All language subtitles for Love and Redemption Epi 21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,400 --> 00:01:30,100 (FN) LOVE AND REDEMPTION 2 00:01:30,240 --> 00:01:32,340 (FN) EPISODE 21 3 00:01:52,520 --> 00:01:54,286 Ling Long. 4 00:02:12,200 --> 00:02:13,500 My good child. 5 00:02:14,840 --> 00:02:16,205 Sleep now. 6 00:02:16,680 --> 00:02:18,020 Sleep now. 7 00:02:23,800 --> 00:02:25,154 Sect Leader Chu. 8 00:02:35,440 --> 00:02:36,751 Sect Leader Zhu Shi. 9 00:02:36,920 --> 00:02:38,060 Sect Leader Chu, 10 00:02:38,160 --> 00:02:41,037 I felt uncomfortable after hearing about your daughter's incident. 11 00:02:41,480 --> 00:02:44,580 Sect Leader Chu, you helped my sect without any second thoughts. 12 00:02:44,680 --> 00:02:46,142 I'm very grateful to you. 13 00:02:46,242 --> 00:02:49,420 Today, I'm willing to use the spirit key in my sect 14 00:02:49,520 --> 00:02:52,901 to exchange with Ling Long's primordial spirit in order to repay your favor. 15 00:02:57,080 --> 00:02:58,449 Sect Leader Zhu Shi, 16 00:02:58,600 --> 00:03:01,500 you actually considered that for my daughter's sake. 17 00:03:01,600 --> 00:03:04,460 Words can't express my gratitude. 18 00:03:04,624 --> 00:03:08,457 Sect Leader Chu, you don't need to be too courteous. 19 00:03:08,557 --> 00:03:10,180 Moreover, this concerns a person's life. 20 00:03:10,280 --> 00:03:11,761 Sect Leader Chu, now, 21 00:03:11,861 --> 00:03:13,177 you and I should meet Lord Dong Fang 22 00:03:13,277 --> 00:03:15,419 and take the spirit key in order to save Ling Long. 23 00:03:15,519 --> 00:03:16,949 But... 24 00:03:20,720 --> 00:03:22,340 I think 25 00:03:22,987 --> 00:03:24,447 that's unsuitable. 26 00:03:24,680 --> 00:03:28,060 Sect Leader Chu, are you not willing to save your own daughter? 27 00:03:28,248 --> 00:03:29,556 That's not the case. 28 00:03:30,013 --> 00:03:32,833 The spirit key concerns the fate of the world. 29 00:03:33,098 --> 00:03:36,304 I can't just put the world in danger 30 00:03:36,404 --> 00:03:39,184 just because of my own desires. 31 00:03:39,460 --> 00:03:43,957 We need to discuss this with the other three sect leaders 32 00:03:44,057 --> 00:03:46,117 and come up with the best plan. 33 00:03:50,080 --> 00:03:51,834 Sect Leader Chu, you're noble indeed. 34 00:03:51,934 --> 00:03:53,514 I'm ashamed. 35 00:03:54,840 --> 00:03:56,700 I'll follow your advice then. 36 00:03:58,520 --> 00:04:01,460 Sect Leader Chu, I'm impressed by your actions. 37 00:04:02,240 --> 00:04:05,331 But Ling Long's life is precious as well. 38 00:04:05,431 --> 00:04:07,079 If anyone can figure out a way 39 00:04:07,179 --> 00:04:10,215 to save Ling Long and protect the spirit key, 40 00:04:10,315 --> 00:04:11,692 it'll be the best. 41 00:04:12,888 --> 00:04:14,780 I have an idea. 42 00:04:14,880 --> 00:04:16,979 But the Xuanyuan Sect may need to suffer a little bit. 43 00:04:17,144 --> 00:04:19,245 If you have a solution, I'm willing to listen. 44 00:04:20,160 --> 00:04:22,254 The Destiny Pearl of Xuanyuan Sect 45 00:04:22,354 --> 00:04:24,595 is very hard to crack open. 46 00:04:24,695 --> 00:04:27,565 If we can insert a fake spirit key inside the pearl, 47 00:04:27,665 --> 00:04:29,780 we'll be able to save Ling Long 48 00:04:29,880 --> 00:04:31,314 before the demons realize that it's a fake. 49 00:04:31,560 --> 00:04:35,100 Sect Leader Zhu Shi, what do you think? 50 00:04:36,000 --> 00:04:38,579 My sect is indebted to Shaoyang Sect. 51 00:04:38,679 --> 00:04:42,169 If using the Destiny Pearl can save Ling Long's life, 52 00:04:42,269 --> 00:04:44,449 I'm willing to do so. 53 00:04:44,925 --> 00:04:48,173 It's just that my power hasn't recovered yet 54 00:04:48,273 --> 00:04:50,324 after my encounter with Sky Hall. 55 00:04:50,424 --> 00:04:53,964 I'm afraid I can't unlock the Destiny Pearl for now. 56 00:04:54,919 --> 00:04:57,584 Since Sect Leader Zhu Shi is willing to hand over the treasure, 57 00:04:57,684 --> 00:05:00,064 everything will be easier. 58 00:05:00,368 --> 00:05:02,300 Although it's hard to crack open, 59 00:05:02,400 --> 00:05:06,821 Dianjinggu Sect is an expert in unlocking items. 60 00:05:07,064 --> 00:05:09,444 I believe Valley Master Rong has a way. 61 00:05:11,560 --> 00:05:15,591 Sect Leader Zhu Shi, are you willing to let me crack open your treasure? 62 00:05:15,720 --> 00:05:18,780 Saving her is more important. You can use it as you please. 63 00:05:19,600 --> 00:05:23,034 This is great. I've always wanted to study the structure of the Destiny Pearl. 64 00:05:23,134 --> 00:05:26,394 I'll show everyone the greatness of Dianjinggu Sect. 65 00:05:26,543 --> 00:05:28,003 Everyone, 66 00:05:28,186 --> 00:05:30,486 words can't express my gratitude. 67 00:05:32,640 --> 00:05:34,788 Sect Leader Chu is just saying that out of courtesy. 68 00:05:34,888 --> 00:05:36,588 He's not sincere. 