Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,360 --> 00:01:30,233
(FN) LOVE AND REDEMPTION
2
00:01:30,360 --> 00:01:32,558
(FN) EPISODE 44
3
00:01:36,582 --> 00:01:38,285
The barrier is broken?
4
00:01:42,764 --> 00:01:45,384
Demon Lord, they are sneaking
an attack through a secret tunnel!
5
00:02:00,063 --> 00:02:03,020
Lize Palace's barrier has been broken.
Tear it down!
6
00:02:03,320 --> 00:02:05,020
-Attack!
-Let's go!
7
00:02:17,440 --> 00:02:19,140
This is your strategy?
8
00:02:19,600 --> 00:02:21,440
-No.
-You lured me for a duel
9
00:02:21,520 --> 00:02:24,980
-but you send someone to sneak an attack?
-No, it's not like this!
10
00:02:35,614 --> 00:02:37,353
Ninth Heaven Fire?
11
00:02:39,520 --> 00:02:41,918
Xuan Ji and I practice
the Sentimental Tactics together.
12
00:02:41,998 --> 00:02:43,480
Our hearts are one.
13
00:02:43,560 --> 00:02:45,411
And our power is one too.
14
00:02:45,646 --> 00:02:48,593
This Ninth Heaven Fire is nothing.
15
00:03:13,480 --> 00:03:14,559
Today,
16
00:03:14,639 --> 00:03:17,296
I'm going to use your head as gift and
17
00:03:17,440 --> 00:03:20,500
your demonic core as tribute
in me and Xuan Ji's wedding
18
00:03:20,615 --> 00:03:22,094
while we bow to heaven and earth!
19
00:03:22,174 --> 00:03:23,436
Dream on!
20
00:03:31,800 --> 00:03:34,757
Hurry up! Follow the palace lord's order
and retreat into Lize Palace!
21
00:03:36,927 --> 00:03:38,797
You want to run? Chase after them!
22
00:04:05,000 --> 00:04:06,347
Senior Hao Chen!
23
00:04:08,294 --> 00:04:10,220
Yu Si Feng, what are you trying to do?
24
00:04:15,240 --> 00:04:16,859
What am I trying to do?
25
00:04:17,160 --> 00:04:21,335
In the past, I thought that cultivators
are conservative and adhere to rules.
26
00:04:22,047 --> 00:04:24,295
You really shocked me
27
00:04:24,560 --> 00:04:27,057
by showing me how cunning you can get.
28
00:04:27,360 --> 00:04:29,395
Lize Palace is just defending ourselves.
29
00:04:29,520 --> 00:04:31,252
If you don't retreat now,
30
00:04:31,445 --> 00:04:33,760
don't blame me for activating
the Golden Bell
31
00:04:34,040 --> 00:04:36,660
and crushing them to dust.
32
00:04:38,136 --> 00:04:41,441
There's no point in making a deal
with these demons!
33
00:04:41,800 --> 00:04:43,995
Xuan Ji, don't care about us.
34
00:04:44,086 --> 00:04:46,463
Go in and kill the Star of Mosha.
35
00:04:46,543 --> 00:04:48,803
Kill every demon in Lize Palace!
36
00:04:49,053 --> 00:04:52,486
So touching that Sect Leader Hao Chen
is willing to die for the sake of a cause.
37
00:04:52,960 --> 00:04:54,264
Fine.
38
00:04:54,680 --> 00:04:55,891
Bring it on.
39
00:04:56,549 --> 00:04:58,720
Let's see if these disciples
40
00:04:58,966 --> 00:05:02,022
will be able to pave the path
for you towards victory.
41
00:05:02,640 --> 00:05:05,811
God of War, Sect Leader Hao Chen is right.
42
00:05:06,171 --> 00:05:09,020
To be able to sacrifice for this cause,
it'll be a worthy death.
43
00:05:11,320 --> 00:05:14,313
Sect Leader Chu,
let's use this chance to go in.
44
00:05:16,360 --> 00:05:17,926
We have to kill the Star of Mosha.
45
00:05:18,006 --> 00:05:19,241
But...
46
00:05:21,480 --> 00:05:24,411
The price that we have to pay is too high.
47
00:05:31,160 --> 00:05:32,232
Okay.
48
00:05:32,350 --> 00:05:34,795
I agree to retreat from Lize Palace.
49
00:05:35,407 --> 00:05:37,080
No, Xuan Ji.
50
00:05:37,160 --> 00:05:39,851
As the sect leader, I don't agree!
51
00:05:42,190 --> 00:05:45,900
God of War, how can you cower
in time like this?
52
00:05:47,040 --> 00:05:48,423
I'm not cowering.
53
00:05:48,589 --> 00:05:52,215
Valley Master Rong,
we are talking about people's lives here.
54
00:05:52,295 --> 00:05:55,706
Dianjinggu's disciples are in here too!
They are not bargaining chips.
55
00:05:56,360 --> 00:05:57,489
Senior.
56
00:05:57,629 --> 00:05:59,825
You always say that
we have to protect the people.
57
00:05:59,926 --> 00:06:01,277
Who are the people?
58
00:06:01,480 --> 00:06:04,341
Every life matters.
We can't just sacrifice them!
59
00:06:08,560 --> 00:06:09,840
I'll retreat.
60
00:06:09,920 --> 00:06:11,207
Let them go.
61
00:06:11,447 --> 00:06:14,755
I promise that all of us
will retreat from Lize Palace.
62
00:06:14,911 --> 00:06:16,291
Xuan Ji!
63
00:06:19,640 --> 00:06:21,984
Okay, we'll each take a step back.
64
00:06:22,320 --> 00:06:25,440
This Golden Bell is set by Elder Luo
using the four mythological objects.
65
00:06:25,520 --> 00:06:27,800
I'll bring those mythological objects
to open it.
66
00:06:27,880 --> 00:06:30,855
I hope that you'll keep your word.
67
00:06:30,935 --> 00:06:32,101
Don't worry.
68
00:06:32,917 --> 00:06:34,546
I hope that this time,
69
00:06:35,280 --> 00:06:37,089
you won't lie to me again.
70
00:06:37,662 --> 00:06:38,890
Okay.
71
00:06:47,000 --> 00:06:49,292
Palace Lord,
we can't forgive those people.
72
00:06:49,600 --> 00:06:51,160
What do you want me to do, Elder Luo?
73
00:06:51,240 --> 00:06:52,700
Do you want to force them
74
00:06:52,780 --> 00:06:55,374
to break into Lize Palace and
fight it out for a brief satisfaction?
75
00:06:55,454 --> 00:06:56,522
Palace Lord.
76
00:06:56,906 --> 00:06:59,711
You should ask what those cultivators did.
77
00:07:00,278 --> 00:07:03,140
Palace Lord,
take a look inside the palace.
78
00:07:21,440 --> 00:07:22,960
Elder He, your injuries...
