Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,776 --> 00:01:29,926
(FN) LOVE AND REDEMPTION
2
00:01:30,240 --> 00:01:32,796
(FN) EPISODE FOUR
3
00:01:44,600 --> 00:01:45,986
Si Feng, leave with him!
4
00:01:46,680 --> 00:01:48,124
Hurry!
5
00:01:55,560 --> 00:01:57,240
-Ling Long!
-Xuan Ji!
6
00:01:57,640 --> 00:01:59,040
Let go of my sister!
7
00:02:03,880 --> 00:02:05,214
Xuan Ji!
8
00:02:05,400 --> 00:02:06,679
Xuan Ji!
9
00:02:07,920 --> 00:02:09,348
Xuan Ji!
10
00:02:09,800 --> 00:02:11,040
Troublesome girl.
11
00:02:11,120 --> 00:02:14,480
Ling Long!
12
00:02:29,240 --> 00:02:30,605
Ling Long and Xuan Ji are in trouble!
13
00:02:31,200 --> 00:02:32,467
Let's go!
14
00:02:41,000 --> 00:02:42,319
Chu Ling Long,
15
00:02:42,400 --> 00:02:44,280
show me what you're capable of.
16
00:02:44,600 --> 00:02:47,400
If you're the reincarnation
of the God of War or Star of Mosha,
17
00:02:47,883 --> 00:02:49,483
you'll be able to escape this.
18
00:02:49,920 --> 00:02:51,682
If you perish under this spell,
19
00:02:51,762 --> 00:02:53,842
that means you're not
the person we're looking for.
20
00:02:56,640 --> 00:02:59,160
Ling Long!
21
00:03:10,560 --> 00:03:11,880
Try and escape!
22
00:03:13,640 --> 00:03:14,920
Ling Long!
23
00:03:16,680 --> 00:03:18,040
Try and escape this!
24
00:03:24,320 --> 00:03:26,000
Ling Long!
25
00:03:49,600 --> 00:03:51,320
-Ling Long, are you okay?
-I'm fine.
26
00:03:51,400 --> 00:03:52,680
I was so scared!
27
00:04:05,880 --> 00:04:07,360
It's Senior Hao Chen.
28
00:04:24,280 --> 00:04:25,555
Si Feng!
29
00:04:27,052 --> 00:04:28,350
Are you okay?
30
00:04:28,560 --> 00:04:29,853
We're fine.
31
00:04:32,720 --> 00:04:34,055
What about the merman?
32
00:04:34,135 --> 00:04:35,359
The merman...
33
00:04:36,080 --> 00:04:37,507
The demons took him away.
34
00:04:38,628 --> 00:04:39,802
Hero Yu,
35
00:04:39,882 --> 00:04:42,482
I know the Lize Palace
has a different way of doing things,
36
00:04:42,680 --> 00:04:44,240
and other sects didn't interfere as well,
37
00:04:44,600 --> 00:04:47,440
but you brought my fellow juniors
to save that demon.
38
00:04:47,520 --> 00:04:48,743
I don't think that's suitable.
39
00:04:48,823 --> 00:04:50,398
We wanted to save him ourselves.
40
00:04:50,478 --> 00:04:51,948
The merman didn't harm anyone.
41
00:04:52,028 --> 00:04:53,545
He even helped us in the cave.
42
00:04:53,625 --> 00:04:55,000
How could you pity a demon?
43
00:04:55,135 --> 00:04:56,535
You mustn't have thoughts like that.
44
00:04:57,246 --> 00:04:58,400
But--
45
00:04:58,480 --> 00:05:02,920
Seniors, thank you for saving me.
46
00:05:03,920 --> 00:05:05,157
I know my fault now.
47
00:05:05,237 --> 00:05:06,405
It's fine.
48
00:05:06,485 --> 00:05:08,433
Maybe the demons left some tracks.
49
00:05:08,520 --> 00:05:10,080
Hao Chen, let's scout the area.
50
00:05:10,160 --> 00:05:11,364
Yes.
51
00:05:22,960 --> 00:05:25,040
Si Feng, did the demons
really take him away?
52
00:05:26,680 --> 00:05:27,948
Follow me.
53
00:05:50,560 --> 00:05:51,801
What spell is this?
54
00:05:51,881 --> 00:05:53,240
This is Lize Palace's spell of deceit.
55
00:05:53,320 --> 00:05:54,990
-It can hide any scent or figure.
-Are you okay?
56
00:05:55,070 --> 00:05:56,240
That's why no one discovered him.
57
00:05:56,320 --> 00:05:58,080
Hurry, bring him to the riverside.
58
00:06:02,800 --> 00:06:05,080
Are you in pain?
59
00:06:06,360 --> 00:06:08,320
I have some medicine here.
60
00:06:15,560 --> 00:06:17,760
Why are you laughing?
61
00:06:18,920 --> 00:06:21,280
Why are you looking at me like that?
62
00:06:21,787 --> 00:06:23,147
Do we know each other?
63
00:06:28,760 --> 00:06:31,360
We don't know each other in this lifetime.
64
00:06:32,080 --> 00:06:33,960
But now, we know each other.
65
00:06:34,640 --> 00:06:35,960
You know how to speak?
66
00:06:37,920 --> 00:06:39,480
You were captured by the demons.
67
00:06:39,800 --> 00:06:41,021
What did they want to do?
68
00:06:42,000 --> 00:06:43,920
The entire demon tribe
is gathering at Sky Hall.
69
00:06:44,273 --> 00:06:45,673
They're trying to find the spirit keys.
70
00:06:45,760 --> 00:06:46,960
Spirit keys?
71
00:06:47,134 --> 00:06:48,574
What are those?
72
00:06:48,920 --> 00:06:50,920
Your sect leaders will know.
73
00:06:51,400 --> 00:06:53,360
I don't know about anything else.
74
00:06:54,640 --> 00:06:55,960
You mustn't speak.
75
00:06:56,320 --> 00:06:58,880
You're severely injured.
You need to recuperate in the sea.
76
00:06:59,920 --> 00:07:01,440
Regarding the news that you've told us,
77
00:07:01,551 --> 00:07:02,986
I will send an anonymous letter
78
00:07:03,066 --> 00:07:04,426
in order to remind the Five Great Sects.
79
00:07:34,800 --> 00:07:36,134
Do you feel better now?
80
00:08:07,120 --> 00:08:08,520
He's crying?
81
00:08:13,600 --> 00:08:15,200
Their tears do become pearls?
82
00:08:18,520 --> 00:08:21,160
If you hold a Merman's Tear
under your tongue, you'll cry.
83
00:08:21,440 --> 00:08:23,160
And only a few people
know about this secret.
84
00:08:23,240 --> 00:08:24,400
They won't find out.
85
00:08:24,480 --> 00:08:27,360
That's great! Xuan Ji won't need to
stay in Mingxia Cave again!
86
00:08:28,600 --> 00:08:29,862
You can try.
87
00:08:49,600 --> 00:08:51,280
Ling Long, look!
88
00:08:51,360 --> 00:08:53,680
-I'm crying! I know how to cry!
-Xuan Ji!
89
00:08:54,200 --> 00:08:56,320
Xuan Ji, this is great!
