Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,060
2
00:00:32,220 --> 00:00:32,280
3
00:01:31,800 --> 00:01:35,340
I am glad to have all of you here in my wedding ceremony today
4
00:01:35,341 --> 00:01:39,460
So today I will destroy the longevity nut in front of you
5
00:01:39,460 --> 00:01:41,460
Sucha hilarious wedding ceremony
6
00:01:45,060 --> 00:01:47,400
Miss Chun Hua's real name is Hua Xiaolei
7
00:01:47,401 --> 00:01:48,750
She had the engagement with you before
8
00:01:48,751 --> 00:01:51,060
But we have consummated
9
00:01:51,061 --> 00:01:52,950
You can destroy your longevity nut
10
00:01:52,951 --> 00:01:55,002
I need my little Chun Hua
11
00:01:55,045 --> 00:01:56,627
We will talk about longevity nut another day
12
00:01:56,722 --> 00:01:59,640
In the future, you will be clean with Fengming mountain villa
13
00:02:00,087 --> 00:02:01,853
Why are you separating us?
14
00:02:06,570 --> 00:02:12,111
Great, you will be clean with Fengming mountain villa
15
00:02:16,920 --> 00:02:19,350
Why are you separating us?
16
00:02:28,800 --> 00:02:34,266
You'd rather believe it's destined than believe your own judgment
17
00:02:41,970 --> 00:02:42,270
Forget it
18
00:02:43,650 --> 00:02:45,270
Your clothes are wet
19
00:02:45,271 --> 00:02:46,530
I will have your clothes changed
20
00:02:55,170 --> 00:02:55,530
Master
21
00:03:02,430 --> 00:03:03,990
You only have this kind color of clothes?
22
00:03:05,520 --> 00:03:07,620
I am responsible for your safety
23
00:03:07,621 --> 00:03:08,880
So I don't have ostentatious clothes
24
00:03:13,410 --> 00:03:13,710
Forget it
25
00:03:14,880 --> 00:03:15,990
Go fetch my clothes
26
00:03:18,240 --> 00:03:18,570
Well
27
00:03:19,830 --> 00:03:22,420
Make some clothes for little Chun Hua
28
00:03:22,420 --> 00:03:23,013
Yes
29
00:03:23,521 --> 00:03:24,000
And
30
00:03:25,410 --> 00:03:26,912
Make some new clothes for yourself
31
00:03:28,140 --> 00:03:30,570
I don't want to see you wear these lifeless clothes
32
00:03:32,670 --> 00:03:33,450
Thank you, master
33
00:03:48,000 --> 00:03:48,630
Too big
34
00:03:52,170 --> 00:03:53,370
You know it doesn't suit me
35
00:03:57,540 --> 00:03:59,610
You can just modify it if it doesn't suit you
36
00:04:04,246 --> 00:04:06,246
Let alone, no one is better than me for you
37
00:04:08,012 --> 00:04:09,954
You're contemptuous of love
38
00:04:11,130 --> 00:04:11,550
How to modify it?
39
00:04:13,860 --> 00:04:14,790
Or what it will be after the modification?
40
00:04:18,690 --> 00:04:19,170
That's not important
41
00:04:20,190 --> 00:04:21,570
But I and Xiao Bai are of a match
42
00:04:35,280 --> 00:04:37,170
If you loved him so deeply
43
00:04:38,220 --> 00:04:40,380
You would have threaten me with death
44
00:04:44,610 --> 00:04:45,750
Little Chun Hua
45
00:04:46,800 --> 00:04:48,990
You just keep saying love over and over
46
00:04:50,640 --> 00:04:52,170
But the more you are impatient
47
00:04:53,100 --> 00:04:54,990
The more mistake you will make
48
00:04:57,870 --> 00:04:59,610
People need to love themselves
49
00:05:00,600 --> 00:05:03,090
The running-in is necessary for love
50
00:05:03,091 --> 00:05:04,050
People will undergo tests
51
00:05:06,000 --> 00:05:07,770
If they have no confidence in the beginning
52
00:05:09,330 --> 00:05:11,974
Then how can they reap the fruit of love?
