328 --> 00:18:35,768 we can get married anywhere in this world. 298 00:18:40,760 --> 00:18:41,860 Si Feng. 299 00:18:44,256 --> 00:18:46,627 Si Feng, did you pull on your old wound? 300 00:18:46,792 --> 00:18:49,010 I'll get Auntie Ying Hong to take a look at him now. 301 00:18:49,200 --> 00:18:50,256 No need to do that. 302 00:18:50,352 --> 00:18:51,368 Well... 303 00:18:51,448 --> 00:18:54,980 I know Si Feng's body well. He's just exhausted from the journey. 304 00:18:55,080 --> 00:18:57,580 Go and celebrate Father's birthday first. We'll be fine. 305 00:19:00,464 --> 00:19:01,844 Let's go then. 306 00:19:03,000 --> 00:19:04,504 We'll get going then. 307 00:19:11,352 --> 00:19:12,444 Si Feng. 308 00:19:12,880 --> 00:19:15,959 Hold on, Si Feng. Let me help you suppress the curse. 309 00:19:28,640 --> 00:19:31,960 King Bailing, you want us to open the Heavenly Meteor Formation 310 00:19:32,040 --> 00:19:33,848 to attack Mount Shaoyang in the human realm? 311 00:19:33,928 --> 00:19:35,008 Yes. 312 00:19:35,088 --> 00:19:38,481 Heavenly Meteor Formation is a deadly formation that uses the power of stars. 313 00:19:38,680 --> 00:19:42,120 Every living thing that is inside it will be annihilated. The hill will be crushed. 314 00:19:42,200 --> 00:19:45,680 Isn't it a bit excessive to use it against the humans? 315 00:19:45,760 --> 00:19:46,760 No. 316 00:19:46,840 --> 00:19:48,940 God of War is already at Mount Shaoyang. 317 00:19:49,040 --> 00:19:50,960 She'll open the Jade Cup soon. 318 00:19:51,040 --> 00:19:54,655 And then, Star of Mosha will be revived and the three realms will be in chaos. 319 00:19:54,880 --> 00:19:56,360 I'm opening this formation 320 00:19:56,440 --> 00:19:58,409 to stop the God of War. 321 00:19:58,824 --> 00:20:01,908 But this formation is not targeting God of War alone. 322 00:20:02,048 --> 00:20:03,776 It's targeting the whole Mount Shaoyang. 323 00:20:03,856 --> 00:20:05,960 To sacrifice millions of lives to defeat her? 324 00:20:06,040 --> 00:20:08,940 -This is too much. -Yes. 325 00:20:09,112 --> 00:20:11,100 Isn't there any other way? 326 00:20:12,392 --> 00:20:13,750 For the past few days, 327 00:20:14,000 --> 00:20:15,814 I've been thinking about the solution. 328 00:20:16,080 --> 00:20:17,780 But the Jade Cup and God of War 329 00:20:18,088 --> 00:20:19,956 are not ordinary in the human realm. 330 00:20:20,064 --> 00:20:22,524 Normal ways won't be able to hurt them at all. 331 00:20:23,080 --> 00:20:24,080 So, 332 00:20:24,160 --> 00:20:27,140 setting up the Heavenly Meteor Formation is our only choice. 333 00:20:27,760 --> 00:20:30,986 Desperate situation calls for desperate measure. 334 00:20:31,320 --> 00:20:34,140 To bury the whole Shaoyang 335 00:20:34,280 --> 00:20:36,240 and wrongly kill millions of lives 336 00:20:36,320 --> 00:20:39,980 are better than letting Star of Mosha be revived and brings ruin to three realms. 337 00:20:40,415 --> 00:20:43,045 Back then, Jade Emperor asked us to leave God of War alone. 338 00:20:43,280 --> 00:20:45,104 He said that everything is a preordained fate. 339 00:20:45,184 --> 00:20:48,600 Don't you think you should discuss this with the Jade Emperor first? 340 00:20:48,680 --> 00:20:49,982 We are out of time. 341 00:20:50,240 --> 00:20:52,500 God of War is going to open the Jade Cup soon. 342 00:20:52,680 --> 00:20:55,186 If Jade Emperor wants to blame someone in the future for it, 343 00:20:55,266 --> 00:20:56,760 I'll take full responsibility for it. 344 00:20:56,840 --> 00:21:00,500 Please help me set up the formation to destroy Mount Shaoyang, 345 00:21:00,616 --> 00:21:03,403 seal the Jade Cup and kill Chu Xuan Ji. 346 00:21:05,200 --> 00:21:06,918 Yes, King Bailing. 