All language subtitles for Love Better Than Immortality EP02 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,880 --> 00:01:34,340 The thunder system can satisfy your wish 2 00:01:34,340 --> 00:01:36,180 But you need to give up immortality 3 00:01:36,180 --> 00:01:37,780 Remember the rule of the first one coming into your view 4 00:01:37,780 --> 00:01:40,920 The first one you see is your Mr.Right 5 00:01:40,960 --> 00:01:41,780 My husband 6 00:01:42,840 --> 00:01:43,980 I am Xiao Bai 7 00:01:44,500 --> 00:01:46,880 My dad is the leader of martial arts world 8 00:01:46,880 --> 00:01:48,480 You should go back with me 9 00:01:48,480 --> 00:01:49,980 Take me back 10 00:01:50,520 --> 00:01:52,180 Then I will have so many opportunities 11 00:01:52,180 --> 00:01:53,760 Who is Shangguan Qiuyue? 12 00:01:53,760 --> 00:01:54,820 Qianyue cavity‘s leader What's Qian Yue cavity? 13 00:01:56,120 --> 00:01:56,840 The evil religion 14 00:01:56,840 --> 00:01:59,760 I have an awesome leader of evil religion as my relative 15 00:01:59,760 --> 00:02:01,300 So great 16 00:02:12,260 --> 00:02:14,680 He is Shangguan Qiuyue for sure 17 00:02:14,680 --> 00:02:16,680 But he is not like what Lv Xiu said 18 00:02:17,220 --> 00:02:18,820 No one has seen him before? 19 00:02:19,800 --> 00:02:20,680 We can have a good talk 20 00:02:20,680 --> 00:02:21,960 Why bother to make a fuss? 21 00:02:21,960 --> 00:02:23,040 What if someone sees us? 22 00:02:23,640 --> 00:02:25,040 Who sees? 23 00:02:29,100 --> 00:02:31,380 She won't see if we gouge her eyes out 24 00:02:33,020 --> 00:02:34,060 Wait.. 25 00:02:34,860 --> 00:02:37,740 Brother, you are bloodlust 26 00:02:37,740 --> 00:02:39,920 She has attacked you And she even disturb you and me from reunion 27 00:02:42,280 --> 00:02:43,120 Old rule 28 00:02:43,120 --> 00:02:44,060 Don't let us see the blood 29 00:02:44,060 --> 00:02:46,060 You can't frighten my little Chun Hua 30 00:02:48,420 --> 00:02:49,560 Wait 31 00:02:51,500 --> 00:02:54,440 We can only live for once right? 32 00:02:54,440 --> 00:02:57,020 So please you keep her eyes ok? 33 00:03:06,420 --> 00:03:11,360 Just now you said Xinjing Kungfu 34 00:03:13,460 --> 00:03:15,820 I can help you steal it You should spare her life 35 00:03:20,940 --> 00:03:22,580 How can it be possible? 36 00:03:22,580 --> 00:03:23,960 You know nothing about Kungfu 37 00:03:23,960 --> 00:03:26,560 And you even lost your life 38 00:03:26,560 --> 00:03:28,560 You should go back to Qianyue cavity with me 39 00:03:32,580 --> 00:03:34,560 Brother 40 00:03:37,260 --> 00:03:41,300 Fine, my little Chun Hua is so kind 41 00:03:41,300 --> 00:03:44,160 I will have mercy You may keep your eyes 42 00:03:47,140 --> 00:03:48,160 Thank you master 43 00:03:48,160 --> 00:03:48,980 Thank you, miss 44 00:04:02,880 --> 00:04:05,740 Just you need to be careful 45 00:04:05,740 --> 00:04:08,140 You can't let Xiao Bai know your identity 46 00:04:09,600 --> 00:04:11,440 Otherwise 47 00:04:22,200 --> 00:04:24,520 What will happen if he finds 48 00:04:24,560 --> 00:04:26,560 I will have no mercy 49 00:04:36,120 --> 00:04:37,360 Where are they? 50 00:04:39,200 --> 00:04:41,760 Hey, how can I find you? 51 00:04:41,760 --> 00:04:44,600 What is Xing kungfu? 