Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,520 --> 00:01:30,234
(FN) LOVE AND REDEMPTION
2
00:01:30,360 --> 00:01:32,216
(FN) EPISODE 35
3
00:01:33,640 --> 00:01:35,080
Zhong Min Yan.
4
00:01:35,366 --> 00:01:36,840
Are you guilty?
5
00:01:37,199 --> 00:01:38,520
I am guilty.
6
00:01:38,719 --> 00:01:42,070
Since you are guilty,
tell me about your crimes.
7
00:01:42,240 --> 00:01:43,720
I, Zhong Min Yan,
8
00:01:44,320 --> 00:01:47,040
disobeyed Master's orders,
acted recklessly,
9
00:01:47,440 --> 00:01:50,800
worked with demons,
and embarrassed the sect.
10
00:01:52,510 --> 00:01:53,880
I even...
11
00:01:54,191 --> 00:01:56,160
Who killed Min Jue?
12
00:02:01,160 --> 00:02:02,680
It's me.
13
00:02:04,000 --> 00:02:07,280
Father, Sixth Senior did it
because he was charmed by demons.
14
00:02:07,508 --> 00:02:08,479
He didn't do it on purpose.
15
00:02:08,687 --> 00:02:10,007
-You can't blame it on him.
-Shut up!
16
00:02:10,280 --> 00:02:11,280
But...
17
00:02:11,440 --> 00:02:13,320
No one can plead for him today!
18
00:02:13,560 --> 00:02:14,920
Xuan Ji.
19
00:02:21,200 --> 00:02:22,680
I, Zhong Min Yan,
20
00:02:23,142 --> 00:02:24,760
killed my fellow apprentice.
21
00:02:25,120 --> 00:02:29,880
I've committed treason.
I have nothing to say.
22
00:02:30,214 --> 00:02:31,600
Zhong Min Yan.
23
00:02:31,959 --> 00:02:33,280
If you know you are guilty,
24
00:02:33,623 --> 00:02:37,040
tell me how you
should be punished yourself.
25
00:02:38,422 --> 00:02:41,840
I should kill myself.
26
00:02:43,040 --> 00:02:44,760
No! Sixth Senior!
27
00:02:48,560 --> 00:02:50,360
Ling Long, your hand...
28
00:02:50,560 --> 00:02:54,040
Who asked you to do that?
You wanted to die so badly?
29
00:02:54,798 --> 00:02:56,200
It's my fault.
30
00:02:56,337 --> 00:02:57,640
Nonsense.
31
00:02:57,775 --> 00:03:00,000
I remember everything back at Sky Hall.
32
00:03:00,151 --> 00:03:02,720
-Everything at Sky Hall was my--
-It's me!
33
00:03:02,920 --> 00:03:04,800
I did everything!
34
00:03:05,120 --> 00:03:07,680
Don't lie to protect me.
35
00:03:09,536 --> 00:03:10,800
Ling Long.
36
00:03:11,049 --> 00:03:12,640
Remember.
37
00:03:13,063 --> 00:03:16,080
You are unrelated to this.
38
00:03:16,720 --> 00:03:18,720
I'm already in deep trouble.
39
00:03:18,975 --> 00:03:21,080
If you get involved as well,
40
00:03:21,423 --> 00:03:23,760
Master will be so sad.
41
00:03:24,160 --> 00:03:25,240
No.
42
00:03:25,560 --> 00:03:27,000
Ling Long.
43
00:03:27,206 --> 00:03:30,360
I came to Shaoyang when I was eight.
44
00:03:30,560 --> 00:03:31,920
When I first saw you,
45
00:03:32,440 --> 00:03:34,720
you welcomed me in a red dress.
46
00:03:34,927 --> 00:03:36,840
You were proud like a rose.
47
00:03:37,160 --> 00:03:39,680
I've never seen
such a beautiful person before.
48
00:03:40,280 --> 00:03:44,240
After that, I found out
that you are the sect leader's daughter.
49
00:03:44,800 --> 00:03:46,160
Meanwhile,
50
00:03:46,640 --> 00:03:48,600
I'm just an orphan.
51
00:03:48,960 --> 00:03:50,400
I had sworn at that time
52
00:03:50,640 --> 00:03:54,000
to practice hard
because that's the only way
53
00:03:54,240 --> 00:03:56,600
I can protect you by your side.
54
00:03:57,040 --> 00:03:59,720
I want to see you being proud.
55
00:04:00,464 --> 00:04:02,040
Ling Long.
56
00:04:03,103 --> 00:04:05,320
Please don't snatch my final dream away.
57
00:04:05,960 --> 00:04:07,360
No.
58
00:04:14,040 --> 00:04:16,040
I, Zhong Min Yan,
59
00:04:16,279 --> 00:04:17,959
committed a huge crime.
60
00:04:18,640 --> 00:04:20,320
I beg you, Master,
61
00:04:23,360 --> 00:04:25,040
give me the death punishment.
62
00:04:39,680 --> 00:04:43,600
Father, Sixth Senior got cheated
because he values the important bonds.
63
00:04:43,720 --> 00:04:45,840
You can't put all the fault on him.
64
00:04:46,288 --> 00:04:48,720
Master, please spare Min Yan's life.
65
00:04:48,802 --> 00:04:50,363
(FN) SHOUYANG HALL
66
00:04:50,520 --> 00:04:53,800
Master! Please spare Sixth Senior's life!
67
00:04:58,240 --> 00:05:01,080
Sect Leader, please spare Min Yan's life.
68
00:05:12,040 --> 00:05:13,160
Stand. All of you.
69
00:05:13,320 --> 00:05:15,480
(FN) SHOUYANG HALL
70
00:05:15,718 --> 00:05:16,840
Zhong Min Yan.
71
00:05:17,000 --> 00:05:19,136
You were charmed by demons
and committed a grave crime.
72
00:05:19,280 --> 00:05:20,606
You should be heavily punished.
73
00:05:20,760 --> 00:05:24,920
Seeing that you didn't do it on purpose,
you may escape the death punishment
74
00:05:25,098 --> 00:05:27,240
but you will still have to be punished.
75
00:05:27,798 --> 00:05:29,280
Someone!
76
00:05:30,000 --> 00:05:32,880
Expel Zhong Min Yan from the sect.
77
00:05:40,080 --> 00:05:43,040
Father, getting expelled
from a sect is an embarrassment for life.
78
00:05:43,280 --> 00:05:44,650
Please reconsider it.
79
00:05:44,838 --> 00:05:46,080
Xuan Ji.
80
00:05:46,840 --> 00:05:48,880
Master is already being lenient.
81
00:05:49,120 --> 00:05:50,960
Don't trouble him anymore.
82
00:05:52,800 --> 00:05:54,280
Zhong Min Yan.
83
00:05:54,431 --> 00:05:55,680
From now on,
84
00:05:55,880 --> 00:05:58,280
you will no longer
be a disciple of Shaoyang.
85
00:05:58,567 --> 00:06:00,700
Hand over your name plaque.
86
00:06:09,000 --> 00:06:10,440
I, Zhong Min Yan,
87
00:06:10,798 --> 00:06:12,280
embarrassed my master
88
00:06:12,478 --> 00:06:13,920
and embarrassed Shaoyang.