347 00:21:20,880 --> 00:21:22,458 Why are you here? 348 00:21:25,040 --> 00:21:26,592 Are you here to laugh at me? 349 00:21:37,480 --> 00:21:40,028 -What are you doing? -Here's a dragon scale. Keep it well. 350 00:21:40,320 --> 00:21:42,560 The path of heaven is closed now. To go to human realm, 351 00:21:42,640 --> 00:21:43,983 you have to go through Heaven Fire. 352 00:21:44,063 --> 00:21:45,840 This dragon scale can help you with that. 353 00:21:48,856 --> 00:21:52,100 Why do I have to go down? King Bailing didn't punish me, right? 354 00:21:56,520 --> 00:21:58,560 When you reach there, look for Chu Xuan Ji at once 355 00:21:58,640 --> 00:22:00,620 and ask her to forget about the Jade Cup. 356 00:22:01,269 --> 00:22:03,969 Ask her to leave Mount Shaoyang at once without a delay. 357 00:22:04,536 --> 00:22:06,480 What is the meaning of this? Explain it to me. 358 00:22:06,560 --> 00:22:08,280 King Bailing has ordered Seven Emperors of North Heaven 359 00:22:08,360 --> 00:22:10,160 to initiate Heavenly Meteor Formation. 360 00:22:10,240 --> 00:22:12,746 He's going to sacrifice Mount Shaoyang to kill Chu Xuan Ji 361 00:22:12,880 --> 00:22:14,937 and bury the Jade Cup forever. 362 00:22:17,200 --> 00:22:18,480 What did you say? 363 00:22:18,560 --> 00:22:20,320 I heard it myself. It's true. 364 00:22:20,400 --> 00:22:22,660 Seven Emperors of North Heaven have already departed. 365 00:22:22,816 --> 00:22:24,146 If you don't go now, 366 00:22:24,567 --> 00:22:25,640 Chu Xuan Ji will die. 367 00:22:25,720 --> 00:22:27,540 If she dies, you'll die too. 368 00:22:30,864 --> 00:22:33,404 I can't watch you die in vain. Go now. 369 00:22:40,280 --> 00:22:41,276 Green Dragon. 370 00:22:44,120 --> 00:22:45,982 If I can come back here alive, 371 00:22:46,918 --> 00:22:48,698 I'll treat you to a drink as an appreciation. 372 00:23:00,960 --> 00:23:03,410 How is it, Little Beauty? Are we going to start? 373 00:23:04,040 --> 00:23:06,380 Back then, he used his life to protect the Jade Cup. 374 00:23:06,768 --> 00:23:08,215 But now, I'm going to open it. 375 00:23:08,600 --> 00:23:11,220 Even if he blames me for it, I still have to do this. 376 00:23:12,600 --> 00:23:15,359 Wu Zhi Qi, later, I'll rip a hole through it 377 00:23:15,439 --> 00:23:16,899 and you'll keep it stable. 378 00:23:17,320 --> 00:23:20,120 Then, I won't alarm the protection rock when I take out Jade Cup. 379 00:23:20,200 --> 00:23:21,360 Don't worry. 380 00:23:21,440 --> 00:23:24,584 Although the divine weapons together with the 12 Feathers are very powerful, 381 00:23:24,664 --> 00:23:27,300 I'm still powerful enough to buy you some time. 382 00:24:03,880 --> 00:24:05,412 We got it. Let's go. 383 00:24:07,176 --> 00:24:08,269 Si Feng! 384 00:24:08,855 --> 00:24:10,248 Why did you do this? 385 00:24:10,712 --> 00:24:11,811 I... 386 00:24:16,280 --> 00:24:17,375 Si Feng. 387 00:24:17,688 --> 00:24:18,871 I saw it. 388 00:24:19,120 --> 00:24:22,220 I saw your lives starting from the heavens to nine reincarnations. 389 00:24:22,424 --> 00:24:24,132 I saw what you had gone through. 390 00:24:24,520 --> 00:24:26,148 We've missed out on so many things. 