52 00:04:45,120 --> 00:04:45,720 Hey 53 00:04:46,500 --> 00:04:47,620 Miss Chun Hua 54 00:04:48,660 --> 00:04:50,500 Whom are you talking to? 55 00:04:53,860 --> 00:04:57,300 I was rehearsing just now 56 00:04:57,300 --> 00:04:58,340 It's my hobby You want to hear more? 57 00:05:03,540 --> 00:05:04,620 Do you want to have a try? 58 00:05:05,360 --> 00:05:08,420 Miss Chun Hua, you should go back with me now 59 00:05:08,420 --> 00:05:09,560 Ok 60 00:05:15,120 --> 00:05:17,740 You seem to know light kungfu now 61 00:05:22,860 --> 00:05:26,600 Xingzhu Ye, do you like it? 62 00:05:26,600 --> 00:05:27,740 Congratulations, suzerain 63 00:05:27,740 --> 00:05:29,180 You can rope in Hua Xiaolei 64 00:05:29,180 --> 00:05:35,060 But I don't know why you lied to her that you are her brother 65 00:05:35,060 --> 00:05:38,180 Since she lost memory, then we should start over 66 00:05:41,540 --> 00:05:43,580 Now you get Xiao Bai involved in That's interesting... 67 00:05:45,640 --> 00:05:47,480 Forgive my stupidity 68 00:05:47,480 --> 00:05:49,180 She takes me as her brother 69 00:05:49,180 --> 00:05:51,420 So she can help me steal Xinjing Kungfu 70 00:05:52,480 --> 00:05:53,800 You are wise 71 00:05:53,800 --> 00:05:55,680 What's Xinjing kungfu 72 00:05:55,680 --> 00:05:57,360 All schools' treasure 73 00:05:58,880 --> 00:06:01,180 People of martial arts shouldn't be so narrow-minded 74 00:06:01,180 --> 00:06:05,980 We should share all the good things without the barricade of communication 75 00:06:05,980 --> 00:06:10,680 I will tell Xingzhu Gu and Xingzhu He to hurry up to get all schools' Xinjing kungfu 76 00:06:11,500 --> 00:06:13,940 What about family Xiao's Xinjing kungfu? 77 00:06:13,940 --> 00:06:16,240 Just leave it to Hua Xiaolei 78 00:06:16,780 --> 00:06:18,740 Hua Xiaolei, Xiao Chunhua 79 00:06:19,300 --> 00:06:20,940 Xiao Chunhua, Hua Xiaolei 80 00:06:21,800 --> 00:06:24,760 I think the name I give her is better 81 00:06:30,320 --> 00:06:32,920 He is vicious with mean methods 82 00:06:32,920 --> 00:06:34,920 People have seen her 83 00:06:37,260 --> 00:06:39,360 What will happen if someone sees us? 84 00:06:43,700 --> 00:06:44,900 You can't tell right from wrong 85 00:06:48,520 --> 00:06:50,680 It's all death either way 86 00:06:53,940 --> 00:06:57,740 No, I have to find Xiao Bai to know the truth 87 00:07:23,060 --> 00:07:24,080 Miss Chun Hua 88 00:07:26,260 --> 00:07:28,960 Xiao Bai, I want to ask you something 89 00:07:32,120 --> 00:07:33,380 Your heart 90 00:07:33,380 --> 00:07:36,280 Young suzerain, something bad 91 00:07:36,280 --> 00:07:38,360 School Hengshan's Xinjing kungfu was stolen by Qianyue cavity 92 00:07:38,360 --> 00:07:40,260 Master Mo was ill because of this 93 00:07:40,260 --> 00:07:41,580 Qianyue cavity again 94 00:07:41,580 --> 00:07:42,900 School Kuishan, School Mangshan 95 00:07:42,900 --> 00:07:45,120 This is the third larceny of Xinjing Kunfu 96 00:07:45,120 --> 00:07:47,880 You go tell master Mo to recuperate 97 00:07:48,480 --> 00:07:51,800 Fengming mountain villa will stop Qianyue cavity's crime 98 00:07:51,800 --> 00:07:52,720 Yes 99 00:07:56,880 --> 00:07:58,660 Miss, what seems to be the problem? 100 00:08:04,720 --> 00:08:06,640 I was asking 101 00:08:07,260 --> 00:08:09,200 In your heart 102 00:08:12,200 --> 00:08:14,420 Do you have someone you love? 103 00:08:15,260 --> 00:08:15,980 You 104 00:08:16,180 --> 00:08:17,400 I? 105 00:08:21,280 --> 00:08:23,140 So shameless 106 00:08:24,820 --> 00:08:27,980 Huh? You think this is shameless? 