89
00:06:14,094 --> 00:06:17,040
I'm handing over the Shaoyang plaque today
90
00:06:17,223 --> 00:06:21,460
and not address myself
as a disciple of Shaoyang anymore.
91
00:06:48,880 --> 00:06:51,000
Father, I have something to say.
92
00:06:51,160 --> 00:06:52,800
I, Chu Ling Long, disciple of Shaoyang,
93
00:06:53,000 --> 00:06:55,280
will leave Shaoyang today.
94
00:06:55,422 --> 00:06:56,920
Ling Long.
95
00:06:57,638 --> 00:06:59,000
You...
96
00:06:59,358 --> 00:07:00,760
What are you talking about?
97
00:07:00,920 --> 00:07:03,200
What happened today is because of me.
98
00:07:03,410 --> 00:07:06,880
Min Yan entered Mount Buzhou to save me,
and got charmed by demons.
99
00:07:07,120 --> 00:07:08,720
I am ashamed to be
100
00:07:08,967 --> 00:07:10,920
a disciple of Shaoyang any longer.
101
00:07:11,959 --> 00:07:14,760
Ling Long, you were born
and raised in Shaoyang.
102
00:07:14,919 --> 00:07:16,359
Where else can you go?
103
00:07:16,495 --> 00:07:17,815
Take back what you said.
104
00:07:17,943 --> 00:07:19,320
The world is so big.
105
00:07:19,495 --> 00:07:21,440
I'll follow you wherever you go.
106
00:07:21,687 --> 00:07:24,080
Since you like to see me being proud,
107
00:07:25,680 --> 00:07:28,280
allow me to be willful for you again.
108
00:07:32,400 --> 00:07:33,640
All of you are leaving.
109
00:07:33,880 --> 00:07:35,960
Starting today, I won't be
a disciple of Shaoyang as well.
110
00:07:36,135 --> 00:07:37,335
We will all stay together.
111
00:07:37,503 --> 00:07:39,680
Xuan Ji! That's nonsense!
112
00:07:40,000 --> 00:07:42,360
You think of Shaoyang as a joke?
113
00:07:42,544 --> 00:07:44,800
Xuan Ji, don't cause any troubles.
114
00:07:44,960 --> 00:07:46,000
I'm not.
115
00:07:46,249 --> 00:07:48,960
We promised to always stay together.
116
00:07:49,160 --> 00:07:52,441
What are you doing now?
If you are leaving, let's leave together!
117
00:07:52,639 --> 00:07:53,639
Xuan Ji.
118
00:07:53,880 --> 00:07:56,200
I didn't do it on impulse.
Don't act rashly.
119
00:07:56,319 --> 00:07:58,560
It will seem like
you are threatening Father.
120
00:07:58,920 --> 00:08:02,280
But I don't want to separate with you.
121
00:08:02,538 --> 00:08:03,800
Xuan Ji.
122
00:08:03,960 --> 00:08:05,760
We are not kids anymore.
123
00:08:05,998 --> 00:08:07,640
We won't be together forever.
124
00:08:07,871 --> 00:08:09,431
If we have to separate,
125
00:08:09,720 --> 00:08:13,600
you just have to choose
the most important person to you.
126
00:08:15,520 --> 00:08:18,280
Shaoyang and Min Yan
127
00:08:18,480 --> 00:08:20,800
are the most important parts of my life.
128
00:08:21,120 --> 00:08:23,400
If I have to make a choice now,
129
00:08:23,560 --> 00:08:25,560
I can only choose Min Yan.
130
00:08:25,760 --> 00:08:27,720
If I don't have Shaoyang,
131
00:08:27,943 --> 00:08:29,480
I might still live.
132
00:08:29,806 --> 00:08:32,120
But if I don't have Min Yan,
133
00:08:32,919 --> 00:08:34,360
I will die.
134
00:08:36,565 --> 00:08:37,960
Why?
135
00:08:38,238 --> 00:08:40,920
Why do you have to make this choice?
136
00:08:42,230 --> 00:08:43,880
Xuan Ji, you silly child.
137
00:08:44,120 --> 00:08:47,760
Not everything will go
as planned in this world.
138
00:08:47,991 --> 00:08:50,720
We have to make different choices.
139
00:08:50,960 --> 00:08:54,720
I hope that you won't
have to make any choices in your life.
140
00:08:58,400 --> 00:09:00,680
Alright. Don't be rash.
141
00:09:01,080 --> 00:09:03,600
I'm still your sister even
if I'm no longer a disciple of Shaoyang.
142
00:09:03,783 --> 00:09:05,800
Min Yan will still be himself.
143
00:09:05,920 --> 00:09:07,480
Father is old.
144
00:09:09,038 --> 00:09:11,320
Can you be filial for me?
145
00:09:23,480 --> 00:09:26,520
I, Chu Ling Long,
beg for the sect leader's approval.
146
00:09:28,200 --> 00:09:29,720
Ling Long.
147
00:09:31,800 --> 00:09:33,800
You've really decided?
148
00:09:34,320 --> 00:09:35,800
I've made my decision to leave.
149
00:09:35,999 --> 00:09:37,280
I am unfilial.
150
00:09:37,360 --> 00:09:40,640
I disappointed Shaoyang's guidance,
and Father's upbringing.
151
00:10:20,520 --> 00:10:24,960
Disciples of Shaoyang,
Zhong Min Yan and Chu Ling Long,
152
00:10:25,367 --> 00:10:27,160
violated the sect's laws.
153
00:10:33,240 --> 00:10:34,880
Starting today,
154
00:10:35,791 --> 00:10:38,280
they will be expelled from Shaoyang.
155
00:10:42,120 --> 00:10:44,880
Although both of you are
no longer disciples of Shaoyang,
156
00:10:45,320 --> 00:10:46,920
you must remember,
157
00:10:47,198 --> 00:10:48,920
Shouyang Peak
158
00:10:52,080 --> 00:10:54,760
will always be your home.
159
00:10:57,520 --> 00:10:58,960
Thank you, Master.
160
00:11:49,360 --> 00:11:52,000
Stay at the base
of the peak with Sixth Senior for now.
161
00:11:52,223 --> 00:11:54,600
When Father has calmed down,
162
00:11:54,815 --> 00:11:56,760
I will help you persuade him again.
163
00:11:57,503 --> 00:11:58,920
It's alright.
164
00:11:59,118 --> 00:12:00,920
If you miss me,
165
00:12:01,166 --> 00:12:03,360
just come and visit me.
166
00:12:07,280 --> 00:12:08,600
What's wrong?
167
00:12:08,895 --> 00:12:10,560
You will miss me?
168
00:12:11,560 --> 00:12:13,080
Xuan Ji.
169
00:12:13,919 --> 00:12:16,080
Ever since I woke up,
170
00:12:16,703 --> 00:12:19,560
my mind is full of
the flower demon's memories.
171
00:12:20,040 --> 00:12:21,800
It felt like I killed
172
00:12:22,062 --> 00:12:23,640
all the person she killed.
173
00:12:23,943 --> 00:12:26,160
It felt like her wrongdoings
174
00:12:26,806 --> 00:12:28,680
were done by me.
175
00:12:31,160 --> 00:12:35,127
Even the nasty things
that she did with Wu Tong
176
00:12:35,446 --> 00:12:37,640
felt like I'm the one who did it.
177
00:12:38,120 --> 00:12:40,680
I feel disgusted about myself.
