Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,960 --> 00:01:30,320
(FN) LOVE AND REDEMPTION
2
00:01:30,400 --> 00:01:32,698
(FN) EPISODE 8
3
00:03:34,200 --> 00:03:37,000
Give up. You can't pass. I am you.
4
00:03:37,080 --> 00:03:39,891
Hurting me will only hurt yourself.
5
00:04:09,440 --> 00:04:10,836
Give up!
6
00:04:11,271 --> 00:04:13,351
Why do you have to
torture yourself like this?
7
00:04:24,720 --> 00:04:26,158
Xuan Ji.
8
00:04:26,398 --> 00:04:29,039
The last stage of 13 Punishments
is right in front of me.
9
00:04:29,600 --> 00:04:32,007
I've expended too much of
my energy before this.
10
00:04:32,582 --> 00:04:34,242
But it's alright.
11
00:04:34,646 --> 00:04:36,046
I will go out.
12
00:04:36,640 --> 00:04:39,059
I won't be defeated here.
13
00:05:22,680 --> 00:05:24,160
Si Feng.
14
00:05:24,360 --> 00:05:27,240
You are indeed my best disciple.
15
00:05:27,320 --> 00:05:28,320
All these years,
16
00:05:28,400 --> 00:05:32,487
there are only a few who survived
the 13 Punishments.
17
00:05:32,973 --> 00:05:34,034
Master.
18
00:05:34,114 --> 00:05:36,662
No wonder you can ignore the palace rules.
19
00:05:36,742 --> 00:05:39,878
Since you've reached
the last stage of 13 Punishments,
20
00:05:39,958 --> 00:05:42,438
you just need to make a choice.
21
00:05:43,990 --> 00:05:47,270
Just wear this mask in front of you
22
00:05:48,398 --> 00:05:50,722
and you'll be able to regain your freedom
23
00:05:51,240 --> 00:05:52,924
and return to Lize Palace.
24
00:05:53,334 --> 00:05:54,416
Hurry up.
25
00:05:55,479 --> 00:05:57,003
Wear the mask.
26
00:05:57,320 --> 00:05:58,647
This is
27
00:06:00,520 --> 00:06:02,270
the Loveless Mask?
28
00:06:02,350 --> 00:06:03,566
You are right.
29
00:06:03,646 --> 00:06:06,164
This is the Loveless Mask.
30
00:06:07,246 --> 00:06:09,233
The person who wears this mask
31
00:06:09,313 --> 00:06:10,960
will have to be heartless
32
00:06:11,040 --> 00:06:12,565
and loveless
33
00:06:12,680 --> 00:06:14,160
from now on.
34
00:06:18,767 --> 00:06:20,597
Heartless and loveless.
35
00:06:20,677 --> 00:06:24,422
After you wear this mask,
you have to abandon all of your feelings.
36
00:06:24,502 --> 00:06:28,680
Or else, this Loveless Mask
will take root inside your body.
37
00:06:28,960 --> 00:06:30,958
Every time you are hurt emotionally,
38
00:06:31,038 --> 00:06:32,600
you'll be cursed.
39
00:06:32,680 --> 00:06:34,800
After three times, you'll die.
40
00:06:34,880 --> 00:06:36,159
It means that
41
00:06:36,239 --> 00:06:40,239
you are exchanging your feelings
for your freedom.
42
00:06:41,518 --> 00:06:43,967
You are just getting rid of
your emotions and feelings.
43
00:06:46,960 --> 00:06:50,040
Compared to suffering in
the 13 Punishments forever,
44
00:06:50,120 --> 00:06:52,149
this is nothing.
45
00:06:52,240 --> 00:06:53,439
Hurry up.
46
00:06:53,519 --> 00:06:55,570
Hurry up and wear the mask.
47
00:06:55,840 --> 00:06:58,134
Humans are not objects.
How can we be emotionless?
48
00:06:58,439 --> 00:07:00,680
If you want me to live
like an ice forever,
49
00:07:00,760 --> 00:07:02,680
how's that different from being a zombie?
50
00:07:02,760 --> 00:07:04,197
Si Feng.
51
00:07:04,430 --> 00:07:06,261
Stop being so stubborn anymore.
52
00:07:06,341 --> 00:07:07,941
Listen to me.
53
00:07:08,686 --> 00:07:10,983
Wear the Loveless Mask
54
00:07:11,102 --> 00:07:13,982
and become someone without any emotions.
55
00:07:14,335 --> 00:07:17,523
That way, I can protect you forever.
56
00:07:18,268 --> 00:07:19,546
Master.
57
00:07:20,400 --> 00:07:21,755
I don't understand.
58
00:07:22,760 --> 00:07:26,285
Why does Lize Palace want to shackle us
from our own emotions?
59
00:07:26,622 --> 00:07:28,648
Why can't we be like other sects?
60
00:07:28,728 --> 00:07:32,054
Why can't we form bonds to
support and love each other?
61
00:07:32,200 --> 00:07:35,000
What's wrong with living like
a real human with real emotions?
62
00:07:35,510 --> 00:07:36,845
I won't wear
63
00:07:37,360 --> 00:07:39,487
-this mask.
-Insolent fool!
64
00:07:39,789 --> 00:07:41,640
If I ask you to wear it, wear it.
65
00:07:41,720 --> 00:07:46,320
Or else, you'll never get out from
this 13 Punishments Lianyu Pagoda.
66
00:07:47,007 --> 00:07:49,905
Little Si Feng, wear the mask.
67
00:07:50,120 --> 00:07:52,611
This is not a normal virtual land.
68
00:07:53,522 --> 00:07:55,920
Are you going to be stubborn
until the end?
69
00:07:56,000 --> 00:07:59,715
Si Feng, you are born with talents
that others can only dream for.
70
00:08:00,142 --> 00:08:02,751
But you are wasting it like this.
Such a disappointment!
71
00:08:02,831 --> 00:08:04,730
You want to choose feelings?
72
00:08:05,583 --> 00:08:09,137
But do you know what feelings are?
73
00:08:09,800 --> 00:08:13,000
How long can feelings last?
74
00:08:13,920 --> 00:08:16,484
Feelings are just lies!
75
00:08:19,039 --> 00:08:21,479
The Loveless Mask
is right in front of you.
76
00:08:21,560 --> 00:08:23,349
Think about it carefully.
77
00:08:23,640 --> 00:08:25,339
If you don't wear it,
78
00:08:25,840 --> 00:08:29,611
you'll stay inside here forever!
