All language subtitles for Love and Redemption Epi 22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,400 --> 00:01:30,180 (FN) LOVE AND REDEMPTION 2 00:01:30,307 --> 00:01:32,660 (FN) EPISODE 22 3 00:01:33,640 --> 00:01:36,870 Why are you trying to locate where the Sky Hall is? 4 00:01:38,280 --> 00:01:40,950 I know now. It's because of Chu Xuan Ji again, am I right? 5 00:01:41,920 --> 00:01:44,030 Don't tell me you're trying to retrieve Ling Long's primordial spirit? 6 00:01:44,640 --> 00:01:45,990 Chu Xuan Ji, 7 00:01:46,100 --> 00:01:48,490 she has been locked up by Shaoyang Sect. 8 00:01:48,596 --> 00:01:51,266 Master, it's useless even if you risk yourself doing this. 9 00:01:52,280 --> 00:01:53,577 That's precisely the case. 10 00:01:54,120 --> 00:01:56,830 I know she's very worried right now. 11 00:01:57,280 --> 00:02:00,390 Master, didn't you say she is just a friend? 12 00:02:00,600 --> 00:02:01,960 That Chu Xuan Ji, 13 00:02:02,060 --> 00:02:04,294 she fawns over her Sixth Senior for one moment, 14 00:02:04,394 --> 00:02:07,390 and she's predestined to be with her senior in another. 15 00:02:07,520 --> 00:02:09,601 -Master, are you still-- -So what? 16 00:02:10,400 --> 00:02:11,793 She's my friend. 17 00:02:12,058 --> 00:02:13,848 How could I just stand still and do nothing? 18 00:02:15,800 --> 00:02:17,990 Give me the ring you obtained from Sky Hall. 19 00:02:39,240 --> 00:02:41,150 South Superintendent sent me here to save you. 20 00:02:42,240 --> 00:02:43,950 Save me! 21 00:02:44,080 --> 00:02:46,670 -I'm with the North Superintendent! -I can save you, 22 00:02:46,880 --> 00:02:50,230 but South Superintendent is worried that you might be bribed by the human. 23 00:02:50,360 --> 00:02:53,070 That's why you need to answer three questions to prove your identity. 24 00:02:53,200 --> 00:02:54,870 Ask me then! 25 00:02:55,200 --> 00:02:57,470 First question, do you know who's Wu Tong? 26 00:02:57,840 --> 00:02:59,660 Lord Wu Tong? Of course! 27 00:02:59,760 --> 00:03:01,180 -He's the North Superintendent. -Okay. 28 00:03:01,280 --> 00:03:02,460 Second question, 29 00:03:02,560 --> 00:03:03,940 where is Wu Tong right now? 30 00:03:04,040 --> 00:03:05,370 Didn't he return to our headquarters 31 00:03:05,470 --> 00:03:07,237 after the Northern hideout was destroyed? 32 00:03:07,337 --> 00:03:08,607 Didn't you know that? 33 00:03:09,320 --> 00:03:10,654 Of course I do. 34 00:03:10,920 --> 00:03:12,177 I'm just testing you. 35 00:03:12,277 --> 00:03:14,790 Last question, where's the location of our headquarters? 36 00:03:15,120 --> 00:03:17,190 Headquarters? I don't know that. 37 00:03:17,368 --> 00:03:19,358 How could you not know its location? 38 00:03:19,658 --> 00:03:21,368 I just joined our group. 39 00:03:21,600 --> 00:03:24,350 I only heard that our headquarters isn't in the human realm. 40 00:03:24,531 --> 00:03:26,321 I think it's in West-- 41 00:03:36,791 --> 00:03:37,997 Let me out! 42 00:03:38,097 --> 00:03:39,295 Is anyone there? 43 00:03:39,395 --> 00:03:41,785 Let me out! 44 00:04:21,800 --> 00:04:24,030 Xuan Ji, what are you doing? 45 00:04:26,649 --> 00:04:28,919 Are you trying to disobey our sect leader now? 46 00:04:32,480 --> 00:04:34,243 I've spent much effort to seal Dingkun Sword's power. 47 00:04:34,343 --> 00:04:36,213 But the seal is fading already? 48 00:04:37,840 --> 00:04:41,770 Senior Hao Chen, Father may ignore Ling Long, but I won't. 49 00:04:41,870 --> 00:04:43,180 Xuan Ji, 50 00:04:43,280 --> 00:04:45,990 why can't you understand the words that I've said? 51 00:04:46,116 --> 00:04:48,066 Do you think Sect Leader doesn't care about Ling Long? 52 00:04:48,261 --> 00:04:51,990 Ling Long is a trivial matter compared to the lives of all beings. 53 00:04:52,267 --> 00:04:53,577 Your father 54 00:04:53,731 --> 00:04:56,161 is doing the right thing as a cultivator! 55 00:04:56,520 --> 00:04:58,700 Xuan Ji, as the guardian of the secret ground, 56 00:04:58,800 --> 00:05:01,387 you should understand this as well! 57 00:05:01,487 --> 00:05:02,727 I don't understand! 58 00:05:02,840 --> 00:05:05,357 Ling Long's life is a life as well! 59 00:05:05,457 --> 00:05:07,219 Why must we forsake Ling Long? 60 00:05:07,319 --> 00:05:10,020 To me, the lives of all beings are too vague to me. 61 00:05:10,120 --> 00:05:12,847 Ling Long is the only one who had accompanied me all along. 62 00:05:12,947 --> 00:05:14,577 I can't just ignore her! 63 00:05:14,840 --> 00:05:16,550 Father and the rest may forsake her, 64 00:05:16,680 --> 00:05:19,150 but not me. I must save her. 65 00:05:20,880 --> 00:05:22,990 You're doing the exact opposite. 66 00:05:23,360 --> 00:05:26,230 Xuan Ji, do you know you'll commit a grave mistake if you continue this? 67 00:05:26,965 --> 00:05:28,225 Senior, 68 00:05:28,640 --> 00:05:31,110 humans aren't inanimate objects. We mustn't be heartless. 69 00:05:31,218 --> 00:05:32,608 I did nothing wrong! 70 00:05:34,960 --> 00:05:36,286 I did nothing wrong! 71 00:05:37,360 --> 00:05:39,780 Xuan Ji has been deeply influenced by her emotions and feelings. 72 00:05:39,880 --> 00:05:41,093 I mustn't let her continue this. 73 00:05:41,193 --> 00:05:42,470 Fine. 74 00:05:42,920 --> 00:05:44,310 You can leave. 75 00:05:44,415 --> 00:05:46,005 But you're not allowed to chase after Wolf. 76 00:05:46,162 --> 00:05:49,060 You'll follow me back to Shaoyang and never leave again. 77 00:05:49,160 --> 00:05:50,380 Senior! 78 00:05:50,480 --> 00:05:52,590 No one will save Ling Long if I do that! 79 00:05:52,960 --> 00:05:55,102 You've sworn to be the guardian of the secret ground. 80 00:05:55,202 --> 00:05:57,832 Guarding the secret ground must always be your priority. 81 00:05:58,040 --> 00:06:01,950 Now, the demons know that Star of Mosha's core is located in the secret ground. 82 00:06:02,320 --> 00:06:03,860 It's a dire situation. 83 00:06:03,960 --> 00:06:06,860 As a disciple of Xuyang Peak, you need to be responsible. 84 00:06:06,960 --> 00:06:08,471 No! I want to save my sister! 85 00:06:08,571 --> 00:06:11,990 Master and the rest should be able to protect the place. Why should I return? 86 00:06:12,160 --> 00:06:13,593 Such impudence! 87 00:06:15,360 --> 00:06:18,260 Senior, let me go! Let me save Ling Long! 88 00:06:18,360 --> 00:06:21,030 Xuan Ji, stop being stubborn. 89 00:06:21,512 --> 00:06:23,302 This is what Sect Leader wanted as well. 90 00:06:23,421 --> 00:06:24,853 You can't take Xuan Ji away. 91 00:06:26,988 --> 00:06:28,478 She doesn't want to return. 92 00:06:29,000 --> 00:06:30,259 Yu Si Feng, 93 00:06:30,359 --> 00:06:32,656 you've interrupted the affairs of Shaoyang Sect on several occasions. 