90
00:08:57,440 --> 00:09:00,080
You two are so silly.
91
00:09:00,160 --> 00:09:03,000
Stop mocking us.
You're the silly one here.
92
00:09:08,120 --> 00:09:09,440
He's thanking us.
93
00:09:13,200 --> 00:09:15,280
Xuan Ji, that's beautiful.
94
00:09:16,320 --> 00:09:17,720
This is just like how I felt
95
00:09:17,920 --> 00:09:19,534
after I ate some sweet snacks.
96
00:09:19,614 --> 00:09:21,560
It's sweet. I feel happy.
97
00:09:22,000 --> 00:09:24,073
Si Feng, thank you.
98
00:09:24,153 --> 00:09:25,466
Thank you for the Merman's Tear as well.
99
00:09:26,680 --> 00:09:27,958
You don't need to thank me.
100
00:09:28,120 --> 00:09:29,680
It's a gift from the merman.
101
00:09:30,520 --> 00:09:33,280
You said that everything
happens for a reason.
102
00:09:33,664 --> 00:09:35,224
You accumulated good karma
after you saved him.
103
00:09:35,520 --> 00:09:36,813
And this is your reward.
104
00:09:41,600 --> 00:09:42,921
Chu Xuan Ji,
105
00:09:43,320 --> 00:09:45,960
if you want to recover your six senses
106
00:09:46,297 --> 00:09:47,937
and acquire genuine tears,
107
00:09:48,190 --> 00:09:49,670
you should collect the shards.
108
00:09:49,840 --> 00:09:51,160
What shards?
109
00:09:51,676 --> 00:09:53,716
Shards of the Mirror of Origin.
110
00:09:54,320 --> 00:09:57,680
Mirror of Origin is the immortal item
of the immortal, Xi Wangmu.
111
00:09:57,840 --> 00:10:00,200
It can reveal the origin
of everything in the world.
112
00:10:00,347 --> 00:10:04,280
Xi Wangmu shattered the mirror
and scattered them in the human realm.
113
00:10:04,480 --> 00:10:07,720
Collect all the shards, and
you'll recover your six senses.
114
00:10:10,600 --> 00:10:12,760
I found one in the secret ground.
115
00:10:12,990 --> 00:10:15,030
And I recovered my taste.
116
00:10:15,600 --> 00:10:18,040
Is that the Mirror of Origin?
117
00:10:18,120 --> 00:10:21,600
Did I recover my taste
because of the Mirror of Origin?
118
00:10:21,720 --> 00:10:24,800
Only the Mirror of Origin
is capable of such feat.
119
00:10:24,920 --> 00:10:26,280
Not only that,
120
00:10:26,400 --> 00:10:29,960
you'll know your true identity
after you collect all of them.
121
00:10:30,360 --> 00:10:31,760
My true identity?
122
00:10:31,960 --> 00:10:34,543
I'm Chu Xuan Ji. Who else can I be?
123
00:10:34,623 --> 00:10:36,800
You are you, yet you are not.
124
00:10:37,280 --> 00:10:40,400
Maybe it's for the best
if you don't know the whole truth.
125
00:10:40,800 --> 00:10:42,280
But this is your fate.
126
00:10:43,080 --> 00:10:45,160
Chu Xuan Ji, I wish you luck.
127
00:10:45,480 --> 00:10:47,480
Maybe we'll meet in the future.
128
00:10:55,880 --> 00:10:59,000
I think the merman can
swim back to the sea from here.
129
00:10:59,160 --> 00:11:02,680
Speaking of which,
I haven't seen the sea before.
130
00:11:03,360 --> 00:11:06,360
Si Feng, Lize Palace is
located beside the sea, right?
131
00:11:07,320 --> 00:11:10,440
How about we meet up
with Si Feng in Lize Palace next time?
132
00:11:10,840 --> 00:11:12,116
Sure!
133
00:11:12,600 --> 00:11:15,280
Women are not allowed in Lize Palace.
134
00:11:16,680 --> 00:11:20,079
I only know that they
don't accept any female disciple.
135
00:11:20,159 --> 00:11:21,814
But women are not allowed inside?
136
00:11:21,894 --> 00:11:24,640
Are you guys going to stay single forever?
137
00:11:24,720 --> 00:11:27,440
We won't be able to marry anyone
after we enter Lize Palace.
138
00:11:28,960 --> 00:11:31,608
Is that why everyone in Lize Palace
139
00:11:31,688 --> 00:11:33,128
needs to wear a mask?
140
00:11:33,680 --> 00:11:36,800
But Si Feng, your mask was removed.
141
00:11:36,900 --> 00:11:38,620
We've seen your real face as well.
142
00:11:38,880 --> 00:11:42,080
Don't tell me the people
who had seen your face need to marry you?
143
00:11:43,320 --> 00:11:44,560
-I'm done for.
-Marry?
144
00:11:44,640 --> 00:11:46,544
I saw your real face.
145
00:11:46,624 --> 00:11:48,640
-That means I need to--
-Little Six,
146
00:11:48,760 --> 00:11:50,160
you're overthinking.
147
00:11:50,240 --> 00:11:51,920
All of us saw his real face, you know?
148
00:11:52,160 --> 00:11:55,640
Besides, Xuan Ji was the first person
to see his real face.
149
00:11:55,720 --> 00:11:57,608
It has nothing to do with you.
Si Feng, am I right?
150
00:12:00,840 --> 00:12:02,135
Such rule doesn't exist.
151
00:12:02,280 --> 00:12:03,496
It's just that...
152
00:12:06,880 --> 00:12:08,480
I'll owe someone a favour.
153
00:12:09,160 --> 00:12:10,532
Owe someone a favour?
154
00:12:10,612 --> 00:12:12,560
Are you talking about the merman?
155
00:12:12,640 --> 00:12:14,952
-We saved him of our own accord.
-That's right.
156
00:12:15,032 --> 00:12:17,800
We support each other
through thick and thin.
157
00:12:18,600 --> 00:12:20,800
Father told me that favours
don't matter in friendship,
158
00:12:20,881 --> 00:12:22,961
only loyalty matters.
159
00:12:24,200 --> 00:12:25,569
Friendship.
160
00:12:29,160 --> 00:12:30,511
In the past,
161
00:12:30,957 --> 00:12:33,277
no one told me about these things.
162
00:12:33,760 --> 00:12:35,600
It was my first time
hearing these strange thoughts.
163
00:12:36,640 --> 00:12:40,360
Why don't you join Shaoyang Sect?
That way, we won't be separated.
164
00:12:40,680 --> 00:12:43,680
Maybe we can drink in secret every day.
165
00:12:44,400 --> 00:12:46,320
Come, check out this amazing wine.
166
00:12:47,960 --> 00:12:50,600
The speciality of Mount Lutai, fruit wine.
167
00:12:51,120 --> 00:12:53,147
Since we're going to be friends forever,
168
00:12:53,227 --> 00:12:55,107
let's finish this drink together.
169
00:12:55,192 --> 00:12:56,424
-Great!
-Great!
170
00:12:59,360 --> 00:13:00,574
Sure.
171
00:13:01,240 --> 00:13:02,603
Cheers.
