All language subtitles for Love Better Than Immortality EP20 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,850 --> 00:01:33,850 Just now I didn't fully trust you 2 00:01:34,600 --> 00:01:35,925 I just believe you won't harm miss Feng 3 00:01:35,925 --> 00:01:37,925 I don't know where it comes from 4 00:01:38,225 --> 00:01:40,225 But I know the antidote is made from the longevity nut's leaves 5 00:01:40,700 --> 00:01:44,100 People will have the devil in their heart once we can't find longevity nut 6 00:01:44,800 --> 00:01:47,700 We just take something we haven't seen as longevity nut 7 00:01:49,000 --> 00:01:51,300 We need an opportunity to destroy longevity nut 8 00:01:51,425 --> 00:01:53,425 Call all the masters to come here 9 00:01:53,775 --> 00:01:57,950 I decide to hold a wedding ceremony as compensation 10 00:01:58,250 --> 00:02:00,850 You dare to marry him without my consent 11 00:02:24,100 --> 00:02:24,900 Sisi 12 00:02:28,975 --> 00:02:33,325 We can't decide what we will be in the afterlife 13 00:02:37,450 --> 00:02:40,725 The only thing I can do is save you 14 00:02:41,650 --> 00:02:43,650 I must save you 15 00:02:48,625 --> 00:02:50,625 You should live on 16 00:03:12,446 --> 00:03:13,400 Miss Leng 17 00:03:14,075 --> 00:03:16,075 You have a rosy cheek today 18 00:03:19,075 --> 00:03:21,850 The "happiness" characters on the walls reflects on my face 19 00:03:23,500 --> 00:03:25,175 It will be so great that the "happiness" characters 20 00:03:25,175 --> 00:03:27,175 on the walls is prepared for us right? 21 00:03:32,800 --> 00:03:33,925 Forget it 22 00:03:35,200 --> 00:03:36,275 I am flattered 23 00:03:37,025 --> 00:03:41,100 The wedding ceremony is coming and our efforts will be paid off 24 00:03:41,775 --> 00:03:44,250 We can't slack off even if the wedding ceremony draws near 25 00:03:45,925 --> 00:03:52,075 Miss Leng, do you think the longevity nut that everyone covets is really worth it? 26 00:03:54,625 --> 00:03:57,175 I am young, why do I think about this? 27 00:04:00,750 --> 00:04:03,375 Miss Leng, you really share the same idea with me 28 00:04:04,650 --> 00:04:09,725 I also think one life with love is better than the life of enternity without love 29 00:04:12,825 --> 00:04:13,600 Boring 30 00:04:14,450 --> 00:04:15,275 Boring? 31 00:04:17,325 --> 00:04:19,325 Then today I must say something 32 00:04:23,725 --> 00:04:27,600 I want to ask, in this long life road, can you allow 33 00:04:27,600 --> 00:04:29,775 the sunny me participate in your life? 34 00:04:32,950 --> 00:04:35,850 I think you are way too sunny 35 00:04:36,850 --> 00:04:40,025 You are the liability for me and Caicai 36 00:05:07,525 --> 00:05:09,525 Xiao Bai, why are you here? 37 00:05:11,975 --> 00:05:13,325 Stop looking 38 00:05:16,225 --> 00:05:18,500 Usually you don't come even if I invite you. 39 00:05:18,500 --> 00:05:20,500 Now you just come without invitation 40 00:05:32,025 --> 00:05:37,350 Your rule here is so troublesome for the bride 41 00:05:38,975 --> 00:05:41,400 I thought I should wait for my bridal clothes 42 00:05:41,500 --> 00:05:44,394 But now I need to embroider the handkerchief 43 00:05:53,175 --> 00:05:54,275 Well,see 44 00:05:54,275 --> 00:05:56,275 Do you think the pearl looks like longevity nut? 45 00:05:56,800 --> 00:06:01,650 Actually we know each other because of longevity nut 46 00:06:04,900 --> 00:06:06,175 Chun Hua 47 00:06:06,875 --> 00:06:08,875 If longevity nut is true 48 00:06:09,675 --> 00:06:11,675 What will you do with it? 49 00:06:15,025 --> 00:06:15,975 I want to 50 00:06:17,975 --> 00:06:19,975 Send it to Ms. Yousi 51 00:06:20,950 --> 00:06:21,850 Ms. Yousi? 