94 00:06:32,756 --> 00:06:34,794 You've instigated her to disobey the sect leader's orders. 95 00:06:34,894 --> 00:06:36,924 Don't you think you're too much? 96 00:06:37,082 --> 00:06:38,352 Senior Hao Chen. 97 00:06:38,624 --> 00:06:40,894 Don't you think you're too heartless? 98 00:06:42,091 --> 00:06:43,721 Now, Ling Long has lost her primordial spirit. 99 00:06:44,280 --> 00:06:45,581 And Min Yan is still unconscious. 100 00:06:45,952 --> 00:06:48,142 Xuan Ji will never be satisfied if you take her away. 101 00:06:48,920 --> 00:06:51,950 Senior Hao Chen, please let her go. 102 00:06:52,614 --> 00:06:54,002 You want me to let her go? 103 00:06:54,273 --> 00:06:56,783 It'll depend on your ability! 104 00:07:08,800 --> 00:07:10,226 Si Feng! 105 00:07:13,560 --> 00:07:14,959 Ling Long! 106 00:07:15,920 --> 00:07:17,264 Ling Long! 107 00:07:39,600 --> 00:07:40,883 Yu Si Feng, 108 00:07:41,080 --> 00:07:45,100 do you think you can get yourself an unlikely relationship 109 00:07:45,200 --> 00:07:47,910 by pestering Xuan Ji all the time? 110 00:07:48,440 --> 00:07:50,795 Si Feng! Are you okay? 111 00:07:50,895 --> 00:07:52,340 Si Feng, just ignore me! 112 00:07:52,440 --> 00:07:55,677 Xuan Ji, don't tell me you're willing to return just like this? 113 00:07:55,880 --> 00:07:57,185 I... 114 00:07:57,840 --> 00:07:59,225 Since you're not willing to do so, 115 00:08:00,360 --> 00:08:02,550 I won't let him take you away. 116 00:08:10,043 --> 00:08:11,260 Si Feng! 117 00:08:11,360 --> 00:08:12,736 You've suffered internal injuries. 118 00:08:12,836 --> 00:08:14,217 Stop pretending to be strong. 119 00:08:14,360 --> 00:08:15,733 Move away! 120 00:08:21,120 --> 00:08:22,470 No way. 121 00:08:29,680 --> 00:08:30,982 Yan Ran! 122 00:08:31,680 --> 00:08:32,990 Stop! 123 00:08:33,520 --> 00:08:36,283 Yan Ran, when did you get here? 124 00:08:40,919 --> 00:08:42,149 Poison? 125 00:08:42,679 --> 00:08:44,689 Why would a disciple of Dianjinggu Sect use poison? 126 00:08:44,789 --> 00:08:47,249 You're trying to hurt Si Feng! What's wrong with using poison? 127 00:08:49,200 --> 00:08:50,582 Xuan Ji. 128 00:08:50,960 --> 00:08:52,870 Aunt Ying Hong? Hurry! 129 00:08:54,520 --> 00:08:57,500 Hao Chen, Min Yan is awake. He's in Ling Long's room now. 130 00:08:57,600 --> 00:08:59,900 Let Xuan Ji go and visit him. 131 00:09:00,000 --> 00:09:03,020 Senior Hao Chen, I beg you! Please let me go! 132 00:09:03,120 --> 00:09:04,693 I want to see how Sixth Senior is doing. 133 00:09:04,793 --> 00:09:07,263 I grew up with Sixth Senior and Ling Long. 134 00:09:07,393 --> 00:09:09,300 I will only be relieved when both of them are fine. 135 00:09:09,400 --> 00:09:12,988 Senior Hao Chen, I beg you! Please let me go! 136 00:09:16,280 --> 00:09:18,493 Hao Chen, I'm your senior. 137 00:09:18,593 --> 00:09:19,983 I'll make the decision for you. 138 00:09:20,085 --> 00:09:21,423 Release Xuan Ji right now. 139 00:09:25,520 --> 00:09:27,510 Si Feng, let's go! 140 00:09:31,480 --> 00:09:32,777 Si Feng! 141 00:09:34,200 --> 00:09:35,671 You stay here. 142 00:09:37,320 --> 00:09:38,628 Let me go! 143 00:09:39,563 --> 00:09:41,113 Ling Long, I'm Min Yan. 144 00:09:42,263 --> 00:09:43,693 Ling Long, what's wrong with you? 145 00:09:43,930 --> 00:09:45,360 Look at me! 146 00:09:45,855 --> 00:09:47,525 Ling Long, I'm your Little Six! 147 00:09:47,643 --> 00:09:48,953 What's wrong with you? 148 00:09:49,307 --> 00:09:50,697 Get up and look at me! 149 00:09:51,216 --> 00:09:52,479 Ling Long! 150 00:09:54,960 --> 00:09:59,261 She's like that because her primordial spirit is removed. 151 00:10:11,200 --> 00:10:12,458 Ling Long. 152 00:10:13,480 --> 00:10:14,795 It's my fault. 153 00:10:15,200 --> 00:10:16,541 I am useless. 154 00:10:17,003 --> 00:10:18,385 I am too useless! 155 00:10:18,922 --> 00:10:20,632 I shouldn't let Wu Tong take you away! 156 00:10:21,556 --> 00:10:23,106 I should've saved you sooner! 157 00:10:24,680 --> 00:10:25,909 Ling Long, 158 00:10:26,009 --> 00:10:27,799 please wake up and scold me. 159 00:10:28,120 --> 00:10:29,504 I won't talk back. 160 00:10:29,968 --> 00:10:31,958 Ling Long, I'll never make you angry again. 161 00:10:32,094 --> 00:10:33,484 Please wake up, okay? 162 00:10:33,968 --> 00:10:35,438 I'll make you happy from now on. 163 00:10:35,640 --> 00:10:36,950 Ling Long, 164 00:10:37,160 --> 00:10:38,670 please wake up, okay? 165 00:10:44,280 --> 00:10:46,550 Ling Long, look. 166 00:10:47,080 --> 00:10:49,750 I've been keeping the love lot with me. 167 00:10:51,196 --> 00:10:52,866 This is our auspicious lot. 168 00:10:53,200 --> 00:10:56,135 It says that we will have our happily ever after. 169 00:10:56,235 --> 00:10:58,105 How could I give this lot to anyone else? 170 00:10:58,640 --> 00:11:00,140 I'll use it to marry you. 171 00:11:00,240 --> 00:11:03,477 I'll read it in public on the day of our wedding. 172 00:11:06,401 --> 00:11:07,644 Ling Long. 173 00:11:08,520 --> 00:11:09,830 Ling Long, please keep it. 174 00:11:09,987 --> 00:11:11,657 Keep it, don't reject me. 175 00:11:11,845 --> 00:11:13,235 Keep it, okay? 176 00:11:18,160 --> 00:11:19,618 Ling Long, please keep it. 177 00:11:28,758 --> 00:11:31,327 Sixth Senior, don't worry. 178 00:11:31,480 --> 00:11:34,190 We'll retrieve her primordial spirit somehow. 179 00:11:35,323 --> 00:11:36,654 Primordial spirit? 180 00:11:40,040 --> 00:11:41,660 Sixth Senior, where are you going? 181 00:11:41,760 --> 00:11:44,241 Min Yan, we'll formulate a plan to save Ling Long together. 182 00:11:44,341 --> 00:11:45,820 Don't stop me if you're my brother. 183 00:11:45,920 --> 00:11:48,539 Tell me then. Where are you going to find her primordial spirit? 184 00:11:48,639 --> 00:11:49,949 I'll go to the Sky Hall's hideout. 185 00:11:50,141 --> 00:11:51,732 I brought her body out from that place. 186 00:11:51,832 --> 00:11:53,102 But she's still trapped inside there. 187 00:11:53,231 --> 00:11:55,477 -I'll find her back! -There's nothing left in there! 188 00:11:55,800 --> 00:11:58,070 Wu Tong has escaped. All the demons have escaped. 189 00:11:58,320 --> 00:12:00,948 -Her primordial spirit isn't there. -I'll capture some demons then. 190 00:12:01,095 --> 00:12:02,660 I'll ask every demon I encounter! 191 00:12:02,760 --> 00:12:06,590 I'm sure I can find Wu Tong somehow! 192 00:12:06,760 --> 00:12:08,809 -I'll follow you. -Okay. 193 00:12:14,280 --> 00:12:16,510 So, where do we start our search? 194 00:12:17,335 --> 00:12:18,668 Stop! 195 00:12:21,600 --> 00:12:22,940 Master. 196 00:12:23,840 --> 00:12:26,174 Where are you going? 197 00:12:26,274 --> 00:12:28,740 We're going to Sky Hall's hideout to retrieve Ling Long's primordial spirit. 198 00:12:28,840 --> 00:12:29,954 Nonsense! 