79
00:07:23,040 --> 00:07:25,620
Who cares about that?
My injuries are nothing.
80
00:07:31,000 --> 00:07:32,726
Why don't you look at
81
00:07:33,280 --> 00:07:34,702
these young disciples?
82
00:07:35,200 --> 00:07:36,821
They can't be saved anymore.
83
00:07:46,880 --> 00:07:48,051
Palace Lord.
84
00:07:48,320 --> 00:07:50,520
When those cultivators came in
from the secret tunnel,
85
00:07:50,600 --> 00:07:52,345
they passed our children's school.
86
00:07:52,640 --> 00:07:56,028
The disciples inside are just young kids
who can't even use their neigong.
87
00:07:56,108 --> 00:07:57,615
But because they are demons,
88
00:07:57,695 --> 00:07:59,771
they were killed without mercy.
89
00:08:07,360 --> 00:08:10,139
They are all killed by the same person.
90
00:08:10,640 --> 00:08:13,155
Samadhi Fire from Yaohua sword moves.
91
00:08:13,600 --> 00:08:15,660
This is the doing of Hao Chen.
92
00:08:18,608 --> 00:08:20,058
-Elder Luo.
-Palace Lord.
93
00:08:21,320 --> 00:08:23,540
Give me the four mythological objects
at once.
94
00:08:24,766 --> 00:08:26,866
Are you still going to compromise?
95
00:08:27,280 --> 00:08:30,672
Elder Feng is repairing the barrier now.
We just need to delay them for a while
96
00:08:30,800 --> 00:08:32,906
-and they won't be able to come in.
-No.
97
00:08:34,720 --> 00:08:36,815
I want to let Hao Chen out
98
00:08:37,919 --> 00:08:39,497
and kill him with my own hands
99
00:08:40,559 --> 00:08:42,711
to avenge these disciples.
100
00:08:44,560 --> 00:08:47,600
These mythological objects
belong to our sects at first.
101
00:08:47,680 --> 00:08:49,861
But now, everything is theirs.
102
00:08:50,174 --> 00:08:51,552
God of War,
103
00:08:51,655 --> 00:08:54,115
are you really going to keep your promise?
104
00:08:54,320 --> 00:08:57,230
Now is the best chance for you to go in.
105
00:08:57,623 --> 00:08:59,914
I will not break my promise.
106
00:09:00,560 --> 00:09:02,006
I won't force my way inside.
107
00:09:02,086 --> 00:09:04,223
And I won't let others do the same.
108
00:09:04,400 --> 00:09:05,469
Xuan Ji.
109
00:09:05,805 --> 00:09:08,914
The demon clan is
especially cunning and unreliable.
110
00:09:09,278 --> 00:09:10,960
Even if you keep your promise,
111
00:09:11,095 --> 00:09:12,795
the Star of Mosha might not.
112
00:09:17,031 --> 00:09:18,980
He has been gone for so long.
113
00:09:19,662 --> 00:09:23,218
I'm afraid that he's going to play
some tricks on us. We better be careful.
114
00:09:23,918 --> 00:09:25,107
Father.
115
00:09:26,600 --> 00:09:28,420
He has no need to lie to me this time.
116
00:09:29,943 --> 00:09:32,415
You want to talk about trust with a demon?
117
00:09:32,640 --> 00:09:34,000
Just you watch.
118
00:09:34,080 --> 00:09:37,192
Let's see if Yu Si Feng
will break his promise again.
119
00:09:37,783 --> 00:09:40,574
He always likes to use
your kindness against you, right?
120
00:09:40,654 --> 00:09:42,366
Have you forgotten about that?
121
00:09:52,720 --> 00:09:53,952
Yu Si Feng.
122
00:09:54,263 --> 00:09:56,243
Have you brought
the four mythological objects?
123
00:10:03,047 --> 00:10:04,267
Yes.
124
00:10:05,351 --> 00:10:07,322
I'm sure that you are
very familiar with them.
125
00:10:08,000 --> 00:10:09,935
I don't need to introduce them to you.
126
00:10:20,143 --> 00:10:21,800
Yu Si Feng, what are you doing?
127
00:10:21,880 --> 00:10:23,692
Hurry up and remove the other barriers.
128
00:10:23,895 --> 00:10:26,035
Who said that I'll remove them?
129
00:10:37,806 --> 00:10:40,326
Yu Si Feng,
why did you break your promise?
130
00:10:40,600 --> 00:10:42,223
Break my promise?
131
00:10:42,463 --> 00:10:44,523
You are the one who know
about the secret tunnel
132
00:10:44,840 --> 00:10:46,279
and brought them in.
133
00:10:49,840 --> 00:10:53,417
Do you know the name of the sword when
four mythological objects are combined?
134
00:10:54,600 --> 00:10:56,859
It's called the Hell Raiser Sword.
135
00:10:58,160 --> 00:11:00,500
This sword can slaughter
demons and ghosts in hell.
136
00:11:01,031 --> 00:11:03,359
And it can kill evil people
in this world too.
137
00:11:05,800 --> 00:11:06,996
Hao Chen.
138
00:11:07,600 --> 00:11:12,059
Today, I'm going to
kill you with this sword.
139
00:11:13,262 --> 00:11:15,759
Yu Si Feng, you broke your promise again!
140
00:11:15,959 --> 00:11:18,139
Is there anything real that comes out
from your mouth?
141
00:11:21,718 --> 00:11:23,690
He deserves to die!
142
00:11:24,320 --> 00:11:25,531
Xuan Ji.
143
00:11:26,080 --> 00:11:28,317
I've said that you can't trust him.
144
00:11:28,518 --> 00:11:31,713
Hurry up and use the Sentimental Tactics
with me to kill him!
145
00:11:34,080 --> 00:11:35,540
(FN) LIZE PALACE
146
00:12:30,840 --> 00:12:35,739
Yu Si Feng, you are going to die under me
and Xuan Ji's Sentimental Tactics today!
147
00:12:38,840 --> 00:12:39,987
Si Feng!
148
00:12:50,280 --> 00:12:52,999
Are you really going to kill me?
149
00:12:58,800 --> 00:13:00,181
Sentimental Tactics.
150
00:13:00,320 --> 00:13:01,768
Xuan Ji! You..
151
00:13:19,240 --> 00:13:20,820
Yu Si Feng!
152
00:13:22,880 --> 00:13:24,001
Senior!
153
00:13:28,760 --> 00:13:30,112
Senior!
154
00:13:34,414 --> 00:13:35,573
Master!
155
00:13:40,855 --> 00:13:42,002
Silver Snake!
156
00:14:01,600 --> 00:14:02,796
Yu Si Feng.
157
00:14:03,960 --> 00:14:05,621
Since the beginning until now,
158
00:14:06,323 --> 00:14:08,034
I've trusted you wrongly.
159
00:14:16,458 --> 00:14:17,908
From now on,
160
00:14:19,054 --> 00:14:20,923
there will be no ties between us.