69 00:05:37,426 --> 00:05:40,220 Vice Palace Lord, what do you mean by that? 70 00:05:40,840 --> 00:05:44,260 The other four sects have made it clear that we are protecting the spirit keys. 71 00:05:44,680 --> 00:05:47,500 But only Shaoyang Sect is hiding their secret. 72 00:05:47,680 --> 00:05:51,460 Does anyone know what's inside the secret ground of Shaoyang Sect? 73 00:05:52,840 --> 00:05:56,220 That's why I don't believe it when you say we're working together. 74 00:05:58,480 --> 00:05:59,794 Sect Leader Chu, 75 00:05:59,894 --> 00:06:01,634 Vice Palace Lord is right. 76 00:06:01,735 --> 00:06:03,292 Now that the demons are approaching us, 77 00:06:03,392 --> 00:06:06,692 we can only work together if you tell us your secret. 78 00:06:19,440 --> 00:06:20,747 Fine. 79 00:06:21,800 --> 00:06:23,660 To show my sincerity, 80 00:06:23,796 --> 00:06:26,936 I'll tell everyone the secret hidden within 81 00:06:27,800 --> 00:06:29,167 our secret ground. 82 00:06:30,760 --> 00:06:32,028 Everyone, 83 00:06:32,689 --> 00:06:34,949 do you know about 84 00:06:35,273 --> 00:06:38,140 the calamity, Star of Mosha? 85 00:06:38,240 --> 00:06:41,047 He's the legendary demon who almost destroyed the three realms. 86 00:06:41,147 --> 00:06:43,407 But he was slain by the God of War. 87 00:06:44,040 --> 00:06:45,360 You're right. 88 00:06:45,640 --> 00:06:48,708 But the Star of Mosha didn't disappear completely. 89 00:06:48,808 --> 00:06:50,348 His core is still intact. 90 00:06:50,620 --> 00:06:55,800 And it's sealed within the Jade Cup hidden in the secret ground. 91 00:07:00,760 --> 00:07:02,066 What? 92 00:07:02,560 --> 00:07:03,822 Xuan Ji said 93 00:07:03,922 --> 00:07:07,140 Sky Hall wanted to obtain the spirit keys in order to revive the Star of Mosha. 94 00:07:07,675 --> 00:07:10,015 I only thought it was a joke. 95 00:07:10,160 --> 00:07:13,118 I didn't expect her words to be true. 96 00:07:14,088 --> 00:07:15,908 Its power 97 00:07:16,424 --> 00:07:19,764 is unimaginable to humans. 98 00:07:20,590 --> 00:07:23,427 And this concerns the existence of the three realms. 99 00:07:23,527 --> 00:07:26,827 That's why the Shaoyang Sect has always kept it a secret. 100 00:07:27,360 --> 00:07:29,060 But everyone, don't worry. 101 00:07:29,220 --> 00:07:31,160 Although its core is still intact, 102 00:07:31,375 --> 00:07:32,955 there's the ancient Candle Dragon 103 00:07:33,116 --> 00:07:36,364 guarding our secret ground. 104 00:07:36,464 --> 00:07:39,387 The Sky Hall won't be able to act 105 00:07:39,487 --> 00:07:42,387 as long as they don't have the spirit keys. 106 00:07:42,713 --> 00:07:44,043 Sure. 107 00:07:44,319 --> 00:07:46,979 As long as we don't lose the spirit keys. 108 00:07:47,744 --> 00:07:51,810 Valley Master Rong, please think of a way then. 109 00:07:51,910 --> 00:07:53,373 That's not the problem. 110 00:07:53,473 --> 00:07:54,933 The problem is 111 00:07:55,359 --> 00:07:58,327 the Destiny Pearl was made using a meteorite. 112 00:07:58,427 --> 00:08:00,964 To unlock it, we need something with the same attribute. 113 00:08:01,064 --> 00:08:02,260 That's no problem at all. 114 00:08:02,360 --> 00:08:06,460 The Love Stone on Fuyu Island is a meteorite. 115 00:08:06,640 --> 00:08:09,326 Valley Master Rong, you can use it if you want to. 116 00:08:09,426 --> 00:08:10,726 I'm all set then. 117 00:08:10,840 --> 00:08:15,980 Now, I need five people of different elements to help me out. 118 00:08:16,320 --> 00:08:17,741 Okay. 119 00:08:24,000 --> 00:08:25,471 Xuan Ji's element is fire. 120 00:08:26,076 --> 00:08:27,456 Hao Chen's element is wood. 121 00:08:27,695 --> 00:08:30,474 With another two disciples of mine, 122 00:08:30,574 --> 00:08:31,834 we're all set. 123 00:08:32,600 --> 00:08:35,939 Five of you, prepare for the Five Element Formation. 124 00:08:37,000 --> 00:08:39,100 This is the famous Love Stone 125 00:08:39,200 --> 00:08:41,920 which can show couples predestined by fate? 126 00:08:42,453 --> 00:08:45,434 I think it's not working. 127 00:08:45,880 --> 00:08:47,532 In our archives, 128 00:08:47,632 --> 00:08:50,757 the stone did shine 129 00:08:50,857 --> 00:08:54,300 on a predestined couple once. 130 00:08:54,640 --> 00:08:56,540 But I haven't witnessed it for myself. 131 00:08:56,760 --> 00:09:00,620 Maybe it's hard to find a couple who was predestined to be together. 132 00:09:01,040 --> 00:09:03,719 Just like my loving relationship with my wife, 133 00:09:03,819 --> 00:09:07,180 yet the Love Stone had never shone on us before. 134 00:09:07,328 --> 00:09:10,108 Just treat it as a story. 135 00:09:10,560 --> 00:09:12,900 Valley Master Rong, you may start now. 136 00:09:36,240 --> 00:09:37,543 This is enough. 137 00:09:45,440 --> 00:09:48,380 The Love Stone does glow red. 138 00:09:48,691 --> 00:09:50,791 Just like the record in the archives. 139 00:09:57,160 --> 00:09:58,820 This red glow! 140 00:10:00,400 --> 00:10:03,580 Why do Senior Hao Chen and I have this red glow? 141 00:10:04,008 --> 00:10:05,588 What about everyone else? 142 00:10:06,760 --> 00:10:08,100 So, it's true. 143 00:10:08,209 --> 00:10:10,620 Sect Leader Chu, congratulations. 