391 00:24:26,240 --> 00:24:28,736 It's not easy for us to meet each other again in this life. 392 00:24:28,840 --> 00:24:30,736 I don't want to give up yet. 393 00:24:31,064 --> 00:24:32,569 I won't let you die. 394 00:24:33,184 --> 00:24:35,506 Give me the Jade Cup. I want to open it. 395 00:24:36,150 --> 00:24:37,482 Sorry, Xuan Ji. 396 00:24:39,192 --> 00:24:40,942 We can't open this Jade Cup. 397 00:24:41,592 --> 00:24:43,017 And I won't give it to you. 398 00:24:44,504 --> 00:24:46,953 -Unless you kill me. -You... 399 00:24:55,440 --> 00:24:57,195 -Si Feng! -Si Feng! 400 00:24:58,863 --> 00:25:01,563 -Take care of him. I'll chase after it. -Okay. 401 00:25:02,120 --> 00:25:04,122 -Xuan Ji. -Si Feng. 402 00:25:04,360 --> 00:25:05,621 Can you manage? 403 00:25:05,720 --> 00:25:09,057 Brother Wu, stop her. Don't let her open the Jade Cup. 404 00:25:14,560 --> 00:25:15,529 Sect Leader Chu. 405 00:25:15,624 --> 00:25:18,004 -Go ahead and hit that Longevity Drum. -Go ahead. 406 00:25:20,120 --> 00:25:21,954 Run, mortals of Shaoyang. 407 00:25:22,097 --> 00:25:24,954 King Bailing is going to sacrifice Mount Shaoyang to seal Jade Cup. 408 00:25:25,069 --> 00:25:27,260 All of you will die if you stay here. Run! 409 00:25:37,079 --> 00:25:38,200 -Xuan Ji. -Xuan Ji! 410 00:25:38,280 --> 00:25:39,774 Why did you take out the Jade Cup? 411 00:25:39,854 --> 00:25:41,644 Father, I want to save Si Feng. 412 00:25:42,280 --> 00:25:43,960 Xuan Ji, run now. 413 00:25:44,040 --> 00:25:45,680 -Why are you here? -Forget about me. 414 00:25:45,760 --> 00:25:48,780 Escape with these mortals first. King Bailing has given his order... 415 00:25:49,080 --> 00:25:50,320 -Flying Snake. -Run! 416 00:25:50,400 --> 00:25:52,462 Flying Snake! 417 00:26:18,841 --> 00:26:20,155 Bailing. 418 00:26:24,584 --> 00:26:25,914 Are you Bailing? 419 00:26:26,264 --> 00:26:28,080 Where is Flying Snake? 420 00:26:28,160 --> 00:26:29,840 Are you the one who took the Jade Cup? 421 00:26:29,920 --> 00:26:33,744 He came here without permission and leaked heaven's secret to you. He's unforgivable. 422 00:26:33,824 --> 00:26:37,241 As for Jade Cup, why do you want it? 423 00:26:37,469 --> 00:26:39,440 Have you forgotten about your vow? 424 00:26:39,520 --> 00:26:42,620 What vow did I make with you? I don't remember you! 425 00:26:42,983 --> 00:26:44,760 Is that so, Xuan Ji? 426 00:26:44,840 --> 00:26:47,014 You promised me that you'll destroy Jade Cup 427 00:26:47,094 --> 00:26:49,051 and kill the soul of Star of Mosha. 428 00:26:49,272 --> 00:26:53,776 Do you still remember that you'll protect the world no matter the cost? 429 00:26:55,280 --> 00:26:56,435 This voice. 430 00:26:57,470 --> 00:26:59,610 What you said is... 431 00:26:59,960 --> 00:27:01,348 Promise me. 432 00:27:01,840 --> 00:27:03,685 Destroy the Jade Cup. 433 00:27:03,800 --> 00:27:07,820 We can't let the demon clan win. 434 00:27:08,347 --> 00:27:09,646 Promise me. 435 00:27:10,000 --> 00:27:11,353 Promise me. 436 00:27:11,968 --> 00:27:13,840 You are set on opening the Jade Cup. 437 00:27:13,920 --> 00:27:16,140 You've already forgotten about my teachings. 438 00:27:16,280 --> 00:27:18,963 Today, I'm here to punish you for bringing chaos to the world 439 00:27:19,043 --> 00:27:21,178 and poisoning the people. 440 00:27:31,065 --> 00:27:32,328 Hao Chen? 441 00:27:32,480 --> 00:27:34,026 -Senior Hao Chen? -This... 442 00:27:35,511 --> 00:27:36,771 Senior Hao Chen. 443 00:27:37,600 --> 00:27:39,419 Aren't you already dead? 444 00:27:40,160 --> 00:27:41,864 Why are you here? 445 00:27:42,040 --> 00:27:43,380 Hao Chen 446 00:27:44,344 --> 00:27:48,689 is just the identity I use when I'm in the human realm. 