All language subtitles for Jupiters.Legacy.S01E02.720p.WEB.h264-GOSSIP-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,554 --> 00:00:13,638 [sighs] 2 00:00:15,932 --> 00:00:16,933 Hmm. 3 00:00:18,435 --> 00:00:19,728 Ah... 4 00:00:20,270 --> 00:00:21,104 Who did that? 5 00:00:21,187 --> 00:00:22,564 [grunting] 6 00:00:26,026 --> 00:00:27,026 I did. 7 00:00:29,904 --> 00:00:31,448 [laughs] 8 00:00:32,073 --> 00:00:33,658 Somebody's screwing with ya. 9 00:00:34,159 --> 00:00:36,286 Check that thing's ass for a "made in China." 10 00:00:36,369 --> 00:00:39,622 - No way that's me. Cheap knockoff. - How do you know? 11 00:00:39,706 --> 00:00:42,167 'Cause I would've swallowed your baby boy whole 12 00:00:42,250 --> 00:00:43,626 and shit him out in pieces. 13 00:00:43,710 --> 00:00:45,390 Let's take those shackles off and find out. 14 00:00:45,420 --> 00:00:46,421 Brandon. 15 00:00:48,840 --> 00:00:51,051 [echoing] He's not even close to being ready. 16 00:00:51,801 --> 00:00:53,678 Maybe he never will be. 17 00:00:54,929 --> 00:00:57,849 Shouldn't he be locked up for what he did to whatever the hell this is? 18 00:00:57,932 --> 00:00:59,392 Put him back in Supermax. 19 00:00:59,476 --> 00:01:02,520 Oh, I see how it is. Rules don't apply when it's your kid doing the killing? 20 00:01:02,604 --> 00:01:03,730 Get him out of here. 21 00:01:03,813 --> 00:01:05,940 Double standards don't look good on you, pal! 22 00:01:06,024 --> 00:01:07,567 That's some screwed-up shit! 23 00:01:07,650 --> 00:01:11,279 You think people ain't gonna notice? I got a fan club, asshole! 24 00:01:11,362 --> 00:01:12,280 [laughs] 25 00:01:12,363 --> 00:01:15,492 Jesus Christ, that guy's got a mouth on him. 26 00:01:15,950 --> 00:01:17,368 He always has. 27 00:01:17,994 --> 00:01:19,245 This one never said a word. 28 00:01:21,206 --> 00:01:22,290 No, he didn't. 29 00:01:29,047 --> 00:01:30,047 What do you think? 30 00:01:30,673 --> 00:01:34,344 Clone? Parallel dimension? Some kind of a shapeshifter? 31 00:01:36,805 --> 00:01:38,264 Whatever it is, we need answers. 32 00:01:38,848 --> 00:01:40,934 Gonna need to cut him open to get them. 33 00:01:46,189 --> 00:01:48,441 [dramatic music playing] 34 00:02:31,568 --> 00:02:33,153 [crowd clamoring] 35 00:02:33,236 --> 00:02:34,404 [whistling] 36 00:02:34,487 --> 00:02:37,323 [reporter 1] If Blackstar didn't escape, who did you fight in Nebraska? 37 00:02:37,407 --> 00:02:38,908 We're investigating the situation. 38 00:02:38,992 --> 00:02:40,302 - [reporter 2] Lady Liberty! - Yes. 39 00:02:40,326 --> 00:02:42,829 What steps are being taken to secure the Supermax? 40 00:02:42,912 --> 00:02:44,873 There is no indication of a security breach. 41 00:02:44,956 --> 00:02:47,083 Wherever the second Blackstar originated from, 42 00:02:47,167 --> 00:02:48,710 it was not the Supermax. 43 00:02:48,793 --> 00:02:50,503 - Yes? - [reporter 3] There's been reports 44 00:02:50,587 --> 00:02:53,256 of massive reprisals from several supervillain groups. 45 00:02:53,339 --> 00:02:54,939 Is this something your team is aware of? 46 00:02:55,008 --> 00:02:57,302 We're in contact with state and federal authorities. 47 00:02:57,385 --> 00:02:59,429 If we find any indication of an ongoing threat... 48 00:02:59,512 --> 00:03:00,513 Where's Paragon? 49 00:03:00,597 --> 00:03:03,016 Paragon is in the process of an after-action debrief. 50 00:03:03,099 --> 00:03:04,809 [reporter 4] Does he have a statement? 51 00:03:05,727 --> 00:03:06,811 [Grace] Yes. 52 00:03:06,895 --> 00:03:08,855 Paragon wishes to express his regret 53 00:03:08,938 --> 00:03:10,940 that the life of a hostile combatant was lost, 54 00:03:11,024 --> 00:03:12,317 regardless of the circumstances. 55 00:03:12,400 --> 00:03:15,278 The latest option poll suggests 78% of Americans 56 00:03:15,361 --> 00:03:17,572 support your son's execution of a supervillain. 57 00:03:17,655 --> 00:03:20,533 Do you think your old-fashioned ideas of just tossing them in prison 58 00:03:20,658 --> 00:03:23,098 - is becoming a threat to public safety? - The Union thinks... 59 00:03:23,161 --> 00:03:26,539 If that's true, 78% of my fellow Americans need to think 60 00:03:26,623 --> 00:03:28,833 about what kind of a country they wanna live in. 61 00:03:28,917 --> 00:03:32,462 Lethal force without due process is not justice. 62 00:03:32,545 --> 00:03:35,423 [man] But how are you gonna protect us from supervillains? 63 00:03:35,506 --> 00:03:36,758 [crowd booing] 64 00:03:47,977 --> 00:03:48,978 [whizzing] 65 00:03:54,025 --> 00:03:56,361 Your grandpa saw that, he'd set off fireworks. 