Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,850 --> 00:01:33,850
Just now I didn't fully trust you
2
00:01:34,600 --> 00:01:35,925
I just believe you won't harm miss Feng
3
00:01:35,925 --> 00:01:37,925
I don't know where it comes from
4
00:01:38,225 --> 00:01:40,225
But I know the antidote is made from the longevity nut's leaves
5
00:01:40,700 --> 00:01:44,100
People will have the devil in their heart once we can't find longevity nut
6
00:01:44,800 --> 00:01:47,700
We just take something we haven't seen as longevity nut
7
00:01:49,000 --> 00:01:51,300
We need an opportunity to destroy longevity nut
8
00:01:51,425 --> 00:01:53,425
Call all the masters to come here
9
00:01:53,775 --> 00:01:57,950
I decide to hold a wedding ceremony as compensation
10
00:01:58,250 --> 00:02:00,850
You dare to marry him without my consent
11
00:02:24,100 --> 00:02:24,900
Sisi
12
00:02:28,975 --> 00:02:33,325
We can't decide what we will be in the afterlife
13
00:02:37,450 --> 00:02:40,725
The only thing I can do is save you
14
00:02:41,650 --> 00:02:43,650
I must save you
15
00:02:48,625 --> 00:02:50,625
You should live on
16
00:03:12,446 --> 00:03:13,400
Miss Leng
17
00:03:14,075 --> 00:03:16,075
You have a rosy cheek today
18
00:03:19,075 --> 00:03:21,850
The "happiness" characters on the walls reflects on my face
19
00:03:23,500 --> 00:03:25,175
It will be so great that the "happiness" characters
20
00:03:25,175 --> 00:03:27,175
on the walls is prepared for us right?
21
00:03:32,800 --> 00:03:33,925
Forget it
22
00:03:35,200 --> 00:03:36,275
I am flattered
23
00:03:37,025 --> 00:03:41,100
The wedding ceremony is coming and our efforts will be paid off
24
00:03:41,775 --> 00:03:44,250
We can't slack off even if the wedding ceremony draws near
25
00:03:45,925 --> 00:03:52,075
Miss Leng, do you think the longevity nut that everyone covets is really worth it?
26
00:03:54,625 --> 00:03:57,175
I am young, why do I think about this?
27
00:04:00,750 --> 00:04:03,375
Miss Leng, you really share the same idea with me
28
00:04:04,650 --> 00:04:09,725
I also think one life with love is better than the life of enternity without love
29
00:04:12,825 --> 00:04:13,600
Boring
30
00:04:14,450 --> 00:04:15,275
Boring?
31
00:04:17,325 --> 00:04:19,325
Then today I must say something
32
00:04:23,725 --> 00:04:27,600
I want to ask, in this long life road, can you allow
33
00:04:27,600 --> 00:04:29,775
the sunny me participate in your life?
34
00:04:32,950 --> 00:04:35,850
I think you are way too sunny
35
00:04:36,850 --> 00:04:40,025
You are the liability for me and Caicai
36
00:05:07,525 --> 00:05:09,525
Xiao Bai, why are you here?
37
00:05:11,975 --> 00:05:13,325
Stop looking
38
00:05:16,225 --> 00:05:18,500
Usually you don't come even if I invite you.
39
00:05:18,500 --> 00:05:20,500
Now you just come without invitation
40
00:05:32,025 --> 00:05:37,350
Your rule here is so troublesome for the bride
41
00:05:38,975 --> 00:05:41,400
I thought I should wait for my bridal clothes
42
00:05:41,500 --> 00:05:44,394
But now I need to embroider the handkerchief
43
00:05:53,175 --> 00:05:54,275
Well,see
44
00:05:54,275 --> 00:05:56,275
Do you think the pearl looks like longevity nut?
45
00:05:56,800 --> 00:06:01,650
Actually we know each other because of longevity nut
46
00:06:04,900 --> 00:06:06,175
Chun Hua
47
00:06:06,875 --> 00:06:08,875
If longevity nut is true
48
00:06:09,675 --> 00:06:11,675
What will you do with it?
49
00:06:15,025 --> 00:06:15,975
I want to
50
00:06:17,975 --> 00:06:19,975
Send it to Ms. Yousi
51
00:06:20,950 --> 00:06:21,850
Ms. Yousi?