447 00:27:49,400 --> 00:27:51,570 I'm King Bailing. 448 00:28:07,512 --> 00:28:10,180 -King Bailing. -King Bailing. 449 00:28:12,656 --> 00:28:14,076 Bailing? 450 00:28:15,320 --> 00:28:16,866 Senior Hao Chen. 451 00:28:18,040 --> 00:28:19,572 Until now, 452 00:28:19,920 --> 00:28:22,136 you still don't repent on your sins. 453 00:28:22,320 --> 00:28:24,840 You hate the heavens for betraying and tricking you. 454 00:28:24,920 --> 00:28:27,345 You'll always want to seek revenge, right? 455 00:28:27,449 --> 00:28:29,281 Do you think I'll forgive you? 456 00:28:29,440 --> 00:28:31,424 For the harmony of the three realms, 457 00:28:31,840 --> 00:28:34,320 I can't keep you here anymore. 458 00:28:34,880 --> 00:28:36,471 You'll be punished now! 459 00:28:37,160 --> 00:28:38,947 So, you are King Bailing. 460 00:28:39,440 --> 00:28:40,741 Why? 461 00:28:41,080 --> 00:28:42,528 Why did you lie to me? 462 00:28:42,640 --> 00:28:43,854 I lied to you? 463 00:28:44,207 --> 00:28:48,660 I took the form of mortals and descended to the human realm to guide you myself. 464 00:28:48,800 --> 00:28:52,320 I just hoped that you can get back onto the right path and come back to heavens. 465 00:28:52,720 --> 00:28:54,860 I did it for you. 466 00:28:55,239 --> 00:28:57,629 I didn't want you to die young. 467 00:28:57,840 --> 00:29:01,240 But you were so stubborn to accept my guidance. 468 00:29:01,320 --> 00:29:03,060 You've wasted all of my efforts. 469 00:29:03,320 --> 00:29:06,860 In the end, you can't even keep your promise to me. 470 00:29:07,560 --> 00:29:09,679 Now, not only you don't want to destroy it, 471 00:29:09,760 --> 00:29:13,957 you want to open it and release Star of Mosha's soul. 472 00:29:14,160 --> 00:29:15,940 And as Hao Chen, 473 00:29:16,040 --> 00:29:18,620 our relationship as senior and juniors 474 00:29:19,120 --> 00:29:20,849 for so many years 475 00:29:20,960 --> 00:29:23,180 means nothing to you. 476 00:29:23,680 --> 00:29:24,848 What about you? 477 00:29:24,928 --> 00:29:27,789 Is our relationship for so many years real or fake? 478 00:29:28,032 --> 00:29:30,940 Or is everything just a way to help me reincarnate? 479 00:29:31,840 --> 00:29:34,480 You used me so that I feel depressed and guilty 480 00:29:34,560 --> 00:29:36,660 for Senior Hao Chen's death. 481 00:29:36,960 --> 00:29:40,217 You purposely forced me to attack Si Feng! 482 00:29:40,400 --> 00:29:43,269 You forced me to make a vow to destroy the Jade Cup 483 00:29:43,360 --> 00:29:44,940 even though I'll die! 484 00:29:45,271 --> 00:29:48,251 Have you ever cared about me then? 485 00:29:48,647 --> 00:29:51,008 This is your duty. 486 00:29:51,151 --> 00:29:53,402 If you had valued our relationship 487 00:29:53,482 --> 00:29:56,500 and listened to me to let thing run its course, 488 00:29:56,881 --> 00:29:59,068 it would not come to this today! 489 00:30:00,880 --> 00:30:03,275 So, before this, you had indeed 490 00:30:05,000 --> 00:30:07,289 accused Si Feng wrongly on purpose. 491 00:30:08,280 --> 00:30:11,200 And I felt so sinful for not being able to 492 00:30:11,280 --> 00:30:13,220 fulfill your dying wish. 493 00:30:13,425 --> 00:30:14,760 But in the end, 494 00:30:15,233 --> 00:30:17,587 I'm just a pawn. 495 00:30:18,920 --> 00:30:21,507 You still want to argue so fallaciously and irrationally? 