66 00:03:56,444 --> 00:03:57,444 [chuckles] 67 00:04:00,490 --> 00:04:03,534 Brandon, I know it hasn't been easy being my son. 68 00:04:05,245 --> 00:04:07,372 Growing up with the public constantly watching you, 69 00:04:07,455 --> 00:04:09,255 looking up at you and wanting to tear you down 70 00:04:09,290 --> 00:04:10,458 all in the same breath. 71 00:04:12,377 --> 00:04:15,797 Brandon, what you did to Blackstar you can't take back. 72 00:04:16,589 --> 00:04:17,589 Blackstar? 73 00:04:19,050 --> 00:04:21,886 Everything you do is a reflection on this family. 74 00:04:23,012 --> 00:04:25,932 We have to be the ideal. You have to be the ideal. 75 00:04:26,015 --> 00:04:27,225 [scoffs] 76 00:04:27,809 --> 00:04:30,395 Chloe didn't even show up when Blackstar was tearing up Nebraska. 77 00:04:30,478 --> 00:04:31,598 I'm not talking about Chloe. 78 00:04:31,646 --> 00:04:33,022 She's drunk or high half the time, 79 00:04:33,106 --> 00:04:35,106 and I'm the one not living up to your expectations? 80 00:04:35,149 --> 00:04:37,777 - Don't talk about your sister like that. - Like what? 81 00:04:38,820 --> 00:04:41,364 Like the way she talks about everyone else in this family? 82 00:04:41,447 --> 00:04:42,907 - Yes. - [metal can dings] 83 00:04:42,991 --> 00:04:46,077 Stop lowering yourself every time somebody pisses you off. Be better. 84 00:04:47,245 --> 00:04:48,705 My friends were dead. 85 00:04:50,164 --> 00:04:52,458 I had to make a choice between Blackstar and you. 86 00:04:52,542 --> 00:04:54,210 [grunting] 87 00:04:54,294 --> 00:04:55,294 Dad! 88 00:04:55,753 --> 00:04:57,130 I chose you, Dad. 89 00:04:58,715 --> 00:05:00,550 And I'd choose you every time. 90 00:05:03,094 --> 00:05:04,345 Wouldn't you do the same? 91 00:05:07,056 --> 00:05:09,309 You're gonna be here long after I'm gone. 92 00:05:11,144 --> 00:05:14,272 And one day, God willing, you're gonna be the Utopian... 93 00:05:16,316 --> 00:05:18,818 and every evil you can imagine is gonna rise up against you, 94 00:05:18,901 --> 00:05:20,403 against mankind, 95 00:05:21,321 --> 00:05:24,157 and not for justice, for vengeance. 96 00:05:24,782 --> 00:05:25,825 And in those moments, 97 00:05:25,908 --> 00:05:30,955 the only thing that you will have to guide you is the Code. 98 00:05:31,039 --> 00:05:34,250 It has to stand, Brandon, even if we fall. 99 00:05:39,714 --> 00:05:43,343 So, what? I should've just let Blackstar slaughter us? 100 00:05:43,426 --> 00:05:44,927 Killing is never the answer. 101 00:05:45,011 --> 00:05:47,764 Why don't you tell that to my friends we're burying? 102 00:05:48,389 --> 00:05:50,141 [rock whizzes] 103 00:05:55,855 --> 00:05:58,375 There's always another way to get the job done, Brandon. Always. 104 00:05:58,441 --> 00:06:00,193 Except I can't shoot fire from my eyes, Dad. 105 00:06:00,276 --> 00:06:01,611 Not yet, you can't. 106 00:06:01,694 --> 00:06:02,820 [scoffs] 107 00:06:03,404 --> 00:06:06,115 Look, if what I say or do, it hurts you, I'm sorry. 108 00:06:08,659 --> 00:06:11,339 But one day, you're gonna be stronger than anyone else in the world, 109 00:06:12,163 --> 00:06:13,164 including me. 110 00:06:17,710 --> 00:06:18,836 All right, Brandon. 111 00:06:20,546 --> 00:06:22,840 Stay out here on the farm until things quiet down. 112 00:06:22,924 --> 00:06:24,842 - Clear your head. - You're grounding me? 113 00:06:24,926 --> 00:06:26,177 I'm not grounding you, Brandon. 114 00:06:26,260 --> 00:06:28,179 No, Dad. This is bullshit. 115 00:06:28,262 --> 00:06:31,432 Have you seen what the supervillains are doing? 116 00:06:31,516 --> 00:06:33,601 Work the farm, stay out of sight. 117 00:06:33,684 --> 00:06:35,812 No uniform, no patrol until I give the okay. 118 00:06:35,895 --> 00:06:36,979 Do you understand? 119 00:06:38,481 --> 00:06:41,567 - Do you understand? - Yes, sir. 120 00:06:43,277 --> 00:06:44,278 [rock thudding] 121 00:06:44,904 --> 00:06:48,449 It's not a punishment, Brandon. It's an opportunity. Use it. 122 00:06:56,499 --> 00:06:58,042 [steam whistle blowing] 123 00:07:01,254 --> 00:07:02,547 We're up to our necks, 124 00:07:02,630 --> 00:07:04,924 and you stop by the cleaners before coming in? 125 00:07:06,300 --> 00:07:08,636 It's Dad's suit, for the funeral. 126 00:07:10,096 --> 00:07:12,515 It's a closed casket, for Christ's sake. No one's gonna know. 127 00:07:12,598 --> 00:07:14,350 Yeah, well, I'll know. 128 00:07:14,434 --> 00:07:16,519 [indistinct chattering outside] 129 00:07:19,188 --> 00:07:21,732 All right, let's see how we're wrapping Pop 130 00:07:21,816 --> 00:07:23,818 for the big send-off. 131 00:07:31,033 --> 00:07:32,160 The Kuppenheimer. 132 00:07:35,455 --> 00:07:37,457 - He'll look good in that. - Yeah. 133 00:07:39,208 --> 00:07:41,127 But let's change the tie. 134 00:07:43,254 --> 00:07:44,630 No, he loved that tie. 135 00:07:44,714 --> 00:07:47,133 [chuckles] He hated it. 136 00:07:47,216 --> 00:07:48,885 He wore that tie all the time. 137 00:07:48,968 --> 00:07:50,970 Yeah, 'cause you gave it to him. 138 00:07:58,478 --> 00:08:01,063 That's his huckleberry, right there. 