178
00:12:40,800 --> 00:12:41,960
Ling Long.
179
00:12:43,200 --> 00:12:44,960
Those are the flower demon's memories.
180
00:12:45,214 --> 00:12:46,680
They are not yours.
181
00:12:46,960 --> 00:12:49,120
You didn't do any of those things.
182
00:12:49,358 --> 00:12:51,120
Those were what she did.
183
00:12:51,375 --> 00:12:53,055
You don't have to shoulder her crimes.
184
00:12:53,358 --> 00:12:55,840
But she looked exactly like me.
185
00:12:56,279 --> 00:12:58,120
She even had half of my primordial spirit.
186
00:12:58,367 --> 00:13:00,840
Can you say it's totally unrelated to me?
187
00:13:01,047 --> 00:13:03,320
That's because
she tried to be similar to you.
188
00:13:03,600 --> 00:13:05,560
Your primordial spirit
was seized by her as well.
189
00:13:05,839 --> 00:13:07,119
You are the victim.
190
00:13:07,318 --> 00:13:09,478
They were not your fault.
191
00:13:09,671 --> 00:13:11,040
You and Sixth Senior
192
00:13:11,222 --> 00:13:13,760
have to leave here
and stay away from these troubles.
193
00:13:14,487 --> 00:13:16,520
You will be happy.
194
00:13:30,840 --> 00:13:32,400
Oh. Xuan Ji.
195
00:13:34,120 --> 00:13:35,480
This...
196
00:13:35,920 --> 00:13:38,171
-What is this?
-This is a Memory Pearl.
197
00:13:38,360 --> 00:13:40,160
You lost your six senses
when you were young.
198
00:13:40,437 --> 00:13:42,526
This is an object
that recorded the times when mother
199
00:13:42,981 --> 00:13:44,679
taught you about
identifying items and feelings.
200
00:13:44,855 --> 00:13:46,400
After I leave,
201
00:13:46,702 --> 00:13:49,720
if Father feels sad
in front of Mother's grave,
202
00:13:50,000 --> 00:13:51,720
you have to accompany him for me
203
00:13:52,200 --> 00:13:53,360
and talk to him.
204
00:13:58,777 --> 00:14:00,160
Let's go.
205
00:14:01,448 --> 00:14:02,880
Sixth Senior.
206
00:14:05,440 --> 00:14:07,120
Take care of my sister.
207
00:14:11,640 --> 00:14:13,400
Let me send you off.
208
00:14:13,520 --> 00:14:14,560
Don't.
209
00:14:14,800 --> 00:14:16,840
It's bad if everyone comes.
210
00:14:40,112 --> 00:14:41,480
We are leaving.
211
00:16:12,880 --> 00:16:14,600
There are no lamps or candles here.
212
00:16:16,280 --> 00:16:17,880
Let me get one.
213
00:16:18,000 --> 00:16:19,320
It's alright.
214
00:16:20,040 --> 00:16:21,600
The moonlight is nice tonight.
215
00:16:21,720 --> 00:16:23,440
It's enough to light up this place.
216
00:16:55,360 --> 00:16:57,240
How are your injuries?
217
00:16:57,623 --> 00:16:59,080
I'm fine.
218
00:17:00,640 --> 00:17:02,240
My house is right beside.
219
00:17:02,600 --> 00:17:04,320
Call me if you need anything.
220
00:17:06,839 --> 00:17:08,399
I'll be going back.
221
00:17:45,720 --> 00:17:47,240
Why are you so foolish?
222
00:17:47,601 --> 00:17:49,240
You are saying that?
223
00:17:49,440 --> 00:17:51,240
Aren't you more foolish than me?
224
00:17:51,600 --> 00:17:53,120
From now on,
225
00:17:53,320 --> 00:17:55,640
you will become a sectless wanderer
226
00:17:56,200 --> 00:17:57,880
just like me.
227
00:18:00,061 --> 00:18:01,520
I don't mind going anywhere
228
00:18:02,040 --> 00:18:04,280
as long as I'm with you.
229
00:18:04,969 --> 00:18:06,360
Ling Long.
230
00:18:06,696 --> 00:18:08,560
I will never disappoint you.
231
00:18:27,120 --> 00:18:28,920
Xuan Ji, don't be sad.
232
00:18:29,160 --> 00:18:31,760
Aren't Ling Long and Min Yan fine?
233
00:18:31,913 --> 00:18:34,760
It's a good thing
to live together in peace.
234
00:18:35,040 --> 00:18:38,120
If you miss them,
you can visit them often.
235
00:18:40,622 --> 00:18:41,759
Si Feng.
236
00:18:41,897 --> 00:18:45,040
I have something
I've been wanting to ask you.
237
00:18:45,320 --> 00:18:47,000
If there's one day where
238
00:18:47,320 --> 00:18:50,720
we have to make a choice
between two important things,
239
00:18:50,920 --> 00:18:52,520
what should we do?
240
00:18:54,360 --> 00:18:56,200
Didn't Ling Long say that?
241
00:18:56,512 --> 00:18:58,472
You just have to choose
the most important person
242
00:18:58,711 --> 00:18:59,715
to you.
243
00:19:00,120 --> 00:19:02,560
I only know that I won't give you up.
244
00:19:02,817 --> 00:19:04,080
What about you?
245
00:19:04,320 --> 00:19:06,060
I won't give you up too.
246
00:19:07,080 --> 00:19:08,320
Do you know?
247
00:19:08,600 --> 00:19:10,800
I actually envy Ling Long and Min Yan.
248
00:19:11,000 --> 00:19:12,560
You envy them?
249
00:19:15,280 --> 00:19:16,279
Xuan Ji.
250
00:19:16,400 --> 00:19:19,640
After I settle everything
in this Flower Session,
251
00:19:19,840 --> 00:19:22,800
will you find a quiet place
252
00:19:23,040 --> 00:19:25,280
and live a relaxed and
secluded life with me?
253
00:19:32,760 --> 00:19:35,040
(FN) THE MEMORIAL TABLET OF HE DAN PING
254
00:19:41,800 --> 00:19:43,080
Father.
255
00:19:51,520 --> 00:19:53,080
It's both of you.
256
00:19:54,144 --> 00:19:57,960
I was feeling troubled because many things
257
00:19:58,640 --> 00:20:00,160
have happened recently.
258
00:20:00,280 --> 00:20:03,600
That is why
I came to speak with your mother.
259
00:20:04,480 --> 00:20:07,480
Your mother was gone
for many years in the blink of an eye.
260
00:20:07,960 --> 00:20:11,120
Both you and Ling Long have grown up too.
261
00:20:11,400 --> 00:20:14,816
I just hope that both of you will be safe
262
00:20:15,280 --> 00:20:18,560
without any accidents in the future.
263
00:20:18,920 --> 00:20:19,920
Father.
264
00:20:20,103 --> 00:20:21,320
Don't worry.
265
00:20:21,560 --> 00:20:24,040
I already have the ability
to protect myself.
266
00:20:24,240 --> 00:20:26,040
I will also take care of you and Ling Long
267
00:20:26,400 --> 00:20:28,320
and not allow
anyone of you to be in danger.
268
00:20:28,640 --> 00:20:30,240
You naughty girl.
269
00:20:30,400 --> 00:20:33,280
You did worry me a lot in the past.