52
00:06:22,625 --> 00:06:23,425
She is Fulou's..
53
00:06:23,450 --> 00:06:24,775
So what?
54
00:06:24,775 --> 00:06:26,400
She is so good
55
00:06:26,475 --> 00:06:28,475
Ms. Yousi is lovely and poor
56
00:06:30,650 --> 00:06:31,500
I like her
57
00:06:33,700 --> 00:06:38,025
If the evil religion takes the longevity nut, god knows what will happen
58
00:06:41,400 --> 00:06:43,275
But she won't be like this
59
00:06:50,275 --> 00:06:53,050
Ms.Yousi is just like the pearl
60
00:06:55,050 --> 00:06:57,050
So simple and good
61
00:06:58,200 --> 00:07:00,200
Fulou protects her so well
62
00:07:01,700 --> 00:07:04,400
If one day the pearl is stolen
63
00:07:05,250 --> 00:07:08,300
Then the clam will be empty
64
00:07:10,025 --> 00:07:12,025
I don't know whether Fulou is a bad man
65
00:07:14,425 --> 00:07:20,225
I only know if someone has nothing is his heart, he will be a devil
66
00:07:22,275 --> 00:07:23,975
Miss Chun Hua, I..
67
00:07:47,700 --> 00:07:48,850
It's you again
68
00:08:01,300 --> 00:08:03,300
What's wrong with me recently? So embarrassing
69
00:08:03,975 --> 00:08:05,975
Brother Qin
70
00:08:10,750 --> 00:08:11,425
Brother Qin
71
00:08:11,800 --> 00:08:13,800
Young suzerain, why are you so half-hearted?
72
00:08:14,125 --> 00:08:17,000
You just talked with miss Chun Hua, now you are here with me
73
00:08:17,675 --> 00:08:19,675
I am so merciful that I can tolerate your ficklenss
74
00:08:21,300 --> 00:08:22,000
Stop it
75
00:08:24,375 --> 00:08:25,725
I am guilty
76
00:08:27,000 --> 00:08:28,225
Guilty?
77
00:08:28,653 --> 00:08:29,575
For me?
78
00:08:33,875 --> 00:08:36,475
You think it's really ok to hide it from miss Chun Hua?
79
00:08:38,125 --> 00:08:40,125
Then I can take you to make confession
80
00:08:41,200 --> 00:08:43,975
I tried to just now, but I didn't dare
81
00:08:46,375 --> 00:08:49,925
She is so impatient to marry me, if I tell her now...
82
00:08:50,425 --> 00:08:52,425
She will think I don't want to marry her sincerely
83
00:08:54,850 --> 00:08:56,850
As long you mean no harm
84
00:09:00,300 --> 00:09:03,550
You don't fall in love with someone, how can you know?
85
00:09:16,250 --> 00:09:17,925
Why is always me?
86
00:09:51,250 --> 00:09:52,225
This is broken ice
87
00:09:53,125 --> 00:09:55,125
It was not Qin Liufeng
88
00:09:55,875 --> 00:09:57,875
It's Shangguan Qiuyue
89
00:10:25,150 --> 00:10:27,150
Chun Hua, wake up
90
00:10:28,075 --> 00:10:30,850
You are going to get married, how can you think of the devil?
91
00:10:59,350 --> 00:11:00,800
Shangguan Qiuyue
92
00:11:12,950 --> 00:11:16,025
Xiao Bai, the first one I saw was you
93
00:11:16,175 --> 00:11:18,175
You must be my Mr.Right, am I right?
94
00:11:38,725 --> 00:11:40,725
The red is so vulgar
95
00:11:47,325 --> 00:11:48,175
Tell me
96
00:11:50,050 --> 00:11:58,650
You think people get married, they must hold a big ceremony?
97
00:12:00,125 --> 00:12:00,900
Yes
98
00:12:02,100 --> 00:12:04,100
Red means happiness
99
00:12:05,000 --> 00:12:07,950
If the girls can marry boys they love, that would be so great
100
00:12:10,975 --> 00:12:14,825
You are in black all day, so you haven't been happy ?
