All language subtitles for Love Better Than Immortality EP37 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,875 --> 00:01:35,900 After the longevity nut auction, Mr.Shi's revenue is more than several million 2 00:01:36,150 --> 00:01:38,525 I don't think Baxian residence has so much money 3 00:01:39,300 --> 00:01:41,300 Uncle Bozhong, Bu'er 4 00:01:41,300 --> 00:01:42,950 Three days later, Bu'er will invite you to the banquet 5 00:01:42,950 --> 00:01:44,950 Till then there will be full of Ruanjin powder in the food 6 00:01:45,075 --> 00:01:47,075 You can't eat them 7 00:01:47,550 --> 00:01:52,725 Li Yu is not Mr.Shi, now Bu'er is the most suspicious 8 00:01:53,125 --> 00:01:57,200 If I guess right, Bu'er will think the most dangerous place is the safest 9 00:01:57,625 --> 00:02:00,575 Find Shangguan Qiuyue, and force him to detoxify Chun Hua 10 00:02:00,600 --> 00:02:01,425 It's incurable 11 00:02:15,450 --> 00:02:16,475 Are you crazy? 12 00:02:17,000 --> 00:02:18,725 There are so many disciples everywhere in Fengming mountain villa 13 00:02:18,800 --> 00:02:19,475 You are not afraid of danger? 14 00:02:20,150 --> 00:02:20,950 I don't care 15 00:02:21,800 --> 00:02:25,575 If someone sees me, I will kill him and go out disguising myself as him 16 00:02:26,250 --> 00:02:26,800 Not funny 17 00:02:29,658 --> 00:02:30,975 I miss you so 18 00:02:33,525 --> 00:02:36,125 Miss, you come at last 19 00:02:36,600 --> 00:02:39,057 You should take him home now 20 00:02:39,400 --> 00:02:42,134 He is so handsome but a goof 21 00:02:42,134 --> 00:02:45,059 He wanders outside, he must have squandered his family's money 22 00:02:49,100 --> 00:02:50,725 Little Chun Hua, help me 23 00:02:53,600 --> 00:02:54,675 What's wrong? 24 00:02:56,177 --> 00:02:58,177 I am here to fetch your jade 25 00:02:58,177 --> 00:03:00,675 I gave him money, but he didn't let me go 26 00:03:03,900 --> 00:03:05,250 I am a decent businessman 27 00:03:05,725 --> 00:03:07,300 I don't want to shortchange you 28 00:03:07,300 --> 00:03:09,300 It's so much money, how can I give you change? 29 00:03:09,425 --> 00:03:10,625 I have said no need 30 00:03:13,000 --> 00:03:15,775 See, this is yours 31 00:03:16,075 --> 00:03:17,625 Chun Hua is carved on it 32 00:03:18,700 --> 00:03:21,313 Qiuyue is carved on this, it's mine 33 00:03:24,925 --> 00:03:26,925 You told him to carve these? 34 00:03:27,832 --> 00:03:28,950 I didn't tell you? 35 00:03:28,950 --> 00:03:32,675 Yeah, you were angry at that time, you have forgotten this right? 36 00:03:39,650 --> 00:03:42,000 Sir and miss, wait, we should settle the payment 37 00:03:43,328 --> 00:03:47,500 If you insist on giving me the cheque, I won't take it and you can't take the jade 38 00:03:49,383 --> 00:03:50,325 Then we won't need it 39 00:03:51,623 --> 00:03:53,075 You go around just for this? 40 00:03:53,275 --> 00:03:58,450 No, the jades are carved with your names 41 00:03:58,500 --> 00:03:59,475 Who can I sell it to? 42 00:03:59,800 --> 00:04:00,275 Yes 43 00:04:00,375 --> 00:04:01,375 No way 44 00:04:10,900 --> 00:04:12,900 I buy this for you, why do you give him the money? 