144 00:10:10,840 --> 00:10:14,481 Seems like Hao Chen and Xuan Ji are predestined to be together. 145 00:10:17,400 --> 00:10:19,300 This is a rare sight indeed. 146 00:10:19,400 --> 00:10:21,340 Sect Leader Chu, in my opinion, 147 00:10:21,440 --> 00:10:22,837 you should arrange for 148 00:10:22,937 --> 00:10:25,597 your second daughter's wedding after you save your eldest daughter. 149 00:10:26,720 --> 00:10:28,069 Yes. 150 00:10:28,360 --> 00:10:32,100 Hao Chen is my most outstanding disciple in Shaoyang Sect. 151 00:10:32,261 --> 00:10:35,161 He's good enough to marry my daughter. 152 00:10:35,461 --> 00:10:38,379 Moreover, this is a match made in heaven. 153 00:10:38,479 --> 00:10:40,351 I'm very pleased. 154 00:10:40,451 --> 00:10:42,100 I don't have any objections. 155 00:10:42,203 --> 00:10:43,988 As for their wedding... 156 00:10:44,088 --> 00:10:47,060 -Sect Leader. -Father! My wedding with Senior Hao Chen? 157 00:10:47,160 --> 00:10:48,340 No way! 158 00:10:48,440 --> 00:10:51,164 How could you decide my wedding based on a stone? 159 00:10:51,264 --> 00:10:52,931 I can't marry Senior Hao Chen. 160 00:10:53,031 --> 00:10:55,533 I'm sure the heavens are playing a trick on us. 161 00:10:55,633 --> 00:10:56,921 This can't count. 162 00:10:57,021 --> 00:10:58,326 Xuan Ji, 163 00:10:58,426 --> 00:10:59,730 beware of your words. 164 00:10:59,880 --> 00:11:01,982 Senior Hao Chen, you told me this yourself. 165 00:11:02,082 --> 00:11:03,860 We must be very particular about our own wedding. 166 00:11:03,960 --> 00:11:06,380 How could they decide my wedding based on a stone? 167 00:11:06,480 --> 00:11:08,100 No way. I'll never agree to this. 168 00:11:08,240 --> 00:11:09,535 This... 169 00:11:09,660 --> 00:11:12,000 Why can't I get rid of it? 170 00:11:14,000 --> 00:11:15,940 Xuan Ji, what are you doing? 171 00:11:16,040 --> 00:11:18,450 I want to remove the red glow. 172 00:11:18,550 --> 00:11:19,853 Stop fooling around. 173 00:11:20,085 --> 00:11:21,585 This red glow isn't an ordinary thing. 174 00:11:21,962 --> 00:11:23,622 Don't act recklessly and hurt yourself. 175 00:11:24,033 --> 00:11:26,213 It's just the energy projected by the Love Stone. 176 00:11:26,313 --> 00:11:27,853 It'll dissipate after some time. 177 00:11:38,348 --> 00:11:39,636 It's gone now. 178 00:11:41,440 --> 00:11:42,727 Sect Leader, 179 00:11:42,840 --> 00:11:45,940 Junior Xuan Ji and I have always trained under you. 180 00:11:46,320 --> 00:11:49,068 It's a coincidence that the Love Stone shined on both of us. 181 00:11:49,168 --> 00:11:50,468 And determine our fate. 182 00:11:51,080 --> 00:11:52,609 Although this is our fate, 183 00:11:52,817 --> 00:11:55,597 it's too sudden for us. 184 00:11:55,913 --> 00:11:58,853 And we mustn't be too casual about weddings. 185 00:11:59,070 --> 00:12:02,050 Sect leaders, I would have to reject that notion. 186 00:12:02,982 --> 00:12:04,216 Enough now. 187 00:12:04,316 --> 00:12:06,060 They're still young. 188 00:12:06,160 --> 00:12:07,540 It's common for them to be shy. 189 00:12:07,640 --> 00:12:09,980 Let's just ignore them. 190 00:12:11,040 --> 00:12:14,300 Yes, we should return to business. 191 00:12:14,746 --> 00:12:16,010 Valley Master Rong, 192 00:12:16,110 --> 00:12:19,918 please find a way to unlock the Destiny Pearl. 193 00:12:20,018 --> 00:12:21,358 Everyone, don't worry. 194 00:12:21,506 --> 00:12:24,191 I'll unlock the Destiny Pearl by tomorrow. 195 00:12:24,291 --> 00:12:27,991 And swap the fake spirit key with the real one. 196 00:12:43,960 --> 00:12:45,602 What's with the red glow? 197 00:12:46,160 --> 00:12:49,980 Didn't you create the stone 100 years ago just to mess with the humans? 198 00:12:50,486 --> 00:12:53,066 The red glow on a predestined couple? 199 00:12:53,543 --> 00:12:55,923 How dare you play such a trick on me? 200 00:12:58,255 --> 00:13:00,449 My king, I don't dare to do so! Please forgive me! 201 00:13:00,560 --> 00:13:02,580 My king, why would I try to trick you? 202 00:13:03,226 --> 00:13:04,846 I was thinking, 203 00:13:05,160 --> 00:13:08,394 my king, maybe it's because you used your powers to save God of War, 204 00:13:08,494 --> 00:13:11,580 the stone sensed your energy and reacted to it. I think that's it. 205 00:13:11,760 --> 00:13:14,100 The Love Stone is an inanimate object. 206 00:13:14,221 --> 00:13:15,662 It doesn't know how to change. 207 00:13:15,762 --> 00:13:19,062 That's why it projected a red glow on you and Chu Xuan Ji. 208 00:13:20,480 --> 00:13:24,060 A useless thing, created by a useless person. 209 00:13:24,160 --> 00:13:26,620 My king, please forgive me! It's all my fault! 210 00:13:27,648 --> 00:13:28,940 But 211 00:13:29,040 --> 00:13:30,340 since it projected the red glow 212 00:13:30,440 --> 00:13:33,842 on you and Chu Xuan Ji by accident, 213 00:13:34,160 --> 00:13:36,180 have you never thought about it? 214 00:13:36,680 --> 00:13:38,139 Thought about what? 215 00:13:38,360 --> 00:13:41,700 Do you think I'm here just to be together with Chu Xuan Ji? 216 00:13:42,560 --> 00:13:44,820 -I'm here because of--- -The three realms! 