Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,750 --> 00:01:34,250
After everything is over, I will take you back to Qianyue cavity
2
00:01:34,925 --> 00:01:38,300
Shangguan Qiuyue's evil things can't be the reason to force us to make decision
3
00:01:38,300 --> 00:01:40,325
They are looking for you, you should go now
4
00:01:40,325 --> 00:01:42,325
Shangguan Qiuyue,I have been waiting for you for a long time
5
00:01:43,257 --> 00:01:46,850
Your victims Fulou, You Si and Feng Qianwei are watching you
6
00:01:47,750 --> 00:01:48,675
Let master Leng go
7
00:01:53,500 --> 00:01:54,625
Miss Chun Hua's poison metastasizes
8
00:01:55,050 --> 00:01:56,075
It's the poison of love
9
00:01:56,075 --> 00:01:59,900
At last, I will be your method to eliminate Shangguan Qiuyue
10
00:02:00,375 --> 00:02:03,075
I can't kill Shangguan Qiuyue, he has your antidote
11
00:04:10,725 --> 00:04:12,725
I hope you are still alive
12
00:04:17,450 --> 00:04:18,675
You are still alive right?
13
00:06:45,600 --> 00:06:47,600
Shangguan...
14
00:06:49,350 --> 00:06:50,275
Xiao Bai
15
00:06:57,325 --> 00:06:58,725
Why are you here?
16
00:07:06,925 --> 00:07:07,700
Miss Chun Hua
17
00:07:09,650 --> 00:07:10,625
It's cold
18
00:07:11,800 --> 00:07:13,800
I am here to give you some clothes
19
00:07:25,375 --> 00:07:27,375
Yesterday you forgot this
20
00:07:31,325 --> 00:07:31,850
He sent you this?
21
00:07:49,625 --> 00:08:04,875
(Lyrics)
22
00:08:04,875 --> 00:08:08,475
Don't forget, you are injured now
23
00:08:08,950 --> 00:08:12,975
Whether it's hurt or flirting, it's not your decision to make
24
00:08:14,050 --> 00:08:14,950
Like
25
00:08:15,550 --> 00:08:17,550
I can kill you now
26
00:08:27,125 --> 00:08:42,850
(Lyrics)
27
00:08:47,525 --> 00:08:48,750
He hates me
28
00:08:51,900 --> 00:08:53,300
I hurted him
29
00:08:56,250 --> 00:08:58,250
You really miss him so?
30
00:09:00,325 --> 00:09:01,475
In the future
31
00:09:06,600 --> 00:09:08,600
I can't see him again
32
00:09:10,358 --> 00:09:12,725
He is so powerful, I think he will be all right
33
00:09:13,600 --> 00:09:15,600
But you...
34
00:09:20,675 --> 00:09:22,675
My poison is incurable
35
00:09:27,625 --> 00:09:31,975
In the future, I hope you could treat me well
36
00:09:34,614 --> 00:09:38,050
He is not the only one who can save you
37
00:09:38,950 --> 00:09:40,950
I will try my best to be good to you
38
00:09:44,975 --> 00:10:25,050
(Lyrics)
39
00:10:27,050 --> 00:10:29,050
Master, you are awake
40
00:10:40,825 --> 00:10:41,900
Just a little injury
41
00:10:43,500 --> 00:10:44,825
Why bother
42
00:10:46,550 --> 00:10:49,300
Xiao Bai gave you Fengming sworsmanship's last mve
43
00:10:49,675 --> 00:10:51,000
So I am worried about you...
44
00:10:54,100 --> 00:10:56,100
Nothing to worry
45
00:11:03,825 --> 00:11:05,825
It can't harm me
46
00:11:07,900 --> 00:11:11,319
But you have done a good job, you may rise now
47
00:11:16,950 --> 00:11:18,950
I think your wound is healed
48
00:11:19,900 --> 00:11:21,900
So it won't influence your attendance in Bu'er's banquet
49
00:11:22,875 --> 00:11:25,281
So miss Chun Hua
50
00:11:34,750 --> 00:11:35,585
Why do you mention her?