139 00:08:01,147 --> 00:08:02,231 [sniffles] 140 00:08:02,899 --> 00:08:05,359 Went on the second your ass hit the door. [chuckles] 141 00:08:06,110 --> 00:08:08,112 He told me this was his favorite tie. 142 00:08:08,738 --> 00:08:10,656 Yeah, he said a lot of things, Shel. 143 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 [sniffles] 144 00:08:26,172 --> 00:08:27,172 Uh... 145 00:08:29,300 --> 00:08:30,676 I spoke with the board. 146 00:08:32,637 --> 00:08:34,096 They wanna shut it all down. 147 00:08:34,931 --> 00:08:37,141 What? They can't do that. 148 00:08:37,225 --> 00:08:38,225 Yeah, they can. 149 00:08:39,227 --> 00:08:42,438 - We have to talk to them. - [sighs] I've been talking to them, Shel. 150 00:08:42,522 --> 00:08:43,642 Dad would never put our men... 151 00:08:43,689 --> 00:08:44,941 - He's dead. - I don't care. 152 00:08:45,024 --> 00:08:47,193 - We are not putting our guys... - [knocking on door] 153 00:08:47,276 --> 00:08:48,778 - [overlapping arguing] - [door opens] 154 00:08:48,861 --> 00:08:51,030 - [Sheldon] What? - [Willie] Excuse us! Please. 155 00:08:51,113 --> 00:08:53,282 - Can we have a minute? - Not a good time, Willie. 156 00:08:53,366 --> 00:08:55,326 We've got something we think you ought to see. 157 00:08:56,494 --> 00:08:57,494 What is it? 158 00:09:01,999 --> 00:09:02,999 Shel? 159 00:09:03,543 --> 00:09:06,128 [Sheldon] They're saying Dad ripped off the workers. 160 00:09:06,212 --> 00:09:07,421 Son of a bitch. 161 00:09:08,381 --> 00:09:09,590 Where's G. Kennedy? 162 00:09:10,341 --> 00:09:11,341 Where is he? 163 00:09:11,884 --> 00:09:14,845 I wanna talk to the scumbag who wrote this garbage! 164 00:09:14,929 --> 00:09:17,431 I'm the scumbag you're looking for, pal. 165 00:09:17,515 --> 00:09:18,558 You're G. Kennedy? 166 00:09:18,641 --> 00:09:19,809 I stutter? Who are you? 167 00:09:19,892 --> 00:09:21,686 Lawyer, I'm guessing, by the suit. 168 00:09:21,769 --> 00:09:25,106 "Chester Sampson gambled his workers' pensions on expansion 169 00:09:25,189 --> 00:09:28,568 and lost it all in the market crash." How can you make up lies like this? 170 00:09:29,527 --> 00:09:32,029 There's not a word in there that isn't the God's honest. 171 00:09:32,113 --> 00:09:33,781 Everything is double-sourced, 172 00:09:33,864 --> 00:09:35,408 - top to bottom. - Top to bottom. 173 00:09:35,491 --> 00:09:38,035 [Grace] So you can run back to whoever's trying to rattle me 174 00:09:38,119 --> 00:09:39,495 at Sampson Steel, 175 00:09:39,579 --> 00:09:44,041 and you can tell them that Grace Kennedy, she doesn't get rattled, ever. 176 00:09:44,709 --> 00:09:47,753 My father would never do any of the things that you say here. 177 00:09:47,837 --> 00:09:48,921 Oh, shit. 178 00:09:49,630 --> 00:09:50,881 I'm sorry for your loss. 179 00:09:50,965 --> 00:09:55,052 Oh, you're sorry for my loss? I guess my loss is your gain, right? 180 00:09:56,387 --> 00:09:59,557 "The death of capitalism." That is one hell of a headline. 181 00:09:59,640 --> 00:10:02,810 Well, guess what, you rotten little Marxists? 182 00:10:02,893 --> 00:10:05,062 Capitalism made this building! 183 00:10:06,230 --> 00:10:08,482 It made your homes, and it made your cars! 184 00:10:08,566 --> 00:10:10,443 And my father made the steel 185 00:10:10,526 --> 00:10:14,322 that built everything that makes this country the greatest in the world! 186 00:10:14,405 --> 00:10:17,658 And what do you do, huh? What do you make? What do you... what do you contribute? 187 00:10:17,742 --> 00:10:20,536 You lurk behind your ink and your newsprint, 188 00:10:20,620 --> 00:10:21,787 wagging your little finger 189 00:10:21,871 --> 00:10:23,831 while you drag a good man's name through the muck! 190 00:10:23,914 --> 00:10:25,708 And he was a good man! 191 00:10:26,834 --> 00:10:30,921 What have you built, huh? How are you helping America? 192 00:10:31,005 --> 00:10:32,590 Your nose is bleeding. 193 00:10:37,219 --> 00:10:40,222 You should be ashamed of yourself, all of you. 194 00:10:41,265 --> 00:10:42,266 [grunts] 195 00:10:55,071 --> 00:10:56,197 Thought you went home. 196 00:10:58,949 --> 00:10:59,949 You all right? 197 00:11:01,118 --> 00:11:02,118 [Petra] Yeah. 198 00:11:03,079 --> 00:11:06,624 Did you ever lose anybody back when you were a superhero? 199 00:11:10,169 --> 00:11:11,169 No. 200 00:11:15,049 --> 00:11:17,385 [sighs deeply] 201 00:11:18,552 --> 00:11:19,552 Were you afraid? 