79
00:08:44,317 --> 00:08:45,971
If I can come in,
80
00:08:46,263 --> 00:08:47,943
I can definitely get out.
81
00:08:48,895 --> 00:08:51,152
I'll find a way to get out.
82
00:08:53,406 --> 00:08:55,206
Go ahead and try then.
83
00:09:25,600 --> 00:09:26,880
Senior.
84
00:09:26,960 --> 00:09:28,650
You haven't improved at all.
85
00:09:28,878 --> 00:09:31,435
-Are you slacking off lately again?
-No.
86
00:09:33,280 --> 00:09:36,680
But I remember you said that
the Five Elements Spell
87
00:09:36,760 --> 00:09:39,960
requires the caster to feel the spirits
of the five elements in this world.
88
00:09:40,640 --> 00:09:42,846
Maybe I can't improve because
89
00:09:42,995 --> 00:09:44,448
all of my six senses
90
00:09:44,528 --> 00:09:48,116
-are undeveloped and I can't feel them.
-Nonsense.
91
00:09:48,313 --> 00:09:50,259
You just need to train hard.
92
00:10:15,280 --> 00:10:16,840
(FN) MIRROR OF ORIGIN
93
00:10:17,160 --> 00:10:19,043
Mirror of Origin?
94
00:10:19,600 --> 00:10:21,495
This is what the merman told me.
95
00:10:30,040 --> 00:10:31,527
I...
96
00:10:40,375 --> 00:10:41,795
Senior!
97
00:10:43,440 --> 00:10:45,946
Why wouldn't you let me read that book?
98
00:10:46,920 --> 00:10:48,280
Why do you want to read it?
99
00:10:48,360 --> 00:10:49,720
Because the book stated that
100
00:10:49,800 --> 00:10:52,240
the Mirror of Origin can help me
get back my six senses.
101
00:10:52,318 --> 00:10:53,920
So, I want to read about it.
102
00:10:56,680 --> 00:10:57,973
Who told you about it?
103
00:10:58,080 --> 00:10:59,441
It's...
104
00:11:00,320 --> 00:11:01,840
I heard it from someone.
105
00:11:01,920 --> 00:11:03,959
So, I want to give it a try.
106
00:11:04,039 --> 00:11:05,679
Listen to me, Xuan Ji.
107
00:11:05,894 --> 00:11:08,910
You are not allowed to investigate about
Mirror of Origin anymore.
108
00:11:08,990 --> 00:11:12,481
Why are you so mad?
I just want to become a normal human.
109
00:11:12,561 --> 00:11:14,639
I want to feel what
normal people can feel.
110
00:11:14,719 --> 00:11:18,276
-What did I do wrong?
-I've told you many times.
111
00:11:18,664 --> 00:11:20,845
You shouldn't care about
having the six senses or not.
112
00:11:20,925 --> 00:11:22,720
But you are still distracted with that by
113
00:11:22,800 --> 00:11:25,912
readings books that you shouldn't.
You don't know what you did wrong?
114
00:11:27,095 --> 00:11:30,411
Looks like I have to
punish you for real today.
115
00:11:30,491 --> 00:11:32,040
Go to the back of the mountain
to chop down the bamboos.
116
00:11:32,120 --> 00:11:34,897
You are not allowed to eat
until you've chopped them down.
117
00:11:35,240 --> 00:11:36,476
I...
118
00:11:37,280 --> 00:11:39,170
Senior Hao Chen, you...
119
00:13:26,120 --> 00:13:28,160
You are as stubborn as ever.
120
00:13:28,800 --> 00:13:31,440
As long as I can wipe off your memory
about the Mirror of Origin,
121
00:13:31,520 --> 00:13:33,688
you won't be obsessed with it anymore.
122
00:13:47,640 --> 00:13:50,989
Looks like I really can't use any of
my power in the mortal realm.
123
00:13:51,862 --> 00:13:55,315
The trial that you'll face in
this lifetime will be your last chance.
124
00:13:57,080 --> 00:13:58,535
Xuan Ji.
125
00:13:58,640 --> 00:14:00,160
What can I do
126
00:14:00,240 --> 00:14:02,160
to protect you in this life
127
00:14:02,240 --> 00:14:04,289
so that you can pass
the trial without problem?
128
00:14:35,760 --> 00:14:37,000
What is it?
129
00:14:37,080 --> 00:14:38,736
Are you still angry at me?
130
00:14:38,816 --> 00:14:40,040
I wouldn't dare.
131
00:14:40,120 --> 00:14:43,334
I just want to get this done earlier
so that I can eat.
132
00:14:43,640 --> 00:14:45,223
No need to chop anymore.
133
00:14:45,303 --> 00:14:47,190
I was too strict that day.
134
00:14:47,270 --> 00:14:49,225
I shouldn't have blamed everything on you.
135
00:14:50,840 --> 00:14:52,263
Xuan Ji.
136
00:14:52,343 --> 00:14:53,690
You don't know about it.
137
00:14:53,830 --> 00:14:56,710
But this Mirror of Origin
is an evil mirror.
138
00:14:57,080 --> 00:14:59,360
Not only it can't help you
recover your six senses,
139
00:14:59,440 --> 00:15:01,262
it can even bewitch you
140
00:15:01,342 --> 00:15:02,822
and mess with your mind.
141
00:15:03,671 --> 00:15:05,440
How is that possible?
142
00:15:07,129 --> 00:15:10,130
This mirror will use the demon
and obsession in your heart
143
00:15:10,280 --> 00:15:11,943
to put you into an imaginary land
144
00:15:12,023 --> 00:15:14,043
and feed on your soul.
145
00:15:14,435 --> 00:15:17,635
If someone urges you
to look for that Mirror of Origin,
146
00:15:18,040 --> 00:15:20,560
I'm afraid that the person
must have an ulterior motive.
147
00:15:25,480 --> 00:15:26,853
I know that
148
00:15:27,000 --> 00:15:29,179
having no six senses
149
00:15:29,422 --> 00:15:30,973
bothers you a lot.
150
00:15:31,726 --> 00:15:33,644
I was too emotional that day.
151
00:15:33,902 --> 00:15:35,716
I just want to tell you that
152
00:15:35,960 --> 00:15:38,319
your six senses won't
affect anything in your life.
153
00:15:38,526 --> 00:15:40,160
But sometimes,
154
00:15:40,240 --> 00:15:42,565
I'll feel like a freak.