199 00:12:30,054 --> 00:12:33,830 Every sect is trying their best to deal with Sky Hall now. 200 00:12:33,959 --> 00:12:36,829 You expect me to waste time worrying about you three? 201 00:12:37,145 --> 00:12:39,314 Master, it's all my fault. 202 00:12:39,960 --> 00:12:42,550 I didn't manage to protect Ling Long. 203 00:12:42,701 --> 00:12:45,091 Only my death can atone for this mistake. 204 00:12:45,303 --> 00:12:47,573 Master, please give me a chance to atone for my mistake. 205 00:12:47,907 --> 00:12:50,790 I'll save Ling Long even if it means sacrificing my life. 206 00:12:51,882 --> 00:12:53,213 Forget it. 207 00:12:53,489 --> 00:12:54,719 It's not your fault. 208 00:12:55,240 --> 00:12:56,481 Get up now. 209 00:12:56,667 --> 00:12:59,375 Min Yan, we will save Ling Long. 210 00:12:59,475 --> 00:13:02,185 But you can't just go without a plan. 211 00:13:02,520 --> 00:13:05,470 We're interrogating a demon from Sky Hall. 212 00:13:05,721 --> 00:13:08,111 It's easier for us to act if we have some clues. 213 00:13:08,480 --> 00:13:10,750 Let me go! 214 00:13:10,920 --> 00:13:12,100 Why are you capturing me? 215 00:13:12,200 --> 00:13:14,140 -Why are you doing this? -Senior Hao Chen, let's talk. 216 00:13:14,240 --> 00:13:15,700 -Why are you capturing me? -Lu Yan Ran? 217 00:13:15,800 --> 00:13:17,078 Let me go! 218 00:13:17,240 --> 00:13:19,390 Senior Hao Chen, what are you doing? 219 00:13:20,800 --> 00:13:22,452 She's very suspicious. 220 00:13:22,552 --> 00:13:24,780 I've never seen pupils of Dianjinggu Sect used poison. 221 00:13:24,880 --> 00:13:28,470 I've invited Valley Master Rong here to verify her identity. 222 00:13:31,721 --> 00:13:34,851 Senior, Yan Ran is indeed the disciple of Dianjinggu Sect. 223 00:13:34,951 --> 00:13:37,269 She traveled with us on our journey. 224 00:13:37,680 --> 00:13:40,326 No! She's a spy from Sky Hall! 225 00:13:40,426 --> 00:13:41,696 I saw it for myself! 226 00:13:42,320 --> 00:13:43,967 Zhong Min Yan, don't frame me! 227 00:13:44,067 --> 00:13:45,550 Who's the spy here? I... 228 00:13:45,724 --> 00:13:47,950 Min Yan, I'm sure this is a misunderstanding. 229 00:13:48,199 --> 00:13:49,909 Yan Ran did infiltrate Sky Hall, 230 00:13:50,113 --> 00:13:51,663 but it's not what you think. 231 00:13:51,880 --> 00:13:55,454 Min Yan, put down your sword. Let's talk over this. 232 00:13:55,600 --> 00:13:59,340 There's no misunderstanding! She's with Sky Hall! 233 00:13:59,440 --> 00:14:01,150 She followed Wu Tong's orders! 234 00:14:01,320 --> 00:14:04,499 I saw it for myself! She killed our people without mercy! 235 00:14:04,599 --> 00:14:05,978 You mustn't fall for her tricks! 236 00:14:06,240 --> 00:14:09,670 Tell me! Where did Wu Tong hide Ling Long's primordial spirit? 237 00:14:10,000 --> 00:14:12,620 I didn't! I didn't kill your people! 238 00:14:12,720 --> 00:14:13,900 Si Feng, I... 239 00:14:14,000 --> 00:14:16,098 Min Yan, put down your sword for now. 240 00:14:16,360 --> 00:14:19,550 Maybe Valley Master Rong has different plans for her. 241 00:14:19,760 --> 00:14:21,167 Don't be reckless. 242 00:14:21,800 --> 00:14:23,052 No need for that! 243 00:14:24,879 --> 00:14:27,629 She's not from my sect. 244 00:14:28,153 --> 00:14:30,573 Although I do have a disciple named Lu Yan Ran, 245 00:14:30,673 --> 00:14:34,478 she doesn't look like her. And she has returned to our sect. 246 00:14:34,633 --> 00:14:35,780 Who exactly are you? 247 00:14:35,880 --> 00:14:38,670 Why are you pretending to be a disciple of my sect? What's your motive? 248 00:14:38,920 --> 00:14:41,830 Don't tell me you're a spy from Sky Hall? 249 00:14:42,800 --> 00:14:45,242 My identity is none of your business! 250 00:14:45,693 --> 00:14:46,982 Senior Hao Chen! 251 00:14:47,240 --> 00:14:48,790 How dare you use poison! 252 00:14:49,440 --> 00:14:52,030 Remove your disguise and tell us your motive! 253 00:14:57,162 --> 00:14:58,752 Lu Yan Ran is Silver Snake? 254 00:14:59,080 --> 00:15:01,362 -Si Feng, this... -Yu Si Feng! 255 00:15:01,849 --> 00:15:04,439 Why did you hide the demon? 256 00:15:04,880 --> 00:15:06,340 What's your connection with her? 257 00:15:06,440 --> 00:15:08,722 Hero Yu, what exactly is going on? 258 00:15:13,200 --> 00:15:14,581 Elders, 259 00:15:14,880 --> 00:15:17,110 I did hide something from you all. 260 00:15:17,885 --> 00:15:20,395 Indeed. She's not Lu Yan Ran from the Dianjinggu Sect. 261 00:15:20,928 --> 00:15:23,238 She's my spirit beast, Silver Snake. 262 00:15:24,120 --> 00:15:27,430 She infiltrated Sky Hall under my command. 263 00:15:27,760 --> 00:15:29,200 But she's not a spy. 264 00:15:29,640 --> 00:15:31,003 Your spirit beast? 265 00:15:31,240 --> 00:15:32,750 According to the Demon Manual, 266 00:15:32,889 --> 00:15:35,613 spirit beasts can only acquire human forms by feeding on human's blood. 267 00:15:35,713 --> 00:15:37,583 They're vicious and evil. 268 00:15:38,800 --> 00:15:40,029 Vice Palace Lord, 269 00:15:40,129 --> 00:15:42,840 the Lize Palace actually allowed one of your disciples to keep this demon? 270 00:15:42,940 --> 00:15:45,370 And you even let that demon pretended to be one of my disciples. 271 00:15:45,560 --> 00:15:46,900 What's the meaning of this? 272 00:15:47,440 --> 00:15:50,470 I don't know anything about this. And it has nothing to do with our sect. 273 00:15:50,760 --> 00:15:53,310 Si Feng, explain yourself! 274 00:15:53,756 --> 00:15:55,586 Don't try and ruin our reputation! 275 00:15:56,162 --> 00:15:58,780 The Demon Manual was written by our ancestors. 276 00:15:58,880 --> 00:16:00,138 They have limited knowledge. 277 00:16:00,430 --> 00:16:02,740 Silver Snake is not a demon. 278 00:16:03,414 --> 00:16:05,724 She acquired her human form because she consumed an immortal fruit. 279 00:16:06,088 --> 00:16:07,758 And she has never harmed anyone before. 280 00:16:08,568 --> 00:16:10,318 But the people have prejudices against her kind. 281 00:16:10,780 --> 00:16:13,530 In order to avoid any misunderstandings, 282 00:16:13,765 --> 00:16:15,155 I had to cover up her identity. 283 00:16:15,774 --> 00:16:17,644 After that, Sky Hall wreaked havoc. 284 00:16:17,920 --> 00:16:21,140 I thought that it'll be easier for her to sneak in Sky Hall 285 00:16:21,240 --> 00:16:23,771 since she's not a human. 286 00:16:24,187 --> 00:16:26,611 I was the one behind everything. 287 00:16:26,711 --> 00:16:27,981 I did it out of good intentions. 288 00:16:28,095 --> 00:16:31,685 How do you explain the fact that she killed our people? 289 00:16:32,344 --> 00:16:35,270 She's my spirit beast. We can sense each other. 290 00:16:36,000 --> 00:16:38,710 I'll know immediately if she does kill someone. 