217 00:13:45,350 --> 00:13:48,610 Of course you're here for the three realms. 218 00:13:48,897 --> 00:13:51,597 But you're still here to help Chu Xuan Ji, right? 219 00:13:51,741 --> 00:13:54,401 You want to guide the God of War back to the heavenly realm, right? 220 00:13:55,480 --> 00:13:59,660 That's why, I have a suggestion. 221 00:14:02,320 --> 00:14:05,860 Initially, the God of War wanted to know about the fate of her love with you. 222 00:14:06,171 --> 00:14:07,931 Isn't it easier for you to guide her back 223 00:14:08,031 --> 00:14:11,980 if you do grant her wish? 224 00:14:12,640 --> 00:14:14,180 You've put the fact upside down. 225 00:14:14,320 --> 00:14:16,700 God of War is heartless, Xuan Ji is emotionless. 226 00:14:16,840 --> 00:14:20,180 She can only return to the heavenly realm by not being in a relationship. 227 00:14:20,352 --> 00:14:23,092 Why should I do the opposite and make it harder for her to return? 228 00:14:24,084 --> 00:14:25,364 Si Ming, 229 00:14:25,464 --> 00:14:27,884 if you come up with useless ideas like these again 230 00:14:28,060 --> 00:14:30,000 and create unnecessary trouble for me, 231 00:14:30,720 --> 00:14:32,180 I won't let you off. 232 00:14:33,363 --> 00:14:34,714 I understand. 233 00:14:35,360 --> 00:14:36,773 My king, farewell. 234 00:14:43,360 --> 00:14:44,865 Oh, King Bailing, 235 00:14:45,024 --> 00:14:47,180 you said she's heartless and emotionless. 236 00:14:47,280 --> 00:14:50,371 But you don't even understand your own feelings. 237 00:14:53,040 --> 00:14:54,697 I'll write this down. 238 00:15:00,280 --> 00:15:01,514 Lord Dong Fang. 239 00:15:01,614 --> 00:15:02,860 Sect Leader Zhu Shi. 240 00:15:02,960 --> 00:15:04,902 Valley Master Rong is ready. 241 00:15:05,002 --> 00:15:06,220 Follow me. 242 00:15:06,320 --> 00:15:08,740 Sure. But I need a favor 243 00:15:09,110 --> 00:15:10,628 from you. 244 00:15:10,728 --> 00:15:11,889 Please speak. 245 00:15:11,989 --> 00:15:13,958 The island seemed to be understaffed at the moment. 246 00:15:14,058 --> 00:15:17,220 It's hard to identify the demons if they sneak in right now. 247 00:15:17,520 --> 00:15:20,979 Please order your disciples to return in order to strengthen our guard. 248 00:15:21,079 --> 00:15:24,139 We'll be safer if we have more people guarding the island. 249 00:15:24,320 --> 00:15:26,700 Okay, I'll follow your advice. 250 00:15:26,800 --> 00:15:28,304 -Please. -Okay 251 00:15:59,080 --> 00:16:00,402 Deactivate the Sword Trap! 252 00:16:00,600 --> 00:16:02,026 -Yes! -Yes! 253 00:16:51,944 --> 00:16:53,724 I've retrieved the real spirit key. 254 00:16:57,203 --> 00:17:00,423 Now, we just need to insert the fake key. 255 00:17:00,876 --> 00:17:03,456 The Sky Hall won't notice this. 256 00:17:17,880 --> 00:17:19,223 Ling Long, 257 00:17:19,839 --> 00:17:24,299 Valley Master Rong has swapped the real key with the fake key. 258 00:17:24,800 --> 00:17:27,980 After that, we'll follow Father and go to their hideout. 259 00:17:28,720 --> 00:17:31,597 The Sky Hall wants our spirit key. 260 00:17:31,697 --> 00:17:33,357 I'm sure they will look for us. 261 00:17:33,640 --> 00:17:37,740 This way, we can retrieve your primordial spirit and save Second Senior. 262 00:17:38,080 --> 00:17:39,518 Don't worry. 263 00:17:43,880 --> 00:17:45,121 Xuan Ji, 264 00:17:45,223 --> 00:17:46,563 it's almost time now. 265 00:17:46,971 --> 00:17:48,431 Let's find our sect leader. 266 00:18:06,880 --> 00:18:08,974 Senior Hao Chen, Xuan Ji. 267 00:18:11,387 --> 00:18:12,727 Aunt Ying Hong just passed by. 268 00:18:12,920 --> 00:18:14,980 She said the Destiny Pearl is ready. 269 00:18:15,080 --> 00:18:17,550 We'll move out once the disciples of Fuyu Island return here. 270 00:18:17,650 --> 00:18:19,100 Let's go to the dock then. 271 00:18:19,200 --> 00:18:20,740 That way, we can move out earlier. 272 00:18:21,400 --> 00:18:22,540 Xuan Ji, 273 00:18:22,640 --> 00:18:24,222 the disciples of Fuyu Island have just returned. 274 00:18:24,322 --> 00:18:25,689 The dock is in chaos now. 275 00:18:25,880 --> 00:18:28,380 I know you're in a hurry. But it won't hurt to wait. 276 00:18:30,600 --> 00:18:32,220 Senior Hao Chen, Xuan Ji, 277 00:18:32,390 --> 00:18:34,090 even the heavens are helping you two out. 278 00:18:34,240 --> 00:18:37,492 -You two shouldn't disappoint them. -Yes. 279 00:18:37,592 --> 00:18:40,156 I heard that everyone wants you two to get married. 280 00:18:40,256 --> 00:18:42,707 Of course. Xuan Ji, you and Senior Hao Chen 281 00:18:42,807 --> 00:18:45,980 spent a long time with each other on Xuyang Peak. 282 00:18:46,080 --> 00:18:48,460 -Am I right? -Fifth Senior, don't simply speak. 283 00:18:48,560 --> 00:18:49,820 I... 284 00:18:51,920 --> 00:18:55,700 Si Feng? Si Feng! 285 00:19:14,055 --> 00:19:15,341 Si Feng! 286 00:19:15,800 --> 00:19:17,980 Si Feng, you heard everything? 