161
00:15:07,360 --> 00:15:09,809
How is it, Si Feng? Do you feel better?
162
00:15:09,941 --> 00:15:11,320
Let me take a look at your wound.
163
00:15:11,400 --> 00:15:13,865
No need to take a look at it.
Isn't he the Star of Mosha?
164
00:15:14,153 --> 00:15:16,659
This kind of injury is nothing to him.
165
00:15:22,367 --> 00:15:24,896
You are great, Star of Mosha.
166
00:15:26,070 --> 00:15:28,290
How is it possible that
you are the Star of Mosha?
167
00:15:28,867 --> 00:15:32,702
Although I can't see your future,
I still have a rough idea about it.
168
00:15:32,782 --> 00:15:34,320
If you are the Star of Mosha,
169
00:15:34,400 --> 00:15:38,455
I'll dig out my celestial eye now
and swallow it.
170
00:15:38,580 --> 00:15:40,880
Enough.
Stop glaring at me, Brother Liu.
171
00:15:41,270 --> 00:15:43,130
At first, I didn't want to lie to you.
172
00:15:43,302 --> 00:15:46,528
I just thought of some ways to make them
believe that I'm the Star of Mosha.
173
00:15:46,806 --> 00:15:48,989
I did it just to foil Yuan Lang's plan.
174
00:15:49,709 --> 00:15:52,360
Next, I still need your help
for my next plan.
175
00:15:52,440 --> 00:15:56,535
You are playing with fire.
You will get burnt one day.
176
00:15:56,615 --> 00:15:58,183
Don't worry, I'm tough.
177
00:15:58,831 --> 00:16:00,202
I see.
178
00:16:00,282 --> 00:16:03,374
When you were fighting with Xuan Ji
outside of Lize Palace just now,
179
00:16:03,615 --> 00:16:05,920
didn't you tell her that
you are the fake Star of Mosha
180
00:16:06,000 --> 00:16:07,659
and tell her about your plan?
181
00:16:09,040 --> 00:16:11,320
Yuan Lang is the one who lured
the three sects here.
182
00:16:11,720 --> 00:16:14,622
Yuan Lang was trying to test my identity.
I couldn't tell her about it.
183
00:16:16,447 --> 00:16:19,540
At first, I wanted to explain
everything to her slowly.
184
00:16:22,118 --> 00:16:23,307
But...
185
00:16:26,120 --> 00:16:27,991
Forget it. Let's not talk about it.
186
00:16:28,840 --> 00:16:31,589
There are still many seriously
wounded disciples in Lize Palace.
187
00:16:31,669 --> 00:16:33,703
-I'll have to trouble you again.
-Don't worry.
188
00:16:33,783 --> 00:16:35,197
I'll go and check on them now.
189
00:16:37,520 --> 00:16:40,554
-What about your...
-Just some minor wounds. I'm fine.
190
00:17:03,951 --> 00:17:06,546
Brother Liu, why are you
looking at me like that?
191
00:17:06,934 --> 00:17:08,780
I really don't understand.
192
00:17:09,726 --> 00:17:11,979
You did so much for Chu Xuan Ji.
193
00:17:12,198 --> 00:17:13,503
I want to see
194
00:17:13,848 --> 00:17:16,480
whether it'll all pay off in the end
195
00:17:16,560 --> 00:17:19,988
or you're going to fall into the abyss
and turn to dust.
196
00:17:20,522 --> 00:17:22,931
What are you talking about?
I don't understand.
197
00:17:23,680 --> 00:17:25,740
Stop pretending, okay?
198
00:17:26,326 --> 00:17:28,986
Why would you suddenly want to
pretend as the Star of Mosha?
199
00:17:29,316 --> 00:17:31,840
It must be because that person
appeared by your side and
200
00:17:31,920 --> 00:17:33,624
you wanted to hide her identity for her.
201
00:17:33,704 --> 00:17:35,116
Besides Xuan Ji,
202
00:17:35,196 --> 00:17:38,796
who else will you sacrifice so much for
without a care for your own safety?
203
00:17:38,960 --> 00:17:42,460
Ever since I first met her,
I already know that she's not that simple.
204
00:17:42,552 --> 00:17:45,604
I couldn't even see her past or future
with my celestial eye.
205
00:17:46,511 --> 00:17:47,920
I just never thought that
206
00:17:48,126 --> 00:17:49,706
she is the Star...
207
00:17:50,983 --> 00:17:52,412
Don't breathe a word about it.
208
00:17:53,510 --> 00:17:54,642
Brother Liu,
209
00:17:55,046 --> 00:17:56,943
if you speak so freely again,
210
00:17:57,709 --> 00:17:59,999
don't blame me for breaking
my friendship with you.
211
00:18:05,591 --> 00:18:07,042
Yu Si Feng.
212
00:18:07,510 --> 00:18:09,850
You are using our friendship
to threaten me?
213
00:18:10,941 --> 00:18:12,440
You are still protecting her?
214
00:18:12,520 --> 00:18:15,175
She doesn't even know about
the things you did for her.
215
00:18:15,255 --> 00:18:16,914
She will just hate you and detest you.
216
00:18:20,160 --> 00:18:23,293
Did that stab from her sword hurt?
217
00:18:23,373 --> 00:18:24,893
Did it hurt?
218
00:18:27,014 --> 00:18:28,589
And there's the Loveless Curse too.
219
00:18:39,080 --> 00:18:41,433
Brother Liu, you are hurting me.
220
00:18:43,006 --> 00:18:44,267
I'm fine.
221
00:18:44,518 --> 00:18:46,978
Although Xuan Ji hates me and detests me,
222
00:18:47,390 --> 00:18:51,050
she still couldn't hurt me in the end.
223
00:18:53,175 --> 00:18:54,395
Little Phoenix.
224
00:18:54,981 --> 00:18:57,280
You can't just gamble with your luck.
225
00:18:57,360 --> 00:19:00,228
You managed to stop the activation of
the Loveless Curse this time.
226
00:19:00,440 --> 00:19:01,480
What about next time?
227
00:19:01,560 --> 00:19:03,293
Do you know that everything you do
228
00:19:03,373 --> 00:19:06,330
will only put a bigger and bigger wedge
between you and Chu Xuan Ji?
229
00:19:06,706 --> 00:19:10,586
What are you going to do the next time
she misunderstands and hurts you again?
230
00:19:10,690 --> 00:19:12,845
How many times can you hold back
the Loveless Curse?
231
00:19:13,022 --> 00:19:15,362
Will you be able to survive until the end?
232
00:19:17,288 --> 00:19:18,478
Don't worry.
233
00:19:19,080 --> 00:19:21,300
I won't let the Loveless Curse
be activated again.
234
00:19:21,760 --> 00:19:22,986
Everything
235
00:19:23,414 --> 00:19:24,954
is within my expectation.