155
00:15:44,160 --> 00:15:46,890
Extraordinary people are
always born different.
156
00:15:47,120 --> 00:15:48,840
Although you don't have six senses,
157
00:15:48,920 --> 00:15:51,200
you can smell the demonic aura.
158
00:15:51,435 --> 00:15:54,546
Although you can't tell whether
a sound is pleasant or not,
159
00:15:54,626 --> 00:15:56,976
you can hear the sound of demons.
160
00:15:57,646 --> 00:15:59,230
It means that
161
00:15:59,310 --> 00:16:02,070
you are born with the talents
to hunt monsters and demons.
162
00:16:02,560 --> 00:16:04,080
You are destined
163
00:16:04,160 --> 00:16:06,831
to be the protector of the secret ground.
164
00:16:07,280 --> 00:16:09,080
You just need to remember this.
165
00:16:09,160 --> 00:16:10,924
Then, you won't have to care about
166
00:16:11,014 --> 00:16:12,814
what you don't have.
167
00:16:15,160 --> 00:16:16,718
But...
168
00:16:18,680 --> 00:16:21,393
No matter you have six senses or not,
169
00:16:21,679 --> 00:16:23,599
you are just you.
170
00:16:23,837 --> 00:16:25,320
People who really care about you
171
00:16:25,400 --> 00:16:28,120
won't treat you differently just because
you are not the same.
172
00:16:28,543 --> 00:16:29,965
In my heart,
173
00:16:30,150 --> 00:16:33,110
you'll always be the unique
Xuan Ji that I know.
174
00:16:35,560 --> 00:16:38,526
Senior Hao Chen,
I was too impulsive that day.
175
00:16:38,606 --> 00:16:40,332
I shouldn't have butted head with you.
176
00:16:42,319 --> 00:16:46,113
Listen to me. Don't think about
those unnecessary things.
177
00:16:46,270 --> 00:16:48,462
And don't look for that Mirror of Origin.
178
00:16:49,120 --> 00:16:52,480
I don't want you to be used by
those who bear you ill will.
179
00:16:55,040 --> 00:16:58,390
Okay. I promise you, Senior Hao Chen.
180
00:17:04,990 --> 00:17:07,290
You are hungry, right? You little glutton.
181
00:17:16,560 --> 00:17:18,891
So many delicious food! Senior Hao Chen.
182
00:17:18,971 --> 00:17:21,613
Didn't you say that I cannot eat too full?
183
00:17:21,693 --> 00:17:24,544
Why did you buy so much
delicious food for me today?
184
00:17:24,880 --> 00:17:28,040
Have you forgotten that
it's your birthday today?
185
00:17:31,520 --> 00:17:34,989
That's right. When it was
my birthday in the past,
186
00:17:35,069 --> 00:17:37,168
Ling Long would treat me
to delicious food too.
187
00:17:37,248 --> 00:17:40,328
But back then,
I couldn't taste anything at all.
188
00:17:41,440 --> 00:17:42,920
By the way, Senior Hao Chen.
189
00:17:43,000 --> 00:17:45,080
Today is Si Feng's birthday too.
190
00:17:45,160 --> 00:17:47,479
Can you give me that Sound Bell
for a moment?
191
00:17:47,559 --> 00:17:49,799
I want to wish him happy birthday.
192
00:17:52,560 --> 00:17:53,710
Fine.
193
00:17:56,120 --> 00:17:57,408
Eat slowly.
194
00:18:00,084 --> 00:18:02,202
I can only wish him in my heart then.
195
00:18:02,282 --> 00:18:05,522
He's such a particular person. I'm sure
that he'll treat his birthday well.
196
00:18:05,880 --> 00:18:08,683
I'm sure that he'll celebrate it with
good food and drinks.
197
00:18:13,200 --> 00:18:14,486
Xuan Ji.
198
00:18:15,760 --> 00:18:19,320
This is my 353rd day
in this wretched place.
199
00:18:21,102 --> 00:18:22,896
I still can't pass
200
00:18:23,791 --> 00:18:25,563
this last stage.
201
00:18:27,280 --> 00:18:28,764
And...
202
00:18:29,600 --> 00:18:31,738
I still haven't heard anything
from you yet.
203
00:18:33,863 --> 00:18:36,031
Maybe that bell is really broken.
204
00:18:38,431 --> 00:18:39,753
Xuan Ji.
205
00:18:40,895 --> 00:18:42,975
I might not be able to
keep my promise anymore.
206
00:18:44,496 --> 00:18:46,462
I really can't take it anymore.
207
00:18:48,550 --> 00:18:51,710
It's your birthday today.
208
00:18:53,880 --> 00:18:55,678
I know that you can't hear me.
209
00:18:57,680 --> 00:18:59,673
Happy birthday.
210
00:19:00,520 --> 00:19:02,498
I wish that you can live happily forever.
211
00:19:03,960 --> 00:19:07,283
I wish that you can live
your life freely however you like it.
212
00:19:09,200 --> 00:19:10,650
Senior Hao Chen.
213
00:19:11,894 --> 00:19:15,494
Senior Hao Chen, this is the nectar
that I brewed myself.
214
00:19:15,734 --> 00:19:18,783
I put a lot of effort into it.
Please accept it.
215
00:19:18,863 --> 00:19:20,447
Thank you for your kindness.
216
00:19:20,527 --> 00:19:22,480
Since you've put a lot of effort into it,
217
00:19:22,560 --> 00:19:24,217
you should keep it for yourself.
218
00:19:25,160 --> 00:19:26,582
Senior Hao Chen.
219
00:19:26,680 --> 00:19:29,794
All these years, can't you tell about
the feelings I have for you?
220
00:19:29,874 --> 00:19:32,078
-Actually, I--
-If it's pointless, don't say it.
221
00:19:32,158 --> 00:19:35,089
You won't even give me
a chance to confess?
222
00:19:37,560 --> 00:19:39,828
I'm cultivating the Heartless Path.
223
00:19:39,908 --> 00:19:42,359
Whether you say it out or not,
224
00:19:42,439 --> 00:19:44,279
it doesn't matter to me.
225
00:19:45,166 --> 00:19:46,246
Senior.
226
00:19:46,326 --> 00:19:49,501
Although you look
so gentlemanly and gentle
227
00:19:49,678 --> 00:19:51,207
on the surface,
228
00:19:51,478 --> 00:19:52,868
you are actually
229
00:19:53,031 --> 00:19:56,019
a cruel and cold person!