202 00:11:19,595 --> 00:11:20,721 - [grunts] - [screams] 203 00:11:21,555 --> 00:11:22,555 Yeah. 204 00:11:24,350 --> 00:11:25,350 [Fitz] Did you run? 205 00:11:25,851 --> 00:11:27,395 No, of course not. 206 00:11:27,478 --> 00:11:29,271 [shouting] 207 00:11:29,355 --> 00:11:30,773 So you stayed, and you fought? 208 00:11:30,856 --> 00:11:32,650 Yeah, I got a couple of hits in, but... 209 00:11:32,733 --> 00:11:34,819 I'm not talking about fighting Blackstar. 210 00:11:34,902 --> 00:11:36,505 I'm talking about fighting through the fear. 211 00:11:36,529 --> 00:11:38,572 - It wasn't enough. - [Fitz] It never is. 212 00:11:39,198 --> 00:11:41,158 - Petra, I know you don't... - I'm not you. 213 00:11:41,784 --> 00:11:44,203 I can't keep taking hits and just get back up. 214 00:11:44,870 --> 00:11:46,997 I can't watch my friends die because of some asshole. 215 00:11:47,415 --> 00:11:48,624 [grunts] 216 00:11:49,583 --> 00:11:52,253 [Petra] The supervillains are going crazy out there. 217 00:11:52,336 --> 00:11:54,964 Guys who robbed banks before have been killing people. 218 00:11:55,798 --> 00:11:56,882 [sighs] 219 00:11:56,966 --> 00:11:58,300 [voice breaking] I can't. 220 00:11:59,343 --> 00:12:00,386 [sighs] 221 00:12:00,469 --> 00:12:02,346 [Petra] What if this is just the start of it? 222 00:12:02,847 --> 00:12:06,225 I don't know if I can do this when things are this insane. 223 00:12:06,892 --> 00:12:07,893 Then don't. 224 00:12:13,482 --> 00:12:16,152 I never asked you to follow me into this game. 225 00:12:19,572 --> 00:12:22,158 Hell, I'm surprised you wanted to, 226 00:12:22,241 --> 00:12:25,536 after all the foolish shit I got up to when you were little. 227 00:12:27,788 --> 00:12:29,415 I was worried you weren't ready, 228 00:12:30,332 --> 00:12:32,042 that you'd get yourself hurt... 229 00:12:33,794 --> 00:12:34,795 bad, like I did. 230 00:12:38,174 --> 00:12:41,343 [sighs] But here you are, and I couldn't be prouder. 231 00:12:42,011 --> 00:12:43,721 [scoffs, chuckles] 232 00:12:43,804 --> 00:12:44,972 For not getting killed? 233 00:12:45,055 --> 00:12:46,432 [chuckles softly] 234 00:12:48,768 --> 00:12:52,313 For being better than me... in so many ways. 235 00:13:05,493 --> 00:13:06,494 [knocking on door] 236 00:13:10,456 --> 00:13:12,333 [door unlocks, opens] 237 00:13:13,375 --> 00:13:14,375 [gasps softly] 238 00:13:21,008 --> 00:13:22,008 Are you okay? 239 00:13:22,468 --> 00:13:23,844 Yeah, I'm fine. 240 00:13:28,682 --> 00:13:31,060 I got bagels from that place you like in New York. 241 00:13:32,770 --> 00:13:34,570 I can't have gluten. I have a shoot coming up. 242 00:13:39,276 --> 00:13:40,361 Can I use your toaster? 243 00:13:41,779 --> 00:13:42,779 [sighs] 244 00:13:43,531 --> 00:13:44,531 [yawns] 245 00:13:52,665 --> 00:13:53,665 [Sheldon] Thank you. 246 00:13:57,336 --> 00:13:59,964 You don't eat them, I'll just throw them at the gulls. 247 00:14:00,047 --> 00:14:01,590 Keep me awake half the night. 248 00:14:02,675 --> 00:14:04,718 I thought gulls slept when the sun went down. 249 00:14:05,761 --> 00:14:07,555 My night, their day. 250 00:14:10,057 --> 00:14:11,057 Oh. 251 00:14:11,100 --> 00:14:13,185 So, what kind of shoot is this one? 252 00:14:15,312 --> 00:14:18,524 Long, conservative dresses with wholesome scenery? 253 00:14:21,694 --> 00:14:23,153 It's a joke, Chloe. 254 00:14:24,488 --> 00:14:25,489 Why are you here? 255 00:14:26,782 --> 00:14:27,783 [sighs] 256 00:14:34,915 --> 00:14:36,458 Are you coming to the funeral? 257 00:14:38,502 --> 00:14:41,005 - You want me there? - Of course I want you there. 258 00:14:41,672 --> 00:14:44,925 Brandon could use your support. He's really struggling right now. 259 00:14:45,509 --> 00:14:47,636 [sighs, scoffs] 260 00:14:47,720 --> 00:14:49,805 Well, what am I gonna say to him? 261 00:14:49,889 --> 00:14:54,184 I don't know, but he'll listen to you before he'll listen to me or your mom. 262 00:14:56,186 --> 00:14:59,815 I tried talking to him about what happened with Blackstar, but I just... 263 00:15:00,608 --> 00:15:02,443 [sighs] I don't know. I... I... 264 00:15:04,820 --> 00:15:08,198 You try to say the right thing, the thing you think he needs to hear, 265 00:15:08,282 --> 00:15:09,325 but it just all... 266 00:15:13,370 --> 00:15:14,997 I just... I can't get through to him. 267 00:15:15,831 --> 00:15:17,875 Just give him some time. 268 00:15:19,418 --> 00:15:25,174 You know, he was tight with Barry since... junior high. 269 00:15:28,302 --> 00:15:29,302 Barry Bishop. 270 00:15:30,512 --> 00:15:34,016 Brandon's the godfather to his little girls. 271 00:15:34,099 --> 00:15:34,975 Oh. 272 00:15:35,059 --> 00:15:36,518 Oh yeah... Oh, Tectonic. 273 00:15:38,354 --> 00:15:39,355 [scoffs] 274 00:15:41,774 --> 00:15:43,692 There you have it, Dad. 275 00:15:45,235 --> 00:15:46,235 That... 276 00:15:47,655 --> 00:15:50,950 That is why I'm here, halfway across the country. 