236
00:19:33,101 --> 00:19:35,137
If it's really within your expectation,
237
00:19:35,521 --> 00:19:38,732
you wouldn't lose your focus
and get stabbed by her.
238
00:19:39,600 --> 00:19:41,049
Yu Si Feng.
239
00:19:41,350 --> 00:19:43,779
Since the beginning until now,
I've trusted you wrongly.
240
00:19:44,028 --> 00:19:45,453
From now on,
241
00:19:46,160 --> 00:19:50,180
there will be no ties between us.
242
00:19:54,280 --> 00:19:55,420
She said that
243
00:19:56,000 --> 00:19:58,386
she'll break all ties with me.
244
00:20:00,286 --> 00:20:02,045
She didn't hesitate when she attacked me.
245
00:20:02,560 --> 00:20:04,574
I didn't manage to dodge her attack.
246
00:20:05,320 --> 00:20:08,090
When I find the right time in the future,
247
00:20:08,655 --> 00:20:10,519
I'll explain it to her.
248
00:20:11,760 --> 00:20:13,140
She will understand.
249
00:20:17,030 --> 00:20:18,292
Little Phoenix.
250
00:20:19,040 --> 00:20:20,729
I treat you as my friend.
251
00:20:21,334 --> 00:20:22,546
If it was another person,
252
00:20:22,680 --> 00:20:24,311
nobody would care about you.
253
00:20:25,160 --> 00:20:27,791
There are things that you have to
think about it yourself.
254
00:20:28,240 --> 00:20:29,954
I feel terrible when I look at you.
255
00:20:31,320 --> 00:20:33,015
I'll go and help out Ting Nu now.
256
00:20:44,800 --> 00:20:45,906
Come out.
257
00:20:50,565 --> 00:20:51,715
Master.
258
00:20:52,399 --> 00:20:54,061
I once asked you to vow that
259
00:20:54,327 --> 00:20:57,792
no matter what,
you are not allowed to harm Xuan Ji.
260
00:20:58,246 --> 00:20:59,577
But you hurt her.
261
00:21:00,726 --> 00:21:01,833
Yes.
262
00:21:02,222 --> 00:21:04,000
I disobeyed your order.
263
00:21:06,167 --> 00:21:08,468
My heart is suffering right now.
264
00:21:09,686 --> 00:21:11,444
But I don't care.
265
00:21:12,920 --> 00:21:15,651
That Chu Xuan Ji deserves to die.
266
00:21:17,006 --> 00:21:18,206
Unfortunately,
267
00:21:18,871 --> 00:21:20,312
she's the God of War.
268
00:21:20,560 --> 00:21:22,392
I'm just a Silver Snake.
269
00:21:23,102 --> 00:21:25,233
I'm not her match.
270
00:21:26,760 --> 00:21:28,021
Master.
271
00:21:29,294 --> 00:21:31,052
I am your spirit beast.
272
00:21:31,990 --> 00:21:34,960
If she hurts you, I'll kill her!
273
00:21:35,040 --> 00:21:37,239
Even if I'll lose my life doing it,
274
00:21:37,319 --> 00:21:39,733
it's still my mission!
275
00:21:41,560 --> 00:21:42,835
Okay.
276
00:21:43,720 --> 00:21:45,271
I can't control you now.
277
00:21:46,800 --> 00:21:49,970
You became my spirit beast
out of a coincidence back then.
278
00:21:51,086 --> 00:21:53,313
You are able to take
the form of human now.
279
00:21:54,142 --> 00:21:55,733
It's time to set you free.
280
00:21:58,126 --> 00:22:00,551
-Master.
-Today, I'll snap my arm
281
00:22:01,342 --> 00:22:02,956
to break my blood contract with you.
282
00:22:03,766 --> 00:22:05,035
The world is big.
283
00:22:06,120 --> 00:22:07,500
There will be a place for you.
284
00:22:27,175 --> 00:22:28,449
Silver Snake.
285
00:22:33,040 --> 00:22:34,671
Silver Snake, what are you doing?
286
00:22:39,600 --> 00:22:40,885
Release me now.
287
00:22:42,294 --> 00:22:43,512
No.
288
00:22:44,623 --> 00:22:47,140
Master, no.
289
00:22:49,040 --> 00:22:51,628
I don't want to be your spirit beast
a long time ago.
290
00:22:52,462 --> 00:22:55,680
But I can't watch you die.
291
00:22:56,280 --> 00:22:57,426
Master.
292
00:22:57,680 --> 00:22:58,942
Master.
293
00:23:00,183 --> 00:23:01,609
Master.
294
00:23:11,310 --> 00:23:13,758
Silver Snake, what are you doing?
295
00:23:14,840 --> 00:23:16,251
Remove your hand.
296
00:23:16,920 --> 00:23:18,616
Remove your hand! Silver Snake!
297
00:23:20,240 --> 00:23:21,385
Silver Snake.
298
00:23:25,158 --> 00:23:26,449
Remove your hand.
299
00:23:27,262 --> 00:23:28,562
Silver Snake!
300
00:23:31,560 --> 00:23:32,738
Don't be like this.
301
00:23:33,374 --> 00:23:34,834
Silver Snake.
302
00:23:44,239 --> 00:23:45,499
Master.
303
00:23:46,559 --> 00:23:48,618
I'll leave on my own.
304
00:23:49,303 --> 00:23:50,489
Master.
305
00:23:50,997 --> 00:23:53,897
When you call for me again in the future,
306
00:23:54,158 --> 00:23:56,227
when you summon Silver Snake again,
307
00:23:56,397 --> 00:23:59,037
I won't be coming back anymore.
308
00:24:03,560 --> 00:24:05,147
Our blood contract is not yet broken.
309
00:24:05,227 --> 00:24:08,104
You'll just hurt yourself by doing so.
Do you know that?
310
00:24:09,783 --> 00:24:11,596
I don't care about that.
311
00:24:14,622 --> 00:24:15,763
Master.
312
00:24:22,246 --> 00:24:23,706
Because the one I care about
313
00:24:24,647 --> 00:24:26,027
is Yu Si Feng.
314
00:24:27,080 --> 00:24:29,981
Yu Si Feng is my bottom line.
315
00:24:33,564 --> 00:24:34,741
Master.
316
00:24:36,478 --> 00:24:37,670
Goodbye.
317
00:25:41,247 --> 00:25:43,033
-Palace Lord.
-Elder He.
318
00:25:43,240 --> 00:25:44,900
Why are you so seriously hurt?
319
00:25:45,080 --> 00:25:47,560
I remember that you were just
shot on the arm with Demon Bow.
320
00:25:47,640 --> 00:25:49,282
There's Bone-Melting Poison on his wound.
321
00:25:49,378 --> 00:25:51,931
The poison must have been applied
to the Demon Bow.
322
00:25:52,045 --> 00:25:55,097
Although the wound
looks normal on the outside,
323
00:25:55,214 --> 00:25:58,025
the poison will enter the body
and corrode the organs.