52 00:06:22,625 --> 00:06:23,425 She is Fulou's.. 53 00:06:23,450 --> 00:06:24,775 So what? 54 00:06:24,775 --> 00:06:26,400 She is so good 55 00:06:26,475 --> 00:06:28,475 Ms. Yousi is lovely and poor 56 00:06:30,650 --> 00:06:31,500 I like her 57 00:06:33,700 --> 00:06:38,025 If the evil religion takes the longevity nut, god knows what will happen 58 00:06:41,400 --> 00:06:43,275 But she won't be like this 59 00:06:50,275 --> 00:06:53,050 Ms.Yousi is just like the pearl 60 00:06:55,050 --> 00:06:57,050 So simple and good 61 00:06:58,200 --> 00:07:00,200 Fulou protects her so well 62 00:07:01,700 --> 00:07:04,400 If one day the pearl is stolen 63 00:07:05,250 --> 00:07:08,300 Then the clam will be empty 64 00:07:10,025 --> 00:07:12,025 I don't know whether Fulou is a bad man 65 00:07:14,425 --> 00:07:20,225 I only know if someone has nothing is his heart, he will be a devil 66 00:07:22,275 --> 00:07:23,975 Miss Chun Hua, I.. 67 00:07:47,700 --> 00:07:48,850 It's you again 68 00:08:01,300 --> 00:08:03,300 What's wrong with me recently? So embarrassing 69 00:08:03,975 --> 00:08:05,975 Brother Qin 70 00:08:10,750 --> 00:08:11,425 Brother Qin 71 00:08:11,800 --> 00:08:13,800 Young suzerain, why are you so half-hearted? 72 00:08:14,125 --> 00:08:17,000 You just talked with miss Chun Hua, now you are here with me 73 00:08:17,675 --> 00:08:19,675 I am so merciful that I can tolerate your ficklenss 74 00:08:21,300 --> 00:08:22,000 Stop it 75 00:08:24,375 --> 00:08:25,725 I am guilty 76 00:08:27,000 --> 00:08:28,225 Guilty? 77 00:08:28,653 --> 00:08:29,575 For me? 78 00:08:33,875 --> 00:08:36,475 You think it's really ok to hide it from miss Chun Hua? 79 00:08:38,125 --> 00:08:40,125 Then I can take you to make confession 80 00:08:41,200 --> 00:08:43,975 I tried to just now, but I didn't dare 81 00:08:46,375 --> 00:08:49,925 She is so impatient to marry me, if I tell her now... 82 00:08:50,425 --> 00:08:52,425 She will think I don't want to marry her sincerely 83 00:08:54,850 --> 00:08:56,850 As long you mean no harm 84 00:09:00,300 --> 00:09:03,550 You don't fall in love with someone, how can you know? 85 00:09:16,250 --> 00:09:17,925 Why is always me? 86 00:09:51,250 --> 00:09:52,225 This is broken ice 87 00:09:53,125 --> 00:09:55,125 It was not Qin Liufeng 88 00:09:55,875 --> 00:09:57,875 It's Shangguan Qiuyue 89 00:10:25,150 --> 00:10:27,150 Chun Hua, wake up 90 00:10:28,075 --> 00:10:30,850 You are going to get married, how can you think of the devil? 91 00:10:59,350 --> 00:11:00,800 Shangguan Qiuyue 92 00:11:12,950 --> 00:11:16,025 Xiao Bai, the first one I saw was you 93 00:11:16,175 --> 00:11:18,175 You must be my Mr.Right, am I right? 94 00:11:38,725 --> 00:11:40,725 The red is so vulgar 95 00:11:47,325 --> 00:11:48,175 Tell me 96 00:11:50,050 --> 00:11:58,650 You think people get married, they must hold a big ceremony? 97 00:12:00,125 --> 00:12:00,900 Yes 98 00:12:02,100 --> 00:12:04,100 Red means happiness 99 00:12:05,000 --> 00:12:07,950 If the girls can marry boys they love, that would be so great 100 00:12:10,975 --> 00:12:14,825 You are in black all day, so you haven't been happy ? 