496 00:30:22,320 --> 00:30:24,316 I'm disappointed in you. 497 00:30:24,480 --> 00:30:26,780 I gave you a lot of opportunities. 498 00:30:27,160 --> 00:30:29,745 But you insisted on going against the heaven's will. 499 00:30:30,280 --> 00:30:33,578 Today, I'm going to sacrifice Mount Shaoyang 500 00:30:33,791 --> 00:30:36,080 by initiating this Heavenly Meteor Formation 501 00:30:36,160 --> 00:30:39,580 to bury you and Jade Cup forever! 502 00:30:39,760 --> 00:30:41,069 What did you say? 503 00:31:03,280 --> 00:31:06,826 -Please have mercy on us. -Please spare us, King Bailing. 504 00:31:06,906 --> 00:31:09,400 -Spare us. -Stop! I'm the one who took out Jade Cup. 505 00:31:09,480 --> 00:31:12,747 I'm the one who go against the heaven's will! Kill me if you want! 506 00:31:12,827 --> 00:31:14,801 But why are you killing these innocent people? 507 00:31:16,009 --> 00:31:17,589 Chu Xuan Ji. 508 00:31:17,870 --> 00:31:19,751 You brought this upon yourself. 509 00:31:19,831 --> 00:31:21,531 How dare you ask me that! 510 00:31:22,040 --> 00:31:25,517 As soon as the Jade Cup is opened, Star of Mosha will be revived. 511 00:31:25,624 --> 00:31:27,699 He'll destroyed everything. 512 00:31:28,066 --> 00:31:32,160 If you can't let go of this obsession, you'll bring disaster to the three realms! 513 00:31:32,320 --> 00:31:33,620 So, 514 00:31:33,767 --> 00:31:37,376 I'll have to crush this wild dream of yours to nothing! 515 00:31:37,456 --> 00:31:39,996 Stop! I just want to save someone. 516 00:31:40,076 --> 00:31:43,216 After I save Si Feng, I'll just seal him back in. 517 00:31:43,296 --> 00:31:47,072 I'm God of War. If I can catch him once, I can catch him again! 518 00:31:47,160 --> 00:31:49,434 -Impossible. -Why? 519 00:31:49,680 --> 00:31:51,800 The Jade Cup is getting more and more unstable now. 520 00:31:51,880 --> 00:31:55,394 There is no mythological object that can seal Star of Mosha anymore. 521 00:31:55,567 --> 00:31:58,206 I can only suppress it with Mount Shaoyang. 522 00:31:58,720 --> 00:32:00,071 Remember. 523 00:32:00,376 --> 00:32:03,468 You are the cause of this calamity. 524 00:32:03,600 --> 00:32:04,944 And these people 525 00:32:05,024 --> 00:32:07,620 will die because of you. 526 00:32:32,952 --> 00:32:34,212 What is it? 527 00:32:36,448 --> 00:32:38,762 This is bad. It's the heaven's wrath. 528 00:32:42,224 --> 00:32:45,080 You can't go. Are you trying to die? 529 00:32:45,160 --> 00:32:47,497 This is not something you can stop. 530 00:32:47,840 --> 00:32:48,760 But... 531 00:32:48,840 --> 00:32:51,660 If I'm not wrong, this is Heavenly Meteor Formation. 532 00:32:52,815 --> 00:32:55,660 What formation is that? That stupid monkey is still inside. 533 00:32:55,776 --> 00:32:57,236 What about him? 534 00:32:57,760 --> 00:33:01,431 Calm down. A small formation will not be able to trap that stupid monkey. 535 00:33:01,520 --> 00:33:04,000 Didn't he ask us to take care of you before he left? 536 00:33:04,080 --> 00:33:05,780 He'll be fine. 537 00:33:07,344 --> 00:33:08,804 He did say that. 538 00:33:37,576 --> 00:33:39,440 You once taught me to take care of the people. 539 00:33:39,520 --> 00:33:42,151 But why are you slaughtering these innocent people? 540 00:33:42,895 --> 00:33:44,855 To keep the peace of three realms, 541 00:33:44,935 --> 00:33:47,095 some sacrifices are unavoidable. 542 00:33:47,496 --> 00:33:51,356 Instead of letting out Star of Mosha to bring ruins to the world, 543 00:33:51,495 --> 00:33:53,200 I will rather sacrifice Shaoyang 544 00:33:53,280 --> 00:33:56,039 for hundreds and thousands of years of peace. 