324
00:25:58,400 --> 00:26:00,216
Such a cruel poison.
325
00:26:00,334 --> 00:26:03,600
These sects are more cruel
and vicious than us demons.
326
00:26:03,680 --> 00:26:06,513
How dare they say that they are righteous?
327
00:26:07,775 --> 00:26:09,906
-Then, this poison...
-Don't worry.
328
00:26:10,302 --> 00:26:11,644
I can neutralize it.
329
00:26:12,854 --> 00:26:15,399
I'll have to trouble you again.
330
00:26:15,479 --> 00:26:16,533
It's nothing.
331
00:26:17,840 --> 00:26:19,506
Who is he?
332
00:26:19,831 --> 00:26:21,189
Liu Yi Huan.
333
00:26:21,520 --> 00:26:24,080
The abandoned disciple of Lize Palace
is here right on time.
334
00:26:24,160 --> 00:26:26,382
Are you the one who betrayed
335
00:26:26,462 --> 00:26:30,133
the information of our secret tunnel
to those sects?
336
00:26:30,607 --> 00:26:34,063
You are good at diverting attention from
yourself when you are the perpetrator.
337
00:26:34,305 --> 00:26:37,841
Aren't you the one who
put Lize Palace in danger?
338
00:26:43,742 --> 00:26:45,887
You took the Black Feather Medallion
339
00:26:46,269 --> 00:26:48,053
and used my name
340
00:26:48,213 --> 00:26:50,473
to send a declaration of war
to those sects.
341
00:26:51,038 --> 00:26:54,122
You brought war upon us when
we should've been recuperating.
342
00:26:54,600 --> 00:26:57,100
We've suffered heavy casualties
because of you.
343
00:26:58,293 --> 00:26:59,644
Do you dare say that
344
00:27:00,200 --> 00:27:02,342
you are innocent?
345
00:27:03,761 --> 00:27:04,869
This...
346
00:27:05,360 --> 00:27:07,014
Why did vice palace lord...
347
00:27:07,671 --> 00:27:09,244
I want to know why too.
348
00:27:09,968 --> 00:27:11,332
Maybe Right Lieutenant
349
00:27:12,079 --> 00:27:14,750
doesn't believe in my capability
as the Star of Mosha
350
00:27:15,135 --> 00:27:17,044
and my ability to lead the demon clan.
351
00:27:17,238 --> 00:27:18,941
Is that why you gave me a test?
352
00:27:19,222 --> 00:27:20,496
Or is it because
353
00:27:20,693 --> 00:27:23,913
you are dissatisfied that I'm leading
Lize Palace and Sky Hall?
354
00:27:24,415 --> 00:27:27,864
So, you purposely lured God of War here
during the enthronement ceremony
355
00:27:27,949 --> 00:27:29,877
for her to kill me for you
356
00:27:29,957 --> 00:27:31,817
so that you can reap the benefit from it?
357
00:27:32,240 --> 00:27:33,279
Yuan Lang.
358
00:27:35,021 --> 00:27:37,072
What are you trying to do?
359
00:27:38,440 --> 00:27:39,480
Don't be mad.
360
00:27:39,560 --> 00:27:41,920
All I want is just to revive
the glory of us demon clan.
361
00:27:42,000 --> 00:27:45,046
You are our leader. You are
the savior and hope of demon clan.
362
00:27:45,126 --> 00:27:47,276
Why would I try to kill you?
363
00:27:47,600 --> 00:27:49,302
But we put in so much effort
to get the spirit keys.
364
00:27:49,382 --> 00:27:51,735
So, I just wanted to make sure.
365
00:27:53,734 --> 00:27:54,926
Besides that,
366
00:27:55,597 --> 00:27:56,949
in the past,
367
00:27:57,484 --> 00:28:00,631
you left our clan and Lize Palace
for the God of War.
368
00:28:00,878 --> 00:28:01,996
I...
369
00:28:03,240 --> 00:28:05,645
I just want to make sure
that nothing will go wrong.
370
00:28:05,725 --> 00:28:09,185
You are indeed good at
using pretty words to your advantage.
371
00:28:09,557 --> 00:28:11,250
You are really innocent in this matter.
372
00:28:12,560 --> 00:28:13,936
But no matter what,
373
00:28:14,120 --> 00:28:16,151
you shouldn't use
our clan's safety as a bet.
374
00:28:16,520 --> 00:28:20,086
And you shouldn't have let
our disciples sacrificed for nothing!
375
00:28:20,166 --> 00:28:21,666
You are right.
376
00:28:22,038 --> 00:28:23,826
I was too inconsiderate.
377
00:28:24,014 --> 00:28:25,780
I promise that it'll not happen again.
378
00:28:26,014 --> 00:28:27,860
If you don't trust me,
379
00:28:28,061 --> 00:28:30,441
you can enter the Demon Citadel with me.
380
00:28:30,839 --> 00:28:32,758
There's no need to drag this on.
381
00:28:33,597 --> 00:28:34,694
But
382
00:28:35,320 --> 00:28:37,051
you are not from the demon bloodline.
383
00:28:37,422 --> 00:28:41,242
You'll be affected by the malignant aura
if you enter the Demon Citadel.
384
00:28:43,640 --> 00:28:44,835
Forget it.
385
00:28:45,200 --> 00:28:46,900
Just decide now.
386
00:28:49,933 --> 00:28:51,089
How about
387
00:28:51,320 --> 00:28:54,279
we depart right away
once you've recovered?
388
00:28:55,680 --> 00:28:59,298
I'll hand over the spirit keys to you when
we reach the outside of Demon Citadel.
389
00:28:59,412 --> 00:29:01,862
Then, the four elders and I will lead
the whole Lize Palace
390
00:29:01,942 --> 00:29:03,842
to stay guard outside
391
00:29:04,014 --> 00:29:05,634
for your protection
392
00:29:05,783 --> 00:29:07,574
and to celebrate your success.
393
00:29:07,800 --> 00:29:08,955
Okay.
394
00:29:09,480 --> 00:29:11,000
With Ting Nu here to treat me,
395
00:29:11,080 --> 00:29:13,457
this minor wound will only
take me two days to recover.
396
00:29:13,541 --> 00:29:15,822
Please get everything ready by then.
397
00:29:16,004 --> 00:29:17,267
After two days,
398
00:29:17,405 --> 00:29:18,727
we'll depart.
399
00:29:20,480 --> 00:29:21,998
Yes, Demon Lord.
400
00:29:31,560 --> 00:29:33,999
Uncle He Yang, how is Senior Hao Chen now?
401
00:29:36,037 --> 00:29:38,565
The sword that pierced him
is made up of mythological objects.
402
00:29:38,645 --> 00:29:41,394
It's very powerful.
So, he's seriously injured now.
403
00:29:41,851 --> 00:29:43,838
I think he'll have to
rest for quite a while.