270
00:20:33,800 --> 00:20:36,720
Unexpectedly,
after you went out to get experience,
271
00:20:37,080 --> 00:20:38,840
you improved a lot.
272
00:20:39,440 --> 00:20:41,000
You got the Dingkun Sword and
273
00:20:41,120 --> 00:20:43,240
even got the Flying Snake
as you spirit beast.
274
00:20:43,400 --> 00:20:45,280
I am very happy.
275
00:20:45,552 --> 00:20:50,160
But I'm always feeling uncomfortable.
276
00:20:50,400 --> 00:20:51,425
Xuan Ji.
277
00:20:51,681 --> 00:20:52,841
Do you feel
278
00:20:53,032 --> 00:20:55,360
something strange about yourself?
279
00:20:55,800 --> 00:20:57,040
Oh no.
280
00:20:57,160 --> 00:20:59,480
Did Father suspect my identity?
281
00:20:59,800 --> 00:21:01,440
If everyone finds out I'm the God of War,
282
00:21:02,000 --> 00:21:03,520
will they see me as a monster
283
00:21:03,640 --> 00:21:04,801
and not be close to me?
284
00:21:05,000 --> 00:21:06,050
Xuan Ji?
285
00:21:09,536 --> 00:21:10,570
Father.
286
00:21:10,824 --> 00:21:14,640
It's a coincidence that I got
the Dingkun Sword and Flying Snake.
287
00:21:14,960 --> 00:21:17,040
You are really
not hiding anything from me?
288
00:21:18,000 --> 00:21:19,200
No.
289
00:21:21,056 --> 00:21:22,680
Forget it.
290
00:21:23,160 --> 00:21:26,640
If you won't tell me,
I won't force you as well.
291
00:21:26,952 --> 00:21:27,950
I'm old.
292
00:21:28,040 --> 00:21:30,440
I can't stay by your side for life.
293
00:21:30,911 --> 00:21:32,151
In the future,
294
00:21:32,480 --> 00:21:33,960
as long as Si Feng is with you,
295
00:21:34,240 --> 00:21:35,720
I will be relieved.
296
00:21:40,680 --> 00:21:42,080
Father.
297
00:21:42,440 --> 00:21:44,960
You don't oppose me and Si Feng anymore?
298
00:21:46,200 --> 00:21:47,720
How should I put it?
299
00:21:48,160 --> 00:21:51,880
After what happened
with Ling Long and Min Yan,
300
00:21:52,040 --> 00:21:53,680
I got over it.
301
00:21:53,880 --> 00:21:55,600
Two people being together,
302
00:21:55,760 --> 00:21:59,040
as long as they respect and love
each other without leaving,
303
00:21:59,200 --> 00:22:00,920
that's stronger than everything.
304
00:22:01,120 --> 00:22:02,880
Si Feng is a good kid.
305
00:22:03,160 --> 00:22:04,960
I can see that
306
00:22:05,360 --> 00:22:07,920
he is loyal to you.
307
00:22:12,688 --> 00:22:14,128
Si Feng.
308
00:22:14,416 --> 00:22:15,855
I know.
309
00:22:16,080 --> 00:22:18,320
There are many rules at Lize Palace.
310
00:22:18,520 --> 00:22:22,920
I also know that your master
is not too satisfied with you and Xuan Ji.
311
00:22:23,136 --> 00:22:25,576
Don't worry. I will find a suitable time
312
00:22:25,760 --> 00:22:28,000
to talk with your master.
313
00:22:32,840 --> 00:22:34,360
Thank you, Sect Leader Chu.
314
00:22:35,392 --> 00:22:36,800
I will never
315
00:22:36,974 --> 00:22:38,920
let Chu Xuan Ji down in my life.
316
00:22:39,200 --> 00:22:42,640
Don't worry and leave Xuan Ji in my hands.
317
00:22:48,720 --> 00:22:52,862
Are you trying to ask for a marriage now?
318
00:22:54,040 --> 00:22:57,720
I know now is not the best time.
319
00:22:58,120 --> 00:22:59,760
It might be a bit sudden.
320
00:23:00,280 --> 00:23:04,200
But my feelings towards Xuan Ji
never changed at all.
321
00:23:05,160 --> 00:23:06,600
Si Feng.
322
00:23:09,255 --> 00:23:10,455
You brat.
323
00:23:10,640 --> 00:23:13,800
It's hard to keep a lady
when they grow up, right?
324
00:23:14,560 --> 00:23:17,399
As cultivators wandering the lands,
we can't be bothered
325
00:23:17,584 --> 00:23:19,080
about little things.
326
00:23:19,343 --> 00:23:20,680
Fine.
327
00:23:20,800 --> 00:23:25,520
After coming back from Dianjinggu,
I will find an auspicious day
328
00:23:25,679 --> 00:23:29,480
to help you and Ling Long get married.
329
00:23:29,583 --> 00:23:30,681
From now on,
330
00:23:30,840 --> 00:23:33,720
I will never have to worry
about both of you again.
331
00:23:34,608 --> 00:23:38,048
Father, why are you
talking about marriage...
332
00:23:38,193 --> 00:23:40,833
What's wrong? You think it's too fast?
333
00:23:41,065 --> 00:23:42,120
-No...
-Fine.
334
00:23:42,280 --> 00:23:45,520
I'll find another chance
to trouble him again. How's that?
335
00:23:45,600 --> 00:23:46,800
No, Sect Leader Chu.
336
00:23:46,920 --> 00:23:48,720
I want that badly.
337
00:23:50,440 --> 00:23:51,880
Fine.
338
00:23:52,200 --> 00:23:53,400
Xuan Ji.
339
00:23:53,640 --> 00:23:55,280
Have a good talk
340
00:23:56,560 --> 00:23:58,160
with your mother.
341
00:24:02,680 --> 00:24:04,080
Si Feng.
342
00:24:04,280 --> 00:24:06,160
I told you I'll be responsible for you.
343
00:24:06,375 --> 00:24:07,560
I kept my promise, right?
344
00:24:07,808 --> 00:24:11,368
I can only get married to you then.
345
00:24:11,760 --> 00:24:13,160
I...
346
00:24:13,400 --> 00:24:16,320
Give me your mother's portrait.
347
00:24:29,912 --> 00:24:31,320
Si Feng.
348
00:24:31,560 --> 00:24:33,440
You once told me
349
00:24:33,880 --> 00:24:36,040
you don't know
where is your mother's memorial tablet.
350
00:24:36,200 --> 00:24:40,040
You can't even pay respects
to her even if you wanted to.
351
00:24:50,320 --> 00:24:51,339
Today,
352
00:24:51,480 --> 00:24:53,040
your mother's portrait is here.
353
00:24:53,160 --> 00:24:55,720
Let's think of this as her memorial tablet
354
00:24:56,080 --> 00:24:58,800
and tell her this good news together.
355
00:25:08,600 --> 00:25:09,840
Both our mothers,
356
00:25:10,000 --> 00:25:13,080
I got engaged with Si Feng today.
357
00:25:13,200 --> 00:25:16,880
I'm sure both of you
feel happy in your afterlife.
358
00:25:19,601 --> 00:25:21,040
Madam Chu.
359
00:25:21,768 --> 00:25:23,280
I, Yu Si Feng,
360
00:25:23,857 --> 00:25:26,440
will definitely take good care of Xuan Ji.