277 00:15:51,033 --> 00:15:53,077 That is why Brandon's a mess. 278 00:15:53,160 --> 00:15:56,246 Because you could never stop being the Utopian long enough 279 00:15:56,330 --> 00:15:58,874 to really be there for either of us. 280 00:15:58,958 --> 00:16:01,878 - That's just not fair, Chloe. - [Chloe] You wanna talk about what's fair? 281 00:16:01,919 --> 00:16:05,965 The suit and cape are the real you, Dad... 282 00:16:09,009 --> 00:16:10,009 not this. 283 00:16:10,678 --> 00:16:12,398 Honey, I didn't come here to fight with you. 284 00:16:12,429 --> 00:16:14,390 [Chloe] I know you didn't, okay? 285 00:16:14,473 --> 00:16:16,016 But you can't stop. 286 00:16:16,517 --> 00:16:18,811 If it's not how I look, 287 00:16:18,894 --> 00:16:21,480 it's how I dress, or who I'm dating, 288 00:16:21,563 --> 00:16:23,357 or how I'm reflecting on you 289 00:16:23,440 --> 00:16:25,734 if I don't show up to a fight or a funeral, 290 00:16:25,818 --> 00:16:28,362 or any other thing that's me, Dad. 291 00:16:30,322 --> 00:16:33,951 You have been attacking me for so long, 292 00:16:34,493 --> 00:16:37,538 I don't know how to do anything but fight you. 293 00:16:42,584 --> 00:16:44,586 [exhales, sniffles] 294 00:16:45,379 --> 00:16:47,297 Chloe, we're bigger than this, both of us. 295 00:16:47,381 --> 00:16:48,674 [Chloe] We're just us. 296 00:16:49,258 --> 00:16:51,885 The only way out of the loop is 297 00:16:53,554 --> 00:16:57,808 for me to stop being me, or you to stop being you. 298 00:17:01,895 --> 00:17:04,648 Wait, that's just a, a lose-lose. 299 00:17:05,899 --> 00:17:08,444 That's a great framing device for unaccountability. 300 00:17:11,321 --> 00:17:14,616 Chloe, we are our own worst enemies, both of us. 301 00:17:15,242 --> 00:17:17,161 But every time I try to propose a solution, 302 00:17:17,244 --> 00:17:19,580 it becomes, by default, just another attack. 303 00:17:20,372 --> 00:17:22,541 I'm not trying to attack you, Chloe. 304 00:17:23,417 --> 00:17:26,754 If you would just stop pointing fingers for once and start... 305 00:17:29,048 --> 00:17:30,090 [sighs] 306 00:17:33,510 --> 00:17:34,510 Yeah. 307 00:17:37,473 --> 00:17:38,640 [splutters, sighs] 308 00:17:51,570 --> 00:17:55,532 I don't know. Okay. 309 00:17:57,409 --> 00:17:59,286 Are you gonna make it to the funeral? 310 00:18:01,955 --> 00:18:03,791 It would mean a lot to me. 311 00:18:05,334 --> 00:18:06,334 I don't know. 312 00:18:09,463 --> 00:18:13,050 Well, bagels will keep in the freezer for after the shoot. 313 00:18:20,641 --> 00:18:21,641 [sighs] 314 00:18:29,191 --> 00:18:30,234 [Walter sighs] 315 00:18:31,318 --> 00:18:32,319 [sighs] 316 00:18:45,874 --> 00:18:48,293 [sighs, mutters] 317 00:18:52,631 --> 00:18:54,859 What's the name of that guy from Legal? Bieder-something? 318 00:18:54,883 --> 00:18:57,177 - Biederbeck. - [Sheldon] Biederbeck, that's it. 319 00:18:57,261 --> 00:18:59,012 - [phone dialing] - What are you doing? 320 00:18:59,096 --> 00:19:01,181 We are gonna sue Grace Kennedy and her socialist rag 321 00:19:01,265 --> 00:19:02,349 into the goddamn ground. 322 00:19:02,432 --> 00:19:04,226 Put the phone down. We're not suing anyone. 323 00:19:04,309 --> 00:19:06,687 We are not letting these people spread lies about Dad. 324 00:19:06,770 --> 00:19:07,770 It's true! 325 00:19:10,816 --> 00:19:11,984 Everything they wrote. 326 00:19:16,738 --> 00:19:17,738 [phone hangs up] 327 00:19:18,157 --> 00:19:22,703 I checked the numbers and confirmed it with the bank. 328 00:19:24,413 --> 00:19:25,414 [scoffs] 329 00:19:25,497 --> 00:19:28,333 He used the pension fund to back the expansion. 330 00:19:28,417 --> 00:19:30,002 [sighs] Oh my God! 331 00:19:30,085 --> 00:19:32,421 [Walter] It's gone, all of it. 332 00:19:34,298 --> 00:19:35,174 Check it again. 333 00:19:35,257 --> 00:19:36,609 - Shel... - [Sheldon] Check it again. 334 00:19:36,633 --> 00:19:40,554 You made a mistake, or the bank did. Dad would never do something like that. 335 00:19:41,054 --> 00:19:43,265 You've got no goddamn idea, do you? 336 00:19:45,726 --> 00:19:48,437 Walking around in a cloud of Dad's bullshit 337 00:19:48,520 --> 00:19:50,606 about building homes and families. 338 00:19:50,689 --> 00:19:51,690 [book thuds] 339 00:19:54,484 --> 00:19:55,527 This is steel. 340 00:19:57,196 --> 00:20:01,158 What we have, we clawed from Carnegie and Rockefeller. 341 00:20:02,868 --> 00:20:05,996 You think that happens without getting your hands dirty? 342 00:20:08,373 --> 00:20:12,586 Republic, and Bethlehem, and U.S. Steel tried to put us in the ground every day 343 00:20:12,669 --> 00:20:15,505 since these walls went up, and every day, we stopped it. 344 00:20:16,340 --> 00:20:18,508 We gave as good as we got... 345 00:20:18,592 --> 00:20:20,844 [chuckles] ...sometimes better. 