101 00:12:18,750 --> 00:12:21,550 It's my honor to serve you 102 00:12:22,000 --> 00:12:25,250 I don't need the worldly happiness 103 00:12:39,525 --> 00:12:43,625 You are also a girl, do you have someone you love? 104 00:12:45,700 --> 00:12:49,075 I am only a servant, I don't think about the love 105 00:12:49,375 --> 00:12:50,200 Lie 106 00:13:05,075 --> 00:13:13,050 I allow you to serve me all the life, so you need to tolerate the little injury 107 00:13:14,225 --> 00:13:15,075 Yes 108 00:13:18,050 --> 00:13:24,075 I need to know little Chun Hua's marriage, even the details 109 00:13:50,175 --> 00:13:54,000 You are so ferocious, no wonder the master trusts you most 110 00:13:55,275 --> 00:13:58,025 You didn't manage to avoid the dart, I think you need to pratice more 111 00:14:05,325 --> 00:14:07,625 What's wrong with you face? 112 00:14:09,500 --> 00:14:11,975 Just the injury as usual 113 00:14:14,700 --> 00:14:15,900 Xiaoyan 114 00:14:16,525 --> 00:14:19,050 I can smell you have 3-day drunk 115 00:14:19,575 --> 00:14:23,275 Recently the master has been drunken a lot? 116 00:14:24,075 --> 00:14:27,125 If you really want to know, you can go ask him directly 117 00:14:28,025 --> 00:14:29,375 Xiaoyan 118 00:14:29,425 --> 00:14:31,425 It's late now, where are you going? 119 00:14:57,150 --> 00:15:01,000 I can't be daydreaming right? 120 00:15:02,975 --> 00:15:04,975 Of course it's true 121 00:15:06,925 --> 00:15:08,200 Miss Caicai 122 00:15:08,475 --> 00:15:10,050 Why are you here? 123 00:15:23,350 --> 00:15:24,450 Miss Caicai 124 00:15:25,325 --> 00:15:27,325 You don't blame me? 125 00:15:28,675 --> 00:15:30,225 Miss Chun Hua 126 00:15:30,575 --> 00:15:32,575 You have saved me twice 127 00:15:33,375 --> 00:15:34,400 You are a good girl 128 00:15:35,900 --> 00:15:39,675 Now you are going to marry young suzerain 129 00:15:41,600 --> 00:15:44,575 I only wish you best, nothing else 130 00:16:13,100 --> 00:16:16,025 You must be the most beautiful bride in the world 131 00:16:22,475 --> 00:16:23,625 Thank you 132 00:16:26,125 --> 00:16:29,975 What a pity, young suzerain can't see you so soon 133 00:16:32,925 --> 00:16:33,900 Chun Hua 134 00:16:36,425 --> 00:16:37,750 Xiao Bai 135 00:16:38,450 --> 00:16:39,575 Miss Feng 136 00:16:41,025 --> 00:16:43,275 I will leave you be 137 00:17:05,224 --> 00:17:06,424 Xiao Bai 138 00:17:07,099 --> 00:17:08,674 Take a seat 139 00:17:12,800 --> 00:17:15,475 I will be angry if you don't come here 140 00:17:22,450 --> 00:17:23,500 Great 141 00:17:40,125 --> 00:17:41,900 Tell me you love me 142 00:17:47,850 --> 00:17:49,850 Xiao Bai loves Chun Hua 143 00:17:54,350 --> 00:17:57,800 Why are you such a good boy now? 144 00:17:57,950 --> 00:17:59,950 It's not your style 145 00:18:00,475 --> 00:18:03,375 Usually you will flush when you look at me 146 00:18:03,650 --> 00:18:07,050 And you keep me at a distance with Fengming sword 147 00:18:08,725 --> 00:18:09,700 Chun Hua 148 00:18:09,750 --> 00:18:10,725 I know 149 00:18:14,025 --> 00:18:16,250 You will be good to me forever right? 150 00:18:37,275 --> 00:18:38,825 Miss Chun Hua 151 00:18:39,500 --> 00:18:43,500 I hope you won't mind I keep the secret from you 152 00:18:48,125 --> 00:18:51,075 I hope this marriage could flood all the uproars 153 00:18:52,900 --> 00:18:57,425 I hope you can live a happy life with young suzerain 154 00:19:11,200 --> 00:19:13,200 Congratulations, young hegemo 155 00:19:15,575 --> 00:19:18,325 Congratulations.. 