All language subtitles for Love Better Than Immortality EP38 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,750 --> 00:01:34,250 After everything is over, I will take you back to Qianyue cavity 2 00:01:34,925 --> 00:01:38,300 Shangguan Qiuyue's evil things can't be the reason to force us to make decision 3 00:01:38,300 --> 00:01:40,325 They are looking for you, you should go now 4 00:01:40,325 --> 00:01:42,325 Shangguan Qiuyue,I have been waiting for you for a long time 5 00:01:43,257 --> 00:01:46,850 Your victims Fulou, You Si and Feng Qianwei are watching you 6 00:01:47,750 --> 00:01:48,675 Let master Leng go 7 00:01:53,500 --> 00:01:54,625 Miss Chun Hua's poison metastasizes 8 00:01:55,050 --> 00:01:56,075 It's the poison of love 9 00:01:56,075 --> 00:01:59,900 At last, I will be your method to eliminate Shangguan Qiuyue 10 00:02:00,375 --> 00:02:03,075 I can't kill Shangguan Qiuyue, he has your antidote 11 00:04:10,725 --> 00:04:12,725 I hope you are still alive 12 00:04:17,450 --> 00:04:18,675 You are still alive right? 13 00:06:45,600 --> 00:06:47,600 Shangguan... 14 00:06:49,350 --> 00:06:50,275 Xiao Bai 15 00:06:57,325 --> 00:06:58,725 Why are you here? 16 00:07:06,925 --> 00:07:07,700 Miss Chun Hua 17 00:07:09,650 --> 00:07:10,625 It's cold 18 00:07:11,800 --> 00:07:13,800 I am here to give you some clothes 19 00:07:25,375 --> 00:07:27,375 Yesterday you forgot this 20 00:07:31,325 --> 00:07:31,850 He sent you this? 21 00:07:49,625 --> 00:08:04,875 (Lyrics) 22 00:08:04,875 --> 00:08:08,475 Don't forget, you are injured now 23 00:08:08,950 --> 00:08:12,975 Whether it's hurt or flirting, it's not your decision to make 24 00:08:14,050 --> 00:08:14,950 Like 25 00:08:15,550 --> 00:08:17,550 I can kill you now 26 00:08:27,125 --> 00:08:42,850 (Lyrics) 27 00:08:47,525 --> 00:08:48,750 He hates me 28 00:08:51,900 --> 00:08:53,300 I hurted him 29 00:08:56,250 --> 00:08:58,250 You really miss him so? 30 00:09:00,325 --> 00:09:01,475 In the future 31 00:09:06,600 --> 00:09:08,600 I can't see him again 32 00:09:10,358 --> 00:09:12,725 He is so powerful, I think he will be all right 33 00:09:13,600 --> 00:09:15,600 But you... 34 00:09:20,675 --> 00:09:22,675 My poison is incurable 35 00:09:27,625 --> 00:09:31,975 In the future, I hope you could treat me well 36 00:09:34,614 --> 00:09:38,050 He is not the only one who can save you 37 00:09:38,950 --> 00:09:40,950 I will try my best to be good to you 38 00:09:44,975 --> 00:10:25,050 (Lyrics) 39 00:10:27,050 --> 00:10:29,050 Master, you are awake 40 00:10:40,825 --> 00:10:41,900 Just a little injury 41 00:10:43,500 --> 00:10:44,825 Why bother 42 00:10:46,550 --> 00:10:49,300 Xiao Bai gave you Fengming sworsmanship's last mve 43 00:10:49,675 --> 00:10:51,000 So I am worried about you... 44 00:10:54,100 --> 00:10:56,100 Nothing to worry 45 00:11:03,825 --> 00:11:05,825 It can't harm me 46 00:11:07,900 --> 00:11:11,319 But you have done a good job, you may rise now 47 00:11:16,950 --> 00:11:18,950 I think your wound is healed 48 00:11:19,900 --> 00:11:21,900 So it won't influence your attendance in Bu'er's banquet 49 00:11:22,875 --> 00:11:25,281 So miss Chun Hua 50 00:11:34,750 --> 00:11:35,585 Why do you mention her? 51 00:11:43,325 --> 00:11:43,950 Ye Yan 52 00:11:45,325 --> 00:11:47,325 You are potential 53 00:11:48,450 --> 00:11:50,450 But now you are so disappointing 54 00:11:53,950 --> 00:11:56,500 I don't dare to speculate your thoughts 55 00:11:59,475 --> 00:12:01,475 There are so many Xingzhus and servants in Qianyue cavity 56 00:12:02,500 --> 00:12:04,750 Why do I keep you alone by my side? 57 00:12:07,325 --> 00:12:08,250 I don't know 58 00:12:10,175 --> 00:12:11,400 I saved you 59 00:12:12,275 --> 00:12:14,912 I know it's a joke that you will sacrifice your life to save me 60 00:12:17,800 --> 00:12:18,825 You have some feeling for me 61 00:12:22,225 --> 00:12:25,345 I appreciate your thoughtfulness 62 00:12:25,375 --> 00:12:27,375 It's also a nonsense 63 00:12:32,817 --> 00:12:34,817 Ye Yan, you need to remember 64 00:12:36,050 --> 00:12:38,875 In Qianyue cavity, you win because of your capability 65 00:12:41,400 --> 00:12:43,400 Thank you for your appreciation 66 00:12:43,800 --> 00:12:46,942 I am willing to serve you for good 67 00:12:50,375 --> 00:12:52,375 Masters will be changed 68 00:12:53,300 --> 00:12:55,300 Qianyue cavity's masters will be inherited generation after generation 69 00:12:57,800 --> 00:12:59,850 Some people deter the public that they will win without killing 70 00:13:01,475 --> 00:13:03,475 Some people kill all the enemies 71 00:13:03,850 --> 00:13:05,850 assume arbitrary power 72 00:13:07,050 --> 00:13:11,500 What I want you to do is one day when you need to make choice 73 00:13:12,700 --> 00:13:16,114 you can sustain Qianyue cavity's reputation at all costs 74 00:13:21,900 --> 00:13:23,900 Not to sustain your love with it 75 00:13:24,575 --> 00:13:25,750 So disappointing 76 00:13:38,125 --> 00:13:40,925 Now the people of Qianyue cavity are gathering in the west of Baxian city 77 00:13:42,450 --> 00:13:46,500 The disciples of the right track are gathering in east 78 00:13:47,650 --> 00:13:50,625 Baxian residence is the center of the confrontation 79 00:13:52,050 --> 00:13:55,825 Bu'er holds the banquet at this time 80 00:13:56,500 --> 00:13:59,150 I think he just wants to ignite the blasting fuse 81 00:13:59,625 --> 00:14:01,625 So the right track and the evil religion could be exposed 82 00:14:03,125 --> 00:14:05,577 I think we can't attend the White Vengeance 83 00:14:05,975 --> 00:14:06,525 No 84 00:14:08,675 --> 00:14:11,825 We must go to attend the banquet, dignified and imposing 85 00:14:12,450 --> 00:14:15,375 So Bu'er's conspiracy could be exposed 86 00:14:15,900 --> 00:14:18,150 Now Shangguan Qiuyue is severely injured 87 00:14:18,200 --> 00:14:19,450 The evil religion has no leaders 88 00:14:19,825 --> 00:14:21,275 Bu'er has lost his backup 89 00:14:21,450 --> 00:14:23,600 It's the best opportunity to launch attack 90 00:14:24,300 --> 00:14:26,100 But Bu'er is Mr.Shi's 91 00:14:26,200 --> 00:14:27,675 But we still haven't found the solid evidence 92 00:14:28,375 --> 00:14:30,675 Yes, we collaborate with Li Yu. We are outside, he is inside 93 00:14:31,125 --> 00:14:32,725 We rummaged Baxian residence 94 00:14:32,800 --> 00:14:36,125 We are almost brainwashed to think Mr.Bu'er is so clean 95 00:14:36,350 --> 00:14:39,150 He is such a good doctor, is the model of the Baxian city 96 00:14:43,275 --> 00:14:45,900 Under the circumstance, we should improvise 97 00:14:46,544 --> 00:14:48,544 We should take Bu'er 98 00:14:49,050 --> 00:14:51,050 and then we can gather the evidence 99 00:14:51,475 --> 00:14:54,175 All people of Baxian residence respect Mr.Bu'er 100 00:14:55,037 --> 