172
00:13:08,920 --> 00:13:10,720
Xuan Ji, don't worry.
173
00:13:10,800 --> 00:13:13,600
We will help you find the shards
of Mirror of Origin.
174
00:13:13,680 --> 00:13:15,714
If we train hard enough
175
00:13:15,815 --> 00:13:17,520
and travel around the world,
176
00:13:17,600 --> 00:13:19,360
I'm sure we'll find them.
177
00:13:19,440 --> 00:13:22,440
By then, not only will you taste the wine,
you'll enjoy the fragrance as well.
178
00:13:22,539 --> 00:13:25,400
And we'll be able to see
a Xuan Ji who's afraid of pain.
179
00:13:25,480 --> 00:13:28,547
That's right. No matter
180
00:13:28,627 --> 00:13:30,016
what's your true identity,
181
00:13:30,096 --> 00:13:32,264
it's fine because we know who you are.
182
00:13:33,280 --> 00:13:36,655
After I find the Mirror of Origin,
I'll be able to recover my six senses.
183
00:13:36,735 --> 00:13:38,840
And I will become like everybody else.
184
00:13:38,961 --> 00:13:41,153
No matter what happens in the future,
I just want to
185
00:13:41,233 --> 00:13:43,588
stay together with everyone and be happy.
186
00:13:43,668 --> 00:13:45,028
That'll be great.
187
00:13:46,080 --> 00:13:47,640
-Cheers!
-Cheers!
188
00:13:52,560 --> 00:13:55,800
Chu Ling Long wasn't
the person we're looking for.
189
00:13:56,320 --> 00:13:57,680
I will try to
190
00:13:57,760 --> 00:14:00,400
test the others who have
the same birth date
191
00:14:00,480 --> 00:14:02,160
as the reincarnations of
the God of War and the Star of Mosha.
192
00:14:02,280 --> 00:14:04,840
We wouldn't need to go through
all these troubles
193
00:14:05,005 --> 00:14:07,725
if you all didn't lose track
of their reincarnations
194
00:14:08,110 --> 00:14:10,310
at Fenru City 16 years ago.
195
00:14:11,120 --> 00:14:12,456
It was our fault.
196
00:14:13,000 --> 00:14:14,200
My lord, don't worry.
197
00:14:14,400 --> 00:14:18,240
I'll find out the location
of the spirit keys as soon as possible.
198
00:14:18,470 --> 00:14:20,470
I'll find out where
the Five Great Sects had hidden them.
199
00:14:21,120 --> 00:14:25,600
We'll save Left Lieutenant and assist
you in retrieving the Divine Weapon.
200
00:14:25,790 --> 00:14:27,230
We'll summon the Star of Mosha
201
00:14:27,562 --> 00:14:29,562
and dominate the three realms once again.
202
00:14:31,745 --> 00:14:32,934
Si Feng,
203
00:14:33,040 --> 00:14:35,960
if we talk about fate, it seems that
you have an affinity with Xuan Ji.
204
00:14:36,040 --> 00:14:38,920
You two were born on the same day.
205
00:14:40,040 --> 00:14:42,920
Even I couldn't compare with that.
206
00:14:44,147 --> 00:14:45,827
Since you're twins,
207
00:14:46,040 --> 00:14:47,748
why weren't you
born at the same time?
208
00:14:48,520 --> 00:14:51,000
We're twins.
209
00:14:51,120 --> 00:14:53,680
But Xuan Ji was a lazy girl.
210
00:14:53,760 --> 00:14:54,931
She didn't want to come out.
211
00:14:55,011 --> 00:14:58,400
She stayed in our mother's belly
for another night.
212
00:14:58,480 --> 00:15:01,349
That's why I was born at 9 at night
on the fourth day of the fourth month,
213
00:15:01,429 --> 00:15:03,680
while she was born at 1 in the morning
on the fifth day of the fourth month.
214
00:15:04,320 --> 00:15:05,548
So that's the case.
215
00:15:08,320 --> 00:15:10,120
You're hungry again?
216
00:15:11,280 --> 00:15:13,400
You're hungry?
I'll catch some fishes and cook them.
217
00:15:13,520 --> 00:15:15,040
Great idea. I'll join you.
218
00:15:15,360 --> 00:15:17,127
Little Six, you better catch a big fish.
219
00:15:17,207 --> 00:15:18,457
Okay.
220
00:15:19,080 --> 00:15:21,895
Xuan Ji, I thought you had just eaten?
221
00:15:21,975 --> 00:15:23,695
I don't know what's going on either.
222
00:15:26,320 --> 00:15:29,451
Isn't this the book you used when
Mother taught us how to write our names?
223
00:15:29,531 --> 00:15:30,790
You kept it with you?
224
00:15:31,600 --> 00:15:34,383
I knew our Xuan Ji wasn't emotionless
225
00:15:34,463 --> 00:15:36,263
even though you couldn't shed any tears.
226
00:15:37,520 --> 00:15:41,440
Mother told me to write down the names
of those who are important to me.
227
00:15:41,600 --> 00:15:44,399
Can I see who's included?
228
00:15:44,479 --> 00:15:45,798
Sure.
229
00:15:48,640 --> 00:15:49,880
Father.
230
00:15:50,200 --> 00:15:51,560
Mother.
231
00:15:51,920 --> 00:15:53,241
Ling Long.
232
00:15:57,280 --> 00:15:58,539
That's all?
233
00:15:59,800 --> 00:16:01,320
Who else do you want to be included?
234
00:16:01,517 --> 00:16:03,917
You can write down the name
of the person you like.
235
00:16:04,680 --> 00:16:06,560
These are all the people I like.
236
00:16:06,787 --> 00:16:08,307
It's not that.
237
00:16:08,393 --> 00:16:09,953
I'm not talking about our family.
238
00:16:10,120 --> 00:16:13,320
If you like someone,
you wish to see him every day.
239
00:16:13,537 --> 00:16:16,457
And you want to be with him at all times.
240
00:16:16,800 --> 00:16:19,760
You'll share your secrets with him.
241
00:16:19,960 --> 00:16:22,480
And he'll directly affect
242
00:16:22,602 --> 00:16:24,402
your mood as well.
243
00:16:25,400 --> 00:16:26,805
He...
244
00:16:34,040 --> 00:16:35,316
Ling Long,
245
00:16:35,800 --> 00:16:38,080
do you have someone you like?
246
00:16:38,760 --> 00:16:40,000
I...
247
00:16:41,120 --> 00:16:42,360
I...
248
00:16:42,760 --> 00:16:44,880
I'll check how they're doing!
249
00:16:56,920 --> 00:16:58,320
If I like someone,
250
00:16:58,800 --> 00:17:02,760
I'll share my secrets with him?
251
00:17:08,319 --> 00:17:09,569
I'm so hungry.
252
00:17:10,680 --> 00:17:13,400
Why isn't Sixth Senior here yet?
253
00:17:13,920 --> 00:17:17,640
Xuan Ji, this is a secret between us.
254
00:17:17,739 --> 00:17:19,341
You mustn't tell anyone else.
255
00:17:21,319 --> 00:17:23,207
So, the person whom I wish to meet
256
00:17:23,480 --> 00:17:25,310
and share secrets with,
257
00:17:25,390 --> 00:17:26,710
that's the person I like.