545 00:33:57,120 --> 00:33:59,930 By sacrificing themselves today, the people of Shaoyang 546 00:34:00,095 --> 00:34:03,275 will be blessed in the future. 547 00:34:07,160 --> 00:34:08,235 What a joke! 548 00:34:08,359 --> 00:34:11,419 The high and mighty King Bailing treats us like a piece of dirt. 549 00:34:11,755 --> 00:34:15,181 Back then, you took care of me at Xuyang Peak. 550 00:34:15,320 --> 00:34:17,820 No matter what ulterior motives you had, 551 00:34:18,027 --> 00:34:21,419 those memories are precious to me. 552 00:34:21,719 --> 00:34:24,359 Thank you for your care for so many years. 553 00:34:24,440 --> 00:34:27,839 From now on, our past relationship is no more. 554 00:34:27,918 --> 00:34:30,318 I won't let you hurt Shaoyang Sect! 555 00:34:30,399 --> 00:34:33,198 Today, I'll fight to death with you! 556 00:34:43,110 --> 00:34:44,495 Chu Xuan Ji! 557 00:34:44,576 --> 00:34:47,865 Since you insist to side the demons and go against me, 558 00:34:48,143 --> 00:34:52,364 I'll finish you off once and for all today! 559 00:35:07,960 --> 00:35:09,065 Xuan Ji! 560 00:35:11,880 --> 00:35:12,986 Xuan Ji! 561 00:35:27,680 --> 00:35:28,740 Xuan Ji. 562 00:35:51,392 --> 00:35:52,612 Si Feng! 563 00:35:56,400 --> 00:35:57,586 Si Feng! 564 00:36:01,368 --> 00:36:02,396 Si Feng! 565 00:36:14,584 --> 00:36:16,771 Si Feng. How are you feeling? 566 00:36:16,920 --> 00:36:18,180 Si Feng! 567 00:36:20,360 --> 00:36:21,588 How did this happen? 568 00:36:21,920 --> 00:36:23,080 What happened? 569 00:36:23,160 --> 00:36:24,200 This is bad. 570 00:36:24,280 --> 00:36:26,640 The power of the divine weapons is bursting because of outside impact. 571 00:36:26,720 --> 00:36:29,320 Si Feng is seriously injured. He can't contain the power anymore. 572 00:36:29,400 --> 00:36:32,674 No. I have to save Si Feng. Give me the Jade Cup. 573 00:36:33,960 --> 00:36:35,253 No. 574 00:36:37,480 --> 00:36:39,198 You can't open the Jade Cup. 575 00:36:39,848 --> 00:36:41,980 -Promise me. -Si Feng! 576 00:36:43,144 --> 00:36:45,124 You have to open the Jade Cup. 577 00:36:52,880 --> 00:36:55,257 Yuan Lang? You are still alive? 578 00:36:55,865 --> 00:36:57,654 I'm not here to fight with you. 579 00:36:58,120 --> 00:37:00,740 I'm here to tell God of War the truth. 580 00:37:03,295 --> 00:37:04,464 Xuan Ji. 581 00:37:04,880 --> 00:37:06,180 Don't listen to him. 582 00:37:07,142 --> 00:37:08,981 He's just here to trick you 583 00:37:09,326 --> 00:37:10,946 to open the seal of Jade Cup. 584 00:37:11,320 --> 00:37:12,600 Don't listen to him. 585 00:37:12,680 --> 00:37:13,940 God of War. 586 00:37:14,160 --> 00:37:15,602 Do you know why 587 00:37:15,946 --> 00:37:20,268 King Bailing is so unforgiving when you want to open the Jade Cup? 588 00:37:36,768 --> 00:37:38,698 Finally, you know the truth. 589 00:37:38,864 --> 00:37:40,437 Chu Xuan Ji. 590 00:37:42,240 --> 00:37:46,066 God of War is Star of Mosha. 591 00:37:47,800 --> 00:37:51,971 Star of Mosha is God of War. 592 00:37:58,440 --> 00:38:00,138 I am the Star of Mosha. 593 00:38:00,840 --> 00:38:03,599 Yes. You are the Star of Mosha. 594 00:38:03,751 --> 00:38:06,175 The soul inside Jade Cup is yours. 