53
00:05:14,880 --> 00:05:15,570
I see
54
00:05:17,700 --> 00:05:19,860
Then I am happy to undergo your tests
55
00:05:26,370 --> 00:05:27,000
Impossible
56
00:05:35,550 --> 00:05:36,870
Anyway in your eyes
57
00:05:39,000 --> 00:05:41,160
Shangguan Qiuyue only has two identities
58
00:05:42,450 --> 00:05:44,220
One is the damn brother devil
59
00:05:45,300 --> 00:05:46,890
The other is the one who elopes with you...
60
00:05:46,891 --> 00:05:48,150
Shangguan Qiuyue. -I got it
61
00:05:52,350 --> 00:05:56,572
Let me help you throw the obtrusive clothes
62
00:05:57,011 --> 00:05:57,570
Ye Yan
63
00:06:36,870 --> 00:06:38,280
Little Chun Hua, have a seat
64
00:06:45,360 --> 00:06:47,100
Now you are angry with me again
65
00:07:18,930 --> 00:07:20,880
You shake your heads all the time
66
00:07:22,050 --> 00:07:24,300
So you really despise me now
67
00:07:28,680 --> 00:07:31,470
Shangguan Qiuyue, enough
68
00:07:31,471 --> 00:07:33,892
Call me brother -Shangguan Qiuyue
69
00:07:33,892 --> 00:07:36,780
Do you believe I can make you a puppet who can only say brother
70
00:07:38,460 --> 00:07:39,210
Stop it
71
00:07:44,370 --> 00:07:46,260
Actually I know all
72
00:07:46,261 --> 00:07:48,210
As long as you stay in Qianyue cavity
73
00:07:49,260 --> 00:07:50,490
I can do everything for you
74
00:07:54,870 --> 00:07:56,490
I want you to die, ok?
75
00:08:01,800 --> 00:08:03,000
When it's necessary
76
00:08:30,960 --> 00:08:31,530
Chun Hua
77
00:08:33,960 --> 00:08:35,400
Should I trust you?
78
00:08:54,060 --> 00:08:55,260
Even you can't find him
79
00:08:56,400 --> 00:08:59,100
I? Why should I find young suzerain?
80
00:09:00,870 --> 00:09:07,890
Today on the wedding ceremony, you know about the bride's scar so well
81
00:09:07,891 --> 00:09:09,870
Speaking of which
82
00:09:09,871 --> 00:09:11,250
How can you know this?
83
00:09:12,512 --> 00:09:18,930
So, you are so close to her
84
00:09:18,931 --> 00:09:20,177
Or you and young hegemo...
85
00:09:20,177 --> 00:09:22,440
Miss Leng, I know I am wrong, of course I and young hegemo
86
00:09:24,060 --> 00:09:27,384
I and young hegemo are bosom friends, brothers, love over gold
87
00:09:28,111 --> 00:09:29,400
Then why do you follow us?
88
00:09:30,022 --> 00:09:30,499
Go
89
00:09:30,750 --> 00:09:33,157
Enough, we should find young suzerain first
90
00:09:43,650 --> 00:09:44,569
Where is Sisi?
91
00:09:50,010 --> 00:09:50,370
Sisi
92
00:09:54,990 --> 00:09:55,980
Just lie down
93
00:10:02,520 --> 00:10:02,970
Sisi, have a good rest
94
00:10:04,290 --> 00:10:06,706
Have a good rest, you will get well tomorrow
95
00:10:12,600 --> 00:10:13,650
So great
96
00:10:32,220 --> 00:10:34,680
Valley lord, Xiao Bai's marrige didn't go well
97
00:10:46,980 --> 00:10:50,080
Between miss Chun Hua and Shangguan Qiuyue
98
00:10:50,118 --> 00:10:52,118
It's only the devil's lie
99
00:10:52,171 --> 00:10:54,240
Maybe he wants to sow discord
100
00:10:54,241 --> 00:10:56,940
But Shangguan Qiuyue knows her scar
101
00:11:00,690 --> 00:11:02,250
Young hegemo said
102
00:11:02,251 --> 00:11:04,260
Before Shangguan Qiuyue kidnapped her
103
00:11:05,250 --> 00:11:07,410
Maybe he saw it at that time
104
00:11:08,460 --> 00:11:08,940
Caicai
105
00:11:11,520 --> 00:11:14,988
If it were your wedding ceremony, it won't be like this
106
00:11:16,290 --> 00:11:19,770
Actually I and young hegemo know the wedding ceremony would be in an uproar
107
00:11:19,771 --> 00:11:21,840
Because we have to destroy the longevity nut, but..