101
00:12:18,750 --> 00:12:21,550
It's my honor to serve you
102
00:12:22,000 --> 00:12:25,250
I don't need the worldly happiness
103
00:12:39,525 --> 00:12:43,625
You are also a girl, do you have someone you love?
104
00:12:45,700 --> 00:12:49,075
I am only a servant, I don't think about the love
105
00:12:49,375 --> 00:12:50,200
Lie
106
00:13:05,075 --> 00:13:13,050
I allow you to serve me all the life, so you need to tolerate the little injury
107
00:13:14,225 --> 00:13:15,075
Yes
108
00:13:18,050 --> 00:13:24,075
I need to know little Chun Hua's marriage, even the details
109
00:13:50,175 --> 00:13:54,000
You are so ferocious, no wonder the master trusts you most
110
00:13:55,275 --> 00:13:58,025
You didn't manage to avoid the dart, I think you need to pratice more
111
00:14:05,325 --> 00:14:07,625
What's wrong with you face?
112
00:14:09,500 --> 00:14:11,975
Just the injury as usual
113
00:14:14,700 --> 00:14:15,900
Xiaoyan
114
00:14:16,525 --> 00:14:19,050
I can smell you have 3-day drunk
115
00:14:19,575 --> 00:14:23,275
Recently the master has been drunken a lot?
116
00:14:24,075 --> 00:14:27,125
If you really want to know, you can go ask him directly
117
00:14:28,025 --> 00:14:29,375
Xiaoyan
118
00:14:29,425 --> 00:14:31,425
It's late now, where are you going?
119
00:14:57,150 --> 00:15:01,000
I can't be daydreaming right?
120
00:15:02,975 --> 00:15:04,975
Of course it's true
121
00:15:06,925 --> 00:15:08,200
Miss Caicai
122
00:15:08,475 --> 00:15:10,050
Why are you here?
123
00:15:23,350 --> 00:15:24,450
Miss Caicai
124
00:15:25,325 --> 00:15:27,325
You don't blame me?
125
00:15:28,675 --> 00:15:30,225
Miss Chun Hua
126
00:15:30,575 --> 00:15:32,575
You have saved me twice
127
00:15:33,375 --> 00:15:34,400
You are a good girl
128
00:15:35,900 --> 00:15:39,675
Now you are going to marry young suzerain
129
00:15:41,600 --> 00:15:44,575
I only wish you best, nothing else
130
00:16:13,100 --> 00:16:16,025
You must be the most beautiful bride in the world
131
00:16:22,475 --> 00:16:23,625
Thank you
132
00:16:26,125 --> 00:16:29,975
What a pity, young suzerain can't see you so soon
133
00:16:32,925 --> 00:16:33,900
Chun Hua
134
00:16:36,425 --> 00:16:37,750
Xiao Bai
135
00:16:38,450 --> 00:16:39,575
Miss Feng
136
00:16:41,025 --> 00:16:43,275
I will leave you be
137
00:17:05,224 --> 00:17:06,424
Xiao Bai
138
00:17:07,099 --> 00:17:08,674
Take a seat
139
00:17:12,800 --> 00:17:15,475
I will be angry if you don't come here
140
00:17:22,450 --> 00:17:23,500
Great
141
00:17:40,125 --> 00:17:41,900
Tell me you love me
142
00:17:47,850 --> 00:17:49,850
Xiao Bai loves Chun Hua
143
00:17:54,350 --> 00:17:57,800
Why are you such a good boy now?
144
00:17:57,950 --> 00:17:59,950
It's not your style
145
00:18:00,475 --> 00:18:03,375
Usually you will flush when you look at me
146
00:18:03,650 --> 00:18:07,050
And you keep me at a distance with Fengming sword
147
00:18:08,725 --> 00:18:09,700
Chun Hua
148
00:18:09,750 --> 00:18:10,725
I know
149
00:18:14,025 --> 00:18:16,250
You will be good to me forever right?
150
00:18:37,275 --> 00:18:38,825
Miss Chun Hua
151
00:18:39,500 --> 00:18:43,500
I hope you won't mind I keep the secret from you
152
00:18:48,125 --> 00:18:51,075
I hope this marriage could flood all the uproars
153
00:18:52,900 --> 00:18:57,425
I hope you can live a happy life with young suzerain
154
00:19:11,200 --> 00:19:13,200
Congratulations, young hegemo
155
00:19:15,575 --> 00:19:18,325
Congratulations..