230
00:19:56,880 --> 00:19:58,654
Besides Xuan Ji,
231
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
you've never cared about
other people at all!
232
00:20:03,520 --> 00:20:04,828
Come out.
233
00:20:07,200 --> 00:20:08,891
You eavesdrop on people now?
234
00:20:16,120 --> 00:20:20,520
There will be a way out.
235
00:20:22,640 --> 00:20:24,458
I don't believe it.
236
00:20:25,407 --> 00:20:29,564
So, the one Senior Duan Qing likes is you?
237
00:20:29,644 --> 00:20:31,200
Why didn't you accept her?
238
00:20:31,280 --> 00:20:33,932
I think Senior Duan Qing is quite nice.
239
00:20:36,390 --> 00:20:37,958
Haven't I told you before?
240
00:20:38,038 --> 00:20:39,718
We are on the Heartless Path.
241
00:20:39,798 --> 00:20:41,375
We cannot love someone.
242
00:20:42,400 --> 00:20:44,160
I know.
243
00:20:44,240 --> 00:20:47,512
But don't you want someone to love?
244
00:20:49,399 --> 00:20:52,794
Only the path I've chosen
is the right one. The rest is unimportant.
245
00:20:53,080 --> 00:20:54,614
You can't be distracted.
246
00:20:54,694 --> 00:20:57,254
So stay focus and say no more.
247
00:21:00,471 --> 00:21:02,400
Since it's your birthday today,
248
00:21:02,480 --> 00:21:05,360
I'll make another exception
to let you drink today.
249
00:21:06,120 --> 00:21:08,646
Wait here. I'll get the grape wine.
250
00:21:13,647 --> 00:21:15,960
I think my stuffs are in this library too.
251
00:21:16,040 --> 00:21:19,446
I should find the Sound Bell
and have a talk with Si Feng.
252
00:21:44,934 --> 00:21:46,224
Si Feng.
253
00:21:46,631 --> 00:21:48,911
Si Feng.
254
00:21:52,440 --> 00:21:55,195
-Si Feng!
-Junior.
255
00:21:56,600 --> 00:21:58,028
What are you doing?
256
00:21:58,222 --> 00:21:59,393
I...
257
00:22:00,480 --> 00:22:01,943
Senior.
258
00:22:02,040 --> 00:22:05,080
I don't understand what you said just now.
259
00:22:05,160 --> 00:22:08,526
So, I want to ask my friend about it
through the Sound Bell.
260
00:22:09,134 --> 00:22:12,030
You don't know what love means.
Don't think too much.
261
00:22:12,332 --> 00:22:15,405
Says who? I have someone I like too.
262
00:22:16,480 --> 00:22:18,115
I like Sixth Senior.
263
00:22:19,040 --> 00:22:21,734
Min Yan? You like Min Yan?
264
00:22:22,080 --> 00:22:25,793
Let me tell you. I've collected
a lot of fruits for Sixth Senior.
265
00:22:25,873 --> 00:22:27,320
Senior Duan Qing told me that
266
00:22:27,400 --> 00:22:30,298
I have to share the things that I like
with the one whom I like.
267
00:22:33,167 --> 00:22:35,127
Why are you laughing?
268
00:22:35,600 --> 00:22:38,920
You've come here for so long and this is
the first time you mentioned about him.
269
00:22:39,000 --> 00:22:40,560
What's wrong with that?
270
00:22:41,988 --> 00:22:45,361
You don't even know
what you are talking about.
271
00:22:53,126 --> 00:22:54,404
Did you hear that?
272
00:22:54,974 --> 00:22:56,578
What did I say?
273
00:22:56,840 --> 00:22:59,280
You are struggling so hard here
274
00:22:59,617 --> 00:23:02,191
to keep that vague and insubstantial love.
275
00:23:02,271 --> 00:23:04,511
And you put yourself
into such a bad shape.
276
00:23:05,080 --> 00:23:07,440
But what do you get?
277
00:23:09,239 --> 00:23:11,320
This is just a one-sided love.
278
00:23:11,400 --> 00:23:14,400
She doesn't even care about you.
279
00:23:14,560 --> 00:23:16,320
You were never in
280
00:23:17,680 --> 00:23:20,117
Chu Xuan Ji's heart at all.
281
00:23:21,040 --> 00:23:22,740
The feelings in this world
282
00:23:23,120 --> 00:23:26,113
are the coldest and
the most illusory things
283
00:23:27,726 --> 00:23:29,879
in this world.
284
00:23:34,134 --> 00:23:36,174
Don't you know
285
00:23:37,760 --> 00:23:40,297
who you are?
286
00:23:40,542 --> 00:23:42,297
You shouldn't have
287
00:23:42,550 --> 00:23:44,990
dabbled in love at all!
288
00:23:45,680 --> 00:23:50,032
Lize Palace is your one true destiny.
289
00:23:54,607 --> 00:23:57,480
I've given you one year.
290
00:23:58,120 --> 00:24:00,314
I think you get it now.
291
00:24:02,680 --> 00:24:04,543
Wear the Loveless Mask.
292
00:24:04,623 --> 00:24:07,665
And you'll still be
the first pupil of Lize Palace.
293
00:24:08,567 --> 00:24:10,322
And you'll still be
294
00:24:10,463 --> 00:24:12,076
my successor in the future.
295
00:24:12,774 --> 00:24:16,494
If others dare comment about it,
296
00:24:17,680 --> 00:24:19,240
I'll kill them.
297
00:24:23,911 --> 00:24:25,183
Si Feng.
298
00:24:25,880 --> 00:24:29,326
You still can't let go of
those insubstantial feelings?
299
00:24:38,920 --> 00:24:40,168
Fine.
300
00:24:40,960 --> 00:24:42,882
Don't blame me
301
00:24:43,320 --> 00:24:45,112
for forcing you then!
302
00:24:53,720 --> 00:24:55,120
Brother Liu.
303
00:24:55,200 --> 00:24:58,520
Liu Yi Huan is a traitor.
304
00:24:58,600 --> 00:25:00,000
The rope on him
305
00:25:00,080 --> 00:25:03,697
will descend two feet every two hours.
306
00:25:03,920 --> 00:25:05,767
At midnight,
307
00:25:05,847 --> 00:25:09,047
he'll fall into
the poisonous swamp below him
308
00:25:09,150 --> 00:25:11,630
and be disintegrated whole.
309
00:25:12,318 --> 00:25:13,581
Master.