107 00:08:32,220 --> 00:08:33,580 Booby 108 00:08:33,580 --> 00:08:34,960 Silly head 109 00:08:36,880 --> 00:08:37,980 Brother Qi 110 00:08:37,980 --> 00:08:39,980 You should go to school Hengshan to visit master Mo 111 00:08:39,980 --> 00:08:41,020 Yes 112 00:08:41,020 --> 00:08:43,540 Brother Shiyi, you should go to school Kuishan 113 00:08:43,539 --> 00:08:44,320 Yes 114 00:08:44,320 --> 00:08:45,220 Brother Si 115 00:08:45,220 --> 00:08:46,040 You should go to school Mangshan Yes 116 00:08:52,780 --> 00:08:53,600 Miss 117 00:08:54,000 --> 00:08:56,280 Actually you don't have to worry about me 118 00:08:56,700 --> 00:09:00,600 I know the world business and people are important 119 00:09:00,600 --> 00:09:03,520 We can have a talk after you finish these 120 00:09:03,520 --> 00:09:06,200 Miss Chun Hua what are you thinking about? 121 00:09:06,200 --> 00:09:08,200 How can you know our young suzerain misses you? 122 00:09:09,000 --> 00:09:12,400 Anyway, I have nothing to do 123 00:09:13,400 --> 00:09:14,480 Xiao Bai 124 00:09:14,480 --> 00:09:15,760 Do you need a maid? 125 00:09:16,820 --> 00:09:18,060 Personal maid 126 00:09:19,620 --> 00:09:24,320 young suzerain, I think miss Chun Hua resembles someone 127 00:09:25,640 --> 00:09:29,800 Resemble Xiao Bai's fiancée? 128 00:09:29,800 --> 00:09:32,160 Which one beautiful girl? 129 00:09:39,540 --> 00:09:45,420 I think miss Chun Hua looks like sister Qishiliu of the kitchen 130 00:09:45,420 --> 00:09:47,740 Really? 131 00:09:47,740 --> 00:09:48,920 Are you serious? 132 00:09:55,460 --> 00:09:56,360 Come here 133 00:09:56,680 --> 00:09:57,560 Hurry up 134 00:10:00,860 --> 00:10:01,860 If you really have nothing to do 135 00:10:01,860 --> 00:10:02,960 You can cut firewood 136 00:10:03,960 --> 00:10:05,180 Cut firewood? 137 00:10:06,620 --> 00:10:09,560 Like this, pile them up for the wall 138 00:10:10,220 --> 00:10:12,500 Each wood must be even and neat 139 00:10:12,500 --> 00:10:14,740 And you should pile them tidily 140 00:10:18,440 --> 00:10:21,500 You have said people of Fengming mountain villa practice kungfu 141 00:10:21,500 --> 00:10:25,780 Why do you need me a feeble girl to do such things? 142 00:11:20,940 --> 00:11:24,320 It's dangerous for you to come near when I am practicing kungfu 143 00:11:24,680 --> 00:11:30,700 Xiao Bai, you need to know my breathing and pace 144 00:11:31,340 --> 00:11:32,900 This is the place for me to practice kungfu 145 00:11:33,200 --> 00:11:34,900 It's forbidden for others to come I am not the others 146 00:11:40,220 --> 00:11:42,240 Let me be your company 147 00:11:44,700 --> 00:11:46,280 Please keep a distance from me 148 00:11:46,760 --> 00:11:49,000 Then I can't see you 149 00:11:49,580 --> 00:11:53,080 You can't blame me if something wrong happens 150 00:12:12,340 --> 00:12:15,620 Xiao Bai, amazing 151 00:12:20,840 --> 00:12:22,240 What are you doing? 152 00:12:23,780 --> 00:12:25,440 Here, we have six firewood 153 00:12:25,440 --> 00:12:28,120 You need to cut them into 8 pieces 154 00:12:28,120 --> 00:12:30,120 They must be even, neat and smooth 155 00:12:30,120 --> 00:12:31,860 And pile them up in order 156 00:12:32,580 --> 00:12:33,480 And 157 00:12:35,820 --> 00:12:37,100 That's all for now 158 00:12:37,900 --> 00:12:39,400 Can you do it? 159 00:12:40,060 --> 00:12:40,920 I will have a try 160 00:12:50,980 --> 00:12:54,100 Xiao Bai, you are amazing 161 00:12:56,720 --> 00:12:57,640 It's not even 162 00:12:59,120 --> 00:13:00,660 This is not the same long 163 00:13:01,700 --> 00:13:02,880 I should practice more kungfu 164 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 No, it's great 165 00:13:08,300 --> 00:13:09,440 What are you doing? 