595 00:38:06,353 --> 00:38:08,053 Goddess of War. 596 00:38:08,937 --> 00:38:10,398 -No. -Yuan Lang! 597 00:38:11,120 --> 00:38:12,540 Shut up. 598 00:38:13,240 --> 00:38:15,367 In this world, only Star of Mosha 599 00:38:15,447 --> 00:38:17,736 can open the seal of Jade Cup. 600 00:38:18,080 --> 00:38:20,584 No. You are lying to me. 601 00:38:21,200 --> 00:38:22,649 You are lying to me. 602 00:38:22,729 --> 00:38:24,582 -Xuan Ji. -You are lying to me. 603 00:38:25,496 --> 00:38:28,960 It's recorded very clearly on the mural inside Demon Citadel. Or else, 604 00:38:29,040 --> 00:38:32,340 why do you think that Yu Si Feng will admit that he's the Star of Mosha? 605 00:38:36,663 --> 00:38:39,297 Xuan Ji, it's not true. 606 00:38:40,056 --> 00:38:42,731 Don't believe in him. He wants to destroy the three realms. 607 00:38:43,198 --> 00:38:45,338 He must have an ulterior motive. 608 00:38:45,680 --> 00:38:47,020 Don't believe him. 609 00:38:51,712 --> 00:38:53,042 Since young, 610 00:38:53,720 --> 00:38:55,224 every one of you 611 00:38:56,584 --> 00:38:58,574 asked me to kill demons to uphold justice. 612 00:38:59,648 --> 00:39:01,993 But the biggest devil in this world 613 00:39:02,800 --> 00:39:04,342 is me. 614 00:39:06,991 --> 00:39:08,331 Impossible. 615 00:39:09,940 --> 00:39:11,151 Impossible. 616 00:39:11,720 --> 00:39:12,920 Impossible. 617 00:39:13,000 --> 00:39:14,480 -Xuan Ji. -Impossible. 618 00:39:14,560 --> 00:39:16,096 If you don't believe me, 619 00:39:16,409 --> 00:39:17,985 go and ask King Bailing. 620 00:39:18,400 --> 00:39:22,420 He tricked Star of Mosha and extracted his soul from him. 621 00:39:22,560 --> 00:39:24,863 Then, he used the mythological object made by its bones 622 00:39:24,943 --> 00:39:27,900 to seal his soul inside this Jade Cup. 623 00:39:28,071 --> 00:39:30,882 And his body was transformed into God of War. 624 00:39:30,962 --> 00:39:32,488 And God of War's heart 625 00:39:32,568 --> 00:39:36,474 is just a minor piece that King Bailing took from the Jade Cup. 626 00:39:44,040 --> 00:39:45,363 Demon. 627 00:39:45,552 --> 00:39:47,562 That's enough! 628 00:39:51,320 --> 00:39:52,391 What he said... 629 00:39:53,520 --> 00:39:55,232 Is what he said true? 630 00:39:57,680 --> 00:39:59,772 It doesn't matter that you know now. 631 00:40:00,391 --> 00:40:02,054 He is right. 632 00:40:04,040 --> 00:40:07,316 But everything is going to end now. 633 00:40:09,880 --> 00:40:11,423 Since the beginning, 634 00:40:12,887 --> 00:40:15,606 the devil that you want to kill is me. 635 00:40:19,241 --> 00:40:20,581 What a joke. 636 00:40:23,384 --> 00:40:25,674 What is God of War then? 637 00:40:28,720 --> 00:40:29,925 Bailing. 638 00:40:30,152 --> 00:40:31,710 Why did you do it? 639 00:40:32,040 --> 00:40:33,631 Why did you do it? 640 00:40:34,567 --> 00:40:36,393 For the three realms. 641 00:40:37,960 --> 00:40:40,182 You stopped me from getting back my six senses. 642 00:40:41,240 --> 00:40:43,286 You wanted me to feel nothing 643 00:40:43,760 --> 00:40:46,220 so that I could become your puppet! 644 00:40:46,880 --> 00:40:50,715 You can't be corrupted if you are heartless to begin with. 645 00:40:50,795 --> 00:40:52,823 Only then can the three realms be safe. 646 00:40:53,112 --> 00:40:55,616 But even after nine reincarnations, 647 00:40:55,800 --> 00:40:58,021 your anguish is still here. 648 00:40:58,808 --> 00:41:02,328 And this time, you even gained a mortal heart because of Yu Si Feng. 649 00:41:02,497 --> 00:41:05,511 I can't let you turn into a demon again. 