346 00:20:21,553 --> 00:20:22,596 Me and Dad. 347 00:20:24,097 --> 00:20:25,599 And now it's just me. 348 00:20:27,351 --> 00:20:30,020 I've worked here since I was 15 years old. Don't you dare... 349 00:20:30,103 --> 00:20:32,564 [scoffs] Yeah, you worked here. I lived here. 350 00:20:32,648 --> 00:20:34,399 While you've been picking ties 351 00:20:34,483 --> 00:20:37,236 and going off like a lunatic in front of the press, 352 00:20:37,319 --> 00:20:38,904 I've been trying to keep what we built 353 00:20:38,987 --> 00:20:41,698 from disappearing in a puff of goddamn smoke. 354 00:20:43,533 --> 00:20:46,411 And since you weren't around, I went ahead, and I spoke with the board. 355 00:20:47,204 --> 00:20:49,957 The only way we can hold on to what's left of our assets 356 00:20:50,040 --> 00:20:52,834 is to shut down production, at least for five months. 357 00:20:52,918 --> 00:20:54,753 We are not putting those guys on the street. 358 00:20:54,836 --> 00:20:57,798 - We are. We are, Shel. - Walter, we are not. We are not doing it! 359 00:20:57,881 --> 00:20:58,882 [shouts] We are! 360 00:21:05,555 --> 00:21:07,015 - [crowd clamoring] - [man] Explain! 361 00:21:07,099 --> 00:21:09,559 Hold on. I'm figuring this out as soon as I can. 362 00:21:09,643 --> 00:21:10,477 You owe us! 363 00:21:10,560 --> 00:21:12,604 Hold on! Hold on! 364 00:21:12,688 --> 00:21:16,566 Yes, the mill is closing, but I promise I'm gonna get it back up and running... 365 00:21:16,650 --> 00:21:18,860 - To hell with your promises! - What about our pensions? 366 00:21:18,944 --> 00:21:21,697 Your pensions, I'm gonna get them back to you as soon as I can. 367 00:21:21,780 --> 00:21:24,324 - [clamoring continues] - Get the hell back! 368 00:21:24,908 --> 00:21:27,577 Hold on one second. Listen, I'm... 369 00:21:27,661 --> 00:21:29,871 - You taking his side, Willie? - We ain't taking shit! 370 00:21:29,955 --> 00:21:33,166 And we ain't going to jail for beating up some rich kid, either. 371 00:21:33,250 --> 00:21:35,585 - [clamoring quietens] - They're gonna need you at home, 372 00:21:35,669 --> 00:21:38,338 not rotting away in some jail cell. 373 00:21:38,422 --> 00:21:40,590 - What if it just makes me feel better? - It won't. 374 00:21:40,674 --> 00:21:45,053 Come on, clear out your lockers and go home to your families. 375 00:21:45,137 --> 00:21:46,489 - We'll make this right. - [Willie] Go on. 376 00:21:46,513 --> 00:21:48,473 I hope it's a real nice wedding, Shel. 377 00:21:48,557 --> 00:21:50,183 [indistinct shouting] 378 00:21:50,767 --> 00:21:51,852 [Clyde] Really nice. 379 00:22:06,658 --> 00:22:07,658 Hmm. 380 00:22:08,785 --> 00:22:09,870 Put him in a suit. 381 00:22:10,746 --> 00:22:11,913 Put him in a tie. 382 00:22:14,499 --> 00:22:15,709 Put him in a box. 383 00:22:19,963 --> 00:22:21,965 "Everything ends up in a box." 384 00:22:26,136 --> 00:22:28,305 [sighs deeply] 385 00:22:29,806 --> 00:22:30,807 He said... 386 00:22:31,767 --> 00:22:33,435 He said, "I'll be right down." 387 00:22:35,604 --> 00:22:38,357 "Right down," like it's some kind of a goddamn joke. 388 00:22:40,108 --> 00:22:41,526 But I'm a... [sighs] 389 00:22:43,945 --> 00:22:46,448 I'm a dozen feet away, and I... I... 390 00:22:48,033 --> 00:22:49,326 I just stand there. 391 00:22:51,578 --> 00:22:53,372 [sighs] 392 00:23:00,128 --> 00:23:01,254 [Jane] Listen to me. 393 00:23:03,256 --> 00:23:04,674 You couldn't save him. 394 00:23:10,097 --> 00:23:11,848 You could not save him. 395 00:23:21,024 --> 00:23:24,027 - [Grace] Hey, honey, you ready? - [Brandon] Just about. 396 00:23:26,029 --> 00:23:28,949 [Grace] What's going on with that tie? You need some help? 397 00:23:29,574 --> 00:23:30,574 Come here. 398 00:23:37,833 --> 00:23:38,917 I can't do this. 399 00:23:39,376 --> 00:23:40,585 Yes, you can. 400 00:23:43,171 --> 00:23:44,756 [Brandon] I... I don't know what to say. 401 00:23:44,840 --> 00:23:45,882 You do know. 402 00:23:46,883 --> 00:23:48,802 You just speak from your heart. 403 00:23:51,513 --> 00:23:54,141 But, you know, fear is a part of everything, 404 00:23:55,142 --> 00:23:56,893 but so is getting through it. 405 00:23:59,438 --> 00:24:00,856 [priest] Lord Jesus Christ, 406 00:24:00,939 --> 00:24:03,108 by your three days in the tomb, 407 00:24:03,859 --> 00:24:06,695 you hallowed the graves of all who believe in you 408 00:24:07,195 --> 00:24:09,239 and made the grave a sign of hope 409 00:24:09,739 --> 00:24:14,161 that promises resurrection even as it claims our mortal bodies. 