166 00:13:11,560 --> 00:13:14,160 I am collecting the firewood 167 00:13:15,340 --> 00:13:18,640 The neat place for practicing kungfu is vital 168 00:13:19,280 --> 00:13:20,640 Thank you. Miss 169 00:13:23,000 --> 00:13:23,900 It's ok 170 00:13:24,180 --> 00:13:26,740 Now you know to reflect yourself 171 00:13:26,740 --> 00:13:28,080 It's so great 172 00:13:28,080 --> 00:13:29,640 You should keep on practicing 173 00:13:29,640 --> 00:13:30,920 You are right 174 00:13:57,580 --> 00:13:58,620 Thank you miss 175 00:13:58,620 --> 00:14:00,260 Thank you for keeping me company for such a long time 176 00:14:01,620 --> 00:14:04,300 You are welcome 177 00:14:04,300 --> 00:14:05,440 Xiao Bai's performance 178 00:14:05,440 --> 00:14:07,140 Is very good 179 00:14:07,840 --> 00:14:09,700 You should practice like this everyday 180 00:14:10,380 --> 00:14:12,800 Gradually, you will make a great progress 181 00:14:13,800 --> 00:14:14,640 Let me help you 182 00:14:14,640 --> 00:14:17,480 No.. I can do it alone 183 00:14:17,480 --> 00:14:19,320 I need to do something 184 00:14:24,020 --> 00:14:25,420 It's late now 185 00:14:25,420 --> 00:14:27,420 Xiao Bai you need to see the master right? 186 00:14:29,260 --> 00:14:30,620 Thank you for your understanding 187 00:14:30,620 --> 00:14:31,640 I beg your leave 188 00:14:31,780 --> 00:14:32,880 Thank you 189 00:14:32,880 --> 00:14:33,800 You are welcome 190 00:14:34,380 --> 00:14:35,980 Xiao Bai you should come tomorrow 191 00:14:35,980 --> 00:14:37,280 A deal 192 00:14:37,280 --> 00:14:39,280 Till then I will see you cut 193 00:14:41,740 --> 00:14:44,200 Practice 194 00:14:51,780 --> 00:14:52,640 Deal with you 195 00:14:53,100 --> 00:14:55,700 I just need to cook ice in warm water 196 00:14:55,700 --> 00:14:57,780 It needs to take some time 197 00:16:00,800 --> 00:16:02,200 Here is Qianyue cavity 198 00:16:02,980 --> 00:16:03,840 Yes 199 00:16:12,420 --> 00:16:15,400 I didn't expect it to be so warm and exquisite 200 00:16:24,860 --> 00:16:28,880 Xiao Chunhua how are you doing recently in Fengming mountain villa? 201 00:16:29,340 --> 00:16:32,340 They tell me to cut the fire wood 202 00:16:32,340 --> 00:16:33,600 Do the heavy manual labor 203 00:16:33,600 --> 00:16:35,020 I am worn out 204 00:16:37,820 --> 00:16:39,120 You are good to me 205 00:16:42,140 --> 00:16:44,440 Brother, it's so cold here 206 00:16:44,440 --> 00:16:45,360 You don't feel cold? 207 00:16:47,180 --> 00:16:48,800 Little Chun Hua behaves now 208 00:16:50,000 --> 00:16:51,540 Know to care about me 209 00:16:52,140 --> 00:16:55,020 Brother knows the romantic atmosphere better than Xiao Bai 210 00:16:56,740 --> 00:17:01,140 Brother, I have a petal birthmark 211 00:17:01,140 --> 00:17:02,720 So my name is Chun Hua 212 00:17:02,720 --> 00:17:04,380 Then your name is Qiu Yue 213 00:17:04,380 --> 00:17:06,380 You also have a birthmark? 214 00:17:08,359 --> 00:17:11,519 If you are so curious, you should see it for yourself 215 00:17:12,599 --> 00:17:13,859 So calm 216 00:17:14,520 --> 00:17:16,160 I can see it myself? 