258
00:17:27,000 --> 00:17:29,520
I do have similarities
with other people as well.
259
00:17:30,400 --> 00:17:31,968
Ling Long said I must write his name down.
260
00:17:43,720 --> 00:17:45,653
(FN) SIXTH SENIOR
261
00:17:48,600 --> 00:17:49,879
Xuan Ji.
262
00:17:50,720 --> 00:17:52,783
-Sixth Senior.
-We caught many fishes.
263
00:17:52,891 --> 00:17:54,472
-You'll be able to eat soon.
-Okay.
264
00:17:56,560 --> 00:17:59,480
Oh right, I picked the same gift
for you and Ling Long.
265
00:17:59,632 --> 00:18:01,549
But seems like Ling Long doesn't like it.
266
00:18:01,629 --> 00:18:03,041
I'll give them to you then.
267
00:18:05,000 --> 00:18:06,716
Maybe it's because I'm too dumb.
268
00:18:07,083 --> 00:18:09,803
I always give her something
she doesn't like.
269
00:18:11,000 --> 00:18:13,800
Maybe it's because other people
don't like me as well.
270
00:18:13,960 --> 00:18:16,720
Not at all. Sixth Senior, I like you.
271
00:18:19,400 --> 00:18:20,640
What?
272
00:18:20,720 --> 00:18:23,419
You're the person that I like.
273
00:18:24,720 --> 00:18:26,880
Silly girl, what do you know?
274
00:18:28,320 --> 00:18:30,160
Little Six, come here.
275
00:18:30,346 --> 00:18:32,266
-Help us with the fishes.
-Coming.
276
00:18:38,080 --> 00:18:39,413
You can cook it with her.
277
00:18:43,560 --> 00:18:44,796
Hurry up.
278
00:18:46,160 --> 00:18:48,000
-Si Feng.
-What is this?
279
00:18:48,624 --> 00:18:51,024
Sixth Senior gave me this.
280
00:18:51,760 --> 00:18:53,960
Si Feng, what colour is it?
281
00:18:55,960 --> 00:18:57,144
It's blue.
282
00:18:58,560 --> 00:19:00,160
This is blue?
283
00:19:00,763 --> 00:19:02,763
My favourite colour is blue then.
284
00:19:03,840 --> 00:19:05,560
Is it fragrant and nice?
285
00:19:06,280 --> 00:19:08,200
It's not, and it's hideous.
286
00:19:12,400 --> 00:19:13,609
Really?
287
00:19:14,520 --> 00:19:16,240
I'll be able to feel that for myself
288
00:19:16,569 --> 00:19:18,249
when I recover my six senses.
289
00:19:21,600 --> 00:19:24,040
By the way, Si Feng,
we'll return to Mount Shaoyang tomorrow.
290
00:19:24,124 --> 00:19:25,754
After we meet Father,
291
00:19:25,834 --> 00:19:27,400
I'll tell you about how
292
00:19:27,490 --> 00:19:30,410
we can avoid the Candle Dragon
and retrieve your mask.
293
00:19:32,126 --> 00:19:33,400
Xuan Ji,
294
00:19:33,480 --> 00:19:36,080
actually, this is dangerous.
295
00:19:36,282 --> 00:19:38,162
Maybe Sect Leader Chu would find out.
296
00:19:38,443 --> 00:19:40,563
You don't need to force yourself
if it's too hard.
297
00:19:41,022 --> 00:19:42,320
Since
298
00:19:42,400 --> 00:19:44,440
I didn't manage to obtain
Gudiao's horns for you.
299
00:19:44,560 --> 00:19:48,080
It's no problem. Friends
shouldn't be so calculative.
300
00:19:48,160 --> 00:19:49,360
I promised you I'll do so.
301
00:19:49,440 --> 00:19:52,680
That's why I'll do anything
to help you retrieve your mask.
302
00:19:54,840 --> 00:19:56,168
Silly girl.
303
00:19:57,840 --> 00:20:00,320
It was hard for you
to escape Mingxia Cave, you know?
304
00:20:01,440 --> 00:20:03,840
Actually, it's fine even if
I lose the mask.
305
00:20:04,040 --> 00:20:06,520
You don't need to find it
and you don't need to return there.
306
00:20:07,160 --> 00:20:08,680
Is it really fine?
307
00:20:09,280 --> 00:20:10,586
It's fine.
308
00:20:11,030 --> 00:20:12,247
Xuan Ji,
309
00:20:14,280 --> 00:20:15,657
thank you.
310
00:20:35,840 --> 00:20:37,125
Uncle.
311
00:20:39,080 --> 00:20:40,342
Master.
312
00:20:44,040 --> 00:20:45,239
Father.
313
00:20:45,320 --> 00:20:47,580
We're back.
314
00:20:47,660 --> 00:20:49,380
Who gave you permission to return here?
315
00:20:51,541 --> 00:20:53,781
You're getting out of control.
316
00:21:04,440 --> 00:21:07,839
Father, please don't blame Sister.
317
00:21:07,919 --> 00:21:09,639
It's my fault.
318
00:21:10,200 --> 00:21:13,162
I only understood many things
after I went down the mountain.
319
00:21:13,255 --> 00:21:16,145
It was all my fault. I was disobedient.
320
00:21:16,225 --> 00:21:18,983
Now, I know the reason
you scolded me in the past.
321
00:21:19,063 --> 00:21:20,800
You did the right thing.
322
00:21:20,919 --> 00:21:23,559
I won't act like this again.
323
00:21:23,800 --> 00:21:25,160
Father.
324
00:21:25,800 --> 00:21:27,068
Great.
325
00:21:27,332 --> 00:21:28,728
Good girl.
326
00:21:29,160 --> 00:21:30,802
Seems like you understood my intentions.
327
00:21:30,882 --> 00:21:32,960
My effort was not in vain.
328
00:21:33,040 --> 00:21:34,561
I'm sure your mother would be relieved
329
00:21:34,641 --> 00:21:36,321
to hear this.
330
00:21:38,280 --> 00:21:40,949
So, Xuan Ji doesn't need to
enter Mingxia Cave again.
331
00:21:41,029 --> 00:21:42,709
I feel relieved.
332
00:21:51,240 --> 00:21:52,533
Xuan Ji, this is great!
333
00:21:52,920 --> 00:21:54,996
Xuan Ji, you should return and rest first.
334
00:21:55,076 --> 00:21:57,972
Little Six and I will send some
local specialities to the other members.
335
00:21:58,052 --> 00:21:59,840
We'll find you after that, okay?
336
00:21:59,920 --> 00:22:01,786
-Okay.
-See you.
337
00:22:01,866 --> 00:22:03,152
Little Six, let's go.
338
00:22:07,640 --> 00:22:09,160
Merman's Tear is useful indeed.
339
00:22:09,465 --> 00:22:10,850
Senior Hao Chen.
340
00:22:11,800 --> 00:22:13,920
Don't worry. I'm the only one
who knows about this.
341
00:22:14,440 --> 00:22:15,880
Xuan Ji, let me ask you this.
342
00:22:15,964 --> 00:22:18,404
Do you really want to train yourself?