361
00:25:44,320 --> 00:25:45,800
Why are you smiling?
362
00:25:46,160 --> 00:25:47,640
I'm smiling
363
00:25:47,880 --> 00:25:51,440
because we've bowed
to our parents just like that.
364
00:25:53,960 --> 00:25:57,773
You are now my fiancée.
365
00:25:58,945 --> 00:26:00,480
That's not counted.
366
00:26:00,840 --> 00:26:03,933
You just bowed in front of my mother
and you said that's not counted?
367
00:26:04,280 --> 00:26:05,688
My mother saw everything.
368
00:26:05,872 --> 00:26:09,880
Since we went through the ritual,
where are the betrothal gifts?
369
00:26:12,120 --> 00:26:14,120
Isn't my hairpin enough?
370
00:26:14,280 --> 00:26:16,000
How dare you ask for your betrothal gift?
371
00:26:16,360 --> 00:26:18,400
Both our mothers,
you have to seek justice for me.
372
00:26:19,191 --> 00:26:21,352
No way. That hairpin
was given to me by your mother,
373
00:26:21,560 --> 00:26:22,880
not you.
374
00:26:23,136 --> 00:26:24,560
Fine.
375
00:26:24,800 --> 00:26:26,821
Once I come back from Dianjinggu,
376
00:26:27,040 --> 00:26:29,560
I will give you a grand wedding banquet.
377
00:26:29,720 --> 00:26:31,120
No matter what you want to eat,
378
00:26:31,280 --> 00:26:33,000
I will make them for you for a lifetime.
379
00:26:33,328 --> 00:26:34,840
Is that enough?
380
00:26:35,960 --> 00:26:37,480
That's better.
381
00:26:54,600 --> 00:26:56,200
Flying Snake?
382
00:26:57,840 --> 00:27:00,160
Sorry to interrupt your rituals.
383
00:27:00,280 --> 00:27:03,600
Why are you here
eating my mother's offerings?
384
00:27:04,400 --> 00:27:06,800
Who asked you two to be
lovey-dovey and forget about my meal?
385
00:27:07,040 --> 00:27:08,330
Look at this stinky woman.
She's so fierce.
386
00:27:08,480 --> 00:27:11,680
Little Chef, if I had to say,
why don't you reconsider it?
387
00:27:12,185 --> 00:27:14,040
What are you talking about?
388
00:27:24,600 --> 00:27:26,800
-Aunt Ying Hong.
-Xuan Ji.
389
00:27:27,040 --> 00:27:29,600
You went to visit Ling Long and Min Yan?
390
00:27:29,887 --> 00:27:31,727
We will depart to Dianjinggu tomorrow.
391
00:27:31,840 --> 00:27:33,640
I went to say my goodbyes.
392
00:27:34,039 --> 00:27:36,159
This trip to Dianjinggu is not normal.
393
00:27:36,312 --> 00:27:37,952
You have to be very careful.
394
00:27:38,160 --> 00:27:39,680
I understand.
395
00:27:40,400 --> 00:27:41,760
Hold on.
396
00:27:42,520 --> 00:27:43,520
Xuan Ji.
397
00:27:43,711 --> 00:27:45,400
Where did you get this hairpin?
398
00:27:45,583 --> 00:27:47,200
Hairpin?
399
00:27:49,040 --> 00:27:50,760
What's wrong with this hairpin?
400
00:27:50,880 --> 00:27:52,680
This is a carving of
the Rose Gold Bird Demon.
401
00:27:52,840 --> 00:27:54,480
Your mother was...
402
00:27:58,680 --> 00:28:00,160
It's fine if you forgot it.
403
00:28:00,439 --> 00:28:03,759
These Rose Gold Bird Demons
are cruel and evil in nature.
404
00:28:04,160 --> 00:28:06,000
Your father hates them.
405
00:28:06,320 --> 00:28:07,960
Hurry and take off this hairpin.
406
00:28:15,080 --> 00:28:18,520
This is the Rose Gold Bird?
407
00:28:21,880 --> 00:28:24,160
Yes. It's the Rose Gold Bird indeed.
408
00:28:24,416 --> 00:28:28,080
Back then, Rose Gold Birds
were the allies of the demon clan.
409
00:28:28,200 --> 00:28:31,400
After the Demon-Immortal War,
they escaped to the mortal realm.
410
00:28:31,632 --> 00:28:32,662
Hundreds of years ago,
411
00:28:32,840 --> 00:28:34,480
the righteous sects
worked together to surround
412
00:28:34,600 --> 00:28:36,080
and got rid of them altogether.
413
00:28:36,360 --> 00:28:37,760
Unfortunately,
414
00:28:38,000 --> 00:28:40,040
some of them still escaped.
415
00:28:43,353 --> 00:28:44,680
Aunt Ying Hong.
416
00:28:44,840 --> 00:28:47,720
You and Ling Long said
I've forgotten about something.
417
00:28:47,960 --> 00:28:50,000
What did I forget?
418
00:28:50,880 --> 00:28:52,280
It's better if you don't remember.
419
00:28:52,687 --> 00:28:54,520
You were still so young at that time.
420
00:28:55,504 --> 00:28:57,304
Xuan Ji, all these years,
421
00:28:57,431 --> 00:29:00,080
we've been looking for
the whereabouts of the demon clan.
422
00:29:00,400 --> 00:29:02,920
Tell me.
Where did you get this hairpin?
423
00:29:03,056 --> 00:29:05,760
Maybe we can find some clues here.
424
00:29:08,080 --> 00:29:09,600
This hairpin
425
00:29:10,000 --> 00:29:12,320
was a gift from my father to my mother.
426
00:29:12,480 --> 00:29:14,200
I'm giving it to you now.
427
00:29:15,360 --> 00:29:16,720
Si Feng, this...
428
00:29:17,240 --> 00:29:18,760
This hairpin is too precious.
429
00:29:19,000 --> 00:29:21,720
You should keep it well.
How can you give it to me?
430
00:29:21,920 --> 00:29:23,560
I gave it to you
431
00:29:24,160 --> 00:29:25,920
because it's important.
432
00:29:26,280 --> 00:29:29,480
I hope that
you can understand my feelings.
433
00:29:34,320 --> 00:29:35,640
This...
434
00:29:36,424 --> 00:29:39,840
I bought this hairpin
when I was at Qingmu Town.
435
00:29:39,984 --> 00:29:42,624
No matter what, you better
not wear this hairpin anymore
436
00:29:42,840 --> 00:29:44,634
in case your father feels sad
when he sees it.
437
00:29:55,920 --> 00:29:58,560
Xuan Ji, where did you
get this hairpin?
438
00:29:58,720 --> 00:30:00,480
This is a carving of
the Rose Gold Bird Demon.
439
00:30:00,600 --> 00:30:02,080
Your mother was...
440
00:30:02,240 --> 00:30:03,280
It's fine if you forgot it.
441
00:30:03,680 --> 00:30:06,760
These Rose Gold Bird Demons
are cruel and evil in nature.
442
00:30:07,000 --> 00:30:08,800
Your father hates them.
443
00:30:09,320 --> 00:30:11,040
You better not
wear this hairpin anymore
444
00:30:11,240 --> 00:30:13,256
in case your father feels sad
when he sees it.
445
00:30:25,880 --> 00:30:27,240
Xuan Ji.