51
00:11:43,325 --> 00:11:43,950
Ye Yan
52
00:11:45,325 --> 00:11:47,325
You are potential
53
00:11:48,450 --> 00:11:50,450
But now you are so disappointing
54
00:11:53,950 --> 00:11:56,500
I don't dare to speculate your thoughts
55
00:11:59,475 --> 00:12:01,475
There are so many Xingzhus and servants in Qianyue cavity
56
00:12:02,500 --> 00:12:04,750
Why do I keep you alone by my side?
57
00:12:07,325 --> 00:12:08,250
I don't know
58
00:12:10,175 --> 00:12:11,400
I saved you
59
00:12:12,275 --> 00:12:14,912
I know it's a joke that you will sacrifice your life to save me
60
00:12:17,800 --> 00:12:18,825
You have some feeling for me
61
00:12:22,225 --> 00:12:25,345
I appreciate your thoughtfulness
62
00:12:25,375 --> 00:12:27,375
It's also a nonsense
63
00:12:32,817 --> 00:12:34,817
Ye Yan, you need to remember
64
00:12:36,050 --> 00:12:38,875
In Qianyue cavity, you win because of your capability
65
00:12:41,400 --> 00:12:43,400
Thank you for your appreciation
66
00:12:43,800 --> 00:12:46,942
I am willing to serve you for good
67
00:12:50,375 --> 00:12:52,375
Masters will be changed
68
00:12:53,300 --> 00:12:55,300
Qianyue cavity's masters will be inherited generation after generation
69
00:12:57,800 --> 00:12:59,850
Some people deter the public that they will win without killing
70
00:13:01,475 --> 00:13:03,475
Some people kill all the enemies
71
00:13:03,850 --> 00:13:05,850
assume arbitrary power
72
00:13:07,050 --> 00:13:11,500
What I want you to do is one day when you need to make choice
73
00:13:12,700 --> 00:13:16,114
you can sustain Qianyue cavity's reputation at all costs
74
00:13:21,900 --> 00:13:23,900
Not to sustain your love with it
75
00:13:24,575 --> 00:13:25,750
So disappointing
76
00:13:38,125 --> 00:13:40,925
Now the people of Qianyue cavity are gathering in the west of Baxian city
77
00:13:42,450 --> 00:13:46,500
The disciples of the right track are gathering in east
78
00:13:47,650 --> 00:13:50,625
Baxian residence is the center of the confrontation
79
00:13:52,050 --> 00:13:55,825
Bu'er holds the banquet at this time
80
00:13:56,500 --> 00:13:59,150
I think he just wants to ignite the blasting fuse
81
00:13:59,625 --> 00:14:01,625
So the right track and the evil religion could be exposed
82
00:14:03,125 --> 00:14:05,577
I think we can't attend the White Vengeance
83
00:14:05,975 --> 00:14:06,525
No
84
00:14:08,675 --> 00:14:11,825
We must go to attend the banquet, dignified and imposing
85
00:14:12,450 --> 00:14:15,375
So Bu'er's conspiracy could be exposed
86
00:14:15,900 --> 00:14:18,150
Now Shangguan Qiuyue is severely injured
87
00:14:18,200 --> 00:14:19,450
The evil religion has no leaders
88
00:14:19,825 --> 00:14:21,275
Bu'er has lost his backup
89
00:14:21,450 --> 00:14:23,600
It's the best opportunity to launch attack
90
00:14:24,300 --> 00:14:26,100
But Bu'er is Mr.Shi's
91
00:14:26,200 --> 00:14:27,675
But we still haven't found the solid evidence
92
00:14:28,375 --> 00:14:30,675
Yes, we collaborate with Li Yu. We are outside, he is inside
93
00:14:31,125 --> 00:14:32,725
We rummaged Baxian residence
94
00:14:32,800 --> 00:14:36,125
We are almost brainwashed to think Mr.Bu'er is so clean
95
00:14:36,350 --> 00:14:39,150
He is such a good doctor, is the model of the Baxian city
96
00:14:43,275 --> 00:14:45,900
Under the circumstance, we should improvise
97
00:14:46,544 --> 00:14:48,544
We should take Bu'er
98
00:14:49,050 --> 00:14:51,050
and then we can gather the evidence
99
00:14:51,475 --> 00:14:54,175
All people of Baxian residence respect Mr.Bu'er
100
00:14:55,037 --> 00:14:56,650
If we do this, I think it's not convincing enough
101
00:14:56,825 --> 00:14:58,075
Or even make some trouble
102
00:14:58,325 --> 00:15:00,325
For now, never mind these
103
00:15:00,575 --> 00:15:03,775
We need to take Bu'er down and expose the evil religion's plot
104
00:15:04,200 --> 00:15:06,964
and expose Qianyue cavity at one fling
105
00:15:07,200 --> 00:15:09,200
Only this way can we know Shangguan Qiuyue's whereabouts
106
00:15:14,075 --> 00:15:17,050
And then we can detoxify miss Chun Hua
107
00:15:58,300 --> 00:16:00,300
Shangguan Qiuyue
108
00:16:00,903 --> 00:16:02,903
Shangguan Qiuyue
109
00:16:03,300 --> 00:16:06,000
You are alive, you are alive right?