156
00:20:25,025 --> 00:20:29,400
It's my honor to have you here in my wedding ceremony
157
00:20:30,225 --> 00:20:33,050
It's such a rare opportunity
158
00:20:35,225 --> 00:20:42,175
But I am going to announce something that has nothing to do with the marriage
159
00:20:51,250 --> 00:20:53,675
Ms. do you like this one?
160
00:20:56,075 --> 00:20:58,800
Don't pick up the flowers which are in blossom
161
00:21:01,500 --> 00:21:05,350
You are so strange, actually we need the beautiful flowers in flower-arranging
162
00:21:05,800 --> 00:21:09,450
Why do you always pick the withered and hideous flowers?
163
00:21:14,050 --> 00:21:20,300
Speaking of flower arranging, we need to give the weak flowers a second life
164
00:21:22,175 --> 00:21:28,250
It will be so pitiful if we pick up the flowers in blossom
165
00:21:33,800 --> 00:21:38,650
At this time, it's the marriage of miss Chun Hua and young hegemo Xiao
166
00:21:39,375 --> 00:21:42,900
I don't know if they get my present
167
00:21:43,350 --> 00:21:45,350
Don't worry, miss
168
00:21:47,125 --> 00:21:51,400
It's going to rain, I should go fetch an umbrella
169
00:22:00,425 --> 00:22:02,425
What's wrong?
170
00:22:03,400 --> 00:22:05,300
The longevity nut brought the uproar in the martial art world
171
00:22:05,350 --> 00:22:07,250
and many people die of it
172
00:22:07,700 --> 00:22:09,700
We Fengming mountain villa are the right track of martial art world
173
00:22:09,700 --> 00:22:11,700
How can we sit around and do nothing?
174
00:22:14,725 --> 00:22:16,100
It's so long
175
00:22:17,050 --> 00:22:18,200
We are wrong
176
00:22:18,425 --> 00:22:19,450
It should be handled
177
00:22:19,575 --> 00:22:25,650
But a few days ago, I have got longevity nut accidentally
178
00:22:26,375 --> 00:22:30,350
Hegemo Xiao, are you serious?
179
00:22:30,450 --> 00:22:32,450
You have longevity nut?
180
00:22:32,900 --> 00:22:34,175
So great
181
00:22:34,275 --> 00:22:36,050
I haven't seen it
182
00:22:36,100 --> 00:22:36,725
Silence
183
00:22:36,750 --> 00:22:37,650
Let him finish
184
00:22:40,575 --> 00:22:43,975
The longevity nut will start the uproar if it exists in the world
185
00:22:44,050 --> 00:22:49,050
So I will destroy it in front of you
186
00:22:49,300 --> 00:22:50,275
No
187
00:22:50,825 --> 00:22:52,825
Yeah, you can't do this
188
00:22:56,900 --> 00:22:58,025
Xiao Bai
189
00:22:59,325 --> 00:23:04,525
You take the marriage as the bait for longevity nut
190
00:23:09,600 --> 00:23:10,475
Huh?
191
00:23:24,150 --> 00:23:26,150
Such a hilarious marriage
192
00:24:20,575 --> 00:24:22,175
Shangguan Qiuyue
193
00:24:24,250 --> 00:24:26,250
So you are here for longevity nut?
194
00:24:28,575 --> 00:24:30,575
Short-sighted, so hilarious
195
00:24:32,950 --> 00:24:36,975
So it's more interesting to see you make fun of yourself
196
00:24:43,325 --> 00:24:44,600
Shangguan Qiuyue
197
00:24:44,625 --> 00:24:46,150
Let her go
198
00:24:48,200 --> 00:24:52,100
Your Fengming swordsmanship's last move is as powerful as a thunderbolt
199
00:24:52,175 --> 00:24:56,000
Young hegemo, if you attack, I don't know what I will be
200
00:24:56,225 --> 00:24:59,650
but I know miss Chun Hua will be a pulp
201
00:25:00,250 --> 00:25:02,800
Shangguan Qiuyue, are you crazy?