217 00:17:17,579 --> 00:17:18,899 Ok 218 00:17:27,280 --> 00:17:28,100 It's ok 219 00:17:29,000 --> 00:17:30,720 Your frivolity, I won't mind it 220 00:17:52,640 --> 00:17:55,860 You are my brother, it's inappropriate 221 00:17:57,100 --> 00:17:58,900 Your own brother, what are you afraid of? 222 00:17:59,680 --> 00:18:02,080 My own brother, I should know the sense of propriety 223 00:18:04,360 --> 00:18:05,780 I love you so dearly 224 00:18:05,780 --> 00:18:08,220 Little Chunhua do you think you should help me? 225 00:18:08,760 --> 00:18:10,420 Xiao Bai is very good 226 00:18:10,420 --> 00:18:11,860 He is very good to me After I lose my memory, Xiao Bai takes me in 227 00:18:15,900 --> 00:18:17,380 Steal Xinjing kungfu 228 00:18:17,380 --> 00:18:20,200 It's not decent 229 00:18:21,780 --> 00:18:22,940 He is good 230 00:18:23,420 --> 00:18:26,860 If he knows you are my sister 231 00:18:27,680 --> 00:18:29,820 Do you think they will be good to you in the same way? 232 00:18:30,300 --> 00:18:33,220 Brother, why are you so hostile to them? 233 00:18:36,460 --> 00:18:37,480 Silly sister 234 00:18:39,420 --> 00:18:42,000 We are irreconcilable with the right track 235 00:18:43,820 --> 00:18:45,640 Stealing Xinjing kungfu is risky indeed 236 00:18:47,760 --> 00:18:49,360 If you don‘t want to do this 237 00:18:49,800 --> 00:18:53,520 It's ok if you can stay with me in Qian Yue cavity 238 00:18:54,040 --> 00:18:56,460 Xiao Bai is my Mr. Right 239 00:18:56,460 --> 00:18:57,860 If I can't see him Let alone love will come in time 240 00:19:01,300 --> 00:19:04,520 Since you need Xinjing kungfu so much 241 00:19:04,520 --> 00:19:08,000 I should go back to Fengming mountain villa to have a try 242 00:19:08,000 --> 00:19:08,540 But 243 00:19:09,860 --> 00:19:12,320 I am not sure I can get it 244 00:19:13,340 --> 00:19:14,960 That's the spirit 245 00:19:15,420 --> 00:19:19,260 Don't worry, I will help you in private 246 00:19:21,120 --> 00:19:23,080 Then I should go back now 247 00:19:23,080 --> 00:19:24,640 Xingzhu Gu 248 00:19:24,820 --> 00:19:26,960 Send Chun Hua back 249 00:19:27,340 --> 00:19:27,900 Yes 250 00:19:32,740 --> 00:19:34,600 Let me down 251 00:19:34,600 --> 00:19:36,820 Put me down 252 00:19:40,940 --> 00:19:45,800 Xingzhu Gu, can we have a civilized transportation? 253 00:19:45,800 --> 00:19:47,660 You carry me like a stevedore 254 00:19:47,660 --> 00:19:48,840 It's so uncomfortable 255 00:19:50,120 --> 00:19:53,620 Miss Chun Hua, you have forgotten your identity right? 256 00:19:55,460 --> 00:19:57,000 My identity? 257 00:19:57,600 --> 00:20:00,640 I am your master's sister 258 00:20:03,440 --> 00:20:06,040 I am just doing it according to the rule 259 00:20:09,120 --> 00:20:10,240 Ask you a question 260 00:20:11,060 --> 00:20:14,600 I and master Shangguan are blood brother and sister? 261 00:20:14,600 --> 00:20:14,700 Gu Wan I and master Shangguan are blood brother and sister? 262 00:20:14,700 --> 00:20:15,500 Gu Wan 263 00:20:19,840 --> 00:20:21,720 Find my sister a carriage 264 00:20:22,220 --> 00:20:23,320 Yes 265 00:20:28,960 --> 00:20:31,080 Am I your blood sister? 