00:14:56,650 If we do this, I think it's not convincing enough 101 00:14:56,825 --> 00:14:58,075 Or even make some trouble 102 00:14:58,325 --> 00:15:00,325 For now, never mind these 103 00:15:00,575 --> 00:15:03,775 We need to take Bu'er down and expose the evil religion's plot 104 00:15:04,200 --> 00:15:06,964 and expose Qianyue cavity at one fling 105 00:15:07,200 --> 00:15:09,200 Only this way can we know Shangguan Qiuyue's whereabouts 106 00:15:14,075 --> 00:15:17,050 And then we can detoxify miss Chun Hua 107 00:15:58,300 --> 00:16:00,300 Shangguan Qiuyue 108 00:16:00,903 --> 00:16:02,903 Shangguan Qiuyue 109 00:16:03,300 --> 00:16:06,000 You are alive, you are alive right? 110 00:16:13,544 --> 00:16:15,544 You trick me so, it's not funny at all 111 00:16:39,425 --> 00:16:41,425 I am a coward 112 00:16:42,900 --> 00:16:45,746 Even if I am afraid of death, maybe I will not be with you 113 00:16:50,080 --> 00:16:53,700 It's just the poison of love, after ten days or half a month, I will forget you 114 00:16:53,850 --> 00:16:55,850 I still can live a good life alone 115 00:17:33,975 --> 00:17:37,350 You should go on being cold alone 116 00:17:56,775 --> 00:17:58,775 Miss Chun Hua 117 00:18:01,750 --> 00:18:02,675 Miss Chun Hua 118 00:18:03,050 --> 00:18:05,050 You are weak, why do you walk around? 119 00:18:07,800 --> 00:18:08,900 I just need some air 120 00:18:09,450 --> 00:18:11,925 You may not know, it's so dangerous outside 121 00:18:13,200 --> 00:18:15,200 What happened on earth? 122 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 People want to have some uproar in Baxian residence 123 00:18:20,300 --> 00:18:22,300 I am here to talk about the countermeasures with them 124 00:18:24,239 --> 00:18:26,239 Three days later, Bu'er will invite you to the banquet 125 00:18:27,300 --> 00:18:29,300 Till then, the food is full of Ruanjin powder 126 00:18:30,499 --> 00:18:32,499 You can't eat them 127 00:18:34,100 --> 00:18:36,100 If you are poisoned again 128 00:18:36,950 --> 00:18:39,549 I can't save you 129 00:18:42,500 --> 00:18:43,350 Well 130 00:18:44,250 --> 00:18:46,250 Tomorrow Bu'er will hold a banquet to entertain us? 131 00:18:47,300 --> 00:18:49,675 Yes, he has sent all the invitations 132 00:18:50,250 --> 00:18:51,225 I am here because of this 133 00:18:53,225 --> 00:18:55,475 He will put Ruanjin powder in the food 134 00:18:58,325 --> 00:19:00,325 Miss Chun Hua, how do you know it? 135 00:19:04,525 --> 00:19:07,389 Yes, how can I know this? 136 00:19:11,300 --> 00:19:14,400 I think it's not appropriate for me to tell Xiao Bai about this 137 00:19:15,200 --> 00:19:17,725 You are the people from Baxian residence, you should go tell him 138 00:19:20,375 --> 00:19:21,600 Ok, miss Chun Hua 139 00:19:22,375 --> 00:19:26,675 If it's true, you really do young hegemo a big favor 140 00:19:28,575 --> 00:19:30,950 It's so lucky for him to have you as his wife 141 00:19:34,500 --> 00:19:36,500 I am dying anyway 142 00:19:37,075 --> 00:19:39,075 How can you talk so, miss Chun Hua? 143 00:19:39,775 --> 00:19:42,770 Don't worry, recently I am looking for the antidote in ancient medical books 144 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 I think soon I will find your antidote 145 00:19:45,300 --> 00:19:47,000 If you have so much time, I think 146 00:19:47,025 --> 00:19:49,025 you should find the evidence that Bu'er is Mr.Shi 147 00:19:49,825 --> 00:19:52,525 No, young hegemo urges me to look for the antidote 148 00:19:57,900 --> 00:19:59,900 Well, miss Chun Hua 149 00:20:00,482 --> 00:20:02,482 Tomorrow I have a guest in the tea house 150 00:20:02,600 --> 00:20:04,600 You can come if you are interested 151 00:20:12,950 --> 00:20:15,200 There are so many good people in the world 152 00:20:16,500 --> 00:20:18,750 Why am I vexed by a devil? 