110
00:16:13,544 --> 00:16:15,544
You trick me so, it's not funny at all
111
00:16:39,425 --> 00:16:41,425
I am a coward
112
00:16:42,900 --> 00:16:45,746
Even if I am afraid of death, maybe I will not be with you
113
00:16:50,080 --> 00:16:53,700
It's just the poison of love, after ten days or half a month, I will forget you
114
00:16:53,850 --> 00:16:55,850
I still can live a good life alone
115
00:17:33,975 --> 00:17:37,350
You should go on being cold alone
116
00:17:56,775 --> 00:17:58,775
Miss Chun Hua
117
00:18:01,750 --> 00:18:02,675
Miss Chun Hua
118
00:18:03,050 --> 00:18:05,050
You are weak, why do you walk around?
119
00:18:07,800 --> 00:18:08,900
I just need some air
120
00:18:09,450 --> 00:18:11,925
You may not know, it's so dangerous outside
121
00:18:13,200 --> 00:18:15,200
What happened on earth?
122
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
People want to have some uproar in Baxian residence
123
00:18:20,300 --> 00:18:22,300
I am here to talk about the countermeasures with them
124
00:18:24,239 --> 00:18:26,239
Three days later, Bu'er will invite you to the banquet
125
00:18:27,300 --> 00:18:29,300
Till then, the food is full of Ruanjin powder
126
00:18:30,499 --> 00:18:32,499
You can't eat them
127
00:18:34,100 --> 00:18:36,100
If you are poisoned again
128
00:18:36,950 --> 00:18:39,549
I can't save you
129
00:18:42,500 --> 00:18:43,350
Well
130
00:18:44,250 --> 00:18:46,250
Tomorrow Bu'er will hold a banquet to entertain us?
131
00:18:47,300 --> 00:18:49,675
Yes, he has sent all the invitations
132
00:18:50,250 --> 00:18:51,225
I am here because of this
133
00:18:53,225 --> 00:18:55,475
He will put Ruanjin powder in the food
134
00:18:58,325 --> 00:19:00,325
Miss Chun Hua, how do you know it?
135
00:19:04,525 --> 00:19:07,389
Yes, how can I know this?
136
00:19:11,300 --> 00:19:14,400
I think it's not appropriate for me to tell Xiao Bai about this
137
00:19:15,200 --> 00:19:17,725
You are the people from Baxian residence, you should go tell him
138
00:19:20,375 --> 00:19:21,600
Ok, miss Chun Hua
139
00:19:22,375 --> 00:19:26,675
If it's true, you really do young hegemo a big favor
140
00:19:28,575 --> 00:19:30,950
It's so lucky for him to have you as his wife
141
00:19:34,500 --> 00:19:36,500
I am dying anyway
142
00:19:37,075 --> 00:19:39,075
How can you talk so, miss Chun Hua?