404
00:29:43,918 --> 00:29:45,578
Can I go in and visit him then?
405
00:29:46,065 --> 00:29:47,482
He
406
00:29:47,640 --> 00:29:49,220
-doesn't want to see you.
-I...
407
00:29:51,160 --> 00:29:54,240
Then, I'll wait for him here every day.
408
00:29:54,319 --> 00:29:55,600
Xuan Ji.
409
00:29:55,680 --> 00:29:57,480
Even if you wait for him here every day,
410
00:29:57,560 --> 00:29:59,020
he won't want to see you.
411
00:30:20,000 --> 00:30:22,432
Yu Si Feng,
why did you break your promise?
412
00:30:22,760 --> 00:30:24,637
Break my promise?
413
00:30:24,941 --> 00:30:26,965
You are the one who know
about the secret tunnel
414
00:30:27,280 --> 00:30:28,796
and brought them in.
415
00:30:29,798 --> 00:30:32,397
They are just demons.
416
00:30:33,109 --> 00:30:35,440
What's wrong with killing demons?
417
00:30:35,520 --> 00:30:36,984
Senior Min Yan.
418
00:30:37,551 --> 00:30:40,050
Senior Min Yan, finally, I found you.
419
00:30:40,130 --> 00:30:43,200
You were practicing the New Triplets
of Yaohua sword moves last time.
420
00:30:43,278 --> 00:30:44,777
It was so beautiful.
421
00:30:45,027 --> 00:30:47,571
I've practiced a long time
based on my memory.
422
00:30:47,765 --> 00:30:49,400
But I can't get it right.
423
00:30:49,480 --> 00:30:52,515
Can you teach me?
424
00:30:52,646 --> 00:30:55,375
I was just fooling around.
Nothing to learn from me.
425
00:30:55,455 --> 00:30:56,960
You better learn your basics first.
426
00:30:57,040 --> 00:31:00,174
That New Triplets
are cohesive and magnificent.
427
00:31:00,254 --> 00:31:02,227
How can you say that
you were fooling around?
428
00:31:02,600 --> 00:31:04,293
I'll practice here
429
00:31:04,373 --> 00:31:06,965
and you can just take a look at it.
430
00:31:31,742 --> 00:31:34,224
Enough. You can't practice that
New Triplets yet.
431
00:31:34,520 --> 00:31:37,823
You can't be impatient with Shaoyang's
sword practice. Take it step by step.
432
00:31:38,022 --> 00:31:40,725
Most importantly, you have to have
a clear heart and mind.
433
00:31:41,229 --> 00:31:42,312
Go now.
434
00:32:05,710 --> 00:32:07,067
When did you come here?
435
00:32:13,615 --> 00:32:15,158
I was just looking for you.
436
00:32:16,710 --> 00:32:18,778
You were practicing sword
with Junior Wen Xuan?
437
00:32:19,742 --> 00:32:21,493
I met her by chance.
438
00:32:21,718 --> 00:32:23,103
So, I gave her some advices.
439
00:32:23,200 --> 00:32:24,359
Don't think too much.
440
00:32:25,710 --> 00:32:27,057
I didn't think too much.
441
00:32:28,040 --> 00:32:31,185
Junior Wen Xuan is smart and
has a good personality.
442
00:32:31,629 --> 00:32:33,129
Everybody likes her.
443
00:32:34,550 --> 00:32:36,743
Most importantly,
she has a clear heart and mind.
444
00:32:37,280 --> 00:32:38,695
She's different from me.
445
00:32:39,782 --> 00:32:41,602
Do you have to twist my words?
446
00:32:42,080 --> 00:32:43,880
Do you have to speak of
yourself like this?
447
00:32:43,960 --> 00:32:45,100
No.
448
00:32:45,509 --> 00:32:47,132
I was just thinking that
449
00:32:48,400 --> 00:32:51,300
we shouldn't torture ourselves
like this anymore.
450
00:32:53,040 --> 00:32:55,782
I'm not the Chu Ling Long
whom you've once known.
451
00:32:55,862 --> 00:32:57,457
I lived with demons in the past.
452
00:32:58,598 --> 00:33:00,354
I committed grave sins.
453
00:33:02,014 --> 00:33:03,846
I'm not worthy for you to like me anymore.
454
00:33:05,760 --> 00:33:07,251
Torture each other?
455
00:33:08,280 --> 00:33:10,775
Ling Long, I really don't understand.
456
00:33:11,326 --> 00:33:14,624
When did your relationship
become like this to you?
457
00:33:15,463 --> 00:33:16,838
I beg you.
458
00:33:17,414 --> 00:33:19,806
Can you stop assuming my thoughts for me?
459
00:33:20,213 --> 00:33:21,315
Ling Long.
460
00:33:21,786 --> 00:33:24,347
What can I say?
How can I assure you?
461
00:33:24,440 --> 00:33:26,878
What should I do to make you understand?
462
00:33:27,286 --> 00:33:29,601
Didn't we agree that everything
is already in the past?
463
00:33:31,400 --> 00:33:33,021
Isn't 'everything is in the past'
464
00:33:34,342 --> 00:33:36,242
the greatest lie of all?
465
00:33:38,160 --> 00:33:41,196
Everything has already happened.
466
00:33:42,910 --> 00:33:45,148
Nobody will ever forget about that.
467
00:33:45,400 --> 00:33:46,775
You don't know that
468
00:33:47,760 --> 00:33:49,460
you are the only one
469
00:33:50,115 --> 00:33:53,215
who still live in that abyss.
You wouldn't forgive yourself.
470
00:33:53,422 --> 00:33:55,152
You wouldn't trust me.
471
00:33:58,120 --> 00:33:59,270
What else
472
00:34:00,749 --> 00:34:02,169
can I do?
473
00:34:31,614 --> 00:34:33,795
I can't find it.
474
00:34:34,400 --> 00:34:36,480
The scrolls of the Asuras
475
00:34:36,560 --> 00:34:38,700
should be here.
476
00:34:42,480 --> 00:34:44,148
But no matter how I dug for it,
477
00:34:45,040 --> 00:34:47,087
I can't find the records
478
00:34:47,167 --> 00:34:50,045
of that Star of Mosha, Rahu Ketu.
479
00:35:01,046 --> 00:35:02,305
This smell
480
00:35:02,999 --> 00:35:05,819
is the incense that King Bailing
always uses in his study room.
481
00:35:07,894 --> 00:35:09,342
King Bailing
482
00:35:09,680 --> 00:35:13,009
reads about the information
on the demon clan as well?
483
00:35:14,245 --> 00:35:17,511
Could it be that I missed it just now?
484
00:35:50,102 --> 00:35:51,615
I found it.
485
00:35:56,240 --> 00:35:57,500
Mosha?
486
00:35:58,590 --> 00:35:59,684
No.
487
00:36:00,080 --> 00:36:02,581
This is the record on God of War.
488
00:36:05,360 --> 00:36:06,934
King Bailing read about it too.