287 00:19:18,200 --> 00:19:20,500 I didn't want that to happen. 288 00:19:20,885 --> 00:19:23,265 Actually, you don't need to explain anything. 289 00:19:23,720 --> 00:19:27,060 Moreover, the Love Stone gave you two its blessing. 290 00:19:27,362 --> 00:19:30,222 It didn't work even when others begged for it. 291 00:19:30,368 --> 00:19:32,700 I'm sure something's wrong with the Love Stone. 292 00:19:32,800 --> 00:19:35,580 I don't care even if the heavens give me their blessing. It doesn't count. 293 00:19:35,680 --> 00:19:38,433 I won't marry Senior Hao Chen because of this. 294 00:19:38,533 --> 00:19:40,073 You don't need to explain that much. 295 00:19:40,441 --> 00:19:41,738 No matter who you're marrying, 296 00:19:41,842 --> 00:19:43,182 it has nothing to do with me. 297 00:19:44,320 --> 00:19:45,901 Of course I need to explain this to you. 298 00:19:46,001 --> 00:19:47,821 I need to explain myself clearly to you. 299 00:19:47,960 --> 00:19:50,980 I'll explain it even if you don't want to listen. 300 00:19:51,200 --> 00:19:53,750 All of you think that I'm willing to do this favor 301 00:19:53,850 --> 00:19:55,270 for anyone. 302 00:19:55,503 --> 00:19:57,843 All of you think that I can marry anyone because of this. 303 00:19:57,960 --> 00:19:59,585 But Si Feng, that's not the case. 304 00:19:59,685 --> 00:20:02,740 I've thought about it for a long time. I don't just help anyone out. 305 00:20:02,840 --> 00:20:04,300 I'm only doing this because of you. 306 00:20:04,400 --> 00:20:07,108 I won't do this for anyone else. Not even Senior Hao Chen. 307 00:20:20,837 --> 00:20:22,377 What a strong demonic scent. 308 00:20:51,920 --> 00:20:53,351 Everyone, be careful! 309 00:21:02,280 --> 00:21:03,900 Senior Yu Ning, there are demons! 310 00:21:05,200 --> 00:21:06,768 Sound the alarm! 311 00:21:16,200 --> 00:21:17,500 Master! 312 00:21:17,600 --> 00:21:19,900 -What's wrong? -Demons are attacking us! 313 00:21:20,720 --> 00:21:23,100 I'm sure they're here for the treasure. 314 00:21:23,200 --> 00:21:25,580 Brother Dong Fang, hurry and keep the spirit key in the Treasure Vault. 315 00:21:25,680 --> 00:21:26,780 Okay. 316 00:21:26,880 --> 00:21:29,106 Sect Leader Zhu Shi, follow me to the dock. 317 00:21:29,206 --> 00:21:30,683 We must stop their invasion! 318 00:21:30,783 --> 00:21:32,153 Hurry! 319 00:21:41,400 --> 00:21:43,606 Yu Ning, activate the Sword Trap! 320 00:21:43,706 --> 00:21:45,540 -What about you? -There's no time! 321 00:21:45,640 --> 00:21:47,580 The demons are approaching! Activate it now! 322 00:21:50,560 --> 00:21:52,825 Follow me! We'll activate the Sword Trap! 323 00:23:47,440 --> 00:23:50,220 They're too much! How dare they invade Fuyu Island! 324 00:23:50,320 --> 00:23:53,180 It's lucky that we activated the Sword Trap. Most of them are blocked off. 325 00:24:03,360 --> 00:24:05,140 Protect the eye of the formation! 326 00:24:50,914 --> 00:24:53,260 They're still hanging around! I'm afraid that they're going to come 327 00:24:53,360 --> 00:24:54,792 once the formation is broken. 328 00:25:07,160 --> 00:25:08,444 They're using Fire Bomb! 329 00:25:08,544 --> 00:25:10,164 They want to destroy the eye of the formation. 330 00:25:10,520 --> 00:25:13,060 I'll help them out. We can't let them succeed! 331 00:25:30,800 --> 00:25:32,060 Qing Qi! 332 00:25:32,160 --> 00:25:34,580 Qing Rong, why are you here? Return now! 333 00:25:34,680 --> 00:25:36,420 I'll follow you wherever you go. 334 00:25:36,522 --> 00:25:38,052 This is the eye of the formation. 335 00:25:38,152 --> 00:25:39,380 And the demons are approaching. 336 00:25:39,480 --> 00:25:40,939 This is too dangerous. You better leave. 337 00:25:41,039 --> 00:25:43,780 I'm in danger? That means you're in danger as well. 338 00:25:43,880 --> 00:25:45,380 -I-- -I'm a criminal. 339 00:25:45,480 --> 00:25:47,499 You've been protecting me all these years. 340 00:25:47,599 --> 00:25:50,540 Without you, they'll never let me and our child stay. 341 00:25:50,680 --> 00:25:53,980 So, I'd rather stay beside you and die together with you. 342 00:25:54,120 --> 00:25:56,020 Qing Rong, don't say that. 343 00:25:56,189 --> 00:25:59,660 I swore that I won't let you suffer anymore. 344 00:26:02,397 --> 00:26:03,697 This is my pass. 345 00:26:03,797 --> 00:26:05,117 The password 346 00:26:05,217 --> 00:26:06,860 is the year you and I first met. 347 00:26:06,960 --> 00:26:09,580 With it, you'll become the lord of the island. 348 00:26:09,697 --> 00:26:11,157 No one will dare to chase you out. 349 00:26:12,040 --> 00:26:13,340 Qing Qi. 350 00:26:13,962 --> 00:26:15,702 Take care of yourself and the child. 351 00:26:15,840 --> 00:26:17,128 Wait for my return. 352 00:26:19,320 --> 00:26:21,540 Yu Ning! 353 00:26:27,296 --> 00:26:28,644 Bring Madam to the back of the mountain. 354 00:26:28,760 --> 00:26:30,247 Yes! Madam! 