Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,320 --> 00:01:30,057
(FN) LOVE AND REDEMPTION
2
00:01:30,248 --> 00:01:32,516
(FN) EPISODE 26
3
00:01:34,663 --> 00:01:35,950
After that,
4
00:01:36,040 --> 00:01:38,436
Wu Zhi Qi locked me in that grape garden.
5
00:01:38,534 --> 00:01:40,024
He kept playing tricks on me.
6
00:01:40,920 --> 00:01:43,429
And I tried to escape every day.
7
00:01:43,519 --> 00:01:45,931
But I always failed.
8
00:01:46,800 --> 00:01:48,311
So, it became a routine.
9
00:01:48,560 --> 00:01:49,866
I would run
10
00:01:50,040 --> 00:01:51,350
and he would catch me.
11
00:01:52,040 --> 00:01:53,836
Then, we unknowingly
12
00:01:53,960 --> 00:01:56,360
spent a few hundred years together.
13
00:02:28,294 --> 00:02:31,632
Pretty lady, how old are you?
14
00:02:31,760 --> 00:02:33,318
Do you have a husband?
15
00:02:33,855 --> 00:02:35,830
That macaque is good in everything.
16
00:02:35,920 --> 00:02:37,150
But he has a bad habit.
17
00:02:37,240 --> 00:02:39,470
-How about a drink together?
-He loves pretty ladies.
18
00:02:39,560 --> 00:02:40,990
-I have everything.
-He always
19
00:02:41,080 --> 00:02:43,810
-left me behind for a pretty lady.
-I have drinks and food.
20
00:02:45,400 --> 00:02:47,350
Stop washing the clothes.
This is very heavy.
21
00:02:47,440 --> 00:02:49,599
-Let me help you with it.
-Thank you.
22
00:02:49,720 --> 00:02:52,550
So, I cultivated myself for 500 years
to be able to
23
00:02:52,640 --> 00:02:54,330
take human form.
24
00:02:54,457 --> 00:02:56,190
I want to let him know that
25
00:02:56,280 --> 00:02:59,807
the most beautiful lady
is right beside him.
26
00:03:09,310 --> 00:03:10,477
Wu Zhi Qi.
27
00:03:10,600 --> 00:03:12,041
Wake up.
28
00:03:12,680 --> 00:03:14,428
Wake up
29
00:03:14,520 --> 00:03:16,285
and see who I am.
30
00:03:31,000 --> 00:03:32,508
Pretty lady,
31
00:03:32,760 --> 00:03:34,668
how old are you?
32
00:03:34,758 --> 00:03:36,390
Do you have a husband?
33
00:03:36,480 --> 00:03:38,010
What do you mean by pretty lady?
34
00:03:38,353 --> 00:03:40,737
It's me, the little fox.
35
00:03:40,920 --> 00:03:42,570
Can't you recognize me?
36
00:03:47,127 --> 00:03:48,775
Little fox?
37
00:03:49,222 --> 00:03:50,807
You are that little fox?
38
00:04:04,406 --> 00:04:06,602
You really are that little fox.
39
00:04:07,480 --> 00:04:09,015
Where is your fur?
40
00:04:09,653 --> 00:04:11,690
Where's your tail, little fox?
41
00:04:12,479 --> 00:04:15,290
-You...
-You like pretty ladies, right?
42
00:04:15,400 --> 00:04:17,493
So, I turned into a pretty lady.
43
00:04:17,752 --> 00:04:19,562
How is it? Am I beautiful?
44
00:04:22,053 --> 00:04:24,596
You gave me a fright, little fox.
45
00:04:25,280 --> 00:04:26,395
I...
46
00:04:27,800 --> 00:04:30,390
You look better before this.
47
00:04:30,480 --> 00:04:33,522
You're so furry and cute.
And you warm me up when I hug you.
48
00:04:34,120 --> 00:04:36,297
Can you turn back into a fox?
49
00:04:37,080 --> 00:04:39,370
You stupid monkey, you made me so mad.
50
00:04:42,600 --> 00:04:43,869
Just like that,
51
00:04:43,959 --> 00:04:46,986
I spent 500 years with him.
52
00:04:47,280 --> 00:04:50,188
I finally appeared in front of him
in the form of a beautiful lady.
53
00:04:50,278 --> 00:04:51,533
But
54
00:04:51,625 --> 00:04:54,210
before I could make that macaque
fall in love with me,
55
00:04:54,720 --> 00:04:56,080
he left.
56
00:04:57,394 --> 00:05:01,103
Back then, Asura was leading demon clan
to wage war against the heavens.
57
00:05:01,360 --> 00:05:03,228
He has a friend named Yuan Lang.
58
00:05:03,318 --> 00:05:06,053
He invited him to become
the Left Lieutenant of the demon clan.
59
00:05:07,328 --> 00:05:10,340
This macaque is a very loyal friend.
60
00:05:10,430 --> 00:05:12,156
I couldn't stop him.
61
00:05:13,917 --> 00:05:16,703
He was so impressive back then.
62
00:05:17,327 --> 00:05:19,131
I heard that they were winning.
63
00:05:19,430 --> 00:05:20,948
But suddenly,
64
00:05:21,038 --> 00:05:23,362
the Star of Mosha was killed
by the God of War.
65
00:05:23,640 --> 00:05:25,246
And the demon clan was defeated.
66
00:05:25,463 --> 00:05:26,630
From then on,
67
00:05:26,720 --> 00:05:29,300
the demon clan was exiled
from Mount Buzhou and
68
00:05:29,390 --> 00:05:31,297
they were dispersed into the human realm.
69
00:05:31,454 --> 00:05:33,790
And Wu Zhi Qi was captured
by the heavens
70
00:05:33,943 --> 00:05:35,608
and is chained
71
00:05:35,803 --> 00:05:39,013
at the bottom of Fenru City under
Mount Buzhou with Dimension Chain.
72
00:05:39,662 --> 00:05:41,272
It has been 1000 years.
73
00:05:43,623 --> 00:05:44,875
It is my fault.
74
00:05:44,965 --> 00:05:46,571
If only
75
00:05:46,886 --> 00:05:48,616
I could stop him back then.
76
00:05:55,800 --> 00:05:58,610
So, I have to save him.
77
00:05:58,840 --> 00:06:00,762
I never thought that you are
a sentimental person.
78
00:06:00,852 --> 00:06:02,870
But Wu Zhi Qi has never
given you any promise.
79
00:06:02,960 --> 00:06:05,064
And you've loved him for 1000 years.
Is it worth it?
80
00:06:05,154 --> 00:06:07,077
I don't care if it's worth it or not.
81
00:06:07,733 --> 00:06:10,506
I love him. So, this is what I want to do.
82
00:06:10,685 --> 00:06:12,870
I'm happy with my decision.