45 00:04:21,725 --> 00:04:23,800 I will take your money 46 00:04:23,925 --> 00:04:26,125 I think there is something wrong with his head 47 00:04:26,625 --> 00:04:29,928 Miss, you should keep a good eye on him 48 00:04:30,225 --> 00:04:32,175 He is the elder brother, I am the younger sister 49 00:04:32,200 --> 00:04:34,200 How can I keep an eye on him? 50 00:04:34,575 --> 00:04:36,575 You can, I know for sure 51 00:04:37,300 --> 00:04:39,300 You have such a good relationship with each other 52 00:04:39,596 --> 00:04:41,596 You can get along with each other, so great 53 00:04:42,775 --> 00:04:45,199 The young people should know the hardships to make money 54 00:04:45,900 --> 00:04:47,900 So you won't grudge if you spend the money 55 00:04:48,840 --> 00:04:50,700 You are the younger sister, but you are more prudent than him 56 00:04:51,100 --> 00:04:53,100 You should teach him more and he will do as you say 57 00:04:53,350 --> 00:04:54,575 Of course I will 58 00:04:58,950 --> 00:05:00,950 Thank you -Ok 59 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Good bye.. 60 00:05:18,025 --> 00:05:20,875 I beg you, please don't find me these troubles ok? 61 00:05:23,175 --> 00:05:25,950 What if he sells the jade you send me? 62 00:05:27,725 --> 00:05:29,725 So you give me a dilemma with the bank notes? 63 00:05:30,752 --> 00:05:33,175 Luckily I stopped you, otherwise god knows what will happen 64 00:05:33,700 --> 00:05:37,075 If you hadn't stopped me, I would make him a bluff, and things will get easier 65 00:05:43,925 --> 00:05:45,925 He doesn't accept my money 66 00:05:49,450 --> 00:05:51,450 He is more stupid than you 67 00:05:53,200 --> 00:05:54,625 He is virtous and sincere 68 00:05:54,875 --> 00:05:56,875 So he has no much money 69 00:05:59,975 --> 00:06:01,975 I won't be so conscienceless like you 70 00:06:02,050 --> 00:06:02,725 Take it 71 00:06:05,650 --> 00:06:07,650 My money is yours 72 00:06:07,925 --> 00:06:08,900 You should keep it 73 00:06:16,150 --> 00:06:20,300 But, how can you have so much money? 74 00:06:22,575 --> 00:06:24,575 You rob someone of it? 75 00:06:26,125 --> 00:06:28,125 I have a lot of money, do I bother to rob? 76 00:06:28,800 --> 00:06:31,822 I have a friend and asked him for some money 77 00:06:32,450 --> 00:06:34,450 Then he just gave me 10000 liang 78 00:06:35,603 --> 00:06:37,603 He is very worried that I won't help him anymore 79 00:06:39,700 --> 00:06:40,550 Do I know him? 80 00:06:46,083 --> 00:06:47,625 Mr.Shi? 81 00:06:51,575 --> 00:06:55,325 Yes, he sells the fake longevity nut and makes a lot of money 82 00:07:00,225 --> 00:07:03,450 Mr.Shi is Bu'er 83 00:07:06,025 --> 00:07:07,700 This time you come to Baxian city 84 00:07:08,890 --> 00:07:10,890 not just for borrowing money right? 85 00:07:12,750 --> 00:07:16,734 You are waiting here for me? 86 00:07:20,550 --> 00:07:22,550 Then why do promise to leave three days later? 87 00:07:33,425 --> 00:07:34,375 You are so silly 88 00:07:35,125 --> 00:07:37,125 It's been two days 89 00:07:37,625 --> 00:07:42,025 After everthing is over, I will take you back to Qianyue cavity 90 00:07:45,225 --> 00:07:47,875 Over? How? 91 00:07:48,350 --> 00:07:52,125 Kill people? So I will go back with my hands full of blood? 92 00:07:54,850 --> 00:07:58,175 If you want to see me, you can find me in the groove 93 00:07:59,600 --> 00:08:04,575 Remember as long as I live, you won't die 94 00:08:13,700 --> 00:08:15,700 Please take me back now 95 00:08:56,725 --> 00:08:58,725 You have been outside? 