291 00:16:40,670 --> 00:16:42,140 Here, I promise that 292 00:16:42,520 --> 00:16:45,750 Silver Snake will never commit such atrocious acts. 293 00:16:46,400 --> 00:16:47,790 Here, I also promise that 294 00:16:48,095 --> 00:16:51,822 Silver Snake has always been loyal to Si Feng and never betrayed him. 295 00:16:51,922 --> 00:16:53,714 And she didn't kill anyone. 296 00:16:57,160 --> 00:17:00,230 How could you be guarantors for her own acts? 297 00:17:03,240 --> 00:17:05,069 Are you saying that I'm maligning her? 298 00:17:05,300 --> 00:17:07,450 Are you saying that what I've seen for myself is fake? 299 00:17:07,920 --> 00:17:09,159 You don't believe me? 300 00:17:09,259 --> 00:17:11,829 Min Yan, it's not that I don't believe you. 301 00:17:12,680 --> 00:17:14,278 I'm sure this is a misunderstanding. 302 00:17:14,480 --> 00:17:15,807 A misunderstanding? 303 00:17:16,224 --> 00:17:18,789 Release it and everything will be clear. 304 00:17:19,358 --> 00:17:20,614 Hero Yu, 305 00:17:21,002 --> 00:17:22,711 it's not that I'm suspicious of your character. 306 00:17:22,912 --> 00:17:24,816 But the Sky Hall just attacked us. 307 00:17:24,915 --> 00:17:26,745 And they managed to steal two spirit keys. 308 00:17:26,857 --> 00:17:29,527 Everyone on Fuyu Island is jittery. 309 00:17:29,685 --> 00:17:32,950 I find it hard to believe your statements. 310 00:17:33,060 --> 00:17:34,380 How about this? 311 00:17:34,537 --> 00:17:36,127 Release the spirit beast for now. 312 00:17:36,392 --> 00:17:38,782 We'll decide what to do after our discussion. 313 00:17:39,720 --> 00:17:42,590 Sorry, I'm unable to do that. 314 00:17:43,400 --> 00:17:44,775 Yu Si Feng! 315 00:17:44,920 --> 00:17:46,242 Are you... 316 00:17:46,617 --> 00:17:48,447 Are you trying to work together with demons? 317 00:17:48,839 --> 00:17:51,189 Did you forget your identity as a cultivator? 318 00:17:51,600 --> 00:17:53,750 There's no demon for me to work together with. 319 00:17:55,104 --> 00:17:56,334 What do you mean by this? 320 00:17:56,440 --> 00:17:58,830 Why are you risking yourself to protect her? 321 00:17:58,960 --> 00:18:01,077 Are you trying to ignore justice and righteousness 322 00:18:01,177 --> 00:18:02,887 because of your relationship with her? 323 00:18:03,720 --> 00:18:06,299 Sixth Senior, I believe in him. 324 00:18:06,399 --> 00:18:07,873 I've been with Silver Snake for so long. 325 00:18:07,974 --> 00:18:10,124 She has never exuded any demonic scent. 326 00:18:10,560 --> 00:18:12,830 Father, please believe in Si Feng. 327 00:18:14,640 --> 00:18:16,550 Xuan Ji, stop your nonsense. 328 00:18:16,848 --> 00:18:18,478 Why would Min Yan lie to us? 329 00:18:18,840 --> 00:18:21,460 How can you prove this when you're not around? 330 00:18:21,560 --> 00:18:22,826 I... 331 00:18:26,211 --> 00:18:28,910 Sixth Senior, I'm sure you're mistaken. 332 00:18:29,160 --> 00:18:31,510 Xuan Ji, I wasn't mistaken! 333 00:18:32,040 --> 00:18:33,592 You don't believe in me as well? 334 00:18:33,720 --> 00:18:34,966 I... 335 00:18:35,160 --> 00:18:37,677 Si Feng, I treat you as my brother. 336 00:18:37,777 --> 00:18:40,670 I won't suspect you. But I don't believe that demon. 337 00:18:41,242 --> 00:18:43,032 Are you sure your sense is correct at all time? 338 00:18:43,199 --> 00:18:45,669 I saw her killing someone personally! 339 00:18:45,873 --> 00:18:47,423 She's with Sky Hall! 340 00:18:47,827 --> 00:18:49,497 Don't let her trick you! 341 00:18:49,925 --> 00:18:51,155 Release her. 342 00:18:51,520 --> 00:18:53,889 I just want to know where Wu Tong is 343 00:18:53,989 --> 00:18:55,916 in order to save Ling Long and Second Senior! 344 00:18:58,920 --> 00:19:02,350 Min Yan, both of us want to save Ling Long. 345 00:19:03,600 --> 00:19:07,070 But Silver Snake doesn't know where Wu Tong is. 346 00:19:07,371 --> 00:19:09,001 It's no use forcing her. 347 00:19:09,399 --> 00:19:11,389 My sense has never been mistaken. 348 00:19:11,827 --> 00:19:15,830 I managed to find their hideout because of that sense. 349 00:19:16,440 --> 00:19:19,070 It's all thanks to Silver Snake. 350 00:19:19,440 --> 00:19:21,846 Min Yan, Silver Snake was hurt 351 00:19:21,946 --> 00:19:23,453 because she was trying to protect me from Wu Tong. 352 00:19:23,553 --> 00:19:24,823 You shouldn't blame her. 353 00:19:25,680 --> 00:19:27,830 My lord! The demon in the cell 354 00:19:27,971 --> 00:19:29,294 was murdered! 355 00:19:39,620 --> 00:19:41,770 There's Demon Corpse Poison on the weapon. 356 00:19:41,919 --> 00:19:46,078 The poison entered his body and dissolved him. 357 00:19:47,000 --> 00:19:48,670 He was actually murdered? 358 00:19:48,900 --> 00:19:51,410 There are still demons hiding on Fuyu Island indeed. 359 00:19:57,080 --> 00:19:58,910 Sect leaders, look. 360 00:20:02,870 --> 00:20:04,600 You didn't touch the weapon at all. 361 00:20:04,700 --> 00:20:07,590 Why does your sleeve have the same poison on it? 362 00:20:08,160 --> 00:20:09,452 Take him down! 363 00:20:10,800 --> 00:20:13,350 Wait! This must be a misunderstanding! 364 00:20:13,640 --> 00:20:16,270 Si Feng, what exactly are you doing? 365 00:20:16,440 --> 00:20:18,378 -What's going on? -Yu Si Feng. 366 00:20:19,120 --> 00:20:22,255 I'll treat it as if you acted rashly in order to protect the snake demon. 367 00:20:22,355 --> 00:20:25,470 But now, all the evidences are saying that you're the culprit behind this. 368 00:20:25,880 --> 00:20:27,108 How do you explain this? 369 00:20:27,240 --> 00:20:28,510 I'm sure you're related to this! 370 00:20:28,707 --> 00:20:30,017 It's definitely not Si Feng. 371 00:20:30,840 --> 00:20:32,870 Si Feng, hurry and explain yourself! 372 00:20:33,106 --> 00:20:34,423 Xuan Ji. 373 00:20:36,560 --> 00:20:37,904 Elders, 374 00:20:38,221 --> 00:20:40,691 I did come to the cell before. 375 00:20:41,645 --> 00:20:45,715 I just wanted to make the demon reveal Wu Tong's location. 376 00:20:46,640 --> 00:20:49,510 But someone behind me murdered the demon. 377 00:20:50,614 --> 00:20:52,164 As for the blood on my sleeve, 378 00:20:52,747 --> 00:20:56,030 I got the stain when I was trying to avoid the weapon. 379 00:20:56,941 --> 00:20:58,851 I didn't expect the weapon to be coated with poison. 380 00:20:59,039 --> 00:21:02,069 And I tried to pursue the assailant. 381 00:21:02,200 --> 00:21:04,550 Where is he then? Did you catch him? 382 00:21:08,600 --> 00:21:09,998 I lost him. 383 00:21:12,360 --> 00:21:13,782 After that, many things happened. 384 00:21:14,464 --> 00:21:16,294 And I couldn't tell you in time. 385 00:21:17,440 --> 00:21:18,750 But now, 386 00:21:19,254 --> 00:21:21,164 it is proven that there are demons hiding on Fuyu Island. 