83
00:06:18,667 --> 00:06:22,178
I think it's great to be
so decisive in love.
84
00:06:22,600 --> 00:06:23,764
It's way better than
85
00:06:23,854 --> 00:06:27,055
the relationship between
that Lord Dong Fang and
86
00:06:27,199 --> 00:06:28,396
his wife.
87
00:06:29,797 --> 00:06:32,407
Why do you need to hesitate
when you like someone?
88
00:06:32,782 --> 00:06:34,887
As long as I can save Wu Zhi Qi,
89
00:06:36,383 --> 00:06:38,000
I'm willing to do anything.
90
00:06:57,640 --> 00:06:59,150
Si Feng.
91
00:06:59,655 --> 00:07:04,245
I never thought that demons can love
as deep and true as this Purple Fox too.
92
00:07:07,847 --> 00:07:09,303
Demons are like humans too.
93
00:07:09,560 --> 00:07:11,610
They are living beings in this world.
94
00:07:12,302 --> 00:07:13,829
And they have real feelings too.
95
00:07:14,951 --> 00:07:17,138
I've never thought about it before.
96
00:07:17,359 --> 00:07:21,846
I thought that Purple Fox
is just a frivolous demon.
97
00:07:22,167 --> 00:07:24,148
I never thought that she'll be so loyal.
98
00:07:24,359 --> 00:07:26,449
I even like her a little bit now.
99
00:07:28,687 --> 00:07:29,997
Yes.
100
00:07:30,160 --> 00:07:32,330
She took the Mirror of Origin
101
00:07:33,231 --> 00:07:36,964
because she wanted to relive
the moments between her and Wu Zhi Qi.
102
00:07:40,287 --> 00:07:41,897
I want to look at
103
00:07:41,987 --> 00:07:45,410
the female general in that
Mirror of Origin too.
104
00:07:46,079 --> 00:07:48,293
What is her story?
105
00:07:48,560 --> 00:07:52,263
And how is she related to me?
106
00:07:54,926 --> 00:07:58,573
You and your Senior Hao Chen
are already destined
107
00:07:58,663 --> 00:08:00,151
to be together.
108
00:08:00,293 --> 00:08:02,153
He has been pursuing you for 1000 years.
109
00:08:02,246 --> 00:08:06,455
Maybe the person in the mirror is him.
110
00:08:09,080 --> 00:08:10,374
Si Feng.
111
00:08:10,640 --> 00:08:13,540
Can I say that you are acting
112
00:08:13,640 --> 00:08:15,570
jealous now?
113
00:08:18,200 --> 00:08:20,930
You are quite a fast learner for things
that I didn't teach you.
114
00:08:21,754 --> 00:08:24,692
Your father has never
wanted us to be together.
115
00:08:24,782 --> 00:08:26,424
Now that you've ran away with me,
116
00:08:26,960 --> 00:08:28,281
he might be
117
00:08:28,831 --> 00:08:32,523
putting me on a search warrant tomorrow.
118
00:08:33,480 --> 00:08:34,589
He won't.
119
00:08:34,679 --> 00:08:37,172
Although my father is
a little bit old-fashioned,
120
00:08:37,261 --> 00:08:39,389
I know that he dotes on me.
121
00:08:39,480 --> 00:08:42,210
As long as it's not a demon,
he will be able to accept anyone.
122
00:08:42,440 --> 00:08:45,070
Don't worry, I'll convince him.
123
00:09:04,607 --> 00:09:05,948
Hey,
124
00:09:06,040 --> 00:09:08,510
we've been walking for so long.
What's wrong with your nose?
125
00:09:08,600 --> 00:09:10,884
You couldn't even smell him.
Can you really find him?
126
00:09:12,666 --> 00:09:15,716
Ting Nu's smell disappeared
around here last time.
127
00:09:15,982 --> 00:09:17,732
It's the same this time.
128
00:09:19,360 --> 00:09:21,740
You old woman,
don't play any tricks on us.
129
00:09:22,419 --> 00:09:24,972
I'm not playing tricks on you.
Are you dumb?
130
00:09:25,062 --> 00:09:27,962
If I can smell him myself,
why do I have to ask for your help?
131
00:09:29,887 --> 00:09:31,930
How can we find Ting Nu then?
132
00:09:38,223 --> 00:09:40,052
Brother Liu has a celestial eye, right?
133
00:09:40,142 --> 00:09:42,845
If we can find Brother Liu,
we'll be able to find Ting Nu.
134
00:09:42,935 --> 00:09:45,305
Yes. We just need to find Brother Liu.
135
00:09:45,395 --> 00:09:47,404
Purple Fox, you can't smell Ting Nu
136
00:09:47,494 --> 00:09:49,624
but, can you smell Brother Liu?
137
00:09:50,214 --> 00:09:52,215
I don't know him.
138
00:09:52,387 --> 00:09:55,037
How do I know how he smells like?
139
00:09:58,831 --> 00:10:00,230
Little Phoenix.
140
00:10:00,400 --> 00:10:01,612
Take this.
141
00:10:04,966 --> 00:10:06,469
Don't say that I didn't help you.
142
00:10:08,709 --> 00:10:11,590
I have something that
Brother Liu left for me.
143
00:10:11,680 --> 00:10:13,881
What is it? Show me.
144
00:10:15,320 --> 00:10:16,320
You can't look at this.
145
00:10:16,400 --> 00:10:18,605
-Why not? Show me.
-No.
146
00:10:18,695 --> 00:10:21,830
Why not? I showed you my book last time.
Why can't you show me yours?
147
00:10:21,920 --> 00:10:23,493
-Show me.
-No means no.
148
00:10:23,583 --> 00:10:25,872
Why not? Show me.
149
00:10:26,326 --> 00:10:30,292
Don't tell me that you are reading
that kind of book.
150
00:10:31,600 --> 00:10:32,870
Nonsense.
151
00:10:32,960 --> 00:10:34,830
What kind of book is that?
152
00:10:34,920 --> 00:10:36,164
Stop it.
153
00:10:37,917 --> 00:10:41,412
Stop fooling around.
We should find Brother Liu now.
154
00:10:41,783 --> 00:10:43,365
Smell this.
155
00:10:43,878 --> 00:10:45,401
Find out where he is.
156
00:10:45,491 --> 00:10:47,793
Let's split up and find him now. Let's go.
157
00:10:48,200 --> 00:10:49,378
Show me.
158
00:10:49,468 --> 00:10:52,058
Show me. Si Feng!
159
00:11:11,560 --> 00:11:14,642
Don't tell me that the one
we are looking for is here.
160
00:11:23,870 --> 00:11:26,635
Where does this handsome man come from?
161
00:11:28,120 --> 00:11:30,205
Come, play with me.