343
00:22:20,560 --> 00:22:23,160
In the past, I had no reason to do so.
344
00:22:23,240 --> 00:22:25,163
But after the incident at Mount Lutai,
345
00:22:25,243 --> 00:22:28,440
I realized that I need to train hard
to protect those I want to protect.
346
00:22:30,120 --> 00:22:31,480
That's good.
347
00:22:31,600 --> 00:22:34,520
Xuan Ji, actually,
you're as good as anyone else.
348
00:22:34,960 --> 00:22:37,600
If there's a chance for you
to learn great spells
349
00:22:37,808 --> 00:22:39,408
and become a powerful cultivator,
350
00:22:39,600 --> 00:22:40,858
will you grab the chance?
351
00:22:41,040 --> 00:22:43,840
Senior Hao Chen, are you mocking me?
352
00:22:43,956 --> 00:22:47,476
I don't even have the right
to attend the Flower Session.
353
00:22:47,560 --> 00:22:48,741
There's no rush.
354
00:22:48,821 --> 00:22:50,061
Think about it for now.
355
00:22:50,160 --> 00:22:52,560
We'll talk about that
after the Flower Session.
356
00:22:52,880 --> 00:22:54,253
Now, we should celebrate
357
00:22:54,651 --> 00:22:56,371
our return from Mount Lutai.
358
00:23:00,880 --> 00:23:03,040
Si Feng doesn't want me
to retrieve the mask,
359
00:23:03,254 --> 00:23:04,534
but I've made a promise with him.
360
00:23:05,120 --> 00:23:06,800
I must keep my words.
361
00:23:14,320 --> 00:23:16,000
I can't enter the secret ground by myself.
362
00:23:16,280 --> 00:23:18,640
If I use spells, the barrier
will respond to them.
363
00:23:21,520 --> 00:23:22,793
Si Feng!
364
00:23:23,947 --> 00:23:25,160
Si Feng!
365
00:23:25,240 --> 00:23:26,787
Xuan Ji? Why are you here?
366
00:23:26,867 --> 00:23:28,080
I'm here to help you.
367
00:23:28,160 --> 00:23:29,560
Didn't I tell you not to help me?
368
00:23:29,640 --> 00:23:32,240
You'll be punished by your father
if he finds out.
369
00:23:32,760 --> 00:23:35,346
But you'll be punished
if you don't retrieve your mask.
370
00:23:35,426 --> 00:23:36,661
Follow me.
371
00:23:37,600 --> 00:23:38,812
The Candle Dragon is hiding here.
372
00:23:38,892 --> 00:23:40,720
If we alert it, it'll activate
the protection rock.
373
00:23:40,800 --> 00:23:43,560
It's fine. There's a way
we could sneak past it.
374
00:23:44,600 --> 00:23:45,994
Look. We'll use this.
375
00:23:46,120 --> 00:23:49,080
This Lightning Truncheon can only
teleport one person at a time.
376
00:23:49,340 --> 00:23:50,582
But there are two of us here.
377
00:23:50,950 --> 00:23:52,670
Just treat the two of us
as one individual then.
378
00:24:02,600 --> 00:24:04,880
Don't move. I'm going to cast the spell.
379
00:24:10,320 --> 00:24:12,360
Look! I told you it would work.
380
00:24:14,400 --> 00:24:15,646
Si Feng.
381
00:24:18,840 --> 00:24:20,080
Let's find your mask now.
382
00:24:36,880 --> 00:24:38,720
Si Feng, your mask!
383
00:24:39,960 --> 00:24:41,320
My mask.
384
00:24:58,960 --> 00:25:00,206
Si Feng!
385
00:25:08,800 --> 00:25:10,922
Si Feng, it's fine.
We can come again tomorrow.
386
00:25:11,002 --> 00:25:13,880
We'll find the other half of the mask
and glue it back together.
387
00:25:20,960 --> 00:25:23,680
Maybe the item broke
388
00:25:24,197 --> 00:25:25,997
while we fought the Candle Dragon.
389
00:25:28,440 --> 00:25:30,160
The masks in Lize Palace can't be fixed.
390
00:25:30,460 --> 00:25:32,860
Fate has decided for my mask to be broken.
391
00:25:33,080 --> 00:25:35,200
We'll just forget about it.
392
00:25:35,720 --> 00:25:37,040
I need to meet my master now.
393
00:25:38,260 --> 00:25:40,460
Do you still have respect for me?
394
00:25:42,000 --> 00:25:43,200
Master.
395
00:25:43,280 --> 00:25:46,352
Si Feng, you were distracted
by your feelings.
396
00:25:46,560 --> 00:25:48,480
You even forgot about the 13 Abstinence!
397
00:25:49,295 --> 00:25:51,935
You should return and receive
your punishment for your mistake.
398
00:25:53,720 --> 00:25:55,880
What a great disciple indeed.
399
00:25:58,200 --> 00:26:00,600
Master, I've let you down.
Please punish me.
400
00:26:01,935 --> 00:26:03,162
Si Feng!
401
00:26:03,282 --> 00:26:04,562
Si Feng, are you okay?
402
00:26:06,520 --> 00:26:08,759
Xuan Ji, this is their internal affair.
403
00:26:08,839 --> 00:26:10,066
You mustn't interrupt.
404
00:26:10,161 --> 00:26:12,920
Si Feng, you only said you let me down.
405
00:26:13,190 --> 00:26:14,590
But you didn't admit your mistake.
406
00:26:14,960 --> 00:26:16,320
Do you know your mistake?
407
00:26:17,400 --> 00:26:19,800
I removed his mask. You should
punish me instead of him.
408
00:26:20,933 --> 00:26:22,460
Xuan Ji!
409
00:26:23,920 --> 00:26:26,960
My lord, Xuan Ji is young and ignorant.
410
00:26:27,175 --> 00:26:29,411
Please forgive her for her rudeness.
411
00:26:29,491 --> 00:26:32,357
Did I say anything wrong? He didn't remove
the mask of his own accord.
412
00:26:32,437 --> 00:26:35,480
Moreover, he almost lost his life
trying to retrieve the mask.
413
00:26:35,599 --> 00:26:39,440
Si Feng's life and the mask,
which is more important to you?
414
00:26:41,640 --> 00:26:44,240
Such audacity! This is
the internal affair of Lize Palace!
415
00:26:44,322 --> 00:26:45,595
You have no right to say anything!
416
00:26:46,280 --> 00:26:48,600
Xuan Ji, this has nothing to do with you.
417
00:26:48,734 --> 00:26:50,174
Hurry and apologise to the palace lord.
418
00:26:50,544 --> 00:26:52,719
Lize Palace's internal affairs
have nothing to do with me indeed.
419
00:26:52,799 --> 00:26:54,879
But he's my best friend, and
I will do something about this.
420
00:26:55,160 --> 00:26:56,783
You can't answer my questions,
421
00:26:56,863 --> 00:26:58,861
yet you're trying to punish Si Feng.
422
00:26:58,941 --> 00:27:00,581
I'm just trying to seek an answer.
423
00:27:03,400 --> 00:27:06,760
I'm envious of Sect Leader Chu
for having a daughter like her.