96 00:09:06,700 --> 00:09:08,700 Your poison 97 00:09:09,312 --> 00:09:12,225 Shangguan Qiuyue forced you and threatened you? 98 00:09:23,650 --> 00:09:24,600 You don't want to tell me 99 00:09:25,750 --> 00:09:27,225 And I won't force you 100 00:09:27,750 --> 00:09:29,750 But I will find the solution 101 00:09:38,750 --> 00:09:41,200 My poison is a petty thing 102 00:09:42,250 --> 00:09:43,650 You are hegemo of the martial art world 103 00:09:43,900 --> 00:09:44,900 The heir to Fengming sword 104 00:09:45,273 --> 00:09:47,273 Your ambition is in the martial art world 105 00:09:47,750 --> 00:09:48,700 Not me 106 00:09:49,725 --> 00:09:52,525 You think I will be engaged in the martial art world 107 00:09:53,125 --> 00:09:54,525 and can't take care of you? 108 00:09:58,700 --> 00:10:00,700 Family Xiao guards martial art world for the generations 109 00:10:01,325 --> 00:10:02,225 It's our duty 110 00:10:05,550 --> 00:10:07,550 But I will save you 111 00:10:11,725 --> 00:10:13,725 Shangguan Qiuyue won't let me go 112 00:10:14,800 --> 00:10:15,575 And 113 00:10:18,875 --> 00:10:20,875 he has something to do with my poison 114 00:10:22,975 --> 00:10:24,975 So I can't help you deal with him 115 00:10:32,025 --> 00:10:34,025 I just want to live on well 116 00:10:37,475 --> 00:10:38,225 I know 117 00:10:39,175 --> 00:10:41,625 People may think my attitude and standpoint 118 00:10:43,225 --> 00:10:45,225 disgrace Fengming mountain villa 119 00:10:48,800 --> 00:10:50,800 I don't want to cause you a dilemma 120 00:10:55,975 --> 00:10:57,175 You have said 121 00:10:58,600 --> 00:10:59,900 You love me 122 00:11:04,000 --> 00:11:07,750 Yes, before I didn't lie to you, but now 123 00:11:07,850 --> 00:11:09,175 No need to say more 124 00:11:09,675 --> 00:11:10,450 Chun Hua 125 00:11:12,125 --> 00:11:15,950 I will live up to the martial art world and you 126 00:11:28,550 --> 00:11:29,450 Xiao Bai 127 00:11:32,725 --> 00:11:35,750 Sometimes people have to face the choices 128 00:11:44,550 --> 00:11:49,725 The evil things Shangguan Qiuyue did can't force us to make the choice 129 00:12:02,600 --> 00:12:03,418 Chun Hua 130 00:12:04,950 --> 00:12:05,975 Don't worry 131 00:12:08,325 --> 00:12:10,475 I promise you I won't allow your poison to spread over your body 132 00:12:38,925 --> 00:12:40,925 Xiao Bai must hate Shangguan Qiuyue so 133 00:12:41,852 --> 00:12:43,852 He will kill him 134 00:12:45,000 --> 00:12:50,250 No, if I go out so abruptly, my action will attract their attention 135 00:12:51,475 --> 00:12:52,875 I need to figure out something 136 00:13:04,125 --> 00:13:04,950 Miss Chun Hua 137 00:13:05,154 --> 00:13:05,900 You need any help? 138 00:13:07,175 --> 00:13:09,175 Miss Caicai 139 00:13:09,650 --> 00:13:11,650 Recently I am so distracted 140 00:13:12,400 --> 00:13:14,400 Do you want to have some tea outside? 