162
00:11:30,560 --> 00:11:33,130
It's painful.
163
00:11:40,160 --> 00:11:42,780
Hurry up and let's go.
164
00:11:50,798 --> 00:11:52,210
This is Qingyang City.
165
00:11:52,480 --> 00:11:54,339
How do you know that Brother Liu is here?
166
00:11:55,153 --> 00:11:56,870
My nose has never failed me.
167
00:11:56,960 --> 00:12:00,026
Except when someone purposely
covered up the smell like Ting Nu.
168
00:12:01,886 --> 00:12:03,256
We are here.
169
00:12:05,080 --> 00:12:06,414
Let's go.
170
00:12:06,880 --> 00:12:08,017
Come on.
171
00:12:08,120 --> 00:12:09,490
Let's go.
172
00:12:12,320 --> 00:12:14,197
Come on. Come in.
173
00:12:14,287 --> 00:12:17,426
Don't be shy.
Just treat this like your own home.
174
00:12:17,840 --> 00:12:19,821
Little Phoenix, as the saying goes,
175
00:12:19,911 --> 00:12:21,670
people meet out of fate.
176
00:12:21,760 --> 00:12:23,319
Come, have a seat.
177
00:12:23,846 --> 00:12:25,429
More like out of money, right?
178
00:12:27,346 --> 00:12:28,910
If it wasn't because we need your help,
179
00:12:29,000 --> 00:12:31,570
I wouldn't admit that I know you just now.
180
00:12:37,080 --> 00:12:39,070
You paid for me.
So, you are my master now.
181
00:12:39,160 --> 00:12:40,520
Come, Master. Have a seat.
182
00:12:40,610 --> 00:12:42,375
It's fine. I want to stand.
183
00:12:42,578 --> 00:12:44,973
Brother Liu, why are you at Qingyang?
184
00:12:45,063 --> 00:12:46,724
Have you found Yu'er?
185
00:12:47,879 --> 00:12:50,413
Well, Yu'er?
186
00:12:50,910 --> 00:12:53,844
Half a month ago,
Yu'er brought me to Sky Hall's hideout.
187
00:12:53,934 --> 00:12:56,342
She said that she wants to
stay in Sky Hall.
188
00:12:56,550 --> 00:12:59,429
It was chaotic back then,
I couldn't convince her to leave with me.
189
00:12:59,680 --> 00:13:02,650
I saw her leaving with
the people from Sky Hall.
190
00:13:03,687 --> 00:13:06,648
And I didn't have the chance
to tell you about it.
191
00:13:11,598 --> 00:13:14,503
That Yu'er is really naughty.
192
00:13:14,678 --> 00:13:17,030
How can she spend time
with demons from Sky Hall?
193
00:13:17,120 --> 00:13:20,352
I really can't do anything about her.
Forget it. I don't care anymore.
194
00:13:28,142 --> 00:13:31,192
Who is this beautiful lady in purple?
195
00:13:32,215 --> 00:13:34,190
God is really treating me well.
196
00:13:34,280 --> 00:13:38,090
I even met this beautiful fox lady
who is 1000 years old.
197
00:13:48,120 --> 00:13:51,930
How is it? Is my hand nice, you scoundrel?
198
00:13:53,720 --> 00:13:55,770
You are indeed an old fox demon.
199
00:13:56,040 --> 00:13:57,541
How dare you say that I'm old.
200
00:13:58,440 --> 00:14:01,216
We are all friends. Be kind to him.
201
00:14:01,662 --> 00:14:03,160
Brother Liu.
202
00:14:03,400 --> 00:14:06,151
We are here this time
to ask for your help.
203
00:14:06,592 --> 00:14:09,373
I have a friend named Ting Nu.
He went missing.
204
00:14:09,630 --> 00:14:12,430
We couldn't find him or smell him.
205
00:14:12,520 --> 00:14:14,348
Can you help us find him?
206
00:14:14,438 --> 00:14:16,570
You want to find someone? It's easy.
207
00:14:16,760 --> 00:14:19,188
Great. Brother Liu,
let's not waste any time then.
208
00:14:19,278 --> 00:14:22,020
Open your celestial eye now
to help us look for Ting Nu.
209
00:14:22,743 --> 00:14:23,869
Now?
210
00:14:27,410 --> 00:14:31,693
At first, it's not a problem to help you
find him with my celestial eye.
211
00:14:31,783 --> 00:14:33,593
But unfortunately,
212
00:14:33,683 --> 00:14:36,595
I just opened my celestial eye
two days ago.
213
00:14:36,702 --> 00:14:37,870
You know that
214
00:14:37,960 --> 00:14:40,550
if I open the celestial eye again
within such a short time,
215
00:14:40,640 --> 00:14:42,796
it'll be adverse to my health.
216
00:14:42,886 --> 00:14:44,376
You opened the celestial eye?
217
00:14:45,534 --> 00:14:49,024
Then, we won't be able to save
Ting Nu now.
218
00:14:50,092 --> 00:14:52,970
Calm down. Although
I can't open my celestial eye,
219
00:14:53,060 --> 00:14:56,190
I can still feel a faint trace of him.
220
00:14:56,639 --> 00:14:59,390
How about you stay at my house
for two days first?
221
00:14:59,480 --> 00:15:02,721
I'll find a way in two days.
There must be a way.
222
00:15:03,640 --> 00:15:05,650
We'll have to trouble you then.
223
00:15:05,750 --> 00:15:06,871
It's no trouble.
224
00:15:07,302 --> 00:15:08,552
It's no trouble.
225
00:15:23,800 --> 00:15:25,651
Yu'er!
226
00:15:26,229 --> 00:15:29,549
Such a bright young lady. It'll be a pity
227
00:15:29,680 --> 00:15:30,640
if she dies.
228
00:15:30,720 --> 00:15:33,601
Old Fogey! Save me!
I can't take it anymore!
229
00:15:33,691 --> 00:15:35,390
Don't hurt her! Yu'er!
230
00:15:36,520 --> 00:15:37,858
Don't touch her.
231
00:15:39,040 --> 00:15:40,863
What do you want?
232
00:15:43,320 --> 00:15:45,244
I need you to do something for me.
233
00:15:48,431 --> 00:15:50,291
This is the Mirror of Origin.
234
00:15:50,880 --> 00:15:52,951
Bring this mirror to Chu Xuan Ji.
235
00:15:53,120 --> 00:15:54,790
Let her look into this mirror
236
00:15:54,880 --> 00:15:57,330
to remember her past
237
00:15:57,583 --> 00:15:59,485
so that she can awaken
her God of War's power.
238
00:15:59,575 --> 00:16:00,776
Xuan Ji?
239
00:16:06,520 --> 00:16:07,910
You want me to
240
00:16:08,000 --> 00:16:10,286
betray my own friend?