153 00:20:50,400 --> 00:20:52,400 Young master, I will be back soon 154 00:20:59,050 --> 00:21:01,050 Young master Zhou is so annoying 155 00:21:01,800 --> 00:21:04,775 He is so lustful. My mom can't be out of his option 156 00:21:06,825 --> 00:21:10,275 But today he is so weird, he doesn't squint like usual 157 00:21:10,750 --> 00:21:12,750 He is so different 158 00:21:14,600 --> 00:21:19,000 Maybe he has some sad experience 159 00:21:21,125 --> 00:21:23,125 People will change 160 00:21:27,525 --> 00:21:28,575 You are right 161 00:21:28,975 --> 00:21:30,325 Then I will leave you be, miss Chun Hua 162 00:21:30,575 --> 00:21:31,375 Wait me here 163 00:21:31,600 --> 00:21:32,250 Ok 164 00:22:12,525 --> 00:22:14,525 Like a different man 165 00:22:14,850 --> 00:22:16,850 He is not young master Zhou 166 00:22:17,200 --> 00:22:19,508 He is Shangguan Qiuyue with a different appearance and voice 167 00:22:32,250 --> 00:22:33,050 It's you 168 00:22:34,750 --> 00:22:35,650 It's you 169 00:22:39,500 --> 00:22:41,000 Shangguan Qiuyue 170 00:22:47,450 --> 00:22:49,450 Miss Chun Hua.. 171 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 I have done talking with him. We... 172 00:23:01,500 --> 00:23:02,600 Miss Chun Hua 173 00:24:43,525 --> 00:24:45,525 You are still alive 174 00:24:47,150 --> 00:24:49,150 You really hate me so? 175 00:25:01,500 --> 00:25:03,825 Chun Hua, you are awake 176 00:25:09,300 --> 00:25:12,450 Miss Chun Hua, I prescribe you some pain-killer 177 00:25:23,050 --> 00:25:25,700 How can your poison metastasize after you go to the restaurtant? 178 00:25:31,300 --> 00:25:32,250 All my bad 179 00:25:38,750 --> 00:25:39,600 Chun Hua 180 00:25:40,200 --> 00:25:41,375 You want to relieve boredom 181 00:25:42,625 --> 00:25:44,625 After this battle 182 00:25:45,200 --> 00:25:47,200 I will be with you to expel your boredom 183 00:25:51,900 --> 00:25:53,900 Now I will fetch the medicine for her 184 00:25:54,075 --> 00:25:55,600 Miss Feng, I will go with you 185 00:25:56,475 --> 00:25:57,150 Wait 186 00:26:11,525 --> 00:26:12,475 Young master Li 187 00:26:15,450 --> 00:26:19,500 Who is he in the restaurant? 188 00:26:24,125 --> 00:26:29,400 Then you should tell miss Chun Hua about the interesting young master 189 00:26:29,874 --> 00:26:31,200 He is young master Zhou 190 00:26:31,325 --> 00:26:33,325 He is from the famous family of wood in Baxian city 191 00:26:34,475 --> 00:26:37,750 These years he provides all the woods for Bu'er's decoration 192 00:26:39,050 --> 00:26:41,725 Recently he arranged an appointment with me 193 00:26:42,325 --> 00:26:45,608 He asked me whether the woods in Bu'er's residence are all right 194 00:26:48,042 --> 00:26:48,500 Why it's so sudden? 