387 00:21:21,320 --> 00:21:24,470 How could we trust your claim without any evidences? 388 00:21:24,919 --> 00:21:26,803 You said there are demons hiding on Fuyu Island? 389 00:21:26,903 --> 00:21:29,887 Most likely, it's the snake demon you're not willing to release. 390 00:21:29,987 --> 00:21:32,550 Yet you're trying to protect her. You're very suspicious! 391 00:21:32,800 --> 00:21:34,198 Everything I said was the truth. 392 00:21:34,507 --> 00:21:36,017 I saw the demon's back. 393 00:21:36,442 --> 00:21:38,552 Elders, please give me some time. 394 00:21:38,860 --> 00:21:41,210 I'll capture the demon hiding on the island. 395 00:21:41,760 --> 00:21:44,550 -I'll find out the truth. -You'll go nowhere. 396 00:21:44,800 --> 00:21:47,256 You're just trying to escape because I caught you red-handed. 397 00:21:47,356 --> 00:21:48,786 That's not what I mean. 398 00:21:49,276 --> 00:21:51,026 I just need a chance to prove my innocence. 399 00:21:51,854 --> 00:21:53,964 I'm willing to join Si Feng on his search. 400 00:21:56,426 --> 00:21:57,888 You don't need to involve yourself. 401 00:21:58,080 --> 00:22:00,230 -I want to help you. -Xuan Ji! 402 00:22:03,520 --> 00:22:06,230 Yu Si Feng, I think you should explain yourself. 403 00:22:06,467 --> 00:22:08,577 I still don't understand something. 404 00:22:08,840 --> 00:22:12,550 You said you ordered your spirit beast to infiltrate Sky Hall. 405 00:22:12,697 --> 00:22:14,367 What's the reason behind that? 406 00:22:14,586 --> 00:22:18,310 I wanted her to find out the location of their hideout. 407 00:22:18,873 --> 00:22:20,383 So that I can obtain more information. 408 00:22:21,880 --> 00:22:24,475 But your spirit beast had infiltrated Sky Hall long ago. 409 00:22:24,575 --> 00:22:27,085 She should've told you the location long ago. 410 00:22:27,233 --> 00:22:29,503 Why didn't you mention it to anyone before? 411 00:22:30,560 --> 00:22:31,847 What's wrong? 412 00:22:32,280 --> 00:22:34,070 Is it because you didn't have enough time? 413 00:22:34,215 --> 00:22:36,165 Or is it because you didn't plan to tell us? 414 00:22:36,843 --> 00:22:38,833 You're full of deceit. 415 00:22:39,240 --> 00:22:42,750 I'm afraid your spirit beast was with Sky Hall in the first place. 416 00:22:43,040 --> 00:22:46,390 You wanted to cover up for her, but your lies are full of flaws. 417 00:22:48,000 --> 00:22:49,421 Senior Hao Chen, 418 00:22:49,796 --> 00:22:52,106 your deduction is illogical. 419 00:22:52,510 --> 00:22:54,060 You still don't want to admit it? 420 00:22:54,670 --> 00:22:56,540 How dare you do something like this! 421 00:22:56,906 --> 00:22:59,216 It's either you were bewitched by the snake demon, 422 00:22:59,319 --> 00:23:04,350 or you were Sky Hall's spy in the first place. 423 00:23:04,600 --> 00:23:07,060 No! Si Feng is not a demon! 424 00:23:07,160 --> 00:23:10,220 You are saying that he's the culprit without investigating the truth! 425 00:23:10,320 --> 00:23:11,910 -This isn't right! -Xuan Ji! 426 00:23:12,280 --> 00:23:14,460 Youngsters shouldn't interrupt when elders are talking! 427 00:23:14,560 --> 00:23:17,390 -Father, but you-- -What's the point of defending him? 428 00:23:17,720 --> 00:23:20,590 In my opinion, this is all because of that snake demon. 429 00:23:21,240 --> 00:23:23,830 Si Feng, if you want to prove your innocence, 430 00:23:23,960 --> 00:23:26,430 you should release the snake demon and let everyone judge her. 431 00:23:26,664 --> 00:23:28,414 It's better for you and everyone else. 432 00:23:31,120 --> 00:23:32,810 Silver Snake isn't a demon. 433 00:23:33,084 --> 00:23:34,394 She's my spirit beast. 434 00:23:35,088 --> 00:23:36,998 How could I let her suffer for no reason? 435 00:23:37,720 --> 00:23:39,320 If I release her like this, 436 00:23:40,282 --> 00:23:42,152 I'm afraid she wouldn't survive. 437 00:23:42,531 --> 00:23:44,521 Until when are you going to be stubborn? 438 00:23:45,316 --> 00:23:47,306 Must you involve yourself into this matter? 439 00:23:47,680 --> 00:23:49,950 Where did you hide her? Let her out! 440 00:23:50,280 --> 00:23:52,950 Min Yan, be rational. 441 00:23:53,236 --> 00:23:55,026 You're the irrational one here. 442 00:23:55,320 --> 00:23:56,826 I need to wake you up! 443 00:23:58,205 --> 00:23:59,548 Sixth Senior! 444 00:24:07,400 --> 00:24:09,350 Sect leaders, look! 445 00:24:17,040 --> 00:24:18,510 The black and white rings? 446 00:24:19,320 --> 00:24:20,950 This ring belongs to Sky Hall. 447 00:24:21,120 --> 00:24:24,230 You still dare to deny that you're a demon when you have them? 448 00:24:26,320 --> 00:24:28,310 Silver Snake acquired them when she infiltrated Sky Hall. 449 00:24:28,473 --> 00:24:30,065 It isn't surprising that I have them. 450 00:24:30,165 --> 00:24:32,390 You! How dare you deny the truth! 451 00:24:35,960 --> 00:24:37,391 Si Feng! 452 00:24:39,800 --> 00:24:41,070 Si Feng! 453 00:24:41,680 --> 00:24:43,165 Xuan Ji! 454 00:24:45,149 --> 00:24:48,270 Vice Palace Lord, I'm impressed. 455 00:24:48,480 --> 00:24:51,630 But Yu Si Feng is a disciple of the Lize Palace. 456 00:24:51,840 --> 00:24:54,790 Vice Palace Lord, please find out the truth. 457 00:24:55,578 --> 00:24:57,928 This concerns the very existence of all living beings. 458 00:24:58,556 --> 00:25:00,546 Lize Palace will never show favoritism. 459 00:25:01,800 --> 00:25:03,244 You rebel, 460 00:25:03,360 --> 00:25:04,950 you insist on doing this by yourself. 461 00:25:05,226 --> 00:25:07,016 Even Lize Palace can't protect you right now. 462 00:25:08,000 --> 00:25:11,910 Sect leaders, you three may interrogate him. 463 00:25:13,527 --> 00:25:14,797 Si Feng! 464 00:25:15,040 --> 00:25:16,790 Xuan Ji, that's enough. 465 00:25:20,520 --> 00:25:23,675 Senior, Si Feng isn't a demon. He didn't do all those things. 466 00:25:23,775 --> 00:25:25,539 He has nothing to do with Sky Hall at all. 467 00:25:25,639 --> 00:25:27,420 We've engaged Sky Hall several times. 468 00:25:27,520 --> 00:25:29,703 He has slain so many demons. He was hurt by them as well. 469 00:25:29,803 --> 00:25:32,950 How could he be a demon? They're arresting the wrong person. 470 00:25:33,080 --> 00:25:36,132 It's no use even if you tell me all these. 471 00:25:36,232 --> 00:25:38,302 The three sect leaders will make their own decisions. 472 00:25:38,920 --> 00:25:41,910 I've pleaded with Uncle Dong Fang and the rest. 473 00:25:42,093 --> 00:25:43,763 But they ignored me. 474 00:25:43,960 --> 00:25:47,350 Senior, Si Feng will surely suffer inside the cell. 475 00:25:47,925 --> 00:25:50,315 So, are you asking me to plead with them? 476 00:25:50,920 --> 00:25:54,335 -I-- -Do you know why I sealed your powers? 477 00:25:54,435 --> 00:25:56,025 I didn't want you to act recklessly. 