446
00:30:27,760 --> 00:30:29,120
Si Feng.
447
00:30:30,907 --> 00:30:31,927
Si Feng.
448
00:30:32,055 --> 00:30:34,640
You were spacing out.
What were you thinking about?
449
00:30:35,680 --> 00:30:38,960
I met Aunt Ying Hong just now.
450
00:30:39,160 --> 00:30:41,920
I have a feeling that
she is hiding something from me.
451
00:30:42,352 --> 00:30:43,680
Also,
452
00:30:44,040 --> 00:30:48,240
Ling Long also wanted to tell me
something about my childhood.
453
00:30:48,720 --> 00:30:50,920
She even gave me a Memory Pearl.
454
00:30:54,449 --> 00:30:55,479
Si Feng.
455
00:30:55,800 --> 00:30:58,040
Can you watch it with me?
456
00:30:58,255 --> 00:31:00,800
Sure. I'm here, don't be afraid.
457
00:31:09,040 --> 00:31:10,560
Hurry up.
458
00:31:24,656 --> 00:31:26,080
Hurry up.
459
00:31:30,016 --> 00:31:31,360
Xuan Ji.
460
00:31:31,632 --> 00:31:33,600
Can you see the faraway mountains?
461
00:31:34,568 --> 00:31:35,680
Remember.
462
00:31:35,800 --> 00:31:37,080
Mountains are green.
463
00:31:37,240 --> 00:31:38,640
I understand.
464
00:31:40,120 --> 00:31:41,640
Look at that flower.
465
00:31:41,800 --> 00:31:44,039
-Flowers are white.
-I understand.
466
00:31:44,200 --> 00:31:47,360
Mother, what color do you like?
467
00:31:49,360 --> 00:31:50,760
I like blue color.
468
00:31:51,137 --> 00:31:53,600
-Can you remember it?
-I remember.
469
00:32:07,840 --> 00:32:10,360
Rose Gold Bird! Xuan Ji!
470
00:32:12,360 --> 00:32:13,800
Mother!
471
00:32:18,480 --> 00:32:19,840
I remember now.
472
00:32:20,815 --> 00:32:22,000
I remember everything.
473
00:32:22,240 --> 00:32:23,520
It's the Rose Gold Bird Demon.
474
00:32:23,657 --> 00:32:27,000
Si Feng! Rose Gold Bird Demon
killed my mother!
475
00:32:33,400 --> 00:32:34,800
Xuan Ji.
476
00:32:35,880 --> 00:32:37,160
I'm sure
477
00:32:37,760 --> 00:32:39,280
there's a misunderstanding.
478
00:32:39,529 --> 00:32:41,080
How could it be?
479
00:32:41,680 --> 00:32:43,080
I remember now.
480
00:32:43,253 --> 00:32:44,320
When I was five,
481
00:32:44,560 --> 00:32:46,960
I saw my mother getting killed by
Rose Gold Bird Demon with my eyes.
482
00:32:47,120 --> 00:32:49,360
Although I don't know
what was pain at that time,
483
00:32:49,608 --> 00:32:52,168
I couldn't eat, drink
or sleep after that day.
484
00:32:52,392 --> 00:32:53,832
I fainted one day
485
00:32:54,024 --> 00:32:56,320
and forgot everything when I woke up.
486
00:32:56,496 --> 00:32:59,080
When I saw the Memory Pearl, I...
487
00:32:59,296 --> 00:33:00,696
I remember everything.
488
00:33:00,848 --> 00:33:02,768
My mother was really killed
by the Rose Gold Bird Demon.
489
00:33:03,040 --> 00:33:05,600
No wonder Aunt Ying Hong
had a big reaction when she saw
490
00:33:05,720 --> 00:33:06,960
the hairpin.
491
00:33:07,120 --> 00:33:08,880
Can you tell me how your father
492
00:33:08,984 --> 00:33:10,200
got this hairpin?
493
00:33:10,360 --> 00:33:12,600
Maybe I can find some clues.
494
00:33:17,984 --> 00:33:19,440
Xuan Ji.
495
00:33:19,720 --> 00:33:20,920
I only know that
496
00:33:21,240 --> 00:33:24,160
this hairpin
was given to me by my mother.
497
00:33:24,760 --> 00:33:26,200
But in this world,
498
00:33:26,624 --> 00:33:28,264
not all Rose Gold Bird
499
00:33:28,600 --> 00:33:30,200
are bad.
500
00:33:32,563 --> 00:33:34,040
That might be true.
501
00:33:34,560 --> 00:33:35,920
But
502
00:33:36,200 --> 00:33:38,040
Rose Gold Bird Demon killing my mother
503
00:33:38,360 --> 00:33:40,200
is the undeniable truth.
504
00:33:40,424 --> 00:33:43,120
This time, I must get
Sky Hall's demon at Dianjinggu
505
00:33:43,240 --> 00:33:45,160
and ask them about
the Rose Gold Bird Demon.
506
00:33:45,400 --> 00:33:47,120
I have to find the culprit
507
00:33:47,448 --> 00:33:49,440
and avenge my mother.
508
00:33:54,840 --> 00:33:56,040
Fine.
509
00:34:15,120 --> 00:34:16,360
Master.
510
00:34:16,656 --> 00:34:20,120
You should've heard
what Chu Xuan Ji said just now, right?
511
00:34:22,280 --> 00:34:24,001
It's still not confirmed yet.
512
00:34:24,416 --> 00:34:25,520
Silver Snake.
513
00:34:25,719 --> 00:34:27,879
Help me investigate this.
514
00:34:28,288 --> 00:34:29,800
What if I find out
515
00:34:30,239 --> 00:34:31,919
everything is true?
516
00:34:32,679 --> 00:34:34,199
If that is true,
517
00:34:34,839 --> 00:34:37,000
I will help Xuan Ji in her revenge.
518
00:34:37,935 --> 00:34:41,120
But this is unrelated to other tribes.
519
00:34:41,760 --> 00:34:43,040
I believe in Xuan Ji.
520
00:34:43,239 --> 00:34:45,639
She is someone who knows
what's right and what's wrong.
521
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
Master.
522
00:34:47,199 --> 00:34:48,839
Don't be foolish.
523
00:34:49,342 --> 00:34:51,479
Although I don't agree
with you being with her,
524
00:34:51,719 --> 00:34:53,199
if you insist
525
00:34:53,319 --> 00:34:54,560
and wouldn't leave her,
526
00:34:54,679 --> 00:34:57,160
I think it's better
to get back the Lugong puzzle.
527
00:34:57,400 --> 00:35:00,480
It's still not too late
before she solves it.
528
00:35:03,360 --> 00:35:04,360
I get it.
529
00:35:04,520 --> 00:35:06,520
I know you don't want to hide it from her.
530
00:35:06,728 --> 00:35:09,059
But now you have this thing in between,
531
00:35:09,201 --> 00:35:12,880
do you think it's wise
to tell her your real identity?
532
00:35:13,080 --> 00:35:14,440
That's enough.
533
00:35:14,727 --> 00:35:16,200
You may leave.
534
00:35:16,920 --> 00:35:18,680
Master.
535
00:35:21,800 --> 00:35:24,720
I'm just afraid that you fell for her
536
00:35:24,960 --> 00:35:26,880
but ended up getting nothing
537
00:35:27,120 --> 00:35:30,320
and fall to the Loveless Curse in the end.