108
00:11:21,841 --> 00:11:25,320
Speaking of which, where is the longevity nut?
109
00:11:52,860 --> 00:11:53,550
What's this?
110
00:11:59,460 --> 00:12:00,570
Longevity nut
111
00:12:02,610 --> 00:12:03,930
Longevity nut
112
00:12:05,730 --> 00:12:07,590
Then you need to keep a good eye on it
113
00:12:21,360 --> 00:12:24,150
Or, I can give it to you
114
00:12:24,151 --> 00:12:26,559
And you let me go to see Xiao Bai, is that ok?
115
00:12:29,700 --> 00:12:30,630
Little Chun Hua
116
00:12:31,710 --> 00:12:34,741
You have stayed with him for so long and you become stupid?
117
00:12:36,540 --> 00:12:40,129
You should use the fake longevity nut to coax the elder
118
00:12:41,340 --> 00:12:42,450
You want to lie to me?
119
00:12:50,310 --> 00:12:52,204
How can you know this is the fake longevity nut?
120
00:12:54,030 --> 00:12:55,861
You don't behave yourself, so you can't sleep here
121
00:13:16,020 --> 00:13:17,220
I have something to ask you
122
00:13:18,390 --> 00:13:18,900
What?
123
00:13:21,870 --> 00:13:22,710
You know it
124
00:13:24,420 --> 00:13:25,110
I don't know
125
00:13:27,270 --> 00:13:27,990
Save it
126
00:13:30,180 --> 00:13:31,620
I really don't know
127
00:13:35,010 --> 00:13:36,840
Were you Hua Xiaolai's boyfriend?
128
00:13:40,230 --> 00:13:41,686
I can't remember that far back
129
00:13:45,279 --> 00:13:47,559
That night you came to see me and told me
130
00:13:47,745 --> 00:13:51,121
that you didn't want to marry Xiao Bai
131
00:13:53,010 --> 00:13:54,900
That's all I could remember
132
00:13:54,901 --> 00:13:58,144
Or you should repeat it again, maybe I can remember it
133
00:14:03,382 --> 00:14:04,950
Shangguan Qiuyue -I got it
134
00:14:04,951 --> 00:14:06,210
It's you who went to bed first
135
00:14:09,720 --> 00:14:10,890
I like that birthmark
136
00:14:11,940 --> 00:14:13,350
But I don't like Hua Xiaolei
137
00:14:14,880 --> 00:14:16,770
So when she took off her clothes, I just went away
138
00:14:25,440 --> 00:14:27,210
Chun Hua is Chun Hua
139
00:14:27,211 --> 00:14:28,140
Hua Xiaolei is Hua Xiaolei
140
00:14:29,190 --> 00:14:31,530
I don't remember what happened between you and me
141
00:14:31,531 --> 00:14:33,060
So you don't have to sow the discord
142
00:14:33,929 --> 00:14:35,387
I will be good to you, I swear
143
00:14:35,440 --> 00:14:38,850
If you love Hua Xiaolei for real
144
00:14:38,851 --> 00:14:42,210
You shouldn't have told her to marry Xiao Bai because of Xingfa kungfu
145
00:14:43,086 --> 00:14:46,170
Your love for me is just the caress for the pets
146
00:14:47,160 --> 00:14:49,290
The thing is I don't like you
147
00:14:51,270 --> 00:14:54,345
I am going to marry Xiao Bai rather than you
148
00:15:09,060 --> 00:15:09,510
So
149
00:15:10,860 --> 00:15:13,844
You take me here just want to kill me?