478 00:25:56,280 --> 00:25:59,300 Are you still trying to involve the entire Shaoyang Sect into this? 479 00:25:59,400 --> 00:26:01,410 But I know Si Feng was framed. 480 00:26:01,510 --> 00:26:04,180 Only you think that he's framed. 481 00:26:04,473 --> 00:26:06,903 Every evidence is pointing towards him right now. 482 00:26:07,027 --> 00:26:08,897 Even Lize Palace is staying out of this. 483 00:26:09,153 --> 00:26:10,859 But you still insist on defending him. 484 00:26:10,959 --> 00:26:15,140 Do you know how terrible it would be 485 00:26:15,240 --> 00:26:17,950 if the other sects think that our sect is in cahoots with the demons? 486 00:26:18,920 --> 00:26:21,230 But I know that Si Feng isn't a demon. 487 00:26:21,360 --> 00:26:24,298 Senior, he doesn't have a demonic scent. 488 00:26:24,398 --> 00:26:26,028 It's the same for Silver Snake. 489 00:26:26,159 --> 00:26:30,331 I've known him for so long. We've been through a lot together. 490 00:26:30,431 --> 00:26:33,590 If he's a demon, I would've known it. 491 00:26:33,769 --> 00:26:35,064 Did you forget that 492 00:26:35,200 --> 00:26:37,990 Wolf managed to deceive us with his disguise? 493 00:26:38,199 --> 00:26:40,539 They have a way to cover their scent. 494 00:26:40,639 --> 00:26:42,619 But it has flaws. 495 00:26:42,760 --> 00:26:45,769 When Wolf was transforming, I can smell his demonic scent. 496 00:26:45,869 --> 00:26:47,541 But it's different for Si Feng. 497 00:26:47,641 --> 00:26:51,842 Senior, don't you believe me? I don't know how to tell lies. 498 00:26:51,965 --> 00:26:55,872 But who knows? Maybe they have a better method to cover up their scent. 499 00:26:56,200 --> 00:26:59,740 Xuan Ji, there's nothing certain in this world. 500 00:26:59,840 --> 00:27:02,047 What we can do is to prepare ourselves 501 00:27:02,147 --> 00:27:03,260 and take precautions. 502 00:27:03,360 --> 00:27:04,839 -But-- -Enough! 503 00:27:05,480 --> 00:27:08,340 If he's not a demon, and he didn't commit any crime, 504 00:27:08,440 --> 00:27:11,110 the three sect leaders will release him naturally. 505 00:27:11,600 --> 00:27:14,190 If you believe in him, you should wait. 506 00:27:14,353 --> 00:27:15,743 We will know the result soon. 507 00:27:16,240 --> 00:27:17,479 But there's one thing. 508 00:27:17,579 --> 00:27:19,500 I won't allow you to plead for Yu Si Feng anymore. 509 00:27:19,600 --> 00:27:21,968 And create trouble for your father. Do you understand? 510 00:27:23,000 --> 00:27:24,350 If so, 511 00:27:25,400 --> 00:27:28,910 Senior, can you unseal my powers? 512 00:27:29,360 --> 00:27:30,520 Impossible. 513 00:27:30,620 --> 00:27:33,590 If it weren't for the fact that we can't leave the island, 514 00:27:33,741 --> 00:27:35,731 I wouldn't have let you stay here. 515 00:27:36,480 --> 00:27:37,786 I won't unseal your powers 516 00:27:38,378 --> 00:27:40,088 before we return to Shaoyang. 517 00:27:40,208 --> 00:27:43,030 So that you won't act recklessly based on your impulse. 518 00:27:43,572 --> 00:27:44,736 In the end, 519 00:27:44,836 --> 00:27:46,388 you still don't believe in me. 520 00:27:46,488 --> 00:27:48,038 You don't believe that Si Feng isn't a demon. 521 00:27:48,400 --> 00:27:49,531 Don't worry, 522 00:27:49,631 --> 00:27:53,070 I will find the hidden demon and prove Si Feng's innocence. 523 00:27:55,200 --> 00:27:56,546 Xuan Ji! 524 00:28:07,479 --> 00:28:08,620 Vice Palace Lord. 525 00:28:08,727 --> 00:28:11,747 What has Yu Si Feng's matter got to do with you? 526 00:28:11,840 --> 00:28:13,238 You're considerate. 527 00:28:13,560 --> 00:28:17,052 Becoming his friend is not the reason I allowed you to follow him. 528 00:28:17,152 --> 00:28:18,300 I don't dare to do so. 529 00:28:18,400 --> 00:28:19,977 I'm doing this for Lize Palace's sake. 530 00:28:20,077 --> 00:28:22,550 If it's for Lize Palace's sake, you should've disassociated from him. 531 00:28:22,800 --> 00:28:25,498 If the other sects think that he's in cahoots with the demons, 532 00:28:25,598 --> 00:28:27,540 just let it be. 533 00:28:27,640 --> 00:28:30,710 It has nothing to do with Lize Palace. Do you understand? 534 00:28:32,200 --> 00:28:33,502 Yes. 535 00:28:33,786 --> 00:28:36,207 Dianjinggu Sect is an expert in creating torture devices. 536 00:28:36,307 --> 00:28:38,097 Yu Si Feng may be tough, 537 00:28:38,640 --> 00:28:40,297 but you aren't. 538 00:28:40,720 --> 00:28:43,630 You should care for your own body. 539 00:28:43,759 --> 00:28:47,100 You got to escape the 13 Punishments and leave Lize Palace once again 540 00:28:47,200 --> 00:28:49,110 even though you lost your mask. 541 00:28:50,599 --> 00:28:51,989 Ruo Yu, 542 00:28:52,667 --> 00:28:55,337 I've done so much for you, you know? 543 00:28:56,495 --> 00:28:59,005 You still owe me some punishments. 544 00:28:59,560 --> 00:29:01,710 Didn't you say you wanted to bring your sister out? 545 00:29:03,880 --> 00:29:06,129 Kneel here 546 00:29:06,229 --> 00:29:10,548 and reflect on your actions. 547 00:29:24,593 --> 00:29:26,423 Why has it come to this? 548 00:29:29,120 --> 00:29:30,510 Everything went wrong 549 00:29:31,676 --> 00:29:34,066 after I lost you. 550 00:29:35,080 --> 00:29:37,350 First, it was you. Now, it's Si Feng. 551 00:29:37,706 --> 00:29:39,856 Why is he so insistent on defending that snake demon? 552 00:29:40,319 --> 00:29:42,269 Why does he not believe in me? 553 00:29:42,590 --> 00:29:44,540 I'm sure that demon snake knows something. 554 00:29:45,057 --> 00:29:48,590 I can find out where Wu Tong is as long as he releases that demon. 555 00:29:49,760 --> 00:29:51,417 Why isn't he trying to help me? 556 00:29:57,610 --> 00:29:58,849 Ling Long, 557 00:30:00,224 --> 00:30:01,854 I'll bring you back for sure. 558 00:30:03,218 --> 00:30:05,008 I'll bring you back 559 00:30:06,280 --> 00:30:07,969 no matter where he's hiding you. 560 00:31:23,560 --> 00:31:25,124 Look at your bad temper. 561 00:31:25,680 --> 00:31:28,510 Calm down. I won't keep you here for too long. 562 00:31:48,720 --> 00:31:50,950 I thought of something interesting. 563 00:31:59,520 --> 00:32:00,957 Do you know what this is? 564 00:32:02,600 --> 00:32:04,004 It's the Soul Bell. 565 00:32:04,461 --> 00:32:06,371 I'll absorb your primordial spirit 566 00:32:06,836 --> 00:32:08,900 and keep your soul intact. 567 00:32:09,000 --> 00:32:10,359 Your life won't be in danger, 568 00:32:10,786 --> 00:32:12,496 but you'll be unconscious. 569 00:32:12,974 --> 00:32:14,404 And it'll be easy for me to tame you. 570 00:32:15,165 --> 00:32:19,070 When your body only listens to me, 571 00:32:19,534 --> 00:32:21,484 I'll give you back your primordial spirit. 