424
00:27:07,240 --> 00:27:08,537
Si Feng.
425
00:27:10,640 --> 00:27:13,600
This girl is trying so hard to help you.
426
00:27:14,080 --> 00:27:15,706
I'm very surprised.
427
00:27:15,786 --> 00:27:19,440
What? Have you made new friends
after only a few days?
428
00:27:21,320 --> 00:27:23,560
Yes. In the past,
429
00:27:23,910 --> 00:27:25,790
I never knew what a friend was.
430
00:27:26,480 --> 00:27:27,842
But now,
431
00:27:28,197 --> 00:27:29,957
I understand the profound
sentiments of friendship.
432
00:27:30,840 --> 00:27:33,520
What? Profound sentiments of friendship?
433
00:27:47,880 --> 00:27:52,200
My lord, the other sect leaders
are waiting for you for the meeting.
434
00:27:52,424 --> 00:27:54,024
Please don't delay this any longer.
435
00:27:56,240 --> 00:27:57,894
My lord, please.
436
00:28:04,320 --> 00:28:06,120
Profound sentiments of friendship.
437
00:28:14,360 --> 00:28:15,680
Si Feng, get up now.
438
00:28:18,320 --> 00:28:19,649
Does it hurt?
439
00:28:19,960 --> 00:28:21,206
I'm fine.
440
00:28:23,120 --> 00:28:24,386
Why did you try to save me
441
00:28:24,720 --> 00:28:25,961
from my master's punishment?
442
00:28:26,231 --> 00:28:27,432
You're reckless indeed.
443
00:28:27,520 --> 00:28:30,080
I'm fine. I'm just afraid that
he'll punish you for my mistake.
444
00:28:30,320 --> 00:28:33,160
Si Feng, will he punish you?
445
00:28:41,240 --> 00:28:42,480
I'll be fine.
446
00:28:42,560 --> 00:28:43,810
Don't worry.
447
00:28:44,360 --> 00:28:45,629
That's good to hear.
448
00:28:46,760 --> 00:28:48,280
(FN) SHOUYANG HALL
449
00:28:48,480 --> 00:28:51,417
Everyone, these are the Demon Collars
450
00:28:51,615 --> 00:28:54,855
that we found on Gudiao and Tengu.
451
00:28:55,266 --> 00:28:56,516
Besides that,
452
00:28:56,720 --> 00:28:58,800
we've received
an anonymous letter as well.
453
00:28:59,200 --> 00:29:02,160
It states that the demon tribe
is manipulating
454
00:29:02,720 --> 00:29:04,061
both of the beasts mentioned.
455
00:29:04,279 --> 00:29:07,870
And Sky Hall is the name
of the demon tribe's organisation.
456
00:29:07,950 --> 00:29:10,560
Has anyone heard of this news?
457
00:29:12,320 --> 00:29:13,668
Sky Hall?
458
00:29:14,040 --> 00:29:15,298
It doesn't ring a bell.
459
00:29:16,040 --> 00:29:18,440
An anonymous letter
without any proves or evidences.
460
00:29:18,640 --> 00:29:21,000
Sect Leader Chu, you don't need to
take it seriously.
461
00:29:23,080 --> 00:29:24,341
That's right.
462
00:29:24,440 --> 00:29:28,155
The demon tribe was defeated
in the war 1,000 years ago.
463
00:29:28,235 --> 00:29:29,435
Why should we be afraid?
464
00:29:29,560 --> 00:29:33,520
I'm sure it's only some minor demons
trying to cause a ruckus.
465
00:29:33,600 --> 00:29:35,392
There's no need for us to worry.
466
00:29:35,472 --> 00:29:38,032
I'm afraid things aren't that simple.
467
00:29:39,200 --> 00:29:41,400
If the content of
the anonymous letter is true,
468
00:29:41,491 --> 00:29:43,371
the demon tribe
469
00:29:43,644 --> 00:29:47,084
will try to obtain the five spirit keys
that the Five Great Sects are protecting.
470
00:29:48,525 --> 00:29:49,757
Spirit keys?
471
00:29:50,080 --> 00:29:51,360
What are you talking about?
472
00:29:51,460 --> 00:29:53,959
Has anyone ever heard of that?
473
00:29:54,039 --> 00:29:56,023
That concerns the very existence
of our sects.
474
00:29:56,103 --> 00:29:59,000
I don't think we should
discuss it in public.
475
00:29:59,185 --> 00:30:02,680
If the content is fake, I'm afraid it
would cause us to turn against each other.
476
00:30:02,760 --> 00:30:04,160
Valley Master Rong is right.
477
00:30:04,360 --> 00:30:05,561
In my opinion,
478
00:30:05,641 --> 00:30:09,040
Sect Leader Chu, you should focus on
handling the Flower Session.
479
00:30:12,920 --> 00:30:14,923
Farewell.
480
00:30:15,003 --> 00:30:16,253
Farewell.
481
00:30:18,817 --> 00:30:22,695
(FN) SHOUYANG HALL
482
00:30:27,160 --> 00:30:29,600
I didn't expect the sects
to be divided among themselves
483
00:30:30,792 --> 00:30:32,872
after I went for my training.
484
00:30:35,240 --> 00:30:38,278
I hope the other sects
will be ready for this.
485
00:30:38,358 --> 00:30:39,870
And act more cautiously.
486
00:30:40,720 --> 00:30:42,069
I hope
487
00:30:42,240 --> 00:30:44,640
I'm the one overthinking here.
488
00:31:06,840 --> 00:31:08,073
Si Feng!
489
00:31:08,360 --> 00:31:09,801
Si Feng!
490
00:31:10,360 --> 00:31:12,276
-Why are you here?
-Si Feng.
491
00:31:12,356 --> 00:31:14,640
Why are you here? Is he
still insisting on punishing you?
492
00:31:14,720 --> 00:31:16,560
But why? I'll argue with him.
493
00:31:16,640 --> 00:31:18,920
You mustn't. My master has a bad temper.
494
00:31:19,080 --> 00:31:20,520
He won't let you off.
495
00:31:20,600 --> 00:31:23,240
There's nothing to fear. At most,
he'll just give me a beating.
496
00:31:23,320 --> 00:31:25,640
He's too brave for his own good.
He broke our rules.
497
00:31:25,720 --> 00:31:28,616
You should consider your position
before you try to imitate him.
498
00:31:28,696 --> 00:31:30,280
He's doing this because
he has a strong backing.
499
00:31:30,360 --> 00:31:32,320
Our lord won't let others off that easily.
500
00:31:49,160 --> 00:31:50,560
Return now.
501
00:31:50,920 --> 00:31:52,560
I'm kneeling here of my own accord.
502
00:31:52,640 --> 00:31:53,866
My master didn't punish me.
503
00:31:53,946 --> 00:31:55,176
Why?
504
00:31:55,381 --> 00:31:57,101
He'll only be appeased if I do so.
505
00:31:57,720 --> 00:31:59,640
Don't worry. I'll be fine.
506
00:32:01,278 --> 00:32:02,520
Oh right, Si Feng,
507
00:32:02,600 --> 00:32:05,400
I brought you some dried fruits.
508
00:32:05,520 --> 00:32:07,497
They're very sweet.