202
00:25:06,375 --> 00:25:08,375
Let her go
203
00:25:08,775 --> 00:25:10,350
Let her go?
204
00:25:11,425 --> 00:25:16,325
I am here to tell you, you can't have the marriage
205
00:25:21,925 --> 00:25:23,200
Nonsense
206
00:25:24,275 --> 00:25:25,150
Shangguan Qiuyue
207
00:25:26,550 --> 00:25:30,275
She is my wife, what qualifies you?
208
00:25:31,075 --> 00:25:33,075
Qualifies?
209
00:25:34,425 --> 00:25:39,350
Miss Chun Hua has a birthmark like a bud
210
00:25:42,250 --> 00:25:45,250
You don't know right?
211
00:25:52,450 --> 00:25:53,825
The scar
212
00:25:55,425 --> 00:25:57,425
You know it
213
00:25:59,625 --> 00:26:05,575
Let me be clear, miss Chun Hua's real name is Hua Xiaolei
214
00:26:07,275 --> 00:26:12,775
She had the engagement with you, but actually we have consummated
215
00:26:12,900 --> 00:26:14,475
What? -How can it be possible?
216
00:26:24,900 --> 00:26:25,700
Yes
217
00:26:30,100 --> 00:26:32,100
Xiao Bai, it's not ture
218
00:26:32,575 --> 00:26:34,575
I am not Hua Xiaolei
219
00:26:34,700 --> 00:26:36,200
I am Chun Hua
220
00:26:39,375 --> 00:26:41,000
Xiao Chun Hua
221
00:26:41,875 --> 00:26:45,750
You are not allowed to get married without my consent
222
00:26:46,125 --> 00:26:50,275
But it doesn't matter, I decide to take you back to Qianyue cavity
223
00:26:52,225 --> 00:26:55,475
Xiao Bai wants to destroy the longevity nut with wedding ceremony
224
00:26:56,100 --> 00:26:58,100
But I just want to be with you
225
00:27:00,025 --> 00:27:01,075
Xiao Bai
226
00:27:04,450 --> 00:27:09,800
You can destroy your longevity nut, I just need my little Chun Hua
227
00:27:12,425 --> 00:27:15,325
Hegemo Xiao, give out longevity nut
228
00:27:17,800 --> 00:27:20,975
We will talk about it another day
229
00:27:21,600 --> 00:27:24,200
You need to give it out
230
00:27:25,375 --> 00:27:26,900
Out of my way
231
00:27:32,125 --> 00:27:34,125
Give it out
232
00:27:38,550 --> 00:27:42,050
Don't think you are the hegemo, and we won't fight against you
233
00:27:43,975 --> 00:27:44,850
No.
234
00:27:45,875 --> 00:27:47,875
I haven't seen hegemo Xiao could be so angry
235
00:28:09,775 --> 00:28:14,075
Which one of you want to taste my Xiaoxiao Fengming sword?
236
00:28:19,000 --> 00:28:20,975
Xiao Bai, you win
237
00:28:20,975 --> 00:28:21,000
Let's go. go.
238
00:28:21,000 --> 00:28:22,975
Let's go. go.
239
00:29:21,500 --> 00:29:32,550
The birds fly back home, they fly outside hoping to find the mates
240
00:29:36,100 --> 00:29:39,975
I hope to hold your hand to the last if I deserve your quality
241
00:29:57,825 --> 00:30:03,500
If I can't fly with you, I will be drowned to death in the sorrows
242
00:30:28,175 --> 00:30:31,850
It's a good day, why does it rain suddenly?
243
00:30:38,350 --> 00:30:40,350
Ms..
244
00:31:18,450 --> 00:31:20,450
Welcome back home. Little Chun Hua
245
00:31:26,475 --> 00:31:28,475
Qianyue cavity is not my home
246
00:31:30,675 --> 00:31:32,675
I am helping you
247
00:31:33,950 --> 00:31:35,275
You insulted me
248
00:31:38,400 --> 00:31:40,400
Insulted Xiao Bai
249
00:31:45,000 --> 00:31:47,650
You are pushing me off the cliff
250
00:31:47,825 --> 00:31:53,450
Great, you will be clean with Fengming mountain villa
251
00:31:57,350 --> 00:00:00,000
Why are you separating us?
17950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.