410 00:24:15,787 --> 00:24:19,207 Grant that your children may sleep here in peace 411 00:24:20,459 --> 00:24:22,669 until you awaken them to glory, 412 00:24:22,752 --> 00:24:25,881 for you are the resurrection and the life. 413 00:24:27,757 --> 00:24:29,885 Then will they see you face to face, 414 00:24:31,511 --> 00:24:33,388 and in your light, will see light 415 00:24:34,389 --> 00:24:38,018 and know the splendor of God, for you live... 416 00:24:38,101 --> 00:24:39,144 Sheldon? 417 00:24:41,021 --> 00:24:42,772 I don't think she's coming. 418 00:24:44,983 --> 00:24:46,109 [Sheldon] It's funny. 419 00:24:46,776 --> 00:24:49,446 You never really know anybody until they're gone, do you? 420 00:24:50,947 --> 00:24:52,949 That's when it's all stripped away, the... 421 00:24:54,367 --> 00:24:57,662 the lies that... that... that hold you together, that blind you, 422 00:24:57,746 --> 00:24:59,247 blind you from seeing... 423 00:25:00,957 --> 00:25:02,334 [grunting] 424 00:25:02,417 --> 00:25:03,417 Sheldon? 425 00:25:03,460 --> 00:25:07,130 ...the truth... [grunts] ...you don't wanna see. 426 00:25:07,214 --> 00:25:08,048 Shel? 427 00:25:08,131 --> 00:25:09,174 [grunting] 428 00:25:10,509 --> 00:25:11,510 Sheldon! 429 00:25:12,761 --> 00:25:14,804 [indistinct shouting] 430 00:25:16,097 --> 00:25:18,350 - Sheldon! - Somebody get a doctor! 431 00:25:20,769 --> 00:25:23,480 [priest] Then will they see you face-to-face 432 00:25:24,064 --> 00:25:26,316 and know the splendor of God. 433 00:25:26,399 --> 00:25:28,944 - Amen. - [crowd] Amen. 434 00:25:46,711 --> 00:25:49,005 [Brandon] Today we bury my friends. 435 00:25:50,674 --> 00:25:51,675 I knew them as Briggs, 436 00:25:53,843 --> 00:25:54,843 Vera, 437 00:25:57,722 --> 00:25:58,722 and Barry. 438 00:26:02,102 --> 00:26:05,313 They weren't their powers. They weren't their uniforms. 439 00:26:05,397 --> 00:26:06,439 They were people. 440 00:26:07,774 --> 00:26:09,359 And I'm sorry they're gone. 441 00:26:12,904 --> 00:26:14,614 I'm sorry I failed them. 442 00:26:14,698 --> 00:26:16,866 I'm sorry I couldn't do more, 443 00:26:18,034 --> 00:26:19,327 couldn't be more. 444 00:26:22,914 --> 00:26:26,543 We're all reaching for something, and we keep falling short of it. 445 00:26:28,837 --> 00:26:30,672 But not Briggs, 446 00:26:31,965 --> 00:26:33,466 not Vera and not Barry. 447 00:26:35,802 --> 00:26:36,845 They achieved it. 448 00:26:39,055 --> 00:26:40,098 They died heroes. 449 00:26:43,351 --> 00:26:44,603 And I envy them. 450 00:26:45,228 --> 00:26:47,308 - [woman] So sorry. - [Brandon] Thank you for coming. 451 00:26:47,647 --> 00:26:49,357 - Thank you. - Say hello to your mom. 452 00:26:52,110 --> 00:26:55,488 Hey. You did good out there, B. 453 00:26:56,990 --> 00:26:58,825 How you doing? You okay? 454 00:26:59,618 --> 00:27:01,703 She's alive. That's how. 455 00:27:03,163 --> 00:27:05,290 I won't forget the reason she's still here. 456 00:27:06,416 --> 00:27:07,917 You did the right thing. 457 00:27:10,503 --> 00:27:11,338 Thank you. 458 00:27:11,421 --> 00:27:12,421 Bye. 459 00:27:13,506 --> 00:27:15,508 [indistinct chattering] 460 00:27:28,063 --> 00:27:29,272 How are they holding up? 461 00:27:31,191 --> 00:27:34,027 They saw Barry. They saw it on the news, and 462 00:27:35,403 --> 00:27:38,114 - they didn't blur it out or cover it up. - Jesus. 463 00:27:38,198 --> 00:27:42,952 I want them to forget. Ask your uncle? He can go inside their heads and erase it. 464 00:27:43,036 --> 00:27:45,747 Like they never saw it. They won't have to remember him that way. 465 00:27:45,830 --> 00:27:46,830 Karen, 466 00:27:47,707 --> 00:27:48,917 he doesn't do that, 467 00:27:49,876 --> 00:27:51,294 especially not to kids. 468 00:27:51,836 --> 00:27:54,339 Excuse me. Mrs. Bishop. 469 00:27:55,715 --> 00:27:57,384 Sorry to bother you, ma'am. 470 00:27:57,967 --> 00:28:00,887 Boys over at the precinct took up a collection. 471 00:28:00,970 --> 00:28:03,014 - Uh, it ain't much, but, uh... - Thank you. 472 00:28:03,723 --> 00:28:05,892 - [officer] Least we could do. - [Karen weeps] 473 00:28:09,688 --> 00:28:11,969 [Brandon] Anything you need, Karen, you let me know, okay? 474 00:28:13,775 --> 00:28:15,318 [vehicle engine starts] 475 00:28:22,242 --> 00:28:23,660 There's too many funerals. 476 00:28:24,411 --> 00:28:25,412 Us and you. 477 00:28:27,288 --> 00:28:28,415 We're doing our best. 478 00:28:29,207 --> 00:28:30,709 I know you guys are too. 479 00:28:31,292 --> 00:28:34,212 Eh, there's doing, and then there's getting it done. 480 00:28:35,130 --> 00:28:37,716 Ought to line them all up, pop them one by one, 481 00:28:38,299 --> 00:28:39,968 just like you did Blackstar. 482 00:28:41,094 --> 00:28:42,929 Hole in the head. Problem solved. 