650 00:41:14,167 --> 00:41:15,774 Si Feng. 651 00:41:16,912 --> 00:41:18,052 Si Feng. 652 00:41:20,760 --> 00:41:21,888 Si Feng! 653 00:41:23,400 --> 00:41:24,460 Si Feng. 654 00:41:24,720 --> 00:41:25,824 Si Feng. 655 00:41:26,920 --> 00:41:28,316 Yu Si Feng. 656 00:41:28,760 --> 00:41:30,380 I'll kill you first. 657 00:41:31,480 --> 00:41:33,580 Let's see if the Jade Cup will be broken or not. 658 00:41:36,080 --> 00:41:37,280 Si Feng! 659 00:41:37,840 --> 00:41:38,980 Xuan Ji. 660 00:41:41,496 --> 00:41:42,669 Si Feng! 661 00:41:45,800 --> 00:41:48,020 Si Feng! I won't let anything happen to you. 662 00:42:00,376 --> 00:42:01,556 Xuan Ji. 663 00:42:01,953 --> 00:42:03,120 No! 664 00:42:03,760 --> 00:42:06,880 I rather die than letting you become a demon because of me! 665 00:42:06,960 --> 00:42:09,159 Si Feng, I don't care about that. 666 00:42:09,239 --> 00:42:10,440 I just want to save you! 667 00:42:10,520 --> 00:42:14,759 Star of Mosha or God of War. I don't care. I just want you to live! 668 00:42:25,800 --> 00:42:26,928 Si Feng. 669 00:42:27,104 --> 00:42:28,968 If I become Rahu Ketu, 670 00:42:29,048 --> 00:42:30,544 don't forget about me! 671 00:42:30,624 --> 00:42:33,020 You have to find me! 672 00:43:32,768 --> 00:43:33,955 Xuan Ji. 673 00:43:34,320 --> 00:43:35,638 Xuan Ji! 674 00:43:40,976 --> 00:43:44,100 I'm willing to drink with you every day. 675 00:43:46,784 --> 00:43:48,204 I'm sorry. 676 00:43:48,392 --> 00:43:49,883 Rahu Ketu. 677 00:43:51,280 --> 00:43:53,090 I'll now bestow this life to you. 678 00:43:53,720 --> 00:43:55,280 And for your whole life, 679 00:43:55,360 --> 00:43:56,776 you'll fight for me 680 00:43:57,280 --> 00:43:59,355 and for the heavens. 681 00:44:01,120 --> 00:44:02,489 Rahu Ketu. 682 00:44:02,640 --> 00:44:04,545 Why did you kill your own people? 683 00:44:13,080 --> 00:44:14,274 Xuan Ji! 684 00:44:52,640 --> 00:44:54,649 Star of Mosha, Rahu Ketu. 685 00:45:07,008 --> 00:45:08,083 Xuan Ji. 686 00:45:08,360 --> 00:45:09,789 Xuan Ji. 687 00:45:10,833 --> 00:45:12,377 Brother Bailing. 688 00:45:13,240 --> 00:45:15,199 Long time no see. 689 00:45:16,160 --> 00:45:17,342 Ketu. 690 00:45:37,960 --> 00:45:38,954 Xuan Ji. 691 00:45:41,455 --> 00:45:42,595 Xuan Ji. 692 00:45:45,720 --> 00:45:47,844 I am Rahu Ketu. 693 00:45:54,040 --> 00:45:55,254 Xuan Ji! 694 00:45:55,480 --> 00:45:56,740 Where are you going? 695 00:46:06,304 --> 00:46:07,604 Xuan Ji. 696 00:46:08,920 --> 00:46:11,492 The life of human is really hilarious. 697 00:46:15,840 --> 00:46:17,629 This belongs to Chu Xuan Ji. 698 00:46:18,560 --> 00:46:22,140 From now on, she's no longer related to me. 699 00:46:44,440 --> 00:46:45,681 Where are you going? 700 00:46:46,400 --> 00:46:48,784 I'm going back to where I belonged in the past. 701 00:46:49,360 --> 00:46:52,580 I'm going to get back everything that I lost for the past 1,000 years. 702 00:46:53,079 --> 00:46:54,591 Xuan Ji, don't go. 703 00:46:56,560 --> 00:46:58,250 -Xuan Ji! -Xuan Ji! 704 00:46:58,840 --> 00:47:00,314 You don't know me anymore? 705 00:47:00,984 --> 00:47:02,297 Xuan Ji. 706 00:47:03,080 --> 00:47:04,186 Xuan Ji. 707 00:47:05,680 --> 00:47:08,900 If you pests keep on addressing me wrongly without respect, 708 00:47:09,589 --> 00:47:12,080 I don't mind to wash this mountain with blood. 709 00:47:12,160 --> 00:47:13,272 Xuan Ji. 710 00:47:16,279 --> 00:47:17,299 Xuan Ji! 711 00:47:17,647 --> 00:47:18,727 Xuan Ji. 712 00:47:21,560 --> 00:47:22,596 Xuan Ji. 713 00:47:23,400 --> 00:47:24,596 Xuan Ji. 48239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.