241
00:16:10,759 --> 00:16:12,151
Impossible.
242
00:16:14,200 --> 00:16:15,533
Fine.
243
00:16:18,200 --> 00:16:20,422
Yu'er!
244
00:16:23,760 --> 00:16:25,870
Old Fogey, save me!
245
00:16:25,960 --> 00:16:28,550
Fine, I promise you. Stop!
246
00:16:28,640 --> 00:16:29,938
Stop!
247
00:16:33,240 --> 00:16:35,150
You should've agreed earlier.
248
00:16:35,240 --> 00:16:38,491
I'm just asking you to jolt her memories,
not to kill her.
249
00:16:38,581 --> 00:16:41,584
Think about it. Our lord wants to
reawaken the God of War.
250
00:16:41,715 --> 00:16:45,330
But I heard that God of War was the one
who killed Star of Mosha back then.
251
00:16:46,400 --> 00:16:50,268
Who can win? Our lord or the God of War?
252
00:16:51,680 --> 00:16:53,330
You are a lunatic.
253
00:16:58,502 --> 00:17:00,792
I really don't know what
Sky Hall is plotting.
254
00:17:01,309 --> 00:17:03,590
Little Phoenix cherishes Xuan Ji so much.
255
00:17:03,800 --> 00:17:05,310
If Little Phoenix and Xuan Ji
256
00:17:05,400 --> 00:17:07,108
are hurt because of me,
257
00:17:07,198 --> 00:17:09,128
it'll be such an unfaithful thing to do.
258
00:17:09,440 --> 00:17:11,130
I can't do that.
259
00:17:37,480 --> 00:17:40,532
Just like what the lord has expected.
They've asked you to help save the merman.
260
00:17:40,622 --> 00:17:42,292
Now, everything is ready.
261
00:17:42,613 --> 00:17:44,150
It'll be up to you next.
262
00:17:47,871 --> 00:17:49,926
Yu'er! How's Yu'er?
263
00:17:50,016 --> 00:17:53,124
Don't worry. The North Superintendent
knows that you'll miss your daughter.
264
00:17:53,214 --> 00:17:55,590
So, he sent me to give you this.
265
00:17:55,751 --> 00:17:58,801
After your mission is done,
you'll be able to see your daughter.
266
00:18:02,869 --> 00:18:06,268
Maybe it's not a bad thing to reawaken
the God of War's memories.
267
00:18:06,358 --> 00:18:08,856
She'll have to know the truth
sooner or later.
268
00:18:08,960 --> 00:18:11,335
I'm sorry, Little Phoenix.
269
00:18:19,006 --> 00:18:20,948
Why aren't you letting us sleep?
270
00:18:21,230 --> 00:18:23,140
You better have
something important to say.
271
00:18:23,230 --> 00:18:25,680
Of course I have
something important to say.
272
00:18:27,182 --> 00:18:28,756
Let me tell you.
273
00:18:28,920 --> 00:18:32,440
I tried everything I can
274
00:18:32,583 --> 00:18:34,490
and used up all of my power
275
00:18:34,637 --> 00:18:38,887
to finally be able to feel
where that merman is.
276
00:18:53,040 --> 00:18:55,182
This is the Fire Desert?
277
00:18:56,258 --> 00:18:59,530
We can only reach the entrance of
Mount Buzhou through this Fire Desert.
278
00:18:59,686 --> 00:19:03,229
But it'll be hard to fly with sword within
a few miles around Mount Buzhou.
279
00:19:03,830 --> 00:19:06,500
It's fine. We can just walk there.
280
00:19:08,495 --> 00:19:10,436
Mount Buzhou has a complicated terrain.
281
00:19:10,584 --> 00:19:12,532
A gale will blow through here every night.
282
00:19:12,622 --> 00:19:14,099
We won't be able to travel in it.
283
00:19:14,189 --> 00:19:15,851
It's late already.
284
00:19:15,941 --> 00:19:18,253
How about we stay at an inn first?
285
00:19:18,343 --> 00:19:20,583
We can travel first thing
in the morning tomorrow.
286
00:19:24,094 --> 00:19:26,270
Don't worry, Sect Leader.
Hao Chen already said that
287
00:19:26,358 --> 00:19:29,569
the entrance of Mount Buzhou
will only be opened at certain time.
288
00:19:29,659 --> 00:19:32,503
Even if they reach here before us,
they won't be able to go in now.
289
00:19:33,966 --> 00:19:35,030
Okay.
290
00:19:35,120 --> 00:19:36,690
Let's find an inn first then.
291
00:19:52,495 --> 00:19:55,290
-Ting Nu is locked up here?
-There's a demon guarding the door.
292
00:19:55,520 --> 00:19:58,819
It's fine. Later,
we can climb over the wall.
293
00:19:58,909 --> 00:20:01,483
We can save him without alerting anyone.
294
00:20:02,142 --> 00:20:03,492
Wait.
295
00:20:03,582 --> 00:20:05,150
This doesn't feel right.
296
00:20:05,240 --> 00:20:06,916
What place is this?
297
00:20:07,006 --> 00:20:10,284
We don't know who our opponents are
or what they want.
298
00:20:10,374 --> 00:20:12,549
It's not wise to just
299
00:20:13,320 --> 00:20:14,734
rush in.
300
00:20:16,230 --> 00:20:18,270
I've lived for 1000 years
without fearing anything.
301
00:20:18,360 --> 00:20:20,730
If you are afraid, I can go in myself.
302
00:20:21,880 --> 00:20:23,228
We'll save Ting Nu for sure.
303
00:20:23,318 --> 00:20:25,488
But we have to be careful.
304
00:20:25,671 --> 00:20:28,381
Be careful then.
Let's split up and search the place.
305
00:20:28,471 --> 00:20:29,690
Let's go.
306
00:20:44,160 --> 00:20:46,250
-I smell Dang Kang.
-Dang Kang?
307
00:20:46,350 --> 00:20:47,670
What is Dang Kang?
308
00:20:48,406 --> 00:20:49,813
Ting Nu's spirit beast.
309
00:21:00,206 --> 00:21:01,596
Dang Kang.
310
00:21:03,320 --> 00:21:05,990
Don't just purr. Tell us something useful.
311
00:21:06,080 --> 00:21:08,124
Where is your master?
312
00:21:08,214 --> 00:21:09,855
Bring us to him.
313
00:21:11,520 --> 00:21:14,074
It said that Ting Nu
is trapped by the demon here.
314
00:21:14,320 --> 00:21:17,148
It just managed to break the barrier
and came out to ask for help.
315
00:21:18,550 --> 00:21:20,601
Come here, little guy.
316
00:21:23,149 --> 00:21:25,297
Si Feng, you can communicate with it?