489
00:36:09,735 --> 00:36:11,069
This is strange.
490
00:36:11,800 --> 00:36:15,415
They said that God of War
killed Star of Mosha.
491
00:36:16,846 --> 00:36:18,906
But why isn't it recorded here?
492
00:36:20,280 --> 00:36:21,816
Why is
493
00:36:22,018 --> 00:36:24,640
the origin of the God of War
not recorded inside this scroll?
494
00:36:24,720 --> 00:36:27,540
Could it be that King Bailing
kept it for himself?
495
00:36:36,789 --> 00:36:40,531
-Is the road of enemies narrow or--
-No.
496
00:36:40,840 --> 00:36:43,738
I came here to find you
when I smelled you.
497
00:36:44,040 --> 00:36:45,928
My little obedient Flying Snake.
498
00:36:46,008 --> 00:36:47,560
What are you doing lately?
499
00:36:47,640 --> 00:36:49,568
I couldn't even sense you at all.
500
00:36:49,968 --> 00:36:52,457
Tell me. Where did you go?
501
00:36:57,908 --> 00:36:59,174
I didn't go anywhere.
502
00:36:59,254 --> 00:37:01,046
I was just sleeping inside here.
503
00:37:02,560 --> 00:37:04,709
-You've been here all along?
-Yes.
504
00:37:04,789 --> 00:37:06,000
This place is nice.
505
00:37:06,080 --> 00:37:07,720
Old Guy knows how to enjoy himself best.
506
00:37:07,800 --> 00:37:10,289
Siming Hall is quiet and cooling.
507
00:37:10,369 --> 00:37:14,603
When I wake up, I just need to
take a scroll and I'll have a story.
508
00:37:15,309 --> 00:37:17,024
I've been reading about this lately.
509
00:37:21,160 --> 00:37:22,960
(FN) ILLUSTRATION OF FOUR SACRED BEASTS:
GREEN DRAGON
510
00:37:32,800 --> 00:37:33,893
What is it?
511
00:37:35,200 --> 00:37:37,639
You've been reading this?
512
00:37:38,085 --> 00:37:39,345
Me?
513
00:37:41,840 --> 00:37:44,577
I never thought that
you admire me so much.
514
00:37:46,360 --> 00:37:47,490
Wrong!
515
00:37:48,238 --> 00:37:50,618
I was just curious.
516
00:37:50,960 --> 00:37:53,540
Here. Open it and take a good look.
517
00:37:53,833 --> 00:37:56,800
Look at you in the past
and look at you now.
518
00:37:56,880 --> 00:37:59,480
Look at it and reflect on yourself.
519
00:37:59,560 --> 00:38:03,043
How did you become such a mess?
520
00:38:16,360 --> 00:38:19,832
You are still drinking tea
so leisurely here.
521
00:38:20,320 --> 00:38:21,982
You want to enter the Demon Citadel?
522
00:38:22,880 --> 00:38:26,037
Come. Tell me.
How are you going to enter it?
523
00:38:26,405 --> 00:38:29,267
-You are not the Star of Mosha.
-So,
524
00:38:29,600 --> 00:38:33,500
I need the knowledgeable Brother Liu
and Ting Nu to think of a solution for me.
525
00:38:33,799 --> 00:38:37,160
I have to survive in the Demon Citadel
so that my cover will not be blown.
526
00:38:40,880 --> 00:38:43,195
So, you are not the Star of Mosha.
527
00:38:44,880 --> 00:38:46,219
Little Si Feng.
528
00:38:46,510 --> 00:38:49,090
When did you learn how to lie?
529
00:38:49,262 --> 00:38:51,118
You even lied to me.
530
00:38:54,302 --> 00:38:56,528
Who is Star of Mosha then?
531
00:38:56,671 --> 00:38:58,401
How would I know?
532
00:38:58,918 --> 00:39:02,219
But this identity is quite useful.
533
00:39:05,040 --> 00:39:06,276
Little Si Feng.
534
00:39:06,360 --> 00:39:10,104
You are indeed a good boy
that is courageous and smart.
535
00:39:10,184 --> 00:39:13,482
Now, I have even more confidence in you.
536
00:39:19,830 --> 00:39:22,660
Little Si Feng, I want to enter
the Demon Citadel with you.
537
00:39:24,440 --> 00:39:27,503
I've used 1,000 years
to try to save Wu Zhi Qi.
538
00:39:27,583 --> 00:39:29,706
I can't sit out during
this critical moment.
539
00:39:30,142 --> 00:39:31,040
Okay.
540
00:39:31,120 --> 00:39:33,559
Hide outside of the Demon Citadel then.
541
00:39:33,639 --> 00:39:36,424
When the seal of Demon Citadel is broken,
use that chance to get in.
542
00:39:36,790 --> 00:39:38,970
Just make sure that
Yuan Lang won't sense you there.
543
00:39:40,240 --> 00:39:41,476
Hold on.
544
00:39:42,440 --> 00:39:44,580
You are serious?
545
00:39:44,720 --> 00:39:46,304
You really want to enter Demon Citadel?
546
00:39:46,384 --> 00:39:50,023
Do you think that
the Demon Citadel is a fun place?
547
00:39:50,630 --> 00:39:53,043
Malignant aura swirls around inside it.
548
00:39:53,120 --> 00:39:55,784
It's full of malignant spirits of Asuras
that have lost their minds.
549
00:39:55,864 --> 00:39:59,009
You are not from the demon clan.
You'll die inside.
550
00:40:02,158 --> 00:40:04,163
I can prepare some medicine for you
551
00:40:04,334 --> 00:40:06,640
to help you recover from
the attack of malignant aura.
552
00:40:06,720 --> 00:40:08,599
But it can only relieve it for a moment.
553
00:40:09,000 --> 00:40:11,407
I don't know how long it'll last.
554
00:40:11,487 --> 00:40:13,359
Okay. That's enough.
555
00:40:13,498 --> 00:40:16,121
With my 12 Feathers and
her 1000-year-old cultivation,
556
00:40:16,223 --> 00:40:17,814
we'll manage.
557
00:40:17,949 --> 00:40:19,932
-Thank you.
-Why are you thanking him?
558
00:40:20,012 --> 00:40:22,220
-Why are you such a busybody?
-I...
559
00:40:23,695 --> 00:40:26,035
Little Phoenix, you've already
thought it through, right?
560
00:40:26,274 --> 00:40:27,880
Are you really going to release Wu Zhi Qi?
561
00:40:27,960 --> 00:40:30,080
Will he help you if you release him?
562
00:40:30,160 --> 00:40:32,300
Of course he'll help Little Si Feng.
563
00:40:32,480 --> 00:40:34,749
Wu Zhi Qi is a person
who can distinguish kindness and hatred.
564
00:40:34,829 --> 00:40:37,095
By saving him,
he'll be indebted to Little Si Feng.