483 00:28:43,012 --> 00:28:45,849 [ominous music playing] 484 00:28:51,938 --> 00:28:54,774 Half the people were patting him on the back for killing Blackstar. 485 00:28:56,151 --> 00:28:59,404 Fitz too. He wasn't even trying to hide it. 486 00:28:59,487 --> 00:29:01,823 How about that cop that Brandon was talking to? 487 00:29:01,906 --> 00:29:04,117 These guys are supposed to be upholding the law, 488 00:29:04,200 --> 00:29:07,162 not campaigning for mass executions. 489 00:29:11,082 --> 00:29:13,251 - I thought we were having a conversation. - Oh. 490 00:29:13,334 --> 00:29:17,338 You were handling it fine by yourself. You're good at that. 491 00:29:18,673 --> 00:29:20,258 I'm not Walt. I can't read your mind. 492 00:29:20,341 --> 00:29:23,621 I don't know. What do you want, Sheldon? The world isn't the way you want it to be. 493 00:29:24,095 --> 00:29:26,222 You made that pretty clear at the press conference. 494 00:29:26,306 --> 00:29:27,891 I couldn't stand there anymore, Grace. 495 00:29:27,974 --> 00:29:29,535 These people have no idea what they're asking. 496 00:29:29,559 --> 00:29:32,896 You cannot control everything! You have to stop. 497 00:29:32,979 --> 00:29:36,232 I mean, if you clamp down on this the way you clamped down on the kids... 498 00:29:36,316 --> 00:29:38,151 We don't kill, ever, no exceptions. 499 00:29:38,234 --> 00:29:39,914 You know what? If there weren't exceptions, 500 00:29:39,986 --> 00:29:41,946 we wouldn't be having this conversation right now, 501 00:29:41,988 --> 00:29:43,908 because we'd be buried next to Brandon's friends. 502 00:29:46,868 --> 00:29:47,952 [both sighing] 503 00:29:54,417 --> 00:29:57,545 [Grace] Sheldon, the supervillains are changing the rules. 504 00:30:05,929 --> 00:30:08,223 I don't know why the hell they can't have a nurse in here 505 00:30:08,306 --> 00:30:09,432 to keep an eye on him. 506 00:30:10,099 --> 00:30:11,309 We're paying them enough. 507 00:30:11,392 --> 00:30:13,228 I could do with a nurse or two myself. 508 00:30:13,311 --> 00:30:17,065 Can you shut it off for five minutes, Hutchence? This isn't a joke. 509 00:30:17,148 --> 00:30:19,692 I wasn't joking. I could use a nurse. [chuckles] 510 00:30:21,569 --> 00:30:25,031 - When's the last time a doctor came by? - An hour ago. 511 00:30:25,114 --> 00:30:27,909 Yes, and he said the same thing as the last one an hour before that. 512 00:30:27,992 --> 00:30:31,913 If there was something they could do, they would do it. We just have to wait. 513 00:30:32,872 --> 00:30:34,916 You have to do that on his bed? Go play on a table. 514 00:30:34,999 --> 00:30:37,085 I don't tell you to stop wearing a hole in the floor. 515 00:30:37,168 --> 00:30:38,711 You don't tell me where to play cards. 516 00:30:38,795 --> 00:30:41,214 Get those cards off his bed, or I'll do it for you. 517 00:30:41,297 --> 00:30:44,133 You try it, and I'll throw you out the goddamn window. 518 00:30:44,217 --> 00:30:45,217 George! 519 00:30:45,969 --> 00:30:47,011 Sorry, Jane. 520 00:30:52,809 --> 00:30:53,810 [gasping] 521 00:30:53,893 --> 00:30:55,144 No, Dad! 522 00:30:57,605 --> 00:30:58,857 [Chester] Find the boat. 523 00:30:59,732 --> 00:31:00,942 [gasping] 524 00:31:01,025 --> 00:31:02,443 [Chester] Gather your crew. 525 00:31:02,527 --> 00:31:03,528 Sheldon. Sheldon? 526 00:31:08,950 --> 00:31:12,370 [Chester] Sail to the island and save America. 527 00:31:12,871 --> 00:31:13,872 [gasping] 528 00:31:13,955 --> 00:31:15,498 Get the doctor. Go! 529 00:31:15,582 --> 00:31:17,876 Okay. All right. You're in the hospital. All right? 530 00:31:17,959 --> 00:31:20,628 - You had a seizure at the service. - [grunting] 531 00:31:22,380 --> 00:31:24,132 [panting] 532 00:31:24,215 --> 00:31:25,258 I'm alive? 533 00:31:25,842 --> 00:31:27,635 You gave us a good scare, I'll tell you what. 534 00:31:27,719 --> 00:31:29,554 [chuckles] You're here. 535 00:31:29,637 --> 00:31:32,390 You're with us, all right? You're in the hospital. 536 00:31:32,473 --> 00:31:33,892 [panting] 537 00:31:35,727 --> 00:31:37,228 [whispers] I saw something. 538 00:31:37,854 --> 00:31:38,854 What did you see? 539 00:31:39,898 --> 00:31:40,898 [Sheldon] An island. 540 00:31:42,066 --> 00:31:43,234 I think it was... 541 00:31:43,318 --> 00:31:45,111 [panting] 542 00:31:45,194 --> 00:31:48,323 I think it was some kind of a m... message. 543 00:31:49,115 --> 00:31:50,825 [grunting, panting] 544 00:31:50,909 --> 00:31:51,910 A message? 545 00:31:54,162 --> 00:31:55,538 A message from who, Shel? 546 00:31:55,622 --> 00:31:59,292 [grunts, pants] 547 00:31:59,375 --> 00:32:00,376 From Dad. 548 00:32:04,589 --> 00:32:08,384 [ominous music playing] 549 00:32:13,556 --> 00:32:15,558 [dramatic music playing] 40836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.