538
00:35:48,760 --> 00:35:50,560
Sect Leader, are you still worried
539
00:35:50,760 --> 00:35:52,800
about finding the spy from Sky Hall?
540
00:35:54,880 --> 00:35:56,280
Yes.
541
00:35:56,600 --> 00:35:59,960
There'll be a fierce battle
in the Flower Session at Dianjinggu.
542
00:36:00,216 --> 00:36:03,440
If we can't uncover the spy from Sky Hall,
543
00:36:03,696 --> 00:36:05,776
there's a big chance
for them to work together
544
00:36:05,920 --> 00:36:07,760
and steal the last spirit key.
545
00:36:07,920 --> 00:36:10,500
Don't worry, Sect Leader.
I have an idea.
546
00:36:10,808 --> 00:36:12,800
The demon who fought me at Mount Buzhou
547
00:36:13,000 --> 00:36:15,720
extinguished one of
Xuan Ji and the group's Birth Candles.
548
00:36:16,055 --> 00:36:17,800
He left a flaw there.
549
00:36:18,040 --> 00:36:19,360
Look.
550
00:36:19,848 --> 00:36:20,848
This bottle holds
551
00:36:21,016 --> 00:36:23,720
the merman blood I went
to get from Donghai just now.
552
00:36:23,880 --> 00:36:25,720
Once a merman's blood leaves its body,
553
00:36:25,920 --> 00:36:27,440
it will become colorless and scentless.
554
00:36:27,560 --> 00:36:29,200
As long as it touches Merman's Tear,
555
00:36:29,400 --> 00:36:31,960
it will regain
its blood characteristics and turn red.
556
00:36:32,240 --> 00:36:35,200
The demon extinguished
one of the Birth Candles.
557
00:36:35,440 --> 00:36:37,280
His hands will have Merman's Tear on them.
558
00:36:37,535 --> 00:36:40,400
Luckily, Merman's Tear won't disappear
once it's been touched.
559
00:36:40,560 --> 00:36:43,440
You mean you want to use the merman blood
560
00:36:43,560 --> 00:36:45,120
to find out who is the spy?
561
00:36:45,280 --> 00:36:46,600
That's right.
562
00:36:46,840 --> 00:36:48,960
When the Demon Whip
was destroyed by Xuan Ji,
563
00:36:49,120 --> 00:36:50,920
there were 12 elders there.
564
00:36:51,080 --> 00:36:53,680
Why don't we use the merman blood
to test every one of them?
565
00:36:54,000 --> 00:36:56,360
If anyone's hand can change the color
566
00:36:56,608 --> 00:36:57,840
of the merman's blood,
567
00:36:58,071 --> 00:37:00,071
that person will be
the spy we are looking for.
568
00:37:02,200 --> 00:37:03,600
However,
569
00:37:03,840 --> 00:37:05,960
we have to do it in Dianjinggu.
570
00:37:06,240 --> 00:37:08,760
We still need
Valley Master Rong's cooperation.
571
00:37:09,160 --> 00:37:10,680
Valley Master Rong was there as well.
572
00:37:10,800 --> 00:37:14,320
Your plan won't work if he is the spy.
573
00:37:14,487 --> 00:37:15,560
Don't worry.
574
00:37:15,767 --> 00:37:17,607
When I came back from Donghai,
575
00:37:17,720 --> 00:37:19,200
I went to Dianjinggu specially
576
00:37:19,360 --> 00:37:21,200
to test Valley Master Rong
with the merman's blood.
577
00:37:21,480 --> 00:37:23,080
He isn't the person we are looking for.
578
00:37:23,240 --> 00:37:26,400
He has also promised
to cooperate with our plan.
579
00:37:26,840 --> 00:37:28,240
Great.
580
00:37:28,480 --> 00:37:29,920
We have to find
581
00:37:30,120 --> 00:37:32,600
the spy of the demon clan no matter what.
582
00:38:01,560 --> 00:38:03,000
My lord.
583
00:38:05,600 --> 00:38:08,760
I said you are
just a dog that I picked up.
584
00:38:09,000 --> 00:38:10,360
Do you remember?
585
00:38:13,400 --> 00:38:15,000
It was etched in my mind.
586
00:38:15,200 --> 00:38:17,120
-I dare not forget.
-That's great.
587
00:38:19,472 --> 00:38:20,880
Come.
588
00:38:21,600 --> 00:38:24,240
Let me see which hand you used
589
00:38:25,360 --> 00:38:27,320
to steal my Dragon Seal.
590
00:38:27,888 --> 00:38:29,920
I have to reward you.
591
00:38:30,545 --> 00:38:32,000
My lord, no.
592
00:38:32,296 --> 00:38:33,560
Don't, my lord.
593
00:38:36,360 --> 00:38:38,320
It's this hand
594
00:38:40,833 --> 00:38:43,080
-or this?
-My lord.
595
00:38:43,440 --> 00:38:44,522
No.
596
00:38:44,881 --> 00:38:46,520
No, my lord.
597
00:38:56,120 --> 00:38:57,811
You fool!
598
00:38:57,960 --> 00:38:59,080
This hand is dismembered
599
00:38:59,216 --> 00:39:01,616
with my Reverse Pulse Smoke.
It will not heal.
600
00:39:01,760 --> 00:39:03,720
You have two hours to live
601
00:39:04,160 --> 00:39:06,760
before your blood runs dry.
602
00:39:11,200 --> 00:39:12,960
My lord!
603
00:39:13,160 --> 00:39:15,480
I know my crimes cannot be forgiven,
604
00:39:15,760 --> 00:39:17,600
but Sky Hall needs people at this time.
605
00:39:17,937 --> 00:39:19,960
I can still contribute to you, my lord.
606
00:39:20,160 --> 00:39:22,960
I will be loyal in the future.
607
00:39:29,080 --> 00:39:31,800
How can a dog who bit his master
608
00:39:32,600 --> 00:39:34,680
be of use to me?
609
00:39:35,000 --> 00:39:36,360
My lord.
610
00:39:36,720 --> 00:39:41,104
Aren't you planning to hit Dianjinggu?
611
00:39:41,640 --> 00:39:44,320
Diangjinggu is famous for its defenses.
612
00:39:44,440 --> 00:39:45,840
It's even full of traps in the valley.
613
00:39:45,960 --> 00:39:47,718
You will suffer heavy casualties
614
00:39:47,880 --> 00:39:50,240
if you don't know the area.
615
00:39:50,640 --> 00:39:54,320
Are you saying
you have a way to disarm the traps?
616
00:39:55,561 --> 00:39:57,001
I used to be
617
00:39:57,200 --> 00:39:59,080
a disciple of Dianjinggu.
618
00:39:59,248 --> 00:40:01,880
I saw the defense mechanism map
of Dianjinggu.
619
00:40:02,072 --> 00:40:03,840
Only the Valley Master has the map.
620
00:40:04,000 --> 00:40:05,240
He will never imagine
621
00:40:05,384 --> 00:40:06,784
that someone else has seen it before.
622
00:40:07,000 --> 00:40:10,000
If you can spare my life,
623
00:40:10,200 --> 00:40:11,840
I can guarantee that Sky Hall
624
00:40:12,000 --> 00:40:14,880
will be able to infiltrate
every part of Dianjinggu.