565
00:40:37,175 --> 00:40:39,183
Wu Zhi Qi will definitely pay him back.
566
00:40:43,840 --> 00:40:47,156
So, you've made up your mind.
567
00:40:50,669 --> 00:40:52,547
Fine. I can't control you.
568
00:40:52,733 --> 00:40:53,920
I don't care anymore.
569
00:40:54,000 --> 00:40:57,110
If you want to go, go ahead.
Good luck.
570
00:41:02,880 --> 00:41:04,167
But
571
00:41:04,247 --> 00:41:06,560
you have to be careful after you go in.
572
00:41:06,640 --> 00:41:07,880
Keep calm.
573
00:41:07,954 --> 00:41:11,665
Any movement will wake
the malignant spirits of Asuras inside it.
574
00:41:11,902 --> 00:41:13,419
Don't die inside there.
575
00:41:14,118 --> 00:41:15,307
Okay.
576
00:41:15,880 --> 00:41:17,300
Don't worry, Brother Liu.
577
00:41:17,470 --> 00:41:19,228
No matter how adverse the situation is,
578
00:41:19,854 --> 00:41:21,149
I'll come out from it alive.
579
00:41:22,734 --> 00:41:23,823
Senior.
580
00:41:24,174 --> 00:41:25,601
I'm here to visit you.
581
00:41:26,000 --> 00:41:29,734
Today is the fifth year since you
brought me to Xuyang Peak to train.
582
00:41:29,960 --> 00:41:32,780
If you still won't talk to me,
I'll stay here.
583
00:41:33,134 --> 00:41:35,004
I'm a nobody.
584
00:41:35,280 --> 00:41:37,591
I'm not worthy enough to be
the senior of God of War.
585
00:41:37,845 --> 00:41:40,425
It's too much for such
a powerful being to visit me.
586
00:41:40,677 --> 00:41:41,921
Go back.
587
00:41:42,234 --> 00:41:44,100
-Senior.
-Leave.
588
00:41:45,320 --> 00:41:46,912
Senior, your injury...
589
00:41:49,358 --> 00:41:50,991
Let me treat you.
590
00:41:51,382 --> 00:41:52,768
I don't need it.
591
00:41:53,440 --> 00:41:56,863
You don't really care about me anyway.
592
00:41:57,680 --> 00:41:59,426
No need to force yourself.
593
00:41:59,640 --> 00:42:00,938
It's not like that.
594
00:42:01,149 --> 00:42:03,349
I went to your room
every day to ask for you.
595
00:42:03,429 --> 00:42:05,200
I'm always worried about your injuries.
596
00:42:05,280 --> 00:42:08,042
I've never forgotten about you
for even a day.
597
00:42:11,360 --> 00:42:12,927
What about Yu Si Feng?
598
00:42:13,007 --> 00:42:14,091
I...
599
00:42:14,430 --> 00:42:16,432
Have you let go of him yet?
600
00:42:20,880 --> 00:42:22,540
Looks like you haven't.
601
00:42:23,406 --> 00:42:25,546
Since the Sentimental Tactics
has been broken,
602
00:42:26,200 --> 00:42:27,798
we can't practice it anymore.
603
00:42:28,040 --> 00:42:30,100
And our master dream
604
00:42:30,365 --> 00:42:32,305
will never be fulfilled.
605
00:42:32,758 --> 00:42:34,155
But in your heart,
606
00:42:34,680 --> 00:42:38,072
you still can't let go of
that devil, Yu Si Feng.
607
00:42:39,270 --> 00:42:40,826
I promise you.
608
00:42:42,960 --> 00:42:44,183
Next time...
609
00:42:44,280 --> 00:42:46,302
When I see him again the next time,
610
00:42:46,798 --> 00:42:48,262
I won't be lenient anymore.
611
00:42:49,998 --> 00:42:51,298
Next time?
612
00:42:53,160 --> 00:42:55,822
Will you be able to do it next time?
613
00:43:00,080 --> 00:43:01,956
I just need some time.
614
00:43:03,102 --> 00:43:04,242
Okay.
615
00:43:06,878 --> 00:43:08,265
Tell me then.
616
00:43:09,280 --> 00:43:10,878
How long do you need?
617
00:43:12,800 --> 00:43:15,656
It's going to take you forever, right?
618
00:43:16,400 --> 00:43:17,584
Xuan Ji.
619
00:43:18,440 --> 00:43:20,744
You are just going to turn into
a demon just like him.
620
00:43:21,486 --> 00:43:24,426
Have you forgotten about the grudge
for your mother and your master?
621
00:43:24,622 --> 00:43:27,094
Have you forgotten about
Auntie Ying Hong's injuries?
622
00:43:27,320 --> 00:43:29,390
He lied to you again and again
623
00:43:29,470 --> 00:43:31,181
and yet, you want to give him time.
624
00:43:31,670 --> 00:43:32,838
What is it?
625
00:43:32,918 --> 00:43:34,767
Are you hoping that he can do more evil
626
00:43:34,847 --> 00:43:37,660
or do you hope that
he can hurt more of us?
627
00:43:42,186 --> 00:43:44,687
I'm the one who worry and care about you.
628
00:43:45,720 --> 00:43:48,100
I am the one who are
destined to marry you.
629
00:43:48,518 --> 00:43:49,841
But why?
630
00:43:50,120 --> 00:43:55,100
Why are you so obsessed with
a devil that lied to you again and again?
631
00:43:56,151 --> 00:43:59,188
Do you think that
you still have a lot of chances?
632
00:44:00,560 --> 00:44:02,427
There is no more chance, Chu Xuan Ji.
633
00:44:04,438 --> 00:44:06,736
You have only this one chance.
634
00:44:06,894 --> 00:44:09,284
And I have only this one chance as well.
635
00:44:11,503 --> 00:44:12,613
Senior.
636
00:44:13,070 --> 00:44:14,570
What is the meaning of this?
637
00:44:18,320 --> 00:44:19,980
What I mean is,
638
00:44:22,000 --> 00:44:24,626
Yu Si Feng has become your demon.
639
00:44:24,982 --> 00:44:26,995
If you can't defeat this demon,
640
00:44:27,182 --> 00:44:29,479
you'll sacrifice everything.
641
00:44:30,550 --> 00:44:31,685
Forget it.
642
00:44:34,360 --> 00:44:36,660
If you are not willing to
avenge your master,
643
00:44:38,831 --> 00:44:40,275
I'll do it.
644
00:44:41,160 --> 00:44:42,823
I'll do it myself.
645
00:44:45,920 --> 00:44:47,026
Senior!
646
00:44:48,480 --> 00:44:49,878
Don't be like this.
647
00:44:51,640 --> 00:44:52,711
I'll go.
648
00:44:53,550 --> 00:44:54,695
Wait.
649
00:44:57,120 --> 00:44:58,529
Where are you going?
650
00:45:01,254 --> 00:45:02,680
Lize Palace.
44477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.