Since you're doing this,
509
00:32:07,600 --> 00:32:10,840
you should have some sweet stuff
in order to ease your pain. Here.
510
00:32:18,440 --> 00:32:19,707
Is it delicious?
511
00:32:25,800 --> 00:32:27,480
I'll take this for now.
512
00:32:27,560 --> 00:32:28,795
You should leave.
513
00:32:29,080 --> 00:32:30,467
Remember to eat them.
514
00:32:52,120 --> 00:32:55,091
Look. The Flower Session
hasn't even started,
515
00:32:55,171 --> 00:32:58,000
yet Chu Lei is trying to show that
he's the leader of the Five Great Sects.
516
00:32:58,221 --> 00:33:00,501
Don't tell me Shaoyang Sect
will be the champion again?
517
00:33:02,080 --> 00:33:03,428
Ask Shi Feng to prepare himself.
518
00:33:03,508 --> 00:33:06,344
We need to be the champion no matter what.
519
00:33:06,424 --> 00:33:08,024
The Xuanyuan Sect
520
00:33:08,362 --> 00:33:10,122
should be the leader of
the Five Great Sects!
521
00:33:10,247 --> 00:33:11,437
Yes.
522
00:33:23,000 --> 00:33:24,237
Follow me.
523
00:33:37,600 --> 00:33:38,826
Master.
524
00:33:38,906 --> 00:33:40,195
Master?
525
00:33:41,120 --> 00:33:43,280
Isn't friendship the only thing you need?
526
00:33:43,720 --> 00:33:45,454
You don't need me anymore.
527
00:33:45,534 --> 00:33:46,720
I don't dare to do so.
528
00:33:46,800 --> 00:33:49,440
I've broken the rules.
I'm willing to accept my punishment.
529
00:33:51,049 --> 00:33:53,129
Those who can't keep
their true nature in check
530
00:33:53,676 --> 00:33:55,276
will be judged by the elder council.
531
00:33:55,587 --> 00:33:58,227
And receive the 13 Punishments
in Lianyu Pagoda.
532
00:33:58,450 --> 00:34:01,600
I'm afraid you can't
endure all of the punishments.
533
00:34:01,787 --> 00:34:04,630
As your head disciple,
I should be a role model for others.
534
00:34:04,720 --> 00:34:06,952
-I won't escape.
-You!
535
00:34:17,880 --> 00:34:19,640
Look at you now.
536
00:34:20,389 --> 00:34:22,069
You are the most outstanding disciple
537
00:34:22,473 --> 00:34:24,912
I had in Lize Palace
for the past few hundred years.
538
00:34:25,476 --> 00:34:27,156
You said you wanted to
become a role model,
539
00:34:27,301 --> 00:34:29,420
but have you ever considered my feelings?
540
00:34:31,360 --> 00:34:32,760
Listen carefully.
541
00:34:33,024 --> 00:34:35,224
I won't allow you to
give up on your future.
542
00:34:35,520 --> 00:34:38,720
You must be the champion
of the Flower Session.
543
00:34:39,760 --> 00:34:42,919
And maybe, I could protect you
from the elder council.
544
00:34:45,719 --> 00:34:47,058
In the future,
545
00:34:47,239 --> 00:34:49,040
if you embarrass me again,
546
00:34:49,320 --> 00:34:50,650
I won't let you off.
547
00:34:51,440 --> 00:34:52,760
Leave.
548
00:35:12,760 --> 00:35:15,440
The Gudiao has massive wings.
549
00:35:15,768 --> 00:35:17,679
And its claws are sharper than swords.
550
00:35:17,759 --> 00:35:21,640
I struck it with my sword
and it cried for help.
551
00:35:21,720 --> 00:35:23,004
Sixth Senior is amazing indeed!
552
00:35:23,084 --> 00:35:24,960
We'll be the champion
for the Flower Session this time!
553
00:35:25,040 --> 00:35:26,680
-That's right!
-We'll be number one!
554
00:35:26,760 --> 00:35:28,902
-Right.
-Ling Long,
555
00:35:28,982 --> 00:35:32,120
who will win if Sixth Senior and
Si Feng fight each other in the contest?
556
00:35:32,880 --> 00:35:35,900
If Si Feng's skill level
557
00:35:35,980 --> 00:35:38,420
is as high as this,
558
00:35:38,633 --> 00:35:39,993
Sixth Senior's skill level
559
00:35:40,243 --> 00:35:41,723
is as low as this.
560
00:35:42,880 --> 00:35:44,331
So low?
561
00:35:44,863 --> 00:35:47,063
Si Feng is that strong?
562
00:35:47,440 --> 00:35:50,162
Ling Long, aren't you
partaking in the contest as well?
563
00:35:50,242 --> 00:35:51,639
What about your skill level?
564
00:35:52,080 --> 00:35:54,600
Me?
565
00:35:54,880 --> 00:35:56,120
It's around...
566
00:35:56,819 --> 00:35:58,229
It's as high as that.
567
00:35:58,600 --> 00:35:59,902
That high?
568
00:36:04,880 --> 00:36:07,879
How could you partake in the contest
when you can't even hold a sword?
569
00:36:08,018 --> 00:36:10,657
-Idiots will be idiots.
-You called me an idiot? You!
570
00:36:10,760 --> 00:36:12,436
-Ling Long.
-It's obvious, isn't it?
571
00:36:12,516 --> 00:36:14,685
Or is it because there are
too many idiots in Shaoyang Sect?
572
00:36:14,765 --> 00:36:16,005
Is that why you don't understand?
573
00:36:16,760 --> 00:36:18,063
We must be magnanimous.
574
00:36:18,200 --> 00:36:20,440
No matter how loud a dog barks,
575
00:36:20,559 --> 00:36:22,014
it will always be an animal.
576
00:36:22,094 --> 00:36:23,934
Us humans don't need to
argue with animals.
577
00:36:24,560 --> 00:36:27,174
-That's right.
-You know how to speak, huh?
578
00:36:27,254 --> 00:36:29,560
But that won't work in the Flower Session.
579
00:36:29,680 --> 00:36:32,160
I'll make you kneel
in front of me by then!
580
00:36:32,240 --> 00:36:35,240
We'll make him kneel
in front of us in the arena.
581
00:36:35,320 --> 00:36:39,000
Don't worry.
I'll turn him into a tortoise.
582
00:36:39,320 --> 00:36:40,591
Great!
583
00:36:42,360 --> 00:36:43,646
Let's wait and see.
584
00:36:53,440 --> 00:36:55,000
Look. How about that spot?
585
00:36:55,320 --> 00:36:56,827
It provides a clear view
and it's windy as well.
586
00:36:56,907 --> 00:36:58,747
It's the best spot.
587
00:36:58,840 --> 00:37:01,920
Only your amazing Sixth Senior
can find a spot like that.
588
00:37:02,000 --> 00:37:04,480
I noticed that spot long ago.
We don't need you.
589
00:37:05,680 --> 00:37:07,565
The Dianjinggu Sect has arrived.
590
00:37:12,893 --> 00:37:15,426
(FN) VALLEY MASTER OF DIANJINGGU SECT
591
00:37:26,798 --> 00:37:28,231
Ling Long.