141 00:13:14,700 --> 00:13:15,500 Get some air 142 00:13:16,200 --> 00:13:17,100 Great 143 00:13:17,850 --> 00:13:19,850 I will go invite young hegemo -No... 144 00:13:21,450 --> 00:13:23,450 Why do you invite a man? 145 00:13:23,925 --> 00:13:25,925 Just invite miss Leng 146 00:13:30,100 --> 00:13:30,625 Ok 147 00:13:48,100 --> 00:13:50,100 So rare for us to come out together 148 00:13:51,725 --> 00:13:55,500 Yes, we three can't always follow them 149 00:13:56,050 --> 00:13:58,648 Girls should be independent 150 00:13:59,300 --> 00:14:01,775 Yes, Qin Liufeng is so clingy 151 00:14:02,175 --> 00:14:04,175 I have been expecting to come out with you 152 00:14:11,400 --> 00:14:13,175 My stomache 153 00:14:13,500 --> 00:14:14,525 I need the loo 154 00:14:14,700 --> 00:14:16,175 Did you eat something wrong? Or... 155 00:14:16,175 --> 00:14:17,225 No.. 156 00:14:17,925 --> 00:14:19,925 I just feel sick 157 00:14:20,375 --> 00:14:22,375 I just need the loo 158 00:14:27,475 --> 00:14:30,207 I don't take the money with me, so wait for me 159 00:14:42,150 --> 00:14:44,925 Patroness, where is the loo? 160 00:14:45,625 --> 00:14:47,625 Go eastwards after you go out 161 00:14:53,075 --> 00:14:55,075 How to go to the loo? 162 00:15:06,325 --> 00:15:09,650 It's a bit far, you need to go eastwards all along 163 00:15:11,925 --> 00:15:13,925 Miss, what do you need? 164 00:15:16,225 --> 00:15:18,225 Do you see the two girls behind me? 165 00:15:19,625 --> 00:15:21,625 They are my rivals in love 166 00:15:21,950 --> 00:15:24,538 They want to take my men from me 167 00:15:24,538 --> 00:15:28,225 Now I need to see him, but they pester me, and I can't get rid of them 168 00:15:29,928 --> 00:15:32,350 So I tell them, I feel sick and I need the loo 169 00:15:32,475 --> 00:15:34,475 But I can't stall them for long 170 00:15:35,150 --> 00:15:38,000 So I need your help to stall them 171 00:15:39,324 --> 00:15:40,500 Ok 172 00:15:40,700 --> 00:15:42,700 I am so familiar with them 173 00:15:44,825 --> 00:15:46,825 Familiar? 174 00:15:48,900 --> 00:15:50,900 Then you should be more careful 175 00:15:54,650 --> 00:15:56,950 You can just go, I will keep a good eye on them 176 00:15:57,550 --> 00:15:59,550 You can go from the back door 177 00:16:05,500 --> 00:16:06,575 Thank you 178 00:16:33,550 --> 00:16:35,550 You are really here 179 00:16:35,975 --> 00:16:37,975 I am afraid that you will be startled when you can't find me 180 00:16:39,825 --> 00:16:42,275 Well, they are all looking for you, you should leave 181 00:16:42,550 --> 00:16:45,000 Shangguan Qiuyue, I have been looking all over for you 182 00:17:07,224 --> 00:17:10,799 You lead him here to kill me? 183 00:17:15,450 --> 00:17:17,450 You think everyone will kill you 184 00:17:18,474 --> 00:17:20,474 Since you don't trust me, you shouldn't have told me your secret place 185 00:17:25,750 --> 00:17:28,299 I trust you 186 00:17:29,300 --> 00:17:31,300 But you are too stupid 187 00:17:31,600 --> 00:17:33,600 You let me down 188 00:17:40,300 --> 00:17:42,300 Miss Chun Hua went to see Shangguan Qiuyue? 189 00:17:42,975 --> 00:17:46,700 Yes, Chun Hua invited two girls outside warm-hearetedly in the early morning 190 00:17:47,525 --> 00:17:49,525 They thought it's so strange so they told me this 191 00:17:50,275 --> 00:17:52,612 So I went with them 192 00:17:52,625 --> 00:17:53,950 Then I lurked around the restaurant 193 00:17:54,175 --> 00:17:56,175 then I saw miss Chun Hua go to the groove alone 194 00:18:07,250 --> 00:18:08,025 Shangguan Qiuyue 195 00:18:11,575 --> 00:18:14,800 These days I can't sleep well just because I want to find you 196 00:18:15,175 --> 00:18:16,125 Finally 197 00:18:17,575 --> 00:18:19,575 Tell me where the real authentic longevity nut 198 00:18:20,275 --> 00:18:21,725 