150
00:15:19,890 --> 00:15:21,810
I just don't want to see you marry Xiao Bai
151
00:16:06,540 --> 00:16:06,750
Who?
152
00:16:39,150 --> 00:16:40,980
Brother Leng, you are here too
153
00:16:42,570 --> 00:16:43,938
Yes, what a coincidence
154
00:16:47,400 --> 00:16:50,040
You also come here for longevity nut?
155
00:16:51,180 --> 00:16:52,260
I think you come here for the same purpose
156
00:17:02,250 --> 00:17:03,300
Fulou is here too
157
00:17:14,010 --> 00:17:14,460
Forget it
158
00:17:16,079 --> 00:17:18,929
Fulou will help me handle him
159
00:18:03,720 --> 00:18:03,990
I -You
160
00:18:05,700 --> 00:18:06,330
You say first
161
00:18:07,781 --> 00:18:09,826
I just come to realize
162
00:18:09,884 --> 00:18:12,885
Today I am so agitated, a bit out of control
163
00:18:13,021 --> 00:18:14,580
and ruined our plan
164
00:18:14,581 --> 00:18:16,919
You have ruined two matters
165
00:18:18,600 --> 00:18:21,270
Destroying the longevity nut is the priority
166
00:18:25,020 --> 00:18:25,950
What about miss Chun Hua?
167
00:18:28,440 --> 00:18:30,870
Today's Fengming mountain villa is not peaceful
168
00:18:32,173 --> 00:18:36,993
Or tomorrow I will summon all the masters to give them the answer
169
00:18:37,351 --> 00:18:41,005
But miss Chun Hua is a frail girl, we should try to save her out
170
00:18:46,140 --> 00:18:48,938
As the young hegemo, I should put the love affair aside
171
00:18:50,820 --> 00:18:53,190
We should solve longevity nut first
172
00:18:53,191 --> 00:18:56,737
But we don't have the longevity nut
173
00:19:24,330 --> 00:19:25,380
Xuanbing stone
174
00:19:27,960 --> 00:19:32,310
Why is family Xiao involved with Qianyue cavity generation after generation?
175
00:19:47,910 --> 00:19:48,480
Miss Feng
176
00:20:12,600 --> 00:20:15,180
Miss Feng, it's late now
177
00:20:15,181 --> 00:20:15,690
You are here
178
00:20:21,300 --> 00:20:24,652
We grow up from childhood
179
00:20:27,300 --> 00:20:29,909
You are so sensible and considerate
180
00:20:29,909 --> 00:20:31,545
Kind-hearted and skilled in the martial art
181
00:20:33,360 --> 00:20:43,290
So in the past 20 years, I have some affection for you
182
00:20:47,439 --> 00:20:50,918
They miss Chun Hua appears, so I envy her
183
00:20:51,781 --> 00:20:52,620
or loathe her
184
00:20:55,110 --> 00:20:56,250
But the key is I am so confusing
185
00:21:02,340 --> 00:21:03,360
But then I realize
186
00:21:05,550 --> 00:21:07,530
She is the one you want
187
00:21:10,620 --> 00:21:11,070
But she
188
00:21:13,890 --> 00:21:16,050
and Shangguan Qiuyue
189
00:21:16,051 --> 00:21:17,280
You believe miss Chun Hua?
190
00:21:18,450 --> 00:21:19,500
Or Shangguan Qiuyue?
191
00:21:24,300 --> 00:21:29,666
In your heart, longevity nut or miss Chun Hua is more important?