625
00:40:19,272 --> 00:40:20,265
My lord.
626
00:40:20,480 --> 00:40:21,800
I did it once
627
00:40:21,960 --> 00:40:23,400
so I dare not do it again.
628
00:40:23,600 --> 00:40:25,760
Please give me a chance.
629
00:40:30,361 --> 00:40:32,680
What a pity to kill
630
00:40:33,224 --> 00:40:35,400
a dog that is good at biting.
631
00:40:37,040 --> 00:40:40,240
But I'm still angry at you.
632
00:40:44,640 --> 00:40:45,680
Alright.
633
00:40:46,840 --> 00:40:48,880
If you can save yourself,
634
00:40:49,040 --> 00:40:51,160
I will give you another chance.
635
00:40:51,520 --> 00:40:54,480
Although the wound cannot heal by itself,
636
00:40:54,736 --> 00:40:56,920
it's not totally impossible.
637
00:40:59,249 --> 00:41:00,880
Here's a fire barrel.
638
00:41:02,680 --> 00:41:05,440
If you can burn your wound
639
00:41:06,000 --> 00:41:08,240
with this barrel of fire,
640
00:41:09,200 --> 00:41:11,280
your bleeding will stop.
641
00:41:12,520 --> 00:41:14,600
Do you want to give it a try?
642
00:41:40,880 --> 00:41:42,720
I appreciate your attitude
643
00:41:42,896 --> 00:41:44,714
of being cruel to others
644
00:41:44,856 --> 00:41:46,800
and crueler to your own.
645
00:41:47,048 --> 00:41:49,480
I will give you another chance.
646
00:41:50,160 --> 00:41:52,120
You have to remember.
647
00:41:52,577 --> 00:41:55,440
If you have other ideas,
648
00:41:56,040 --> 00:41:59,760
I will have tons of ways to torture you.
649
00:42:17,800 --> 00:42:19,240
Vice Palace Lord.
650
00:42:20,560 --> 00:42:22,080
What's wrong?
651
00:42:22,480 --> 00:42:23,784
I was ordered to find the stalactite
652
00:42:23,921 --> 00:42:25,761
that grows every 3,000 years
in Dianjinggu by the Palace Lord.
653
00:42:25,920 --> 00:42:27,200
I've finally found it recently.
654
00:42:27,336 --> 00:42:28,736
I was supposed to
report to the Palace Lord
655
00:42:28,840 --> 00:42:31,200
but I couldn't find him.
656
00:42:31,440 --> 00:42:33,160
The Palace Lord is missing?
657
00:42:35,096 --> 00:42:37,920
-I understand. You may leave.
-Yes.
658
00:42:40,480 --> 00:42:42,520
That lunatic.
659
00:42:42,920 --> 00:42:44,680
Besides there,
660
00:42:45,513 --> 00:42:47,600
where else will he be?
661
00:43:00,321 --> 00:43:01,840
Hao Feng.
662
00:43:03,400 --> 00:43:05,520
After lying here for so many years,
663
00:43:06,361 --> 00:43:08,160
it's time to wake up.
664
00:43:08,728 --> 00:43:10,440
Spring is here.
665
00:43:10,808 --> 00:43:12,800
I've planted many peach blossoms
666
00:43:13,232 --> 00:43:15,440
in Lize Palace.
667
00:43:16,040 --> 00:43:18,440
You will be very happy when you
668
00:43:18,600 --> 00:43:20,800
see something familiar when you wake up.
669
00:43:22,680 --> 00:43:24,080
Senior.
670
00:43:24,160 --> 00:43:27,320
You've been speaking to a corpse
for more than 20 years.
671
00:43:27,440 --> 00:43:29,080
What's the point?
672
00:43:29,792 --> 00:43:31,200
Who let you in?
673
00:43:31,424 --> 00:43:33,584
If the disciples find out that
674
00:43:33,672 --> 00:43:35,472
the Palace Lord of Lize Palace
675
00:43:35,680 --> 00:43:37,960
hides a female corpse in the inner hall,
676
00:43:38,097 --> 00:43:39,137
what will they think?
677
00:43:39,280 --> 00:43:41,440
Shut up! Get lost!
678
00:43:41,880 --> 00:43:43,680
Don't be angry, Senior.
679
00:43:43,960 --> 00:43:45,800
I'm here to give you a good news.
680
00:43:46,000 --> 00:43:49,340
The stalactites in Dianjinggu have grown.
681
00:43:49,880 --> 00:43:50,916
The stalactites
682
00:43:51,840 --> 00:43:53,000
have really grown?
683
00:43:53,144 --> 00:43:56,440
If you can get the stalactites
at the Flower session,
684
00:43:56,840 --> 00:43:58,920
your Hao Feng will be revived.
685
00:43:59,080 --> 00:44:01,640
She will no longer be an ice-cold corpse.
686
00:44:04,360 --> 00:44:05,720
Hao Feng.
687
00:44:05,840 --> 00:44:07,206
You hear that?
688
00:44:07,480 --> 00:44:10,160
I've been waiting
so many years for this moment.
689
00:44:10,376 --> 00:44:14,000
Once I kill all those
righteous sects that killed you
690
00:44:14,200 --> 00:44:15,520
and get the stalactites,
691
00:44:15,640 --> 00:44:17,440
we will be reunited.
692
00:44:18,976 --> 00:44:20,200
Hao Feng.
693
00:44:20,368 --> 00:44:22,440
Be patient and wait a few more days.
694
00:44:24,984 --> 00:44:27,880
I will definitely give you a hand.
695
00:44:29,848 --> 00:44:31,248
Give me a hand?
696
00:44:31,560 --> 00:44:34,200
Those are some glorified words.
697
00:44:34,712 --> 00:44:36,120
Don't think that
698
00:44:36,320 --> 00:44:39,318
I don't know the underhanded things
that you did behind my back.
699
00:44:39,800 --> 00:44:42,760
You are just trying
to use me and get the spirit key.
700
00:44:42,920 --> 00:44:44,520
Am I right?
701
00:44:45,320 --> 00:44:47,760
Getting straight to the point.
702
00:44:48,280 --> 00:44:49,640
That's good.
703
00:44:49,872 --> 00:44:52,880
Let's work together
at Dianjinggu's Flower Session.
704
00:44:53,280 --> 00:44:55,560
You'll get your stalactites
while I get my spirit key.
705
00:44:55,680 --> 00:44:57,080
Killing two birds with one stone.
706
00:45:01,080 --> 00:45:02,440
I don't know
707
00:45:02,840 --> 00:45:05,120
what you are trying to do,
708
00:45:05,280 --> 00:45:08,040
but I'm just trying to save my Hao Feng.
709
00:45:08,600 --> 00:45:10,080
The rest,
710
00:45:11,560 --> 00:45:13,560
I'll leave it up to you.
711
00:45:15,680 --> 00:45:17,080
Senior.
712
00:45:17,240 --> 00:45:19,600
We are riding on the same boat.
713
00:45:20,520 --> 00:45:23,680
I can't wait for the Flower Session.
714
00:45:39,920 --> 00:45:42,680
Stinky woman, didn't you sleep well?
715
00:45:43,024 --> 00:45:46,560
Flying Snake, keep your eyes peeled
once we reach Dianjinggu.
716
00:45:46,720 --> 00:45:49,440
You can't miss out any demon, understand?
46307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.