355 00:26:30,347 --> 00:26:31,942 -Go now. -Let's go! 356 00:28:15,920 --> 00:28:17,378 Si Feng! 357 00:28:25,760 --> 00:28:26,680 Si Feng! 358 00:28:26,760 --> 00:28:28,091 Uncle Dong Fang. 359 00:28:28,360 --> 00:28:30,123 Since they've brought so many Fire Bombs, 360 00:28:30,223 --> 00:28:32,483 I'll blast them all with their own bombs! 361 00:29:25,960 --> 00:29:28,100 Xuan Ji! 362 00:29:34,760 --> 00:29:36,184 Si Feng. 363 00:29:36,845 --> 00:29:38,237 Are you hurt? 364 00:29:40,242 --> 00:29:41,615 You're really reckless. 365 00:29:42,920 --> 00:29:44,351 Where are the demons? 366 00:29:45,240 --> 00:29:46,560 They're all dead. 367 00:29:48,760 --> 00:29:50,060 Si Feng, 368 00:29:50,237 --> 00:29:53,337 were you worried about me just now? 369 00:29:59,200 --> 00:30:01,540 We're on a journey together. It's normal for me to be worried. 370 00:30:03,240 --> 00:30:08,293 I thought you're ignoring me because of the Love Stone. 371 00:30:09,360 --> 00:30:12,100 Si Feng, that doesn't count. 372 00:30:21,200 --> 00:30:22,674 Lord Dong Fang! 373 00:30:22,880 --> 00:30:25,100 Xuan Ji, what happened? 374 00:30:25,880 --> 00:30:28,477 The demons were too much! 375 00:30:28,577 --> 00:30:30,831 I couldn't stand it and I lit a fire. 376 00:30:30,931 --> 00:30:32,751 I let them have a taste of their own medicine. 377 00:30:33,080 --> 00:30:35,655 -Since I can't feel anyway. -You silly girl. 378 00:30:35,755 --> 00:30:37,335 You're too reckless. 379 00:30:37,600 --> 00:30:39,483 Xuan Ji, what if you hurt yourself 380 00:30:39,583 --> 00:30:41,163 by doing something that reckless? 381 00:30:41,840 --> 00:30:44,498 Aunt Ying Hong, please examine her body. 382 00:30:51,520 --> 00:30:53,569 It's just a minor burn. She'll be fine. 383 00:30:56,080 --> 00:30:58,140 You created the explosion just now, right? 384 00:30:58,520 --> 00:31:00,180 You're so reckless. 385 00:31:00,565 --> 00:31:02,481 Fuyu Island was saved. 386 00:31:02,581 --> 00:31:04,241 Xuan Ji, you've performed well. 387 00:31:04,365 --> 00:31:06,825 I'll set up a feast for you next time. 388 00:31:08,360 --> 00:31:09,860 Report! 389 00:31:11,600 --> 00:31:13,540 Master, we captured a demon alive. 390 00:31:13,640 --> 00:31:15,380 Great. Keep him alive. 391 00:31:15,480 --> 00:31:16,940 -We'll interrogate him later. -Yes. 392 00:31:20,138 --> 00:31:21,610 Where's Sect Leader Zhu Shi? 393 00:31:24,200 --> 00:31:26,820 He's the sect leader of Xuanyuan Sect. 394 00:31:26,999 --> 00:31:29,339 Ordinary demons can't do anything against him. 395 00:31:29,996 --> 00:31:32,776 Why don't you follow me to the dock 396 00:31:32,935 --> 00:31:34,595 to search for remaining demons? 397 00:31:35,480 --> 00:31:39,381 Hao Chen, bring your fellow disciples and follow him. 398 00:31:39,481 --> 00:31:40,817 Yes. 399 00:31:44,880 --> 00:31:47,379 Father, I'm sure there are demons remaining. 400 00:31:47,479 --> 00:31:50,500 I caught their scent some time ago. But it's not very obvious. 401 00:31:50,600 --> 00:31:52,537 But now, I can sense it clearly. 402 00:31:52,637 --> 00:31:55,180 She can sense the scent of demons when she's that young? 403 00:31:55,720 --> 00:31:57,643 Xuan Ji has always been sensitive towards demon's scent. 404 00:31:57,743 --> 00:31:59,963 She has never been wrong. 405 00:32:01,400 --> 00:32:02,722 Over there. 406 00:32:03,960 --> 00:32:05,353 The Treasure Vault? 407 00:32:13,040 --> 00:32:15,900 Madam, wait here. I'll take a look. 408 00:32:36,960 --> 00:32:39,025 This is great! 409 00:32:39,125 --> 00:32:40,625 I finally got the disc! 410 00:32:41,208 --> 00:32:42,748 Qing Rong, it must've been hard for you. 411 00:32:42,880 --> 00:32:45,220 For you, everything is worth it. 412 00:32:47,320 --> 00:32:48,716 Let's not delay any further. 413 00:32:48,816 --> 00:32:50,236 Let's unlock the vault. 414 00:32:51,830 --> 00:32:54,490 We'll leave together once I obtain the spirit key. 415 00:33:26,560 --> 00:33:28,066 One from Xuanyuan Sect, 416 00:33:29,085 --> 00:33:31,065 and one from the hilt of the Moon Blade. 417 00:33:31,760 --> 00:33:33,043 Now, 418 00:33:33,269 --> 00:33:35,649 you have two spirit keys. 419 00:34:01,520 --> 00:34:02,816 I'm sure they're waiting for us 420 00:34:02,916 --> 00:34:04,256 at the dock. 421 00:34:04,640 --> 00:34:07,100 We'll be discovered if we go there. 422 00:34:07,282 --> 00:34:08,622 We won't go to the dock. 423 00:34:09,840 --> 00:34:11,176 Look at this cliff. 424 00:34:11,275 --> 00:34:12,695 It's connected to the back of the island. 425 00:34:12,880 --> 00:34:14,191 And the Sword Trap is weak at this spot. 426 00:34:14,291 --> 00:34:16,590 I've created an opening from the chaos just now. 427 00:34:16,953 --> 00:34:18,293 We'll escape from there. 428 00:34:19,199 --> 00:34:20,740 You're thoughtful indeed. 429 00:34:20,899 --> 00:34:24,020 Qing Rong, hand over the spirit keys and the Moon Blade to me. 430 00:34:25,800 --> 00:34:27,380 Both me and the treasures 431 00:34:27,768 --> 00:34:29,869 will be yours when we leave. 432 00:34:30,042 --> 00:34:32,182 Why are you in a hurry? 