310
00:25:14,167 --> 00:25:17,256
I'm the one who broke the rules.
You should punish me instead.
311
00:25:17,543 --> 00:25:20,227
This has nothing to do with Brother Liu.
Let him go!
312
00:25:20,440 --> 00:25:23,417
Liu Yi Huan is
the criminal of Lize Palace.
313
00:25:23,600 --> 00:25:25,080
But he tried to escape.
314
00:25:25,160 --> 00:25:28,400
We caught him and now,
he'll be punished to death.
315
00:25:28,720 --> 00:25:32,160
But since you are pleading on his behalf,
316
00:25:32,903 --> 00:25:34,824
I can spare him.
317
00:25:37,800 --> 00:25:40,256
I think you know what I mean.
318
00:25:40,600 --> 00:25:44,216
He's at Houyuan Bell Room
inside Fengqi Hall.
319
00:25:44,406 --> 00:25:47,519
If you want to save him, the only way
320
00:25:48,080 --> 00:25:51,859
is to wear this Loveless Mask
and walk out from this place.
321
00:25:52,678 --> 00:25:54,071
Let me remind you.
322
00:25:54,151 --> 00:25:56,168
After midnight,
323
00:25:56,711 --> 00:25:59,351
your friend will turn into a corpse.
324
00:26:16,440 --> 00:26:17,800
I am Chu Xuan Ji.
325
00:26:17,880 --> 00:26:20,812
You are my first friend from
outside of Shaoyang.
326
00:26:20,892 --> 00:26:22,320
It's your birthday today.
327
00:26:22,400 --> 00:26:24,640
So, I made a birthday cake for you.
328
00:26:24,720 --> 00:26:27,290
Ling Long said that we are destined
to meet each other.
329
00:26:31,812 --> 00:26:34,400
I really didn't know how I fell here.
330
00:26:34,480 --> 00:26:35,600
And then...
331
00:26:35,680 --> 00:26:38,608
And then, I can't fly.
332
00:26:39,080 --> 00:26:40,967
What are you doing?
333
00:26:41,040 --> 00:26:43,480
Your shirt is dirty.
Let me clean it for you.
334
00:26:43,560 --> 00:26:45,000
Don't touch me.
335
00:26:45,080 --> 00:26:49,200
How can you talk like this?
336
00:26:49,520 --> 00:26:52,640
I'm sorry. I didn't mean to
knock over your tea.
337
00:26:52,720 --> 00:26:55,840
Why is it always you?
338
00:27:04,773 --> 00:27:07,213
-Little Stammer, do you feel very hot?
-I...
339
00:27:07,720 --> 00:27:09,711
-No.
-No?
340
00:27:14,120 --> 00:27:16,880
Don't worry. I have a way
to get pass the Candle Dragon.
341
00:27:16,960 --> 00:27:18,200
We can use this.
342
00:27:18,280 --> 00:27:21,160
This Lightning Truncheon
only allows one person to use it.
343
00:27:21,239 --> 00:27:22,731
But there are two of us.
344
00:27:22,815 --> 00:27:24,784
Just act like we are one.
345
00:27:29,480 --> 00:27:31,807
Don't move.
I'm going to cast the spell now.
346
00:27:31,887 --> 00:27:33,327
Si Feng, you smiled.
347
00:27:33,407 --> 00:27:35,275
Your smile is so pretty.
348
00:27:35,487 --> 00:27:37,440
Your smile is like this wine.
349
00:27:37,520 --> 00:27:39,880
So, I think you look really good
when you smile.
350
00:27:39,960 --> 00:27:42,207
You have to smile more from now on.
Like this.
351
00:27:42,400 --> 00:27:43,533
Like this.
352
00:27:46,600 --> 00:27:48,752
Don't you know
353
00:27:49,440 --> 00:27:51,656
who you are?
354
00:27:52,440 --> 00:27:54,186
After midnight,
355
00:27:54,266 --> 00:27:56,919
your friend will turn into a corpse.
356
00:28:01,242 --> 00:28:04,960
I'm here to bring you some dried fruits.
They are very sweet.
357
00:28:05,040 --> 00:28:07,280
You are kneeling.
After eating some sweet, dried fruits,
358
00:28:07,360 --> 00:28:09,680
you won't feel painful anymore. Here.
359
00:28:10,040 --> 00:28:11,560
Don't worry.
360
00:28:11,640 --> 00:28:13,573
I'll find those mirror shards for you
361
00:28:14,000 --> 00:28:16,128
so that you can restore your six senses.
362
00:28:16,680 --> 00:28:18,640
It's a deal then.
363
00:28:31,920 --> 00:28:33,600
It's a deal then. After four years,
364
00:28:33,680 --> 00:28:36,160
we'll roam the world and train together.
365
00:28:37,800 --> 00:28:39,931
-You are using saliva again.
-Ling Long said that
366
00:28:40,011 --> 00:28:42,200
this is the most unbreakable vow.
367
00:28:42,280 --> 00:28:43,976
Then, you won't break your promise.
368
00:29:55,600 --> 00:29:57,919
Brother Liu. Are you alright?
369
00:30:00,009 --> 00:30:01,193
Little Phoenix.
370
00:30:01,273 --> 00:30:03,232
The mask on your face.
371
00:30:03,960 --> 00:30:05,232
It's fine.
372
00:30:08,440 --> 00:30:10,384
I heard those two monsters.
373
00:30:10,464 --> 00:30:12,554
This is the Loveless Mask.
374
00:30:13,400 --> 00:30:15,117
You did it to save me.
375
00:30:15,800 --> 00:30:18,610
I owe you a big one.
376
00:30:18,704 --> 00:30:20,424
Maybe my master is right.
377
00:30:21,320 --> 00:30:23,229
Love in this world
378
00:30:23,440 --> 00:30:25,560
is not as beautiful as I think it is.
379
00:30:26,200 --> 00:30:27,520
But cutting it away,
380
00:30:27,600 --> 00:30:30,140
it'll be less painful and
less grudges for myself.
381
00:30:31,680 --> 00:30:34,456
Didn't you leave Lize Palace
to save your daughter?
382
00:30:34,536 --> 00:30:36,094
How is she?
383
00:30:36,784 --> 00:30:38,320
When I went there,
384
00:30:38,400 --> 00:30:40,203
I could almost save her.
385
00:30:40,400 --> 00:30:43,568
But at that time, she suddenly
disappeared right in front of me.
386
00:30:43,640 --> 00:30:45,240
What is your plan then?