192
00:21:36,600 --> 00:21:40,200
Xiao Bai, you are hegemo
193
00:21:41,280 --> 00:21:42,660
Longevity nut is important indeed
194
00:21:44,010 --> 00:21:45,090
People need to have the country in the heart
195
00:21:46,770 --> 00:21:52,644
They can have great love after they have the love and trust for the family
196
00:21:59,430 --> 00:22:00,480
I am worried about Chun Hua
197
00:22:03,600 --> 00:22:06,030
So have you ever thought how to rescue her?
198
00:23:34,150 --> 00:23:36,555
Xiao Bai, so great that you are not angry about
199
00:23:36,578 --> 00:23:38,692
what Shangguan Qiuyue's bullshit
200
00:23:43,770 --> 00:23:46,770
Qianyue cavity's location is so mysterious
201
00:23:46,771 --> 00:23:48,600
How can Xiao Bai have this message sent here?
202
00:23:54,375 --> 00:23:57,900
Little Chun Hua, I am afraid you have no appetite, so I am here with you
203
00:23:59,790 --> 00:24:01,500
You are appetizing?
204
00:24:01,501 --> 00:24:03,450
I want to have meal quietly and happily
205
00:24:16,410 --> 00:24:19,799
It's a good meal today, so you are so eloquent
206
00:24:25,350 --> 00:24:26,640
I should say thank you,huh?
207
00:24:31,260 --> 00:24:32,370
I want to have a try
208
00:24:40,350 --> 00:24:43,620
This is the Qianyue cavity's meal. Of course the master can eat
209
00:24:46,740 --> 00:24:48,300
Little Chun Hua
210
00:24:48,301 --> 00:24:50,040
You forget what I have taught you
211
00:24:54,780 --> 00:24:55,320
Stop daydreaming
212
00:25:00,660 --> 00:25:01,380
Little Chun Hua
213
00:25:02,790 --> 00:25:03,960
What I have taught you is
214
00:25:05,430 --> 00:25:06,780
you should give me chopsticks first
215
00:25:09,000 --> 00:25:09,270
Huh?
216
00:25:10,530 --> 00:25:12,311
You think?
217
00:25:15,000 --> 00:25:17,760
He doesn't mean this. I am so scared
218
00:25:20,520 --> 00:25:22,200
Anyway it has nothing to do with you
219
00:25:30,240 --> 00:25:33,090
It's not bad that husband and wife treat each other with courtesy
220
00:25:59,460 --> 00:26:00,360
Where are you going?
221
00:26:00,361 --> 00:26:01,592
Qianyue cavity
222
00:26:01,630 --> 00:26:02,184
Calm down
223
00:26:03,030 --> 00:26:04,530
I got the message from the spy
224
00:26:04,531 --> 00:26:06,120
She has got the secret letter
225
00:26:07,560 --> 00:26:09,162
Really? -Yes
226
00:26:09,545 --> 00:26:12,871
When the time comes, we can save miss Chun Hua out
227
00:26:15,450 --> 00:26:17,267
Shangguan Qiuyue is so sly
228
00:26:17,287 --> 00:26:19,867
Are you sure she has got the letter?
229
00:26:20,341 --> 00:26:23,400
He is uncle Leng's spy in Qianyue cavity
230
00:26:25,830 --> 00:26:27,972
Why didn't I know it?
231
00:26:27,992 --> 00:26:31,528
His name is Antelope. Uncle Leng has saved him before
232
00:26:32,731 --> 00:26:35,100
So he will do as uncle Leng says
233
00:26:35,101 --> 00:26:39,327
This time we save Chun Hua, so uncle Leng has asked the spy for help
234
00:26:42,810 --> 00:26:44,160
That will be great
235
00:27:02,910 --> 00:27:03,900
Well played
236
00:27:05,250 --> 00:27:06,530
Better than 3-day drunk
237
00:27:08,580 --> 00:27:12,035
But it's so strange to hear the good flute-sound in Qianyue cavity
238
00:27:33,630 --> 00:27:35,040
Investigate the flute-player
239
00:27:36,240 --> 00:27:37,560
The flute is good
240
00:27:37,561 --> 00:27:38,790
I hope little Chun Hua will like it
241
00:27:42,660 --> 00:27:43,020
Master
242
00:27:45,120 --> 00:27:45,480
Wait
243
00:27:48,000 --> 00:27:49,290
The footstep is not firm
244
00:27:49,291 --> 00:27:50,550
You have spilled the water
245
00:27:50,551 --> 00:27:51,810
What did Gu Wan teach you?