317
00:21:25,387 --> 00:21:26,949
You can understand it?
318
00:21:27,039 --> 00:21:29,184
I learned some beast language before.
319
00:21:29,696 --> 00:21:31,985
If you want to learn,
I can teach you in the future.
320
00:21:37,380 --> 00:21:39,736
-What did he say?
-He said that
321
00:21:40,040 --> 00:21:41,927
Ting Nu is locked inside a secret room.
322
00:21:42,574 --> 00:21:44,355
It wants to bring us to him.
323
00:21:48,440 --> 00:21:49,661
Let's go.
324
00:22:05,440 --> 00:22:07,276
There are so many rooms here.
325
00:22:07,366 --> 00:22:09,176
How long will it take?
326
00:22:09,897 --> 00:22:11,900
We are here to rescue him.
We can't rush it.
327
00:22:13,317 --> 00:22:15,310
We haven't checked this room, right?
Let's go in.
328
00:22:15,400 --> 00:22:16,447
Okay.
329
00:22:16,560 --> 00:22:17,820
Let's go.
330
00:22:30,120 --> 00:22:32,424
This doesn't look like a place
to hold someone in.
331
00:22:33,509 --> 00:22:35,301
Maybe there's a mechanism in here.
332
00:22:35,391 --> 00:22:36,881
Let's look for it.
333
00:22:59,160 --> 00:23:00,670
What is this?
334
00:23:00,760 --> 00:23:02,057
What is this?
335
00:23:06,680 --> 00:23:08,195
They are trying to lock us in.
336
00:23:08,440 --> 00:23:09,919
This is a Restrictive Formation.
337
00:23:10,009 --> 00:23:11,742
We won't be able to get out now.
338
00:23:12,440 --> 00:23:16,028
This is bad. Si Feng and the others are
in danger. We've to find a way to get out.
339
00:23:24,811 --> 00:23:25,990
Mirror of Origin?
340
00:23:26,080 --> 00:23:27,766
What happened to Ting Nu?
341
00:23:28,200 --> 00:23:30,030
Ting Nu's heart's blood is used
to build this formation.
342
00:23:30,120 --> 00:23:31,760
This will kill him.
343
00:23:31,850 --> 00:23:34,210
Let's try to break this formation first.
344
00:24:04,448 --> 00:24:07,142
You stupid fox. Why aren't you here yet?
345
00:24:39,222 --> 00:24:40,467
Si Feng.
346
00:24:40,920 --> 00:24:43,308
Are we inside the Mirror of Origin now?
347
00:24:43,542 --> 00:24:44,752
I think so.
348
00:24:45,960 --> 00:24:48,452
Why will we be in the Mirror of Origin?
349
00:24:48,542 --> 00:24:49,912
Where is the Purple Fox?
350
00:24:58,560 --> 00:25:00,849
King Bailing, this is bad!
351
00:25:02,964 --> 00:25:04,710
King Bailing, this is bad!
352
00:25:04,800 --> 00:25:06,731
The life pillar of God of War
is flickering again.
353
00:25:06,821 --> 00:25:11,090
I'm afraid that Chu Xuan Ji
has entered the Mirror of Origin.
354
00:25:12,400 --> 00:25:14,569
She just left me for a few days.
355
00:25:14,800 --> 00:25:17,148
But she has already
run into the Mirror of Origin?
356
00:25:18,878 --> 00:25:20,778
This is not as simple as it looks.
357
00:26:13,840 --> 00:26:15,887
You are the God of War, right?
358
00:26:29,087 --> 00:26:31,497
She's the one I keep on
seeing in my dream.
359
00:26:33,320 --> 00:26:35,021
Do you mean that female general?
360
00:26:36,560 --> 00:26:37,838
Xuan Ji.
361
00:26:38,047 --> 00:26:40,029
She looks exactly like you.
362
00:26:41,080 --> 00:26:42,686
She looks like
363
00:26:42,800 --> 00:26:44,988
she has a lot of secrets in her heart.
364
00:26:46,543 --> 00:26:48,440
What does she want to tell me?
365
00:26:56,760 --> 00:26:58,429
Where is she now?
366
00:27:01,240 --> 00:27:04,910
No matter it's about Xuan Ji
or the Mirror of Origin,
367
00:27:05,014 --> 00:27:07,344
this is a matter of the human realm.
368
00:27:07,446 --> 00:27:10,449
The heavens can't interfere with
the matters of human realm.
369
00:27:10,600 --> 00:27:12,211
I can't find out where she is.
370
00:27:13,400 --> 00:27:16,014
I can't stay here for long. Goodbye.
371
00:27:19,006 --> 00:27:20,331
Deity Binding Spell?
372
00:27:20,600 --> 00:27:21,801
King Bailing!
373
00:27:22,128 --> 00:27:24,501
I used my energy to cast this spell.
374
00:27:24,591 --> 00:27:27,920
If you break this spell forcefully,
you'll break my spirit.
375
00:27:28,918 --> 00:27:30,130
Then,
376
00:27:30,230 --> 00:27:32,240
you'll be committing
a grave crime, Si Ming.
377
00:27:34,023 --> 00:27:36,963
Just this once.
Tell me where Xuan Ji is.
378
00:27:37,200 --> 00:27:40,250
Why do you have to do this, King Bailing?
379
00:27:40,460 --> 00:27:41,823
The key memories of the God of War
380
00:27:41,913 --> 00:27:44,662
have already been wiped away
by you from her life pillar, right?
381
00:27:44,783 --> 00:27:47,052
Even if she enters the Mirror of Origin,
382
00:27:47,142 --> 00:27:50,333
she'll just see some fragmented memories.
383
00:27:50,423 --> 00:27:52,586
Even if she awakens,
384
00:27:52,983 --> 00:27:55,840
she won't be able to remember the past.
385
00:27:57,480 --> 00:27:58,930
In this life,
386
00:27:59,271 --> 00:28:01,481
I can't let her be anymore.
387
00:28:06,478 --> 00:28:09,733
King Bailing, everyone
has their own destiny.
388
00:28:09,823 --> 00:28:12,156
No matter how much
you want to save God of War,
389
00:28:12,246 --> 00:28:14,907
we can't go against the laws of God.
390
00:28:18,119 --> 00:28:19,870
By the way,
391
00:28:19,960 --> 00:28:22,230
it's considered prying into
the prophecy if mortals
392
00:28:22,320 --> 00:28:23,775
go into the Mirror of Origin.
393
00:28:23,865 --> 00:28:27,693
When they do that, there'll be lightning.
394
00:28:28,007 --> 00:28:29,684
There will be lightning?
395
00:28:29,774 --> 00:28:31,058
Smart.
396
00:28:33,160 --> 00:28:35,565
If you think along this line,
397
00:28:35,655 --> 00:28:37,909
you might be able to find Chu Xuan Ji.