387
00:30:45,320 --> 00:30:48,720
I heard that the heavenly realm
has a celestial eye that sees everything.
388
00:30:48,800 --> 00:30:50,200
As long as I can find Yu'er,
389
00:30:50,280 --> 00:30:53,611
I'm willing to risk my life
to try and do that.
390
00:31:55,680 --> 00:31:57,220
Who are you?
391
00:31:57,480 --> 00:31:58,976
Where am I?
392
00:31:59,056 --> 00:32:01,928
I'm sure that you've heard about
the Sky Hall before.
393
00:32:02,008 --> 00:32:03,088
Sky Hall?
394
00:32:06,240 --> 00:32:07,720
Why did you bring me here?
395
00:32:07,800 --> 00:32:11,815
The five sects
are cornering you like a rat.
396
00:32:12,280 --> 00:32:14,280
Don't you want to seek revenge?
397
00:32:14,800 --> 00:32:17,154
Since we have the same enemy,
398
00:32:17,440 --> 00:32:19,202
why don't we work together?
399
00:32:21,072 --> 00:32:22,636
You want to use me?
400
00:32:23,160 --> 00:32:26,360
We'll have to see if you are
worthy enough to be used by me.
401
00:32:48,400 --> 00:32:50,387
What else can you do now?
402
00:32:55,560 --> 00:32:57,320
Your turn. What's wrong?
403
00:32:58,512 --> 00:33:00,806
Xuyang Peak must be very cold now.
404
00:33:01,016 --> 00:33:03,787
I wonder if Xuan Ji brought
enough clothes with her or not.
405
00:33:04,320 --> 00:33:07,639
Don't worry. Xuan Ji
can't feel the cold anyway.
406
00:33:07,912 --> 00:33:11,286
Look at the board. I took away
five of your chess pieces already.
407
00:33:11,888 --> 00:33:12,960
Little Six,
408
00:33:13,040 --> 00:33:15,560
-I was not paying attention. You can't--
-Stop playing.
409
00:33:17,624 --> 00:33:19,240
Master asked us to go to
Bamboo Forest Jian
410
00:33:19,320 --> 00:33:21,768
to help him choose some new disciples.
411
00:33:21,848 --> 00:33:23,120
Wait, First Senior.
412
00:33:23,200 --> 00:33:25,463
I don't believe that
I can't win Little Six.
413
00:33:25,600 --> 00:33:27,598
I...
414
00:33:28,160 --> 00:33:29,614
I'll put it here.
415
00:33:34,800 --> 00:33:36,280
So unfortunate.
416
00:33:36,360 --> 00:33:38,320
You could've won another round
417
00:33:38,447 --> 00:33:39,821
if you put it...
418
00:33:42,264 --> 00:33:44,104
I don't want to put it here then.
419
00:33:44,400 --> 00:33:46,012
It's too late to change.
420
00:33:46,752 --> 00:33:49,760
We have a deal.
Loser has to act like a dog.
421
00:33:49,840 --> 00:33:51,277
Don't be a sore loser.
422
00:33:52,369 --> 00:33:54,369
How does a dog bark? Do it.
423
00:33:54,969 --> 00:33:56,521
Woof!
424
00:33:56,880 --> 00:33:58,560
I hate you the most!
425
00:33:59,768 --> 00:34:02,618
Ling Long, you said that
you won't be a sore loser!
426
00:34:03,040 --> 00:34:05,576
Both of you have
never changed since young.
427
00:34:05,656 --> 00:34:07,800
Both of you always quarrel.
428
00:34:13,440 --> 00:34:15,046
(FN) PALACE HALL
429
00:34:16,255 --> 00:34:17,896
Greetings, Master.
430
00:34:19,280 --> 00:34:22,233
Master, Xuan Ji can already
break the Barrier Formation.
431
00:34:24,271 --> 00:34:25,624
Xuan Ji.
432
00:34:25,704 --> 00:34:28,271
You are here for four years already.
433
00:34:28,351 --> 00:34:30,792
Now, you've improved a lot.
434
00:34:30,871 --> 00:34:32,591
I'm relieved.
435
00:34:33,000 --> 00:34:34,835
According to the rules of the deity,
436
00:34:34,927 --> 00:34:37,026
you are old enough
to start your first trial.
437
00:34:37,120 --> 00:34:40,410
I should let you go back
to Shouyang Peak first.
438
00:34:40,489 --> 00:34:42,007
I can go back to Shouyang Peak?
439
00:34:42,629 --> 00:34:45,000
Then, I can meet Ling Long
and Sixth Senior again.
440
00:34:45,080 --> 00:34:46,309
Awesome!
441
00:34:46,679 --> 00:34:47,879
But remember.
442
00:34:47,960 --> 00:34:50,739
No matter when it is or where you are,
443
00:34:50,920 --> 00:34:52,568
you have to remember
444
00:34:52,648 --> 00:34:55,808
your mission as the disciple
of Xuyang Peak.
445
00:34:56,360 --> 00:34:59,480
Do you mean the protection of
the secret ground?
446
00:35:01,200 --> 00:35:05,200
The secret ground of Shaoyang will
affect the safety of the three realms.
447
00:35:05,488 --> 00:35:08,688
As the protector of the secret ground,
448
00:35:08,912 --> 00:35:11,631
it's a great responsibility for you.
449
00:35:11,864 --> 00:35:14,476
And it's not an easy thing
to protect the secret ground.
450
00:35:15,096 --> 00:35:17,611
It's the most important thing
in your life.
451
00:35:17,760 --> 00:35:20,960
You have to give your everything to it.
452
00:35:21,584 --> 00:35:24,440
Other things will always come second.
453
00:35:24,880 --> 00:35:26,680
You have to be always prepared
454
00:35:26,760 --> 00:35:29,945
to lay down your life
to protect the secret ground.
455
00:35:30,240 --> 00:35:31,453
Understand?
456
00:35:33,440 --> 00:35:34,640
Good.
457
00:35:34,720 --> 00:35:37,680
Today, you'll make a vow
458
00:35:38,200 --> 00:35:40,720
to protect the secret ground forever
459
00:35:40,993 --> 00:35:43,582
and the safety of the whole world.
460
00:35:43,704 --> 00:35:45,177
Yes, Master.
461
00:35:48,617 --> 00:35:50,584
I, Chu Xuan Ji, vow that
462
00:35:50,664 --> 00:35:52,504
I'll protect the secret ground forever.