143
00:19:39,775 --> 00:19:42,770
Don't worry, recently I am looking for the antidote in ancient medical books
144
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
I think soon I will find your antidote
145
00:19:45,300 --> 00:19:47,000
If you have so much time, I think
146
00:19:47,025 --> 00:19:49,025
you should find the evidence that Bu'er is Mr.Shi
147
00:19:49,825 --> 00:19:52,525
No, young hegemo urges me to look for the antidote
148
00:19:57,900 --> 00:19:59,900
Well, miss Chun Hua
149
00:20:00,482 --> 00:20:02,482
Tomorrow I have a guest in the tea house
150
00:20:02,600 --> 00:20:04,600
You can come if you are interested
151
00:20:12,950 --> 00:20:15,200
There are so many good people in the world
152
00:20:16,500 --> 00:20:18,750
Why am I vexed by a devil?
153
00:20:50,400 --> 00:20:52,400
Young master, I will be back soon
154
00:20:59,050 --> 00:21:01,050
Young master Zhou is so annoying
155
00:21:01,800 --> 00:21:04,775
He is so lustful. My mom can't be out of his option
156
00:21:06,825 --> 00:21:10,275
But today he is so weird, he doesn't squint like usual
157
00:21:10,750 --> 00:21:12,750
He is so different
158
00:21:14,600 --> 00:21:19,000
Maybe he has some sad experience
159
00:21:21,125 --> 00:21:23,125
People will change
160
00:21:27,525 --> 00:21:28,575
You are right
161
00:21:28,975 --> 00:21:30,325
Then I will leave you be, miss Chun Hua
162
00:21:30,575 --> 00:21:31,375
Wait me here
163
00:21:31,600 --> 00:21:32,250
Ok
164
00:22:12,525 --> 00:22:14,525
Like a different man
165
00:22:14,850 --> 00:22:16,850
He is not young master Zhou
166
00:22:17,200 --> 00:22:19,508
He is Shangguan Qiuyue with a different appearance and voice
167
00:22:32,250 --> 00:22:33,050
It's you
168
00:22:34,750 --> 00:22:35,650
It's you
169
00:22:39,500 --> 00:22:41,000
Shangguan Qiuyue
170
00:22:47,450 --> 00:22:49,450
Miss Chun Hua..
171
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
I have done talking with him. We...
172
00:23:01,500 --> 00:23:02,600
Miss Chun Hua
173
00:24:43,525 --> 00:24:45,525
You are still alive
174
00:24:47,150 --> 00:24:49,150
You really hate me so?
175
00:25:01,500 --> 00:25:03,825
Chun Hua, you are awake
176
00:25:09,300 --> 00:25:12,450
Miss Chun Hua, I prescribe you some pain-killer
177
00:25:23,050 --> 00:25:25,700
How can your poison metastasize after you go to the restaurtant?
178
00:25:31,300 --> 00:25:32,250
All my bad
179
00:25:38,750 --> 00:25:39,600
Chun Hua
180
00:25:40,200 --> 00:25:41,375
You want to relieve boredom
181
00:25:42,625 --> 00:25:44,625
After this battle
182
00:25:45,200 --> 00:25:47,200
I will be with you to expel your boredom
183
00:25:51,900 --> 00:25:53,900
Now I will fetch the medicine for her
184
00:25:54,075 --> 00:25:55,600
Miss Feng, I will go with you
185
00:25:56,475 --> 00:25:57,150
Wait
186
00:26:11,525 --> 00:26:12,475
Young master Li
187
00:26:15,450 --> 00:26:19,500
Who is he in the restaurant?
188
00:26:24,125 --> 00:26:29,400
Then you should tell miss Chun Hua about the interesting young master
189
00:26:29,874 --> 00:26:31,200
He is young master Zhou
190
00:26:31,325 --> 00:26:33,325
He is from the famous family of wood in Baxian city
191
00:26:34,475 --> 00:26:37,750
These years he provides all the woods for Bu'er's decoration
192
00:26:39,050 --> 00:26:41,725
Recently he arranged an appointment with me
193
00:26:42,325 --> 00:26:45,608
He asked me whether the woods in Bu'er's residence are all right
194
00:26:48,042 --> 00:26:48,500
Why it's so sudden?