246
00:27:53,310 --> 00:27:53,880
All my fault
247
00:27:54,870 --> 00:27:57,180
You are so obsequious in front of me
248
00:27:57,206 --> 00:27:59,460
But you are so fierce to your subordinate
249
00:28:00,600 --> 00:28:03,210
The ground is wet and slippery, so I think it's not convenient for you
250
00:28:05,130 --> 00:28:06,210
Fike
251
00:29:06,840 --> 00:29:06,900
252
00:29:31,020 --> 00:29:32,970
It's been 7 days
253
00:29:34,830 --> 00:29:36,630
Why is there no news?
254
00:29:42,540 --> 00:29:43,560
Xiao Bai
255
00:29:45,510 --> 00:29:47,219
You have said you would come to save me out
256
00:29:48,870 --> 00:29:50,070
Don't lie to me
257
00:30:29,100 --> 00:30:29,730
What are you doing?
258
00:30:31,050 --> 00:30:32,970
Recently you are so boring
259
00:30:37,590 --> 00:30:38,250
Let me have a look
260
00:30:42,240 --> 00:30:44,281
What are you talking about?
261
00:31:03,960 --> 00:31:06,666
The map of Qianyue cavity is not so valuable
262
00:31:07,140 --> 00:31:08,910
But we can't let Xiao Bai take it
263
00:31:12,570 --> 00:31:14,490
The picture you draw is so hideous
264
00:31:19,290 --> 00:31:21,366
You can have it your way
265
00:31:26,820 --> 00:31:27,510
I remember it
266
00:31:28,860 --> 00:31:29,624
No need to draw it
267
00:32:35,880 --> 00:32:37,980
268
00:32:39,660 --> 00:32:42,000
269
00:32:43,260 --> 00:32:45,930
270
00:32:47,610 --> 00:32:50,370
271
00:32:52,140 --> 00:32:54,360
272
00:32:56,280 --> 00:33:01,140
273
00:33:02,160 --> 00:33:08,190
274
00:33:08,191 --> 00:33:08,730
275
00:33:12,450 --> 00:33:17,430
276
00:33:17,431 --> 00:33:18,270
277
00:33:19,470 --> 00:33:23,340
278
00:33:24,750 --> 00:33:25,380
279
00:33:29,370 --> 00:33:34,440
280
00:33:34,441 --> 00:33:36,630
281
00:33:36,631 --> 00:33:39,180
282
00:33:39,181 --> 00:33:39,480
283
00:33:41,490 --> 00:33:41,970
284
00:33:44,910 --> 00:33:45,960
285
00:34:16,949 --> 00:34:17,879
286
00:34:20,489 --> 00:34:23,189
287
00:34:29,909 --> 00:34:31,769
288
00:34:33,179 --> 00:34:36,059
289
00:34:37,590 --> 00:34:44,940
290
00:34:44,940 --> 00:34:46,559
291
00:34:52,530 --> 00:34:53,190
292
00:34:54,239 --> 00:35:00,090
293
00:35:04,380 --> 00:35:05,070
294
00:35:08,100 --> 00:35:09,750
295
00:35:11,070 --> 00:35:16,980
296
00:35:20,550 --> 00:35:21,090
297
00:35:22,500 --> 00:35:22,560
298
00:35:39,390 --> 00:35:39,960
299
00:35:41,340 --> 00:35:44,070
300
00:35:45,390 --> 00:35:52,770
301
00:35:54,000 --> 00:35:54,420
302
00:35:57,780 --> 00:35:59,400
303
00:36:01,110 --> 00:36:02,790
304
00:36:03,870 --> 00:36:04,020
305
00:36:10,500 --> 00:36:10,560
20114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.