463
00:36:06,520 --> 00:36:08,640
Ling Long. You must be thirsty.
464
00:36:08,720 --> 00:36:11,094
I brought you a cup of tea. Have a taste.
465
00:36:14,240 --> 00:36:16,040
How is it?
466
00:36:17,040 --> 00:36:18,325
It's not good.
467
00:36:19,720 --> 00:36:20,960
Senior.
468
00:36:21,640 --> 00:36:25,288
Senior, when can you bring me
to Shouyang Peak?
469
00:36:25,368 --> 00:36:27,285
-Shouyang Peak? You--
-Yes.
470
00:36:27,365 --> 00:36:29,173
-Zhong Min Yan, you--
-Senior.
471
00:36:29,560 --> 00:36:31,196
-Senior!
-She--
472
00:36:32,120 --> 00:36:33,755
Senior.
473
00:36:35,111 --> 00:36:37,541
-You--
-When will we go there?
474
00:36:37,800 --> 00:36:39,001
No.
475
00:36:45,880 --> 00:36:47,290
Senior!
476
00:36:48,720 --> 00:36:50,440
-Senior!
-Xuan Ji!
477
00:36:50,520 --> 00:36:51,930
Xuan Ji.
478
00:36:52,520 --> 00:36:54,335
Ling Long, Sixth Senior.
479
00:36:55,560 --> 00:36:57,560
Xuan Ji, what are you doing?
480
00:36:57,640 --> 00:37:00,000
-She is a demon.
-Save me, Senior!
481
00:37:00,080 --> 00:37:01,600
Xuan Ji, you misunderstood her!
482
00:37:01,680 --> 00:37:02,720
No, I didn't.
483
00:37:02,800 --> 00:37:04,280
Show yourself!
484
00:37:08,840 --> 00:37:10,211
What happened?
485
00:37:10,960 --> 00:37:13,171
-It's Shadow Demon.
-Let's go and help her!
486
00:37:15,040 --> 00:37:16,303
Wait!
487
00:37:19,744 --> 00:37:22,256
-Father, Xuan Ji--
-Master, Xuan Ji is in danger.
488
00:37:22,336 --> 00:37:23,745
I want to see
489
00:37:23,921 --> 00:37:27,041
-how much has she improved in four years.
-But...
490
00:37:35,880 --> 00:37:37,528
Xuan Ji, be careful!
491
00:38:37,400 --> 00:38:38,800
-Xuan Ji!
-Xuan Ji!
492
00:38:38,880 --> 00:38:40,172
Ling Long!
493
00:38:43,560 --> 00:38:46,127
You brat. How can you just
come back without any notice?
494
00:38:46,207 --> 00:38:49,600
Do you know how unprepared I am
after not seeing you for four years?
495
00:38:49,680 --> 00:38:51,691
I want to give you a surprise.
496
00:38:51,771 --> 00:38:53,840
This is not a surprise. You scared me.
497
00:38:53,920 --> 00:38:55,800
You fought so many demons alone.
498
00:38:55,880 --> 00:38:57,800
Let me see if you are hurt or not.
499
00:38:57,880 --> 00:38:59,112
I'm fine.
500
00:38:59,192 --> 00:39:01,810
I've become strong now.
I can protect you now.
501
00:39:03,024 --> 00:39:06,834
-I really miss you.
-Me too.
502
00:39:07,048 --> 00:39:09,080
-Xuan Ji.
-Junior Xuan Ji.
503
00:39:09,160 --> 00:39:11,240
You fought very well just now.
504
00:39:12,352 --> 00:39:15,371
Sixth Senior, First Senior,
Second Senior, Fifth Senior.
505
00:39:15,451 --> 00:39:16,898
Long time no see.
506
00:39:17,160 --> 00:39:19,131
You are so biased.
507
00:39:19,211 --> 00:39:22,534
How could you call Sixth Senior first
before addressing me and First Senior?
508
00:39:23,920 --> 00:39:26,163
That's because
I'm her favourite Sixth Senior.
509
00:39:26,880 --> 00:39:28,920
You've grown up and become prettier.
510
00:39:29,888 --> 00:39:32,141
Of course. Xuan Ji is a born beauty.
511
00:39:32,259 --> 00:39:35,418
I wonder who it is who kept
holding onto a demon just now.
512
00:39:35,792 --> 00:39:37,832
You kept holding onto a demon.
513
00:39:38,240 --> 00:39:39,931
I didn't do that.
514
00:39:43,631 --> 00:39:46,440
After fighting the demon just now,
I'm hungry.
515
00:39:46,520 --> 00:39:49,388
You are in luck. We have
Eight Treasures Chicken with Longan
516
00:39:49,468 --> 00:39:51,440
and roasted lamb shank.
They are delicious.
517
00:39:51,560 --> 00:39:54,896
So much food? Stop talking and let's eat.
I'm hungry. Let's go.
518
00:39:54,976 --> 00:39:56,315
-Let's go.
-Let's go.
519
00:39:59,296 --> 00:40:03,215
Those demons even dare to
try infiltrating into our sect.
520
00:40:03,840 --> 00:40:05,320
You have to check
521
00:40:05,400 --> 00:40:07,040
all the new disciples.
522
00:40:07,120 --> 00:40:10,908
Could it be that the demon clan know that
the thing in Shaoyang secret ground is...
523
00:40:11,200 --> 00:40:13,800
If they are really here
for the secret ground,
524
00:40:13,880 --> 00:40:15,484
they won't be so easily defeated.
525
00:40:15,792 --> 00:40:18,920
Maybe they are just trying to
install some spies
526
00:40:19,000 --> 00:40:20,800
into our sect.
527
00:40:21,440 --> 00:40:25,200
Sect Leader. We've been investigating
that Sky Hall for the past four years.
528
00:40:25,280 --> 00:40:27,120
But we couldn't find anything.
529
00:40:27,200 --> 00:40:29,200
After all, our ancestors and the deities
530
00:40:29,280 --> 00:40:31,106
had annihilated them back then.
531
00:40:31,256 --> 00:40:34,185
Only some weak and
scattered demons are left.
532
00:40:34,448 --> 00:40:35,880
I don't think they'll
be able to do anything.
533
00:40:35,960 --> 00:40:37,880
Our ancestor received
an oracle in the past.
534
00:40:37,960 --> 00:40:40,416
It's said that there will be a calamity
within these 30 years.
535
00:40:40,496 --> 00:40:42,680
Now, 20 years have passed.