266 00:20:31,080 --> 00:20:32,480 My request is not troublesome 267 00:20:32,480 --> 00:20:33,660 It won't work at all 268 00:20:35,800 --> 00:20:37,080 We are not 269 00:20:38,840 --> 00:20:40,460 Maybe parents made a mistake 270 00:20:41,300 --> 00:20:44,560 Chun Hua may be Qiu Yue's elder sister 271 00:20:49,100 --> 00:20:49,720 I 272 00:20:50,280 --> 00:20:54,560 Shangguan Chunhua,Shangguan Qiuyue's elder sister 273 00:21:05,220 --> 00:21:06,160 What are you doing? 274 00:21:07,100 --> 00:21:08,380 You are suspecting right? 275 00:21:09,480 --> 00:21:12,440 Do you want me to take off my clothes? 276 00:21:13,500 --> 00:21:14,600 And show you my birthmark 277 00:21:14,600 --> 00:21:15,700 What do you think of it? 278 00:21:17,220 --> 00:21:18,540 I am kidding 279 00:21:23,080 --> 00:21:25,280 I am your own brother,what are you afraid of? 280 00:21:30,280 --> 00:21:31,500 Xiao Bai 281 00:21:37,240 --> 00:21:40,180 I didn't expect you could get you there 282 00:21:46,900 --> 00:21:47,940 Brother 283 00:21:47,940 --> 00:21:50,240 You resemble dad or mom? 284 00:21:50,580 --> 00:21:51,020 Why? 285 00:21:51,360 --> 00:21:56,120 We are brother and sister, but I don't know we look alike 286 00:21:56,720 --> 00:21:59,300 You have inherited all the good traits from parents? 287 00:22:00,000 --> 00:22:01,600 What do you think of me compared with Xiao Bai? 288 00:22:02,220 --> 00:22:03,840 Brother and husband 289 00:22:04,420 --> 00:22:06,620 It's different of course 290 00:22:09,800 --> 00:22:12,340 For me you are different 291 00:22:14,900 --> 00:22:16,080 Why? 292 00:22:18,640 --> 00:22:20,400 Brother Qiu Yue is my kinsfolk 293 00:22:21,000 --> 00:22:23,020 If I have half of your apprearance 294 00:22:23,580 --> 00:22:25,480 I will get Xinjing kungfu so easily 295 00:22:26,860 --> 00:22:30,800 So little Chunhua wants to use honey trap 296 00:22:31,480 --> 00:22:32,800 He is a gentleman 297 00:22:33,220 --> 00:22:35,460 I don't know if it will work 298 00:22:40,060 --> 00:22:43,100 All blame you for robbing me of my good appearance 299 00:22:43,580 --> 00:22:47,140 Otherwise I could have used the honey trap 300 00:22:49,220 --> 00:22:50,720 Little Chunhua is right 301 00:22:51,260 --> 00:22:53,140 So we need to find other ways 302 00:22:54,440 --> 00:22:55,280 And 303 00:22:57,300 --> 00:23:00,420 Don‘t make a spectacle of yourself with honey trap 304 00:23:01,640 --> 00:23:03,380 No need for you to tell me 305 00:23:19,320 --> 00:23:22,580 Master, I am wondering whether Chun Hua is Hua Xiaolei 306 00:23:22,860 --> 00:23:25,400 Whether she is Hua Xiaolei or not, why are you so nervous? 307 00:23:26,820 --> 00:23:28,420 I don‘t mean anything else 308 00:23:28,420 --> 00:23:34,780 But I am guessing that you tell miss Chun Hua to steal Xinjing kungfu 309 00:23:35,740 --> 00:23:40,340 Is related to Xiao Bai‘s last unlearnt move of Fengming sword 310 00:23:42,100 --> 00:23:43,640 Have good eyes and ears 311 00:23:44,260 --> 00:23:45,420 To ensure your safety 312 00:23:45,420 --> 00:23:47,040 To ensure my safety 313 00:23:51,500 --> 00:23:54,480 People are the safest who have no eyes and ears 314 00:23:55,400 --> 00:23:56,560 I am wrong Have mercy 315 00:23:59,440 --> 00:24:01,700 I told Xingzhu Gu 316 00:24:02,060 --> 00:24:04,620 Except him, no one knows 317 00:24:07,400 --> 00:24:08,760 I can swear to the god with my life 318 00:24:12,720 --> 00:24:13,500 I have another thing 319 00:24:13,840 --> 00:24:14,740 Say 320 00:24:16,320 --> 00:24:18,820 Qin Liufeng is heading to Fengming mountain villa 321 00:24:21,440 --> 00:24:24,160 But he didn‘t see Hua Xiaolei either 322 00:24:25,760 --> 00:24:28,000 Go ahead, keep a close eye 323 00:24:28,480 --> 00:24:29,160 Yes 324 00:25:10,460 --> 00:25:11,280 What‘s wrong? 