156 00:20:25,025 --> 00:20:29,400 It's my honor to have you here in my wedding ceremony 157 00:20:30,225 --> 00:20:33,050 It's such a rare opportunity 158 00:20:35,225 --> 00:20:42,175 But I am going to announce something that has nothing to do with the marriage 159 00:20:51,250 --> 00:20:53,675 Ms. do you like this one? 160 00:20:56,075 --> 00:20:58,800 Don't pick up the flowers which are in blossom 161 00:21:01,500 --> 00:21:05,350 You are so strange, actually we need the beautiful flowers in flower-arranging 162 00:21:05,800 --> 00:21:09,450 Why do you always pick the withered and hideous flowers? 163 00:21:14,050 --> 00:21:20,300 Speaking of flower arranging, we need to give the weak flowers a second life 164 00:21:22,175 --> 00:21:28,250 It will be so pitiful if we pick up the flowers in blossom 165 00:21:33,800 --> 00:21:38,650 At this time, it's the marriage of miss Chun Hua and young hegemo Xiao 166 00:21:39,375 --> 00:21:42,900 I don't know if they get my present 167 00:21:43,350 --> 00:21:45,350 Don't worry, miss 168 00:21:47,125 --> 00:21:51,400 It's going to rain, I should go fetch an umbrella 169 00:22:00,425 --> 00:22:02,425 What's wrong? 170 00:22:03,400 --> 00:22:05,300 The longevity nut brought the uproar in the martial art world 171 00:22:05,350 --> 00:22:07,250 and many people die of it 172 00:22:07,700 --> 00:22:09,700 We Fengming mountain villa are the right track of martial art world 173 00:22:09,700 --> 00:22:11,700 How can we sit around and do nothing? 174 00:22:14,725 --> 00:22:16,100 It's so long 175 00:22:17,050 --> 00:22:18,200 We are wrong 176 00:22:18,425 --> 00:22:19,450 It should be handled 177 00:22:19,575 --> 00:22:25,650 But a few days ago, I have got longevity nut accidentally 178 00:22:26,375 --> 00:22:30,350 Hegemo Xiao, are you serious? 179 00:22:30,450 --> 00:22:32,450 You have longevity nut? 180 00:22:32,900 --> 00:22:34,175 So great 181 00:22:34,275 --> 00:22:36,050 I haven't seen it 182 00:22:36,100 --> 00:22:36,725 Silence 183 00:22:36,750 --> 00:22:37,650 Let him finish 184 00:22:40,575 --> 00:22:43,975 The longevity nut will start the uproar if it exists in the world 185 00:22:44,050 --> 00:22:49,050 So I will destroy it in front of you 186 00:22:49,300 --> 00:22:50,275 No 187 00:22:50,825 --> 00:22:52,825 Yeah, you can't do this 188 00:22:56,900 --> 00:22:58,025 Xiao Bai 189 00:22:59,325 --> 00:23:04,525 You take the marriage as the bait for longevity nut 190 00:23:09,600 --> 00:23:10,475 Huh? 191 00:23:24,150 --> 00:23:26,150 Such a hilarious marriage 192 00:24:20,575 --> 00:24:22,175 Shangguan Qiuyue 193 00:24:24,250 --> 00:24:26,250 So you are here for longevity nut? 194 00:24:28,575 --> 00:24:30,575 Short-sighted, so hilarious 195 00:24:32,950 --> 00:24:36,975 So it's more interesting to see you make fun of yourself 196 00:24:43,325 --> 00:24:44,600 Shangguan Qiuyue 197 00:24:44,625 --> 00:24:46,150 Let her go 198 00:24:48,200 --> 00:24:52,100 Your Fengming swordsmanship's last move is as powerful as a thunderbolt 199 00:24:52,175 --> 00:24:56,000 Young hegemo, if you attack, I don't know what I will be 200 00:24:56,225 --> 00:24:59,650 but I know miss Chun Hua will be a pulp 201 00:25:00,250 --> 00:25:02,800 Shangguan Qiuyue, are you crazy? 