195 00:26:50,050 --> 00:26:55,050 Yes, but nothing particular 196 00:26:55,750 --> 00:26:57,723 But when we talk about the pillars in Bu'er's residence 197 00:26:59,727 --> 00:27:03,100 I have sent Bu'er one of the best batches of woods from southwest 198 00:27:05,527 --> 00:27:06,650 You know it so well 199 00:27:07,050 --> 00:27:09,050 Mr.Bu'er likes it so much 200 00:27:09,425 --> 00:27:10,925 He used it for the corridor 201 00:27:11,550 --> 00:27:13,550 He even cleans it in person 202 00:27:21,900 --> 00:27:23,000 She is miss Chun Hua 203 00:27:23,825 --> 00:27:26,067 Young hegemo's wife in Fengming mountain villa 204 00:27:28,475 --> 00:27:32,500 Sadly, miss Chun Hua is fatally poisoned 205 00:27:33,475 --> 00:27:34,070 She is dying 206 00:27:35,950 --> 00:27:37,950 I am the doctor, but there is nothing I can do 207 00:27:39,058 --> 00:27:41,058 I see she is tortured everyday, but I can do nothing 208 00:27:42,008 --> 00:27:44,008 She has so many brilliant people around her 209 00:27:46,000 --> 00:27:48,900 You should think how to help Bu'er 210 00:28:08,800 --> 00:28:13,375 But till the end why does he mention about the pillar? 211 00:28:13,675 --> 00:28:14,910 Quite odd 212 00:28:16,000 --> 00:28:16,925 Yes 213 00:28:17,700 --> 00:28:23,550 I have checked the grass, bricks in Bu'er's residence as you miss Feng says 214 00:28:23,950 --> 00:28:25,950 But I found nothing strange 215 00:28:28,375 --> 00:28:31,600 So on today's banquet, we need to pay more attention to it 216 00:28:33,900 --> 00:28:34,900 Yes 217 00:28:38,075 --> 00:28:41,365 He disguises himself to give Fengming mountain villa some clues 218 00:28:42,200 --> 00:28:44,200 Or to widen his net? 219 00:28:46,575 --> 00:28:49,925 But anyway, he just ignores me now 220 00:29:02,153 --> 00:29:03,300 The pain-killer must be bitter right? 221 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 I am afraid when I think of it 222 00:29:19,800 --> 00:29:22,400 You are afraid of bitterness 223 00:29:23,950 --> 00:29:25,100 and pain 224 00:29:26,500 --> 00:29:27,575 Even death 225 00:29:29,325 --> 00:29:31,325 After I find out the truth about Mr.Shi 226 00:29:31,850 --> 00:29:34,275 I will find the solution, I won't let you die 227 00:29:41,875 --> 00:29:43,425 As long as I live 228 00:29:44,125 --> 00:29:46,650 I won't let you die 229 00:29:53,925 --> 00:29:54,725 Miss Feng 230 00:29:55,000 --> 00:29:58,425 Don't forget I have mentioned about the dishes in the banquet 231 00:30:01,050 --> 00:30:01,875 Yes 232 00:30:26,150 --> 00:30:28,575 We can't be so estranged 233 00:30:31,375 --> 00:30:32,025 Chun Hua 234 00:30:33,275 --> 00:30:34,400 You lost some weight 235 00:30:35,150 --> 00:30:37,150 You used to be so gluttonous 236 00:30:37,525 --> 00:30:39,525 Your shoulders are so fleshy 237 00:30:42,100 --> 00:30:44,100 I think I am great now 238 00:30:57,075 --> 00:30:59,075 You are great no matter what you become 239 00:31:00,750 --> 00:31:02,750 After everything is over 240 00:31:04,250 --> 00:31:06,250 and detoxify you 241 00:31:06,600 --> 00:31:09,530 You can do whatever you like 242 00:31:23,825 --> 00:31:24,850 What's wrong? 243 00:31:25,075 --> 00:31:25,850 Any comfort? 244 00:31:32,300 --> 00:31:36,100 Today's White Vengeance, I am worried about you 245 00:31:36,800 --> 00:31:38,800 But I am also worried if you are in the room alone 246 00:31:44,800 --> 00:31:46,000 I will go with you 247 00:31:59,975 --> 00:32:00,975 Chun Hua 248 00:32:02,450 --> 00:32:03,975 For your own good 249 00:32:06,583 --> 00:32:07,775 Forget him 250 00:32:08,722 --> 00:00:00,000 be with me 17979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.