592
00:37:28,975 --> 00:37:30,895
It's the sect of the rude Wu Tong.
593
00:37:31,200 --> 00:37:34,480
Their sect won't be the champion
since they have a disciple like him.
594
00:37:43,643 --> 00:37:45,603
The Xuanyuan Sect has arrived.
595
00:38:02,040 --> 00:38:03,359
Ling Long,
596
00:38:03,720 --> 00:38:06,440
why are there so few people
in the Xuanyuan Sect?
597
00:38:06,521 --> 00:38:09,001
Xuanyuan Sect was
the best sect 100 years ago.
598
00:38:09,147 --> 00:38:11,187
But their sect is
getting weaker and weaker.
599
00:38:14,200 --> 00:38:16,169
And their sect leader isn't here.
600
00:38:27,320 --> 00:38:29,480
The Lize Palace has arrived.
601
00:38:37,520 --> 00:38:38,816
It's Si Feng's sect.
602
00:38:44,600 --> 00:38:46,840
Si Feng!
603
00:38:47,554 --> 00:38:48,756
Si Feng!
604
00:38:54,720 --> 00:38:55,903
Quiet down.
605
00:38:55,988 --> 00:38:58,261
They hate to associate themselves
with outsiders.
606
00:38:58,341 --> 00:39:00,320
You are causing trouble
for him by shouting his name.
607
00:39:00,400 --> 00:39:03,379
Unlike you, he's the sect leader's
favourite disciple.
608
00:39:03,600 --> 00:39:05,401
Hey, Master likes me as well.
609
00:39:09,480 --> 00:39:12,880
The Lord and Madam
of Fuyu Island have arrived.
610
00:39:20,920 --> 00:39:22,214
Ling Long.
611
00:39:22,480 --> 00:39:24,040
What is everyone staring at?
612
00:39:30,400 --> 00:39:33,120
-They--
-We're staring at Madam Dong Fang.
613
00:39:33,534 --> 00:39:36,094
Madam Dong Fang is the
most beautiful woman in the world.
614
00:39:38,680 --> 00:39:40,720
Xuan Ji, you can't tell
what's beautiful and what's not.
615
00:39:41,120 --> 00:39:42,363
Look.
616
00:39:42,600 --> 00:39:44,560
His eyes are popping out.
617
00:39:44,640 --> 00:39:46,080
I... That's not true.
618
00:39:49,160 --> 00:39:51,640
The sect leader of Shaoyang Sect
has arrived.
619
00:39:51,836 --> 00:39:53,276
-Father is here.
-Father.
620
00:40:18,640 --> 00:40:22,600
The Flower Session has been
held for a few hundred years.
621
00:40:23,187 --> 00:40:25,427
The Five Great Sects
622
00:40:25,735 --> 00:40:28,095
held this event every year
623
00:40:28,189 --> 00:40:30,989
in order to promote justice
and righteousness.
624
00:40:31,759 --> 00:40:33,359
The winner of this contest
625
00:40:33,439 --> 00:40:35,120
will be the leader of the Five Great Sects
626
00:40:35,200 --> 00:40:39,320
for the next four years.
627
00:40:40,480 --> 00:40:44,880
Everyone here must treat this
as a spar and learn from others.
628
00:40:45,720 --> 00:40:50,400
If anyone here disregards the rules
and harms others on purpose,
629
00:40:50,720 --> 00:40:54,400
the five sect leaders will
have no mercy on them.
630
00:40:55,080 --> 00:40:57,400
The Flower Session
631
00:40:57,609 --> 00:40:59,122
will begin now.
632
00:41:14,680 --> 00:41:18,560
Yu Si Feng from Lize Palace
will face Tu Ren from Fuyu Island.
633
00:41:24,240 --> 00:41:26,320
-Si Feng!
-Si Feng! You can do it!
634
00:41:26,600 --> 00:41:27,905
Si Feng!
635
00:41:30,240 --> 00:41:31,533
Who's that?
636
00:41:31,613 --> 00:41:33,318
Looks like he's over 30 years old.
637
00:41:33,398 --> 00:41:34,572
Why is he in the contest?
638
00:41:34,652 --> 00:41:36,120
That's Senior Tu Ran from Fuyu Island.
639
00:41:36,200 --> 00:41:38,119
My sword skills are ruthless.
I won't show any mercy.
640
00:41:38,199 --> 00:41:40,199
You won't suffer if you surrender now.
641
00:41:40,720 --> 00:41:43,360
Senior, please show me no mercy.
642
00:41:44,840 --> 00:41:46,360
Dear, you don't need to worry.
643
00:41:46,655 --> 00:41:49,015
Tu Ran will definitely win.
644
00:42:02,240 --> 00:42:04,084
Seems like Senior Tu Ran is quite strong.
645
00:42:04,164 --> 00:42:05,724
Can Si Feng defeat him?
646
00:42:09,840 --> 00:42:11,174
It's more than that.
647
00:42:11,400 --> 00:42:14,240
Senior Tu Ran was the favourite
candidate four years ago.
648
00:42:14,320 --> 00:42:17,760
But he missed the contest because
he wanted to train his Lightning Sword.
649
00:42:18,080 --> 00:42:20,507
Look at the lightning contained
within his sword.
650
00:42:20,587 --> 00:42:22,267
I'm sure he has mastered it.
651
00:42:22,738 --> 00:42:24,858
Even an experienced warrior
might not be able to
652
00:42:25,160 --> 00:42:26,597
win against him easily.
653
00:42:26,920 --> 00:42:29,080
Si Feng is facing a tough opponent.
654
00:42:30,200 --> 00:42:32,440
-Si Feng! You can do it!
-Si Feng! You can do it!
655
00:43:07,360 --> 00:43:09,823
Yu Si Feng from Lize Palace is the victor!
656
00:43:09,903 --> 00:43:12,943
-Si Feng won!
-This is great!
657
00:43:15,000 --> 00:43:17,737
-Si Feng, you're amazing!
-Yes!
658
00:43:19,440 --> 00:43:21,240
That disciple from Lize Palace
659
00:43:21,520 --> 00:43:23,440
is outstanding indeed.
660
00:43:27,720 --> 00:43:29,999
It seemed like he didn't even
give his best.
661
00:43:30,079 --> 00:43:33,067
Little Six, if you face
Si Feng in the future,
662
00:43:33,147 --> 00:43:35,160
you should just give up.
663
00:43:35,240 --> 00:43:36,488
You should surrender.
664
00:43:36,840 --> 00:43:39,082
My Yaohua sword moves
aren't that weak, you know?
665
00:43:39,162 --> 00:43:40,336
Next round,
666
00:43:40,416 --> 00:43:43,816
Wu Tong from Dianjinggu Sect
will face Lin Feng from Xuanyuan Sect.
667
00:44:36,680 --> 00:44:37,880
I didn't expect him
668
00:44:38,089 --> 00:44:41,849
to be that powerful.
669
00:44:49,640 --> 00:44:51,261
He's too much!
670
00:44:51,341 --> 00:44:54,427
He doesn't need to destroy
the weapon of his opponent!
671
00:44:59,248 --> 00:45:01,968
Wu Tong from Dianjinggu Sect
is the victor!
45912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.