202 00:25:06,375 --> 00:25:08,375 Let her go 203 00:25:08,775 --> 00:25:10,350 Let her go? 204 00:25:11,425 --> 00:25:16,325 I am here to tell you, you can't have the marriage 205 00:25:21,925 --> 00:25:23,200 Nonsense 206 00:25:24,275 --> 00:25:25,150 Shangguan Qiuyue 207 00:25:26,550 --> 00:25:30,275 She is my wife, what qualifies you? 208 00:25:31,075 --> 00:25:33,075 Qualifies? 209 00:25:34,425 --> 00:25:39,350 Miss Chun Hua has a birthmark like a bud 210 00:25:42,250 --> 00:25:45,250 You don't know right? 211 00:25:52,450 --> 00:25:53,825 The scar 212 00:25:55,425 --> 00:25:57,425 You know it 213 00:25:59,625 --> 00:26:05,575 Let me be clear, miss Chun Hua's real name is Hua Xiaolei 214 00:26:07,275 --> 00:26:12,775 She had the engagement with you, but actually we have consummated 215 00:26:12,900 --> 00:26:14,475 What? -How can it be possible? 216 00:26:24,900 --> 00:26:25,700 Yes 217 00:26:30,100 --> 00:26:32,100 Xiao Bai, it's not ture 218 00:26:32,575 --> 00:26:34,575 I am not Hua Xiaolei 219 00:26:34,700 --> 00:26:36,200 I am Chun Hua 220 00:26:39,375 --> 00:26:41,000 Xiao Chun Hua 221 00:26:41,875 --> 00:26:45,750 You are not allowed to get married without my consent 222 00:26:46,125 --> 00:26:50,275 But it doesn't matter, I decide to take you back to Qianyue cavity 223 00:26:52,225 --> 00:26:55,475 Xiao Bai wants to destroy the longevity nut with wedding ceremony 224 00:26:56,100 --> 00:26:58,100 But I just want to be with you 225 00:27:00,025 --> 00:27:01,075 Xiao Bai 226 00:27:04,450 --> 00:27:09,800 You can destroy your longevity nut, I just need my little Chun Hua 227 00:27:12,425 --> 00:27:15,325 Hegemo Xiao, give out longevity nut 228 00:27:17,800 --> 00:27:20,975 We will talk about it another day 229 00:27:21,600 --> 00:27:24,200 You need to give it out 230 00:27:25,375 --> 00:27:26,900 Out of my way 231 00:27:32,125 --> 00:27:34,125 Give it out 232 00:27:38,550 --> 00:27:42,050 Don't think you are the hegemo, and we won't fight against you 233 00:27:43,975 --> 00:27:44,850 No. 234 00:27:45,875 --> 00:27:47,875 I haven't seen hegemo Xiao could be so angry 235 00:28:09,775 --> 00:28:14,075 Which one of you want to taste my Xiaoxiao Fengming sword? 236 00:28:19,000 --> 00:28:20,975 Xiao Bai, you win 237 00:28:20,975 --> 00:28:21,000 Let's go. go. 238 00:28:21,000 --> 00:28:22,975 Let's go. go. 239 00:29:21,500 --> 00:29:32,550 The birds fly back home, they fly outside hoping to find the mates 240 00:29:36,100 --> 00:29:39,975 I hope to hold your hand to the last if I deserve your quality 241 00:29:57,825 --> 00:30:03,500 If I can't fly with you, I will be drowned to death in the sorrows 242 00:30:28,175 --> 00:30:31,850 It's a good day, why does it rain suddenly? 243 00:30:38,350 --> 00:30:40,350 Ms.. 244 00:31:18,450 --> 00:31:20,450 Welcome back home. Little Chun Hua 245 00:31:26,475 --> 00:31:28,475 Qianyue cavity is not my home 246 00:31:30,675 --> 00:31:32,675 I am helping you 247 00:31:33,950 --> 00:31:35,275 You insulted me 248 00:31:38,400 --> 00:31:40,400 Insulted Xiao Bai 249 00:31:45,000 --> 00:31:47,650 You are pushing me off the cliff 250 00:31:47,825 --> 00:31:53,450 Great, you will be clean with Fengming mountain villa 251 00:31:57,350 --> 00:00:00,000 Why are you separating us? 17950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.