We have only 10 more years.
536
00:40:42,760 --> 00:40:44,400
We have to be careful.
537
00:40:46,000 --> 00:40:49,840
Alright. Send someone
to inform all the major sects.
538
00:40:49,916 --> 00:40:51,636
Tell them to be careful.
539
00:40:52,575 --> 00:40:53,766
Yes, Sect Leader.
540
00:40:56,665 --> 00:40:58,985
-Father, we are back!
-Father!
541
00:40:59,840 --> 00:41:01,118
Xuan Ji.
542
00:41:01,200 --> 00:41:02,777
You've improved a lot.
543
00:41:02,920 --> 00:41:05,445
Father, you saw me just now?
544
00:41:05,919 --> 00:41:09,880
Father, Xuan Ji can control
the Five Elements Spell with ease now.
545
00:41:09,960 --> 00:41:12,677
Other seniors might not
be able to do that too.
546
00:41:12,757 --> 00:41:14,840
They used to say that
my sister is weak. Now,
547
00:41:14,920 --> 00:41:17,270
we should show them how awesome she is.
548
00:41:18,160 --> 00:41:22,336
Xuan Ji, you are much better
than what I've expected.
549
00:41:23,240 --> 00:41:24,600
For the past four years,
550
00:41:24,680 --> 00:41:27,910
Master Heng Yang
was meditating in seclusion.
551
00:41:28,057 --> 00:41:31,565
You were single-handedly
taught by Senior Hao Chen.
552
00:41:31,703 --> 00:41:34,040
To find great teacher
and good friends in life
553
00:41:34,120 --> 00:41:35,991
are difficult.
554
00:41:36,071 --> 00:41:37,808
You are really blessed and lucky
555
00:41:37,888 --> 00:41:40,088
to have met Senior Hao Chen.
556
00:41:40,400 --> 00:41:42,880
Don't ever forget about his kindness
for teaching you.
557
00:41:42,960 --> 00:41:45,000
You have to treat him
with respect from now on.
558
00:41:45,080 --> 00:41:46,410
Understand?
559
00:41:46,560 --> 00:41:48,712
Father, I'll remember that.
560
00:41:49,560 --> 00:41:52,480
Both of you are 20 years old now.
561
00:41:52,680 --> 00:41:56,247
According to Shaoyang's rules, you have to
train for a year in the real world
562
00:41:56,327 --> 00:41:58,920
to gain experience and
build your personality.
563
00:41:59,000 --> 00:42:02,416
You'll train together with Min Yan
in the real world after a few days.
564
00:42:03,016 --> 00:42:05,414
-Great! We can go down to play now!
-Great!
565
00:42:05,680 --> 00:42:08,686
I didn't ask you to go there to play.
566
00:42:08,920 --> 00:42:10,280
If you see
567
00:42:10,360 --> 00:42:12,880
any demons attacking people
or criminals causing troubles,
568
00:42:12,960 --> 00:42:15,695
you have to fulfil your duty
as a cultivator.
569
00:42:15,775 --> 00:42:20,040
Don't do anything that will humiliate
our Shaoyang Sect. Understand?
570
00:42:20,577 --> 00:42:23,217
-Yes, father.
-Yes, father.
571
00:42:29,520 --> 00:42:30,739
Junior.
572
00:42:31,280 --> 00:42:32,432
Fifth Senior.
573
00:42:32,512 --> 00:42:35,832
All of your things in Xuyang Peak
have been sent back here.
574
00:42:35,912 --> 00:42:37,433
Thank you, Fifth Senior.
575
00:42:50,120 --> 00:42:51,493
Si Feng.
576
00:42:53,320 --> 00:42:55,112
Si Feng, are you there?
577
00:43:22,905 --> 00:43:24,318
Si Feng.
578
00:43:25,840 --> 00:43:27,200
Si Feng.
579
00:43:28,240 --> 00:43:29,890
Si Feng, are you there?
580
00:43:44,248 --> 00:43:47,289
Little Phoenix.
Looks like you've improved a lot
581
00:43:47,360 --> 00:43:49,280
when I was away.
582
00:43:49,360 --> 00:43:50,800
Brother Liu?
583
00:43:51,440 --> 00:43:54,364
Why are you here?
What if others found out?
584
00:43:55,480 --> 00:43:58,560
I have the celestial eye now.
585
00:43:58,640 --> 00:44:00,840
What can Lize Palace do to me?
586
00:44:00,920 --> 00:44:02,284
You've succeeded?
587
00:44:02,600 --> 00:44:05,160
This celestial eye is useless
in the heavenly realm.
588
00:44:05,240 --> 00:44:06,521
They don't need it.
589
00:44:06,601 --> 00:44:09,632
Even since it's made,
it has been discarded to the side.
590
00:44:09,712 --> 00:44:12,480
So, I just found it purely by accident.
591
00:44:12,560 --> 00:44:14,040
So, I borrowed it from them.
592
00:44:14,120 --> 00:44:16,971
After I find Yu'er,
I'll just return it to them.
593
00:44:17,051 --> 00:44:18,633
They won't know.
594
00:44:19,305 --> 00:44:21,474
Have you found Yu'er then?
595
00:44:28,120 --> 00:44:31,680
Yu'er must be still trapped by
her kidnapper. They blocked her aura.
596
00:44:32,864 --> 00:44:37,079
But the real reason is, I just got this
celestial eye and I can't use it well yet.
597
00:44:37,200 --> 00:44:39,049
I can only feel a faint trace of her.
598
00:44:39,177 --> 00:44:42,712
And it takes a lot of energy to open it.
I can't open it the second time at once.
599
00:44:42,792 --> 00:44:45,670
So, I can only look around with
the faint trace that I felt.
600
00:44:47,120 --> 00:44:48,288
In the past,
601
00:44:48,368 --> 00:44:51,812
I didn't do my duty as a father.
602
00:44:52,663 --> 00:44:56,120
So this time, I have to find her
no matter what.
603
00:44:56,576 --> 00:44:58,040
Be patient, Brother Liu.
604
00:44:58,120 --> 00:45:01,920
Since you already got the Celestial Eye,
you'll find Yu'er eventually.
605
00:45:16,856 --> 00:45:19,486
You are wearing this mask because of me.
606
00:45:19,800 --> 00:45:21,985
But don't worry. I'll definitely
607
00:45:22,065 --> 00:45:25,120
help you to find a way to
remove this Loveless Mask.
41574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.