You just ask me for the longevity nut when you see me 199 00:18:22,965 --> 00:18:24,965 You are too direct 200 00:18:26,050 --> 00:18:28,800 Longevity nut should belong to the right track of martial art world 201 00:18:29,633 --> 00:18:31,633 Of course I need to know its whereabouts 202 00:18:31,875 --> 00:18:32,525 Master Leng 203 00:18:33,300 --> 00:18:35,300 You make many mistakes when you fluster 204 00:18:36,850 --> 00:18:39,650 You were also like this when you fought 205 00:18:40,525 --> 00:18:42,525 against Feng Qianwei for the longevity nut? 206 00:18:43,200 --> 00:18:44,250 Nonsense 207 00:18:45,850 --> 00:18:47,850 You and Feng Qianwei both want to get longevity nut 208 00:18:49,375 --> 00:18:51,375 It's kinda fair competition 209 00:18:51,975 --> 00:18:53,975 But you just want to take a shortcut 210 00:18:54,839 --> 00:18:58,475 You promised Mr.Shi you would help him on the longevity nut auction 211 00:18:58,475 --> 00:19:00,475 You took dandelion poison 212 00:19:01,750 --> 00:19:05,200 And you killed your biggest competitor Feng Qianwei 213 00:19:09,375 --> 00:19:10,725 Nonsense 214 00:19:12,425 --> 00:19:17,837 People who said I talked the nonsense proved my words' authenticity 215 00:19:19,775 --> 00:19:20,625 Leng Ying 216 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 When you abandoned Feng Qianwei's corpse in the wasteland 217 00:19:24,961 --> 00:19:28,225 you really don't know how fatal the dandelion is? 218 00:19:31,975 --> 00:19:32,925 Shangguan Qiuyue 219 00:19:34,122 --> 00:19:36,122 Feng Qianwei's corpse lies in the coffin 220 00:19:36,925 --> 00:19:38,925 You say I abandon his corpse in the wasteland 221 00:19:39,756 --> 00:19:42,025 Your lie is so ridiculous 222 00:19:43,200 --> 00:19:48,075 You don't know I sent the coffin 223 00:19:48,525 --> 00:19:49,150 You? 224 00:19:50,850 --> 00:19:53,575 Mr.Shi just wants to punish you with the coffin 225 00:19:54,825 --> 00:19:56,825 Biut he didn't expect you would be so vicious 226 00:19:57,704 --> 00:19:59,704 You induced Qin Liufeng the lot to the chamber 227 00:19:59,900 --> 00:20:01,900 and even wanted to eliminate them 228 00:20:02,700 --> 00:20:04,700 But your daughter were there too 229 00:20:09,475 --> 00:20:10,350 Leng Ying 230 00:20:11,325 --> 00:20:13,325 You were so impatient to eliminte Fu Lou 231 00:20:13,325 --> 00:20:15,850 just because you knew he also knew this 232 00:20:16,950 --> 00:20:19,500 Fu Lou set you free, so you thought you didn't have to worry about it 233 00:20:21,775 --> 00:20:22,998 Leng Ying 234 00:20:22,998 --> 00:20:27,275 Fu Lou, You Si and Feng Qianwei you killed are looking at you 235 00:20:31,325 --> 00:20:32,550 Unexpectely 236 00:20:33,200 --> 00:20:35,900 Xiao Bai opened the chamber, and you got no punishment 237 00:20:36,875 --> 00:20:40,475 On the contrary, you lead the dandelion poison to Feng Caicai 238 00:20:43,400 --> 00:20:44,450 Not me 239 00:20:45,675 --> 00:20:46,375 Not me 240 00:20:56,425 --> 00:20:57,075 Ridiculous 241 00:20:59,961 --> 00:21:00,600 Leng Ying 242 00:21:02,050 --> 00:21:04,050 Go to explain to your victims 243 00:21:06,075 --> 00:21:07,025 Let master Leng go 244 00:21:12,600 --> 00:21:13,500 Be careful 245 00:21:26,750 --> 00:21:27,575 Master Leng 246 00:21:29,200 --> 00:21:29,875 Miss Chun Hua 247 00:21:30,725 --> 00:21:32,725 Are you all right? 