325 00:25:13,920 --> 00:25:19,120 What will you do if you run into someone from the evil religion? 326 00:25:20,380 --> 00:25:21,400 The right and the evil are irreconcilable 327 00:25:22,020 --> 00:25:23,620 Cutting off evildoers is my family‘s task 328 00:25:24,020 --> 00:25:24,720 Why bother ask? 329 00:25:25,680 --> 00:25:28,960 What if the evil religion guy is your friend? 330 00:25:28,960 --> 00:25:30,240 Friend? Who? 331 00:25:31,260 --> 00:25:33,420 If. I mean if 332 00:25:33,420 --> 00:25:34,200 Don‘t talk nonsense 333 00:25:34,780 --> 00:25:38,880 I won‘t see people of the evil religion as my friend 334 00:25:39,680 --> 00:25:42,160 One is moody brother 335 00:25:43,160 --> 00:25:45,700 One is persistent Xiao Bai 336 00:25:46,500 --> 00:25:47,980 What should I do? 337 00:25:48,700 --> 00:25:50,880 Forget it, I don't want to think about it 338 00:25:51,980 --> 00:25:52,880 What's wrong? 339 00:26:02,560 --> 00:26:05,200 Today's sunset glow is so beautiful 340 00:26:08,400 --> 00:26:11,560 Yes, I haven't noticed it before 341 00:26:12,460 --> 00:26:13,560 Haven't noticed? 342 00:26:15,200 --> 00:26:16,160 Four seasons 343 00:26:17,380 --> 00:26:18,540 Rain or shine 344 00:26:19,120 --> 00:26:21,180 My dad would tell me to practice kungfu 345 00:26:23,620 --> 00:26:24,340 Xiao Bai 346 00:26:24,820 --> 00:26:26,940 Your life is so boring 347 00:26:28,280 --> 00:26:31,720 Actually I mean 348 00:26:31,980 --> 00:26:38,060 Do you want to drop your sword and see the sunset glow with me? 349 00:26:38,860 --> 00:26:41,700 If you think it's boring, you can go back now 350 00:26:47,000 --> 00:26:47,780 Xiao Bai 351 00:26:48,400 --> 00:26:51,000 You are so unromantic 352 00:27:05,420 --> 00:27:06,560 How could this happen? 353 00:27:08,240 --> 00:27:09,360 I have found this new move 354 00:27:09,960 --> 00:27:11,140 I think it's great 355 00:27:14,460 --> 00:27:15,860 Why don't you do it according to the requirements? 356 00:27:16,040 --> 00:27:18,160 If you cut them like this, how can I burn the firewood? 357 00:27:18,740 --> 00:27:19,400 Firewood? 358 00:27:24,140 --> 00:27:27,020 Anyway, you have practiced 359 00:27:27,380 --> 00:27:29,180 It will be wasted if I don't burn it 360 00:27:29,480 --> 00:27:31,580 You take advantage of me 361 00:27:32,300 --> 00:27:33,560 No 362 00:27:33,560 --> 00:27:35,780 Just for your practice 363 00:27:36,080 --> 00:27:40,380 After you practice kungfu and I can use them in the kitchen 364 00:27:41,560 --> 00:27:42,520 Family Xiao's Fengming sword 365 00:27:42,840 --> 00:27:45,440 Uphold justice and is renowned all across the country 366 00:27:45,440 --> 00:27:46,900 How could you waste it? 367 00:27:49,560 --> 00:27:51,860 How can you say waste? 368 00:27:52,980 --> 00:27:54,780 If you don't cut the firewood, you still have to cut the bamboo 369 00:27:54,780 --> 00:27:55,800 It's the same 370 00:27:56,080 --> 00:27:57,240 How could this be the same? 371 00:28:01,320 --> 00:28:04,100 Are you afraid your sword will be worn out? 372 00:28:04,500 --> 00:28:07,040 Then I will find you an ordinary sword 373 00:28:07,040 --> 00:28:07,420 You 374 00:28:08,280 --> 00:28:09,060 And 375 00:28:09,560 --> 00:28:10,900 For what do you practice kungfu? 