572 00:32:25,320 --> 00:32:26,830 I would rather die 573 00:32:27,409 --> 00:32:29,759 than to become your puppet. 574 00:32:29,909 --> 00:32:33,539 Kill me! 575 00:32:38,760 --> 00:32:41,950 It's a pity that they've snatched your body. 576 00:32:43,400 --> 00:32:46,310 But I can create another body for you. 577 00:32:47,640 --> 00:32:49,102 You will be mine in the end. 578 00:32:51,120 --> 00:32:53,216 My lord, 579 00:32:53,316 --> 00:32:55,700 I found a Banana Spirit that's going to acquire a human form soon. 580 00:32:55,800 --> 00:32:57,243 But it's experiencing heavenly tribulation. 581 00:32:57,368 --> 00:32:59,718 My lord, is that spirit what you wanted? 582 00:33:00,560 --> 00:33:02,099 Banana Spirit? 583 00:33:03,920 --> 00:33:05,154 Great. 584 00:33:07,600 --> 00:33:10,905 It's so scary! Anyone there? Come and save me! 585 00:33:11,005 --> 00:33:13,395 The heavenly tribulation is too scary! 586 00:33:25,000 --> 00:33:26,649 Did you help me get through it? 587 00:33:26,749 --> 00:33:29,470 Did you save me? I'll repay you. 588 00:33:30,280 --> 00:33:32,830 What do you want? I can give you anything. 589 00:33:33,560 --> 00:33:35,459 Do you want me to marry you? 590 00:33:35,559 --> 00:33:38,669 I want you to transform into the image I want. 591 00:33:38,880 --> 00:33:41,310 Is that so? That's easy. 592 00:33:41,680 --> 00:33:44,830 Can I come closer? I want to see the image inside your mind. 593 00:34:05,200 --> 00:34:07,474 Is this the face you want? Are you satisfied? 594 00:34:17,080 --> 00:34:18,710 You don't like it? 595 00:34:21,920 --> 00:34:23,495 The appearance is pretty good. 596 00:34:24,480 --> 00:34:25,973 But you lack something. 597 00:34:50,360 --> 00:34:51,763 I'll leave your soul intact. 598 00:34:51,956 --> 00:34:53,432 And leave half of your primordial spirit inside. 599 00:34:53,904 --> 00:34:56,294 You'll only remember that we met before. 600 00:34:56,510 --> 00:34:58,001 I don't want anything else. 601 00:35:15,600 --> 00:35:17,112 Only half of her primordial spirit entered the body? 602 00:35:17,538 --> 00:35:19,768 It's hard to contain it using a different body indeed. 603 00:35:35,600 --> 00:35:38,310 So stubborn. This will have to do then. 604 00:35:38,920 --> 00:35:40,644 You will be mine in the end. 605 00:35:56,680 --> 00:35:58,710 Who are you? Why are you so close to me? 606 00:36:00,840 --> 00:36:03,150 What are you laughing at? I'll scratch your face if you laugh! 607 00:36:03,636 --> 00:36:05,826 You little ingrate, 608 00:36:05,986 --> 00:36:09,256 I helped you to get through the heavenly tribulation, you know? 609 00:36:13,600 --> 00:36:16,710 I would've survived even if you didn't help me. 610 00:36:17,080 --> 00:36:19,910 But since you're a good guy, 611 00:36:20,258 --> 00:36:22,288 I won't hold it against you. 612 00:36:24,280 --> 00:36:25,550 Good guy? 613 00:36:26,320 --> 00:36:28,950 I'm not a good guy. I only mind my own business. 614 00:36:29,160 --> 00:36:32,790 I saved you because you were destined to be mine. 615 00:36:33,200 --> 00:36:36,239 I've named you as well. Your name is Ling Long. 616 00:36:37,440 --> 00:36:40,670 I thought you were a good guy. So, you're a tyrant. 617 00:36:41,396 --> 00:36:45,706 But I like the name Ling Long. 618 00:36:45,854 --> 00:36:47,143 I'll accept it for now. 619 00:36:47,640 --> 00:36:48,995 As for me, 620 00:36:50,240 --> 00:36:51,830 we can talk about it when you catch me. 621 00:37:01,800 --> 00:37:03,390 I told you before. You are mine. 622 00:37:06,320 --> 00:37:07,672 Where are you trying to go? 623 00:37:29,320 --> 00:37:31,190 Where is that demon hiding? 624 00:37:31,745 --> 00:37:33,542 Why can't I smell it? 625 00:37:51,402 --> 00:37:53,172 You've searched the entire Fuyu Island. 626 00:37:53,272 --> 00:37:55,062 You searched all the places you could. 627 00:37:55,280 --> 00:37:56,835 Did you find anything? 628 00:37:57,193 --> 00:37:59,143 Sixth Senior, you've been following me? 629 00:38:00,040 --> 00:38:02,670 Master wanted me to look after you. He didn't want you to go overboard. 630 00:38:03,040 --> 00:38:06,110 Do you think Lord Dong Fang doesn't know what you're up to? 631 00:38:06,280 --> 00:38:09,710 He let you off because Master is around. 632 00:38:10,400 --> 00:38:12,724 But you went to watch the training of his disciples. 633 00:38:12,824 --> 00:38:14,386 That is a huge taboo. 634 00:38:14,486 --> 00:38:16,180 I didn't want to watch their training. 635 00:38:16,280 --> 00:38:18,860 I just wanted to see if I can sense any demonic scent from them. 636 00:38:19,320 --> 00:38:22,780 No one can enter or leave Fuyu Island now. I'm sure the demon is still here. 637 00:38:22,880 --> 00:38:25,357 I need to find it. If not, Si Feng will be in danger. 638 00:38:25,457 --> 00:38:26,740 Xuan Ji, that's enough. 639 00:38:26,840 --> 00:38:28,335 That demon is in the cell. 640 00:38:28,435 --> 00:38:30,585 It's the snake demon Si Feng wanted to defend so much. 641 00:38:31,255 --> 00:38:33,285 Everything will be solved 642 00:38:33,571 --> 00:38:35,121 as long as he releases her. 643 00:38:35,655 --> 00:38:37,437 Si Feng knew that 644 00:38:37,920 --> 00:38:40,284 Ling Long will never return 645 00:38:40,384 --> 00:38:41,768 if we don't retrieve 646 00:38:43,560 --> 00:38:45,271 her primordial spirit within three months. 647 00:38:46,480 --> 00:38:48,445 But he doesn't care at all. 648 00:38:48,640 --> 00:38:51,750 Now, do you still think what Si Feng was right? 649 00:38:52,160 --> 00:38:55,150 Sixth Senior, how could you think of Si Feng in that way? 650 00:38:55,325 --> 00:38:57,235 Si Feng cares about Ling Long too. 651 00:38:57,360 --> 00:38:59,895 Like us, he's worried about Ling Long as well. 652 00:38:59,995 --> 00:39:01,497 But you arrested the wrong person. 653 00:39:01,597 --> 00:39:03,750 -It's useless if you interrogate him. -This... 654 00:39:05,800 --> 00:39:07,455 I don't know what to think right now. 655 00:39:07,800 --> 00:39:10,790 I only know that Silver Snake is our only clue. 656 00:39:11,080 --> 00:39:14,110 Valley Master Rong and the rest will force an answer from him. 657 00:39:15,680 --> 00:39:17,065 Master told me that 658 00:39:17,165 --> 00:39:18,995 they're torturing Si Feng right now. 659 00:39:19,400 --> 00:39:20,870 But he's still very stubborn. 660 00:39:21,040 --> 00:39:22,910 He's asking for trouble. 