248 00:21:47,225 --> 00:21:49,225 How many people have you induced? 249 00:21:51,225 --> 00:21:52,075 Not me 250 00:21:52,600 --> 00:21:54,600 Not me, I did nothing 251 00:21:59,850 --> 00:22:01,850 Miss Chun Hua, don't be afraid 252 00:22:01,900 --> 00:22:03,025 You still have me 253 00:22:11,850 --> 00:22:12,550 Fengming mountain villa 254 00:22:13,964 --> 00:22:16,400 Fengming mountain villa are full of profiteers 255 00:22:19,450 --> 00:22:21,450 You even gang up with them 256 00:22:21,850 --> 00:22:22,625 Shangguan Qiuyue 257 00:22:23,575 --> 00:22:25,775 If you stop now, I won't kill you 258 00:22:25,775 --> 00:22:27,950 in the name of the hegemo of the martial art world 259 00:22:33,644 --> 00:22:36,200 Won't kill me? 260 00:22:36,700 --> 00:22:44,800 I don't know if Nanxinghe master will laugh when he hears about this 261 00:22:45,175 --> 00:22:46,025 Master Leng 262 00:22:47,250 --> 00:22:49,250 Master Leng is dying 263 00:22:49,950 --> 00:22:50,625 Shangguan Qiuyue 264 00:22:51,575 --> 00:22:53,575 You killed another one 265 00:22:54,700 --> 00:22:55,525 Leng Ying? 266 00:22:56,800 --> 00:22:58,800 I think you should ask miss Chun Hua beside you 267 00:23:00,194 --> 00:23:02,194 Serve him right or not 268 00:23:15,575 --> 00:23:17,575 You are so brazen-faced to mention Chun Hua? 269 00:24:20,800 --> 00:24:21,450 Master 270 00:24:24,100 --> 00:24:24,850 Ye Yan 271 00:25:33,625 --> 00:25:34,350 Bad 272 00:25:35,225 --> 00:25:35,875 What's wrong? 273 00:25:36,200 --> 00:25:38,200 Her poison metastasizes 274 00:25:40,450 --> 00:25:41,550 It's poison of love 275 00:25:42,200 --> 00:25:44,200 If she moves her heart, it's so apparent to metastasize 276 00:25:44,550 --> 00:25:45,325 What? 277 00:25:49,900 --> 00:25:54,700 Well, you can't tell miss Leng and miss Feng for the time being 278 00:26:52,275 --> 00:26:52,925 Miss Chun Hua 279 00:26:53,575 --> 00:26:54,975 Miss Feng and miss Leng are waiting for you 280 00:26:55,775 --> 00:26:57,775 Do you think you should go to explain to them? 281 00:27:02,350 --> 00:27:04,350 You think? 282 00:27:05,625 --> 00:27:08,150 For the sake of the duty of the right track 283 00:27:08,691 --> 00:27:10,691 You think you can take others' trust as trash? 284 00:27:30,650 --> 00:27:31,300 Don't be angry 285 00:27:32,650 --> 00:27:34,650 I told him to do this 286 00:27:37,650 --> 00:27:39,650 I know you so well 287 00:27:41,600 --> 00:27:45,150 Now you come to tell me that you told Qin Liufeng did this 288 00:27:46,275 --> 00:27:47,675 So what? 289 00:27:49,650 --> 00:27:51,650 Of course I know you told him to do this 290 00:27:53,375 --> 00:27:59,600 After all, you can do everything just to kill the evil religion 291 00:28:05,875 --> 00:28:07,875 Yes, I want to eliminate Shangguan Qiuyue 292 00:28:08,125 --> 00:28:10,371 But if I need to challenge a duel with him 293 00:28:11,675 --> 00:28:14,200 I will be above board 294 00:28:18,175 --> 00:28:19,375 Really? 