398
00:28:38,000 --> 00:28:40,740
If you can seek her out yourself,
it'll be by your own effort.
399
00:28:40,830 --> 00:28:42,457
I didn't say anything.
400
00:28:43,360 --> 00:28:44,701
Go back to Siming Hall at once.
401
00:28:44,791 --> 00:28:46,472
If things go wrong with her life pillar,
402
00:28:46,560 --> 00:28:49,300
seal it up even if you have to
deplete your power to do that.
403
00:28:49,390 --> 00:28:51,400
We can't let her power awaken yet.
404
00:28:55,640 --> 00:28:56,786
Go now.
405
00:28:57,031 --> 00:28:59,330
If you fail me, I won't forgive you.
406
00:29:03,160 --> 00:29:04,622
Yes, King Bailing.
407
00:29:15,694 --> 00:29:16,899
What place is this?
408
00:29:17,807 --> 00:29:19,072
This is...
409
00:29:19,310 --> 00:29:21,794
Could it be that this is the heavens?
410
00:29:22,720 --> 00:29:25,572
You can fight well, right?
Come, fight me.
411
00:29:25,662 --> 00:29:27,159
I don't want to fight you.
412
00:29:27,696 --> 00:29:30,704
Are you afraid of me?
If you can't even defeat me,
413
00:29:30,794 --> 00:29:34,190
how can King Bailing send you
to lead the army against Asura?
414
00:29:34,280 --> 00:29:36,400
You are not stronger or better than I am.
415
00:29:37,778 --> 00:29:38,790
King Bailing's order.
416
00:29:38,880 --> 00:29:41,305
Nobody is allowed
to disturb the God of War.
417
00:29:44,943 --> 00:29:46,796
Don't mind him.
418
00:29:51,871 --> 00:29:54,732
God of War, I'm here
to issue a military order
419
00:29:54,822 --> 00:29:56,842
on behalf of King Bailing.
420
00:29:57,959 --> 00:29:59,350
Say it.
421
00:29:59,440 --> 00:30:02,310
King Asura has led his right and
left lieutenants with 12 Dark Knights
422
00:30:02,400 --> 00:30:04,148
to attack the shore of Life and Death Sea.
423
00:30:04,238 --> 00:30:06,203
You are to go into battle at once.
424
00:30:06,293 --> 00:30:09,568
King Bailing thinks that this is
our best chance to kill King Asura
425
00:30:09,658 --> 00:30:12,097
and defeat the army of the demon clan.
426
00:30:16,903 --> 00:30:18,350
King Bailing said that
427
00:30:18,440 --> 00:30:21,010
he'll await your triumphant return.
428
00:30:23,600 --> 00:30:25,571
After defeating the demon clan's army,
429
00:30:26,278 --> 00:30:27,808
the war will end, right?
430
00:30:28,270 --> 00:30:29,460
After that,
431
00:30:30,600 --> 00:30:32,670
does it mean that
I don't have to fight anymore?
432
00:30:34,801 --> 00:30:36,209
Well...
433
00:30:47,686 --> 00:30:48,856
Let's go.
434
00:30:55,272 --> 00:30:57,281
Can you stop creating troubles for me?
435
00:31:02,158 --> 00:31:03,796
King Asura?
436
00:31:04,040 --> 00:31:05,558
The demon clan's army?
437
00:31:05,949 --> 00:31:07,956
Could it be that this is
438
00:31:08,046 --> 00:31:10,776
the war between the heavens
and demon realm 1000 years ago?
439
00:31:12,335 --> 00:31:13,496
I think so.
440
00:31:13,934 --> 00:31:16,830
You can see the past
through the Mirror of Origin.
441
00:31:17,319 --> 00:31:20,496
This happened in the heavens
1000 years ago.
442
00:31:20,855 --> 00:31:22,265
I think it's related to you.
443
00:31:22,720 --> 00:31:24,536
But 1000 years ago,
444
00:31:25,280 --> 00:31:26,693
who is she?
445
00:31:26,783 --> 00:31:29,024
They call her the God of War.
446
00:31:29,318 --> 00:31:30,546
Could it be that
447
00:31:30,636 --> 00:31:34,044
she's the legendary God of War
who defeated the demon clan's army
448
00:31:34,623 --> 00:31:36,953
and destroyed King Asura?
449
00:31:37,598 --> 00:31:38,812
Xuan Ji.
450
00:31:39,760 --> 00:31:41,495
She looks like you
451
00:31:41,631 --> 00:31:43,502
and often appears in your dream.
452
00:31:43,702 --> 00:31:44,912
She is
453
00:31:45,607 --> 00:31:47,055
probably you in the past.
454
00:31:47,800 --> 00:31:49,213
Really?
455
00:31:49,478 --> 00:31:51,012
In the past,
456
00:31:51,311 --> 00:31:53,596
I'm not a devil who killed
without batting an eye
457
00:31:53,686 --> 00:31:56,848
but a God of War from the heavens?
458
00:31:57,502 --> 00:31:58,864
Look.
459
00:31:59,240 --> 00:32:01,716
You always thought
so badly about yourself.
460
00:32:01,806 --> 00:32:03,516
Do you understand now?
461
00:32:03,606 --> 00:32:05,430
She's an outstanding person.
462
00:32:28,320 --> 00:32:31,210
She stayed here?
463
00:32:31,560 --> 00:32:33,171
It's too cold and desolate.
464
00:32:39,302 --> 00:32:40,919
That is Dingkun Sword.
465
00:32:45,080 --> 00:32:46,130
Yes.
466
00:32:46,766 --> 00:32:48,273
It's Dingkun Sword.
467
00:32:48,670 --> 00:32:49,955
No wonder
468
00:32:50,127 --> 00:32:51,937
you are the only one who can awaken it.
469
00:32:56,623 --> 00:32:57,739
It's Ting Nu.
470
00:32:57,829 --> 00:33:00,556
He told me that he was once
a medic in the heavens.
471
00:33:00,646 --> 00:33:03,943
He was punished and sent down to
the human realm because of something.
472
00:33:09,120 --> 00:33:10,411
God of War.
473
00:33:10,880 --> 00:33:14,010
You haven't fully recovered yet and
you are leading the battle again?
474
00:33:14,118 --> 00:33:16,548
Do you want me to tell
King Bailing about it
475
00:33:16,638 --> 00:33:19,280
so that you can sit out
for this battle this time?
476
00:33:20,007 --> 00:33:21,438
My injuries are nothing.
477
00:33:21,720 --> 00:33:23,645
The demon clan's army
is gathering their forces.
478
00:33:23,735 --> 00:33:26,570
If I don't go, nobody else can fight them.
479
00:33:26,972 --> 00:33:28,984
No need to worry King Bailing
because of this.