376 00:28:11,180 --> 00:28:12,740 For use 377 00:28:12,740 --> 00:28:14,600 Not for cutting the firewood 378 00:28:14,600 --> 00:28:16,280 I know 379 00:28:16,560 --> 00:28:21,580 But, don''t you think kungfu is used on cutting firewood 380 00:28:21,580 --> 00:28:24,640 Also for your practice? 381 00:28:30,660 --> 00:28:32,980 Xiao Bai 382 00:28:34,180 --> 00:28:35,720 You kungfu is so good 383 00:28:36,320 --> 00:28:37,940 Can you teach me? 384 00:28:39,340 --> 00:28:41,320 The power is the essence of the steadiness 385 00:28:42,040 --> 00:28:43,200 You women are feeble 386 00:28:43,580 --> 00:28:45,060 You can't be a master 387 00:28:45,640 --> 00:28:47,180 If you really want to learn 388 00:28:47,620 --> 00:28:48,500 You can have a rapier 389 00:28:48,500 --> 00:28:51,000 It's ok.I don't want to be a master 390 00:28:51,000 --> 00:28:52,160 I just want to learn something 391 00:28:52,860 --> 00:28:53,600 Learn something? 392 00:28:54,120 --> 00:28:55,860 Em, just for cutting firewood 393 00:29:10,400 --> 00:29:12,200 So unromantic 394 00:29:12,200 --> 00:29:13,980 Don't know improvise 395 00:29:14,980 --> 00:29:17,360 Why is my Mr. Right like this? 396 00:29:28,680 --> 00:29:29,800 Miss Chun Hua 397 00:29:32,620 --> 00:29:33,880 You don't have to chop the wood 398 00:29:34,380 --> 00:29:36,140 Young suzerain doesn't have more maids 399 00:29:36,660 --> 00:29:38,300 So you don't have to think too much 400 00:29:38,600 --> 00:29:40,440 Xiao Bai told you to tell me this? 401 00:29:44,000 --> 00:29:46,360 Such a silly man 402 00:29:51,060 --> 00:29:52,500 You see me a butt of joke too? 403 00:29:55,000 --> 00:29:55,820 Head off 404 00:29:57,380 --> 00:29:58,220 Head off 405 00:29:58,360 --> 00:30:00,480 You are hard on the plant? 406 00:30:07,760 --> 00:30:09,960 Your practicing way is so strange 407 00:30:10,580 --> 00:30:12,980 Can you tell me who is your teacher? 408 00:30:16,680 --> 00:30:17,940 None of your business 409 00:30:18,620 --> 00:30:24,200 If I guess right, you are the feeble girl who is rescued by young suzerain 410 00:30:27,040 --> 00:30:28,320 from medical sage, right? 411 00:30:31,180 --> 00:30:32,560 You know Xiao Bai? 412 00:30:34,000 --> 00:30:36,960 Xiao Bai, so intimate 413 00:30:37,660 --> 00:30:39,980 So you have a close relationship with young suzerain 414 00:30:41,920 --> 00:30:43,980 Sorry 415 00:30:45,880 --> 00:30:47,600 My name is Qin Liufeng My dad is school Dongshan's master Qin Daoxian 416 00:30:49,840 --> 00:30:52,080 Can you tell me your name? 417 00:30:52,360 --> 00:30:53,220 Chun Hua 418 00:30:54,160 --> 00:30:55,320 Chun Hua 419 00:30:56,180 --> 00:31:01,400 Such a good name 420 00:31:10,820 --> 00:31:12,500 Same here 421 00:31:13,120 --> 00:31:18,140 Mr. Qin you have a good name too 422 00:31:19,580 --> 00:31:20,600 Brother Qin 423 00:31:21,980 --> 00:31:23,000 Young suzerain 424 00:31:25,060 --> 00:31:26,540 Xiao Bai you are here 425 00:31:31,060 --> 00:31:32,140 Young suzerain 426 00:31:46,260 --> 00:31:47,540 Long time no see 427 00:31:47,540 --> 00:31:49,600 You look so great as always 428 00:31:50,140 --> 00:31:52,580 You look like the to-be leader of the martial arts 429 00:31:56,160 --> 00:31:59,280 Brother Qin, it's only two of us 430 00:31:59,660 --> 00:32:02,260 Say it, why are you here?29019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.