295 00:28:26,150 --> 00:28:31,300 Did your dad tell you about the origin of the unlettered memorial tablet 296 00:28:33,025 --> 00:28:35,025 Do you need me to tell you a name? 297 00:28:38,625 --> 00:28:39,325 Nanxinghe 298 00:28:42,275 --> 00:28:44,275 I have heard something about it 299 00:28:45,021 --> 00:28:47,525 My forefather and Nanxinghe are sworn brothers 300 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 But my dad didn't mention about this 301 00:28:51,425 --> 00:28:53,425 So I didn't ask him about it 302 00:28:55,025 --> 00:28:57,025 Xiao Min feels guilty for Nanxinghe 303 00:28:58,900 --> 00:29:00,900 Xiao Yuan is guilty for Shangguan Hui 304 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 On the unlettered memorial tablet 305 00:29:05,138 --> 00:29:07,138 It's Fengming mountain villa's fault that they can't utter 306 00:29:08,125 --> 00:29:10,125 Also the ridiculous self-esteem 307 00:29:12,475 --> 00:29:13,150 Last time 308 00:29:14,475 --> 00:29:17,725 You schemed Fu Lou with My Sin 309 00:29:19,850 --> 00:29:24,275 This time you take advantage of me to find Shangguan Qiuyue 310 00:29:26,975 --> 00:29:30,775 Sometimes I will think if I will be in one of the unlettered memorial tablets 311 00:29:33,125 --> 00:29:41,375 Become your victim that you blame yourself for but also you take for granted 312 00:29:44,950 --> 00:29:47,025 My ancestors also didn't want it to become like this 313 00:29:48,575 --> 00:29:50,575 But Nanxinghe kille so many people after all 314 00:29:51,150 --> 00:29:53,150 How can you compare yourself with them? 315 00:29:53,687 --> 00:29:56,650 If Nanxinghe gives up evil and returns to good, there will be no Qianyue cavity 316 00:30:05,050 --> 00:30:10,350 I didn't expect there is nothing new under the sun 317 00:30:11,575 --> 00:30:18,875 At last, I will be your chip to eliminate Shangguan Qiuyue 318 00:30:21,850 --> 00:30:26,900 Miss Chun Hua, not everyone can turn over a new leaf 319 00:30:29,149 --> 00:30:31,800 On one road, only one man can walk in front 320 00:30:32,825 --> 00:30:35,000 Otherwise there will be disputes 321 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 Sometimes for the sake of the martial art world's safety 322 00:30:38,073 --> 00:30:40,073 We must choose one 323 00:30:47,950 --> 00:30:49,950 So in your heart 324 00:30:50,305 --> 00:30:51,625 You are so clear 325 00:30:53,800 --> 00:30:55,800 It doesn't matter if it's right track or the evil religion 326 00:30:57,499 --> 00:30:59,499 Both Shangguan Qiuyue and Nanxinghe 327 00:31:00,589 --> 00:31:03,700 They have to die 328 00:31:04,150 --> 00:31:04,725 No 329 00:31:08,350 --> 00:31:11,075 I think this time I didn't mean to kill Shangguan Qiuyue 330 00:31:11,325 --> 00:31:13,325 You hurt him so, you still... 331 00:31:13,889 --> 00:31:15,889 Master Leng went there before us 332 00:31:16,525 --> 00:31:18,525 I didn't see it coming 333 00:31:19,650 --> 00:31:21,750 I had to hurt Shangguan Qiuyue 334 00:31:22,800 --> 00:31:26,300 But master Leng died 335 00:31:38,450 --> 00:31:40,025 I can't kill Shangguan Qiuyue 336 00:31:41,220 --> 00:31:46,175 Because he has the antidote for your poison 337 00:31:51,650 --> 00:31:53,650 Really for the antidote? 338 00:32:06,625 --> 00:32:07,575 Miss Chun Hua 339 00:32:09,125 --> 00:32:10,025 I love you 340 00:32:13,875 --> 00:32:15,875 I only hope you could live well 341 00:32:26,225 --> 00:32:27,150 Xiao Bai 342 00:32:29,150 --> 00:32:31,150 Thank you 343 00:32:34,125 --> 00:32:36,125 But... - No but 344 00:32:36,475 --> 00:00:00,000 I promise you I will detoxify you no matter what 24698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.