480
00:33:29,504 --> 00:33:33,110
The most worrisome thing for a medic is
patient who doesn't take care of herself.
481
00:33:33,215 --> 00:33:34,909
After this battle,
482
00:33:34,999 --> 00:33:37,421
I'm afraid that you'll add
new injuries to your old ones
483
00:33:37,511 --> 00:33:39,670
until I won't be able
to treat your wounds.
484
00:33:41,320 --> 00:33:43,246
I'll try to get injured less.
485
00:33:43,358 --> 00:33:45,095
Don't worry about me.
486
00:33:48,446 --> 00:33:49,965
This is not what I meant.
487
00:33:52,718 --> 00:33:54,290
Take care.
488
00:33:58,440 --> 00:34:01,408
How can the Jade Emperor
break his promise?
489
00:34:03,670 --> 00:34:06,000
You Asuras are cold-blooded killers.
490
00:34:06,254 --> 00:34:07,519
Today...
491
00:34:07,800 --> 00:34:10,090
Today, I'm going to kill you just like how
492
00:34:10,310 --> 00:34:12,406
I killed Rahu Ketu.
493
00:34:12,600 --> 00:34:14,730
You are the God of War
of the heavens?
494
00:34:15,902 --> 00:34:19,008
You are the one who killed Star of Mosha?
495
00:34:21,310 --> 00:34:23,637
This is such a joke.
496
00:34:28,150 --> 00:34:29,269
What's wrong?
497
00:34:29,360 --> 00:34:30,910
What does King Asura mean?
498
00:34:31,000 --> 00:34:33,465
Why can't I see anything?
What does he mean by such a joke?
499
00:34:33,554 --> 00:34:34,851
Calm down, Xuan Ji.
500
00:34:35,150 --> 00:34:36,883
Let's go through the fog.
501
00:34:41,750 --> 00:34:43,333
God of War.
502
00:34:43,422 --> 00:34:44,921
You are so vicious.
503
00:34:57,391 --> 00:34:58,910
What's wrong?
504
00:34:59,000 --> 00:35:00,630
The mirror already let us in.
505
00:35:00,718 --> 00:35:02,768
Why won't it show us the rest?
506
00:35:02,858 --> 00:35:05,623
This is indeed strange.
As if something has covered it up.
507
00:35:06,440 --> 00:35:07,990
Why did you lie to me?
508
00:35:08,080 --> 00:35:09,575
Why?
509
00:35:11,000 --> 00:35:13,270
-I'm just sword for you to kill with!
-Xuan Ji.
510
00:35:13,360 --> 00:35:14,821
-Why did you do this to me?
-What's wrong?
511
00:35:14,911 --> 00:35:17,688
Why do I feel so upset
when I hear her voice?
512
00:35:18,240 --> 00:35:20,141
In the past, I thought that
we are two entities.
513
00:35:20,231 --> 00:35:22,001
She and I are different.
514
00:35:22,160 --> 00:35:24,886
But now, I can clearly feel
515
00:35:25,040 --> 00:35:26,676
her anger and helplessness.
516
00:35:26,766 --> 00:35:28,702
But I don't know what happened.
517
00:35:29,080 --> 00:35:30,735
Why can't I see anything?
518
00:35:30,825 --> 00:35:33,709
When I read an ancient scroll
regarding the Mirror of Origin,
519
00:35:33,880 --> 00:35:37,139
someone mentioned that
if a person's past is sealed,
520
00:35:37,229 --> 00:35:38,932
it'll affect the Mirror of Origin.
521
00:35:39,022 --> 00:35:41,980
Looks like your past has been sealed up.
522
00:35:42,070 --> 00:35:44,081
That's why you can
only see fragments of it.
523
00:35:44,360 --> 00:35:45,843
It has been 1000 years.
524
00:35:46,159 --> 00:35:47,867
Why do they still want to seal it?
525
00:35:47,957 --> 00:35:51,173
Why? Why does the heavens
want to wipe away my pass?
526
00:35:51,263 --> 00:35:52,420
Xuan Ji!
527
00:35:52,800 --> 00:35:56,287
Don't be obsessed with it. You might
get lost within these memory fragments.
528
00:35:57,062 --> 00:35:58,830
Wu Zhi Qi,
529
00:35:58,920 --> 00:36:02,550
how dare you stole
the Yuntian Loop and Chehai Hook?
530
00:36:02,662 --> 00:36:06,145
God of War,
I want you to arrest Wu Zhi Qi.
531
00:36:06,247 --> 00:36:09,070
I want to eradicate demon clan
from the three realms.
532
00:36:30,976 --> 00:36:33,470
Wu Zhi Qi, surrender now.
533
00:36:33,560 --> 00:36:36,245
Return the Yuntian Loop and Chehai Hook
to the heavens.
534
00:36:36,656 --> 00:36:38,550
Do they belong to the heavens?
535
00:36:38,640 --> 00:36:41,270
You killed Star of Mosha
and took away his things.
536
00:36:41,360 --> 00:36:43,570
I'm just getting his things back for him!
537
00:36:56,640 --> 00:37:00,090
God of War, King Asura
asked me to send you a message.
538
00:37:11,550 --> 00:37:14,350
God of War, I was killed by you.
539
00:37:14,440 --> 00:37:16,573
I kept my last breath
540
00:37:16,663 --> 00:37:18,911
to give you a present.
541
00:37:19,231 --> 00:37:20,670
Take a good look at
542
00:37:20,760 --> 00:37:23,870
what secret does King Bailing
hide in his celestial hall.
543
00:37:23,958 --> 00:37:27,699
You brought this upon yourself!
544
00:37:38,720 --> 00:37:40,890
Why is it gone again?
545
00:37:40,991 --> 00:37:42,510
What happened?
546
00:37:42,600 --> 00:37:44,690
Why won't it show me?
547
00:37:57,296 --> 00:37:59,187
Bailing, come out!
548
00:38:09,120 --> 00:38:11,510
Are you trying to revolt?
549
00:38:11,600 --> 00:38:13,930
How long are you going to
keep lying to me?
550
00:38:20,047 --> 00:38:23,230
Bailing looks so familiar.
551
00:38:23,720 --> 00:38:25,229
You lied to me
552
00:38:25,319 --> 00:38:27,165
and made me into this God of War.
553
00:38:27,255 --> 00:38:29,294
I trusted you so much.
554
00:38:29,399 --> 00:38:30,849
How could you
555
00:38:32,240 --> 00:38:34,945
and the whole heavens
use me like this?
556
00:38:37,040 --> 00:38:38,070
How dare you!
557
00:38:38,160 --> 00:38:41,430
God of War, you are disobedient and revolt
against your superior. It's unforgivable!