195
00:26:50,050 --> 00:26:55,050
Yes, but nothing particular
196
00:26:55,750 --> 00:26:57,723
But when we talk about the pillars in Bu'er's residence
197
00:26:59,727 --> 00:27:03,100
I have sent Bu'er one of the best batches of woods from southwest
198
00:27:05,527 --> 00:27:06,650
You know it so well
199
00:27:07,050 --> 00:27:09,050
Mr.Bu'er likes it so much
200
00:27:09,425 --> 00:27:10,925
He used it for the corridor
201
00:27:11,550 --> 00:27:13,550
He even cleans it in person
202
00:27:21,900 --> 00:27:23,000
She is miss Chun Hua
203
00:27:23,825 --> 00:27:26,067
Young hegemo's wife in Fengming mountain villa
204
00:27:28,475 --> 00:27:32,500
Sadly, miss Chun Hua is fatally poisoned
205
00:27:33,475 --> 00:27:34,070
She is dying
206
00:27:35,950 --> 00:27:37,950
I am the doctor, but there is nothing I can do
207
00:27:39,058 --> 00:27:41,058
I see she is tortured everyday, but I can do nothing
208
00:27:42,008 --> 00:27:44,008
She has so many brilliant people around her
209
00:27:46,000 --> 00:27:48,900
You should think how to help Bu'er
210
00:28:08,800 --> 00:28:13,375
But till the end why does he mention about the pillar?
211
00:28:13,675 --> 00:28:14,910
Quite odd
212
00:28:16,000 --> 00:28:16,925
Yes
213
00:28:17,700 --> 00:28:23,550
I have checked the grass, bricks in Bu'er's residence as you miss Feng says
214
00:28:23,950 --> 00:28:25,950
But I found nothing strange
215
00:28:28,375 --> 00:28:31,600
So on today's banquet, we need to pay more attention to it
216
00:28:33,900 --> 00:28:34,900
Yes
217
00:28:38,075 --> 00:28:41,365
He disguises himself to give Fengming mountain villa some clues
218
00:28:42,200 --> 00:28:44,200
Or to widen his net?
219
00:28:46,575 --> 00:28:49,925
But anyway, he just ignores me now
220
00:29:02,153 --> 00:29:03,300
The pain-killer must be bitter right?
221
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
I am afraid when I think of it
222
00:29:19,800 --> 00:29:22,400
You are afraid of bitterness
223
00:29:23,950 --> 00:29:25,100
and pain
224
00:29:26,500 --> 00:29:27,575
Even death
225
00:29:29,325 --> 00:29:31,325
After I find out the truth about Mr.Shi
226
00:29:31,850 --> 00:29:34,275
I will find the solution, I won't let you die
227
00:29:41,875 --> 00:29:43,425
As long as I live
228
00:29:44,125 --> 00:29:46,650
I won't let you die
229
00:29:53,925 --> 00:29:54,725
Miss Feng
230
00:29:55,000 --> 00:29:58,425
Don't forget I have mentioned about the dishes in the banquet
231
00:30:01,050 --> 00:30:01,875
Yes
232
00:30:26,150 --> 00:30:28,575
We can't be so estranged
233
00:30:31,375 --> 00:30:32,025
Chun Hua
234
00:30:33,275 --> 00:30:34,400
You lost some weight
235
00:30:35,150 --> 00:30:37,150
You used to be so gluttonous
236
00:30:37,525 --> 00:30:39,525
Your shoulders are so fleshy
237
00:30:42,100 --> 00:30:44,100
I think I am great now
238
00:30:57,075 --> 00:30:59,075
You are great no matter what you become
239
00:31:00,750 --> 00:31:02,750
After everything is over
240
00:31:04,250 --> 00:31:06,250
and detoxify you
241
00:31:06,600 --> 00:31:09,530
You can do whatever you like
242
00:31:23,825 --> 00:31:24,850
What's wrong?
243
00:31:25,075 --> 00:31:25,850
Any comfort?
244
00:31:32,300 --> 00:31:36,100
Today's White Vengeance, I am worried about you
245
00:31:36,800 --> 00:31:38,800
But I am also worried if you are in the room alone
246
00:31:44,800 --> 00:31:46,000
I will go with you
247
00:31:59,975 --> 00:32:00,975
Chun Hua
248
00:32:02,450 --> 00:32:03,975
For your own good
249
00:32:06,583 --> 00:32:07,775
Forget him
250
00:32:08,722 --> 00:00:00,000
be with me
17979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.