433 00:34:39,120 --> 00:34:40,404 Okay. 434 00:34:44,400 --> 00:34:45,738 This is bad. 435 00:34:45,920 --> 00:34:47,620 They should be at the Treasure Vault now. 436 00:34:47,920 --> 00:34:49,252 Let's go! 437 00:35:00,160 --> 00:35:02,700 How did this happen? 438 00:35:04,840 --> 00:35:08,660 Brother Dong Fang, who else can unlock the vault besides you? 439 00:35:09,880 --> 00:35:11,171 Qing Rong. 440 00:35:11,960 --> 00:35:14,660 Qing Rong will never do this. 441 00:35:14,800 --> 00:35:17,453 I think they're still nearby. We should split up and search. 442 00:35:27,880 --> 00:35:29,240 Ouyang Tong! 443 00:35:29,400 --> 00:35:32,100 I've treated you well for the past four years. 444 00:35:32,280 --> 00:35:33,700 Why did you betray me? 445 00:35:33,815 --> 00:35:35,955 Seems like you were bewitched by the demons! 446 00:35:39,575 --> 00:35:41,853 Me? Bewitched by demons? 447 00:35:45,320 --> 00:35:47,180 I'm a demon myself. 448 00:35:47,280 --> 00:35:50,500 You human are overestimating yourselves. 449 00:35:50,840 --> 00:35:52,820 Qing Rong, let's go. 450 00:35:54,160 --> 00:35:57,180 Qing Rong, what's wrong? Don't be afraid of him! 451 00:35:57,280 --> 00:35:58,753 I'm here! Come over here! 452 00:35:58,853 --> 00:36:01,991 Why should I go there? He's the person I love. 453 00:36:02,091 --> 00:36:04,940 I'll follow him wherever he goes. 454 00:36:05,160 --> 00:36:06,576 You love him? 455 00:36:07,240 --> 00:36:09,820 No! You must be bewitched! 456 00:36:10,017 --> 00:36:12,660 Did you forget that you cried because you didn't want me to die? 457 00:36:12,840 --> 00:36:15,620 Did you forget about the child in your tummy? 458 00:36:15,947 --> 00:36:19,340 The child in my tummy belongs to him and me. 459 00:36:19,442 --> 00:36:20,784 Listen, 460 00:36:21,255 --> 00:36:23,115 I only feel disgust 461 00:36:23,479 --> 00:36:24,979 for all the things you did for me. 462 00:36:26,720 --> 00:36:28,167 You're lying. 463 00:36:28,448 --> 00:36:30,228 Both of you are lying! 464 00:36:30,417 --> 00:36:32,016 I'm going to kill you! 465 00:36:37,840 --> 00:36:39,233 You're digging your own grave! 466 00:37:00,320 --> 00:37:01,715 -Lord Dong Fang! -Lord Dong Fang! 467 00:37:06,840 --> 00:37:08,220 -Lord Dong Fang! -Lord Dong Fang! 468 00:37:36,160 --> 00:37:37,474 Senior! 469 00:37:53,760 --> 00:37:55,100 Are you okay? 470 00:37:55,360 --> 00:37:56,670 He struck me with poison! 471 00:38:33,360 --> 00:38:34,940 Be careful of his poison strike! 472 00:38:41,280 --> 00:38:42,700 I'll kill you! 473 00:38:53,000 --> 00:38:54,396 Si Feng! 474 00:38:59,960 --> 00:39:01,420 I'll kill you! 475 00:39:02,600 --> 00:39:03,770 Dong Fang Qing Qi, 476 00:39:03,870 --> 00:39:05,925 if you want to kill him, you should kill me first! 477 00:39:06,025 --> 00:39:07,605 Qing Rong, you... 478 00:39:12,720 --> 00:39:15,380 The demons and the immortals will have an inevitable war. 479 00:39:15,540 --> 00:39:17,680 If you human want to interrupt us, 480 00:39:18,174 --> 00:39:20,554 you should be prepared for your death. 481 00:39:21,171 --> 00:39:22,557 I, the Wolf, will remember 482 00:39:23,720 --> 00:39:25,151 what you did to me. 483 00:39:25,387 --> 00:39:26,702 Let's go! 484 00:39:27,261 --> 00:39:29,561 Qing Rong! 485 00:39:30,080 --> 00:39:31,860 Xuan Ji, don't chase after them! 486 00:39:31,969 --> 00:39:34,527 But they took away the spirit keys! I need to get them back! 487 00:39:34,627 --> 00:39:38,141 Xuan Ji, even the two sect leaders can't defeat him. 488 00:39:38,241 --> 00:39:39,540 You'll die if you go against him. 489 00:39:39,640 --> 00:39:42,180 But without the spirit keys, I can't retrieve Ling Long's primordial spirit! 490 00:39:42,280 --> 00:39:44,140 Just let me chase after them! We have no time! 491 00:39:44,240 --> 00:39:45,947 Ling Long has lost her primordial spirit. 492 00:39:46,047 --> 00:39:48,277 And now, you want me to lose another daughter? 493 00:39:48,377 --> 00:39:50,620 Father, I can't just abandon Ling Long! 494 00:39:50,720 --> 00:39:53,101 This battle is a major setback for us. 495 00:39:53,280 --> 00:39:56,740 We mustn't waste our energy on unnecessary things now. 496 00:39:56,840 --> 00:39:59,256 Father, how is saving Ling Long unnecessary? 497 00:39:59,356 --> 00:40:01,020 Please don't sacrifice her! 498 00:40:01,120 --> 00:40:03,680 Xuan Ji, do you think Sect Leader doesn't feel sad at all? 499 00:40:03,780 --> 00:40:05,840 You should try to understand his feelings. 500 00:40:11,734 --> 00:40:13,954 I'm just under an order to attack Fuyu Island. 501 00:40:14,060 --> 00:40:16,120 I don't know about anything else. 502 00:40:21,646 --> 00:40:24,106 Don't expect me to show you mercy. 503 00:40:24,520 --> 00:40:27,300 You'll answer my questions. 504 00:40:27,400 --> 00:40:30,196 If you can't answer one question, I'll cut off one finger. 505 00:40:30,296 --> 00:40:32,980 Next, I'll dig out your eyes, 506 00:40:33,160 --> 00:40:35,220 I'll cut out your nose and your lips. 507 00:40:35,560 --> 00:40:38,220 Tell me. What are you plotting? 