661 00:39:23,920 --> 00:39:25,205 They tortured him? 662 00:39:25,360 --> 00:39:26,950 How could they do that? 663 00:39:27,305 --> 00:39:28,779 Xuan Ji! 664 00:39:42,200 --> 00:39:43,830 Where is the stronghold of Sky Hall? 665 00:39:44,217 --> 00:39:46,567 And where did Wolf take Qing Rong? 666 00:39:48,880 --> 00:39:50,990 I'm not a demon from Sky Hall. 667 00:39:51,920 --> 00:39:53,990 If I do work for the Sky Hall, 668 00:39:54,520 --> 00:39:58,070 why do I need to reveal the deceit of your wife? 669 00:39:58,274 --> 00:40:02,030 Isn't it better for me to escape with her while holding the spirit keys? 670 00:40:05,760 --> 00:40:07,136 Lord Dong Fang, 671 00:40:07,809 --> 00:40:09,239 think about it. 672 00:40:10,193 --> 00:40:11,696 Coincidentally, every evidence 673 00:40:12,202 --> 00:40:13,712 is pointing towards me, 674 00:40:14,800 --> 00:40:16,710 but the points don't make sense. 675 00:40:17,640 --> 00:40:24,613 I could've stolen the Destiny Pearl from Xuan Ji. 676 00:40:25,400 --> 00:40:28,284 Why do I need to attack my own hideout 677 00:40:28,894 --> 00:40:31,484 and save Ling Long when it could've revealed my identity? 678 00:40:35,240 --> 00:40:37,672 The Sky Hall is full of devious plans. 679 00:40:38,280 --> 00:40:43,158 Who knows? Maybe this is your plan to steal all four spirit keys from us. 680 00:40:43,920 --> 00:40:45,390 I believed in Ouyang before. 681 00:40:45,639 --> 00:40:47,309 And I believed in Qing Rong as well. 682 00:40:48,360 --> 00:40:49,861 But now, I know that 683 00:40:50,080 --> 00:40:53,430 believing in others is the biggest mistake in my life. 684 00:41:05,160 --> 00:41:07,150 Lord Dong Fang, I understand. 685 00:41:08,153 --> 00:41:09,783 Once bitten, twice shy. 686 00:41:10,184 --> 00:41:11,774 But I'm not a demon. 687 00:41:12,802 --> 00:41:14,792 Even if you hold me captive, 688 00:41:16,285 --> 00:41:18,595 you're only wasting your time. 689 00:41:19,689 --> 00:41:24,119 There are demons hiding on the island. 690 00:41:24,716 --> 00:41:27,426 You're just trying to buy time. 691 00:41:28,000 --> 00:41:30,230 Fine, I'll grant you your wish. 692 00:41:39,240 --> 00:41:40,590 Lord Dong Fang. 693 00:41:47,040 --> 00:41:48,870 Didn't we agree that we'll interrogate him together? 694 00:41:49,320 --> 00:41:50,638 What now? 695 00:41:50,760 --> 00:41:52,425 You did this out of your personal intention. 696 00:41:52,525 --> 00:41:55,950 Do you think your personal matters are more important than our sects? 697 00:41:57,080 --> 00:41:58,545 Valley Master Rong, it's not that serious. 698 00:41:58,645 --> 00:41:59,940 I did this out of personal intention indeed. 699 00:42:00,040 --> 00:42:01,220 But 700 00:42:01,320 --> 00:42:05,163 I just wanted to solve my matters on Fuyu Island. 701 00:42:05,280 --> 00:42:07,270 I will always consider the bigger picture. 702 00:42:07,760 --> 00:42:13,486 Moreover, isn't it our goal to find out their plans and location? 703 00:42:13,586 --> 00:42:14,846 That's good to hear. 704 00:42:15,040 --> 00:42:18,110 Now, it's time for us to be united. 705 00:42:18,521 --> 00:42:20,471 We mustn't create any unnecessary trouble. 706 00:42:20,746 --> 00:42:22,296 Did he reveal anything? 707 00:42:22,894 --> 00:42:24,324 This is a heavy punishment. 708 00:42:24,720 --> 00:42:26,550 If he's innocent, we'll-- 709 00:42:26,685 --> 00:42:28,171 Sect Leader Chu, 710 00:42:28,767 --> 00:42:30,477 the enemies will overwhelm us soon. 711 00:42:30,613 --> 00:42:33,443 This is not the time for you to be merciful. 712 00:42:33,960 --> 00:42:36,246 If the Sky Hall execute their plans, 713 00:42:36,860 --> 00:42:40,210 if they steal the spirit keys from Lize Palace and Dianjunggu Sect 714 00:42:40,947 --> 00:42:44,790 and unseal the Jade Cup, everything will be too late. 715 00:42:45,040 --> 00:42:48,270 Moreover, he's a huge suspect. How is he innocent? 716 00:42:49,383 --> 00:42:52,213 This demon is very tough. 717 00:42:52,743 --> 00:42:54,853 He won't tell us the truth 718 00:42:55,200 --> 00:42:56,765 if we don't torture him harshly. 719 00:43:02,760 --> 00:43:04,169 Yu Si Feng. 720 00:43:04,640 --> 00:43:07,710 These are the Hell's Nails. They're made for interrogations. 721 00:43:08,040 --> 00:43:09,513 They can't kill you. 722 00:43:09,683 --> 00:43:13,910 But you will suffer unimaginable pain when they're in your body. 723 00:43:14,320 --> 00:43:16,710 I won't stop until you can't stand the pain 724 00:43:16,922 --> 00:43:18,632 and tell us the truth. 725 00:43:18,920 --> 00:43:20,270 Before I use them, 726 00:43:20,491 --> 00:43:22,841 I'll give you one last chance. 727 00:43:23,295 --> 00:43:24,925 You better know what's good for you. 728 00:43:25,051 --> 00:43:26,721 I've told you the truth. 729 00:43:28,080 --> 00:43:29,990 If you still don't believe in me, 730 00:43:31,426 --> 00:43:33,456 I have no words to say. 731 00:43:35,064 --> 00:43:37,214 Let's see how long you can last! 732 00:43:52,000 --> 00:43:54,110 No one is to enter without Lord Dong Fang's permission. 733 00:43:54,240 --> 00:43:56,776 -Miss Chu, please return. -I... 734 00:43:57,240 --> 00:43:59,910 Let me in. There's an emergency. I need to see my father. 735 00:44:00,032 --> 00:44:01,990 Stop it now. Are you trying to force your way through? 736 00:44:02,120 --> 00:44:04,550 You'll create trouble for Master if you continue this. 737 00:44:05,360 --> 00:44:07,500 -Return with me! -Si Feng is innocent! 738 00:44:07,600 --> 00:44:10,265 He can't stand the torture! You can't do this! 739 00:44:10,365 --> 00:44:11,692 Tell me honestly, 740 00:44:11,912 --> 00:44:14,902 is Dianjinggu Sect the next target of Sky Hall? 741 00:44:15,240 --> 00:44:17,198 How do you plan your attacks? 742 00:44:30,760 --> 00:44:32,710 Where is the stronghold of Sky Hall? 743 00:44:33,162 --> 00:44:35,792 Are there any other spies besides you? 744 00:44:36,560 --> 00:44:37,829 Yu Si Feng, 745 00:44:38,098 --> 00:44:40,448 if you're truly innocent, 746 00:44:40,920 --> 00:44:42,830 you should release your spirit beast. 747 00:44:42,988 --> 00:44:45,538 So that you can give us an explanation. 748 00:44:55,560 --> 00:44:56,988 Give you an explanation? 749 00:44:59,760 --> 00:45:01,390 The Five Great Sects 750 00:45:02,200 --> 00:45:03,789 were arrogant 751 00:45:04,400 --> 00:45:05,932 and harbored selfish desires. 752 00:45:07,160 --> 00:45:09,230 All of you didn't treat Sky Hall seriously. 753 00:45:11,274 --> 00:45:13,104 Now that everything has gone to hell 754 00:45:13,720 --> 00:45:15,310 and the spirit keys stolen, 755 00:45:16,360 --> 00:45:17,716 you are just trying to 756 00:45:18,360 --> 00:45:21,950 find an excuse for your mistakes. 757 00:45:22,596 --> 00:45:24,866 You wanted someone to be the scapegoat. 758 00:45:25,440 --> 00:45:26,965 My spirit beast and I 759 00:45:27,442 --> 00:45:30,032 will never be your scapegoats. 760 00:45:32,840 --> 00:45:34,310 I'll endure 761 00:45:35,425 --> 00:45:37,815 the punishment myself. 762 00:45:38,960 --> 00:45:40,412 Fine! 54157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.