558
00:38:41,520 --> 00:38:42,950
What did I do wrong?
559
00:38:43,040 --> 00:38:44,349
You are the one who was wrong.
560
00:38:44,439 --> 00:38:45,990
I want to see the Jade Emperor!
561
00:38:46,080 --> 00:38:48,453
Or else, I'll destroy the entire heavens.
562
00:38:48,543 --> 00:38:50,793
No matter how courageous you are,
563
00:38:50,920 --> 00:38:53,757
you can't just charge into celestial hall
and scream at King Bailing!
564
00:38:53,847 --> 00:38:55,228
I can guard
565
00:38:55,527 --> 00:38:56,810
the heavens.
566
00:38:57,240 --> 00:38:58,430
And I can destroy it.
567
00:38:58,520 --> 00:39:00,294
How dare you! Arrest her!
568
00:39:09,520 --> 00:39:10,760
Bailing!
569
00:39:10,878 --> 00:39:13,879
You have to give me an explanation today!
570
00:39:22,487 --> 00:39:23,599
Bailing.
571
00:39:24,070 --> 00:39:25,733
I won't forgive you.
572
00:39:25,823 --> 00:39:27,206
I will kill you.
573
00:39:27,560 --> 00:39:29,670
I'll kill all of you
574
00:39:29,760 --> 00:39:32,570
and avenge myself!
575
00:39:49,720 --> 00:39:50,984
Jade Emperor!
576
00:39:51,240 --> 00:39:53,110
Why won't you come out and talk to me?
577
00:39:53,200 --> 00:39:56,568
Is the heavens full of cowards?
578
00:39:58,320 --> 00:40:00,390
You want to see me?
579
00:40:00,480 --> 00:40:01,934
What did I do wrong?
580
00:40:02,535 --> 00:40:04,243
You are the one who did wrong.
581
00:40:04,920 --> 00:40:06,923
You used me
582
00:40:07,640 --> 00:40:10,201
and turned me into
the heavens' murder weapon.
583
00:40:10,703 --> 00:40:14,039
You used me to kill people
whom I shouldn't kill.
584
00:40:14,240 --> 00:40:16,830
You made me do something evil and vicious.
585
00:40:16,920 --> 00:40:19,492
And in the end,
I am the one who did wrong?
586
00:40:19,582 --> 00:40:20,582
This is not fair.
587
00:40:20,671 --> 00:40:22,767
This is not fair!
588
00:40:24,280 --> 00:40:26,966
Let her go!
589
00:40:28,680 --> 00:40:30,990
You hate me for betraying you
and lying to you.
590
00:40:31,080 --> 00:40:33,582
So, you want to seek revenge
from the heavens?
591
00:40:34,862 --> 00:40:37,009
I will uphold justice
592
00:40:37,560 --> 00:40:39,253
even if it'll cost me my life
593
00:40:39,343 --> 00:40:41,310
or bring me to hell forever.
594
00:40:45,520 --> 00:40:47,190
Please forgive her!
595
00:40:47,280 --> 00:40:50,270
I'll send you down to the human realm
to go through ten reincarnations
596
00:40:50,360 --> 00:40:51,830
to get rid of your resentment.
597
00:40:51,920 --> 00:40:54,590
As for how it'll turn out,
it'll all depend on you.
598
00:40:54,680 --> 00:40:55,790
Why?
599
00:40:55,880 --> 00:40:57,830
Why do I have to be punished?
600
00:40:57,920 --> 00:41:01,180
I didn't do anything wrong.
Why do I have to be punished?
601
00:41:01,270 --> 00:41:04,550
Why? Why did you
seal up all of my memories?
602
00:41:04,640 --> 00:41:06,676
Why won't you tell me anything?
603
00:41:06,766 --> 00:41:08,750
Xuan Ji, look at me.
604
00:41:08,840 --> 00:41:11,772
Pull yourself together. You are not
God of War, you are Chu Xuan Ji!
605
00:41:11,862 --> 00:41:13,752
They are still waiting for us outside.
606
00:41:14,160 --> 00:41:15,630
Don't be dragged into it anymore.
607
00:41:15,720 --> 00:41:16,870
I have to get to the bottom of this.
608
00:41:16,960 --> 00:41:18,805
I have to get to the bottom of this!
609
00:41:21,640 --> 00:41:22,908
Xuan Ji!
610
00:41:30,950 --> 00:41:32,200
Xuan Ji?
611
00:41:56,040 --> 00:41:59,944
Why am I here too?
612
00:42:01,000 --> 00:42:02,770
This is the memory of my trial.
613
00:42:03,854 --> 00:42:05,183
Could it be that
614
00:42:05,734 --> 00:42:08,349
Xuan Ji was in a trial with me?
615
00:43:12,766 --> 00:43:13,967
It's done now.
616
00:43:14,560 --> 00:43:15,983
With the injury on your ankle,
617
00:43:16,815 --> 00:43:20,065
you shouldn't have forced yourself
to dance.
618
00:43:20,942 --> 00:43:23,564
If you can't recover well,
I'm afraid that you can't even
619
00:43:23,982 --> 00:43:25,691
walk properly in the future.
620
00:43:28,166 --> 00:43:30,131
I never thought about the future.
621
00:43:31,280 --> 00:43:35,139
And I don't believe that
there is sincerity in this world.
622
00:43:37,160 --> 00:43:38,810
I won't leave with you.
623
00:43:40,831 --> 00:43:43,095
I'll only wait for one person
to come and get me.
624
00:43:44,177 --> 00:43:47,030
Lan Yue, Mister Qiao is here
625
00:43:47,120 --> 00:43:49,310
to bring you back to Qiao Residence.
626
00:43:49,400 --> 00:43:50,926
Pack your things.
627
00:43:53,567 --> 00:43:54,887
See?
628
00:43:55,045 --> 00:43:56,315
I knew that he would come.
629
00:44:01,000 --> 00:44:03,165
You said that
you don't believe in sincerity.
630
00:44:03,440 --> 00:44:05,070
But you believe in him.
631
00:44:07,479 --> 00:44:08,848
Do you know
632
00:44:09,640 --> 00:44:11,788
what kind of man Mister Qiao is?
633
00:44:11,878 --> 00:44:13,767
I know what kind of a person he is.
634
00:44:14,311 --> 00:44:17,060
And I never said that
I'll trust his sincerity.
635
00:44:18,486 --> 00:44:19,965
I don't trust anybody.
636
00:44:20,287 --> 00:44:22,177
I trust only myself.
637
00:44:27,240 --> 00:44:28,520
I remember now.
638
00:44:28,823 --> 00:44:29,949
No.
639
00:44:30,039 --> 00:44:31,324
Xuan Ji.
640
00:44:31,414 --> 00:44:33,060
Don't go, Xuan Ji!
43404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.