508 00:40:39,520 --> 00:40:40,820 I'll say everything! 509 00:40:40,920 --> 00:40:42,105 Our lord said that 510 00:40:42,205 --> 00:40:45,665 he wants to save Wu Zhi Qi with the spirit keys. 511 00:40:46,400 --> 00:40:48,498 -He has-- -What does he have? 512 00:40:56,080 --> 00:40:57,357 Tell us! 513 00:40:58,400 --> 00:41:02,860 He has the divine weapons, Yuntian Loop and Chehai Hook. 514 00:41:02,960 --> 00:41:04,700 What are those? 515 00:41:05,560 --> 00:41:09,060 In the war between demons and immortals few thousand years ago, 516 00:41:09,400 --> 00:41:13,660 God of War snatched both Yuntian Loop and Chehai Hook from Star of Mosha. 517 00:41:14,381 --> 00:41:19,930 And she only managed to seal his core into the Jade Cup using their powers. 518 00:41:20,304 --> 00:41:22,724 As long as we obtain the Yuntian Loop and Chehai Hook, 519 00:41:23,165 --> 00:41:25,145 we'll be able to unseal the Jade Cup. 520 00:41:25,436 --> 00:41:27,856 And revive the Star of Mosha. 521 00:41:34,052 --> 00:41:35,912 The Sky Hall had planned all this out. 522 00:41:36,602 --> 00:41:40,740 Seems like they know how to revive the Star of Mosha now. 523 00:41:42,400 --> 00:41:43,858 In my opinion, 524 00:41:44,054 --> 00:41:46,194 we don't need to believe everything he said. 525 00:41:46,614 --> 00:41:49,743 Maybe the Sky Hall is just trying to distract us. 526 00:41:49,843 --> 00:41:51,380 This is a grave matter. 527 00:41:51,503 --> 00:41:53,163 It's better to believe in him 528 00:41:53,313 --> 00:41:55,053 rather than treat it as a ruse. 529 00:41:58,840 --> 00:42:00,940 Where's the headquarters of Sky Hall? 530 00:42:01,160 --> 00:42:03,580 Who is your leader? And where's Wolf? 531 00:42:05,240 --> 00:42:07,598 I just joined Sky Hall not long ago. 532 00:42:07,698 --> 00:42:09,238 I have a low rank. 533 00:42:09,520 --> 00:42:13,300 I don't know what you are talking about! 534 00:42:28,323 --> 00:42:30,623 How could we didn't notice that 535 00:42:31,107 --> 00:42:32,859 Sect Leader Zhu Shi was Wolf in disguise? 536 00:42:32,959 --> 00:42:36,060 There's a demon spell which can transform demons into humans by using their blood. 537 00:42:36,187 --> 00:42:38,047 It's extremely hard to master. 538 00:42:38,240 --> 00:42:39,564 I didn't expect 539 00:42:39,664 --> 00:42:42,877 the demons to be this powerful now. 540 00:42:42,977 --> 00:42:45,540 This is bad. Sky Hall knows about 541 00:42:46,360 --> 00:42:49,100 the location of Star of Mosha's core now. 542 00:42:49,356 --> 00:42:51,336 Now, they have two spirit keys. 543 00:42:51,440 --> 00:42:54,420 If they get two more from Dianjinggu Sect and Lize Palace, 544 00:42:54,520 --> 00:42:58,060 they will be able to revive Star of Mosha at any time. 545 00:42:58,200 --> 00:43:01,540 I think you should calm down. 546 00:43:01,879 --> 00:43:04,099 We still have two spirit keys, right? 547 00:43:04,726 --> 00:43:07,020 Vice Palace Lord, you're treating this too casually. 548 00:43:07,120 --> 00:43:11,526 Before this, we thought demons were stupid creatures with no intelligence. 549 00:43:11,640 --> 00:43:15,578 But in reality, they're far more cunning and powerful than we thought. 550 00:43:15,920 --> 00:43:18,143 One Wolf is enough to mess us up. 551 00:43:18,243 --> 00:43:20,183 I don't dare to imagine the power of the entire Sky Hall. 552 00:43:21,016 --> 00:43:23,516 It's time we act cautiously. 553 00:43:23,640 --> 00:43:24,980 Sure. 554 00:43:25,080 --> 00:43:27,500 You are right. You have a point. 555 00:43:27,942 --> 00:43:29,351 So, 556 00:43:29,451 --> 00:43:31,071 what should we do now? 557 00:43:31,285 --> 00:43:34,262 I've sent someone to find out where Wolf is. 558 00:43:34,362 --> 00:43:37,142 I hope we can find the location of Sky Hall as well. 559 00:43:37,520 --> 00:43:40,086 But now, they've obtained two spirit keys. 560 00:43:40,186 --> 00:43:42,612 Dianjinggu Sect and Lize Palace, 561 00:43:42,712 --> 00:43:44,286 please take good care of the spirit keys. 562 00:43:44,386 --> 00:43:46,486 We mustn't let the demons succeed. 563 00:43:46,640 --> 00:43:48,121 I understand. 564 00:43:48,240 --> 00:43:51,539 Dianjinggu Sect is filled with traps. And we haven't lost anything before. 565 00:43:51,639 --> 00:43:53,942 I'll improve the security once I return. 566 00:43:54,042 --> 00:43:56,342 Everyone, please don't worry. 567 00:43:56,760 --> 00:43:58,540 Lize Palace is located at a very remote place. 568 00:43:58,903 --> 00:44:01,199 I could even detect the presence of a fly. 569 00:44:01,299 --> 00:44:02,515 The spirit key won't be taken away. 570 00:44:02,615 --> 00:44:06,794 Sect Leader Chu, you should be more concerned about the secret ground. 571 00:44:26,920 --> 00:44:28,540 Although I was hurt, 572 00:44:28,819 --> 00:44:30,460 I managed to obtain Sect Leader Chu's blood 573 00:44:30,560 --> 00:44:33,981 while I was trying to obtain the spirit keys. 574 00:44:34,220 --> 00:44:36,000 This is a pleasant surprise. 40326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.