Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,077 --> 00:00:08,156
Steven Tyler: John Lennon a spus odată,
"it's time for us to come together."
2
00:00:18,334 --> 00:00:22,971
♪ Here come old flattop
he come groovin' up slowly ♪
3
00:00:23,038 --> 00:00:28,710
♪ he got joo-joo eyeball
he one holy roller ♪
4
00:00:28,777 --> 00:00:34,882
♪ he got hair down to his knee ♪
5
00:00:34,950 --> 00:00:41,724
♪ got to be a joker
he just do what he please ♪
6
00:00:51,533 --> 00:00:52,867
Look out!
7
00:00:52,935 --> 00:00:56,604
♪ he wear no shoeshine
he got toe-jam football ♪
8
00:00:56,672 --> 00:01:02,477
♪ he got monkey finger
he shoot Coca-Cola ♪
9
00:01:02,544 --> 00:01:08,282
♪ he say I know you
you know me ♪
10
00:01:08,350 --> 00:01:13,454
♪ one thing I can tell you
is you've got to be free ♪
11
00:01:13,522 --> 00:01:17,025
♪ come together ♪
New York!
12
00:01:17,092 --> 00:01:19,560
♪ right now ♪
Ce?!
13
00:01:19,628 --> 00:01:21,095
# over me #
14
00:01:31,173 --> 00:01:35,710
♪ he bag production
he got walrus gumboot ♪
15
00:01:35,778 --> 00:01:41,582
♪ he got ono sideboard
he one spinal cracker ♪
16
00:01:41,650 --> 00:01:47,355
♪ he got feet down
below his knees ♪
17
00:01:47,423 --> 00:01:52,593
♪ hold you în his armchair
you can feel his disease ♪
18
00:01:52,661 --> 00:01:55,830
♪ come together ♪
19
00:01:55,898 --> 00:01:58,699
♪ right now ♪
Ooh-ah!
20
00:01:58,767 --> 00:02:00,268
♪ over me ♪
21
00:02:05,274 --> 00:02:06,507
Aşa e!
22
00:02:32,668 --> 00:02:36,771
♪ he roller-coaster
he got early warnin' ♪
23
00:02:36,839 --> 00:02:42,443
♪ he got muddy water
he one mojo filter ♪
24
00:02:42,511 --> 00:02:48,382
♪ he say one and one
and one is three ♪
25
00:02:48,450 --> 00:02:53,855
♪ got to be good-looking
'cause he's so hard to see ♪
26
00:02:53,922 --> 00:02:56,791
♪ come together ♪
27
00:02:56,859 --> 00:02:59,694
♪ right now ♪
28
00:02:59,761 --> 00:03:01,295
♪ over me ♪
29
00:03:05,467 --> 00:03:08,336
Heeey!
30
00:03:11,874 --> 00:03:13,774
♪ come together ♪
31
00:03:17,613 --> 00:03:19,914
♪ come together ♪
32
00:03:19,982 --> 00:03:22,917
♪ ooh ♪
33
00:03:22,985 --> 00:03:24,852
♪ come together ♪
34
00:03:28,657 --> 00:03:30,825
♪ come together ♪
35
00:03:30,893 --> 00:03:33,528
♪ yeah ♪
36
00:03:33,595 --> 00:03:36,230
♪ come together ♪
37
00:03:36,298 --> 00:03:39,667
♪ ooh ooh yeah yeah ♪
38
00:03:39,735 --> 00:03:41,736
♪ come together ♪
39
00:03:41,803 --> 00:03:44,872
♪ ah yeah yeah
yeah yeah yeah ♪
40
00:03:44,940 --> 00:03:47,441
♪ come together ♪
41
00:03:47,509 --> 00:03:50,044
♪ yeah ♪
42
00:03:50,112 --> 00:03:53,114
♪ come together ♪
43
00:03:53,182 --> 00:03:55,583
♪ ooh ♪
44
00:03:55,651 --> 00:03:57,618
♪ come together ♪
45
00:04:18,641 --> 00:04:23,811
De la Madison Square
Garden, din New York City,
46
00:04:23,879 --> 00:04:27,192
"Imagine: Concertul pentru aniversarea a 75
de ani de la a naşterea lui John Lennon,"
47
00:04:27,216 --> 00:04:31,686
cu apariţii ale lui Aloe Blacc, Eric Church,
48
00:04:31,753 --> 00:04:32,954
Sheryl Crow,
49
00:04:33,021 --> 00:04:34,832
şi a membrului trupei the
Killers, Brandon Flowers,
50
00:04:34,856 --> 00:04:37,391
John Fogerty, Peter Frampton,
51
00:04:37,459 --> 00:04:40,895
Juanes, Kris Kristofferson,
52
00:04:40,963 --> 00:04:43,231
De la trupa Train, Pat Monahan,
53
00:04:43,298 --> 00:04:46,467
Tom Morello, Willie Nelson,
54
00:04:46,535 --> 00:04:48,869
the Roots, Spoon,
55
00:04:48,937 --> 00:04:52,607
Chris Stapleton şi Steven Tyler,
56
00:04:52,674 --> 00:04:56,177
şi cu apariţiile speciale ale lui Yoko Ono,
57
00:04:56,245 --> 00:05:00,214
Ringo Starr, and Paul McCartney
58
00:05:00,282 --> 00:05:03,618
Uraţi-i bun venit
prezentatorului, Kevin Bacon.
59
00:05:03,685 --> 00:05:05,953
Deci acum, 75 de ani, în plină desfăşurare a
60
00:05:06,021 --> 00:05:09,724
celui mai sângeros război
din istoria umanităţii,
61
00:05:09,791 --> 00:05:12,960
un foarte talentat băiat s-a născut,
62
00:05:13,028 --> 00:05:14,161
în Liverpool, Anglia.
63
00:05:16,765 --> 00:05:18,833
Spiritul său neliniştit şi rebel
64
00:05:18,900 --> 00:05:20,734
era destinat să schimbe caracterul
65
00:05:20,802 --> 00:05:25,072
culturii populare, de pe
toată planeta noastră.
66
00:05:25,140 --> 00:05:27,374
Iar în seara asta aniversam acel spirit.
67
00:05:27,442 --> 00:05:29,844
Aniversam modul în care
fenomenalul John Lennon,
68
00:05:29,911 --> 00:05:32,279
a revoluţionat muzica.
69
00:05:32,347 --> 00:05:35,850
Aniversam curajosul activism
politic al lui John.
70
00:05:35,917 --> 00:05:39,965
Aşa e.
71
00:05:40,322 --> 00:05:44,592
Dedicarea să necondiţionată
pentru pacea mondială.
72
00:05:47,262 --> 00:05:51,699
Dar mai mult de atât, aniversam
umanitatea lui John,
73
00:05:51,766 --> 00:05:53,868
dragostera lui adevărată şi
puternică pentru oameni.
74
00:05:53,935 --> 00:05:57,771
În seara asta, în New York City...
75
00:06:00,675 --> 00:06:03,477
oraşul pe care l-a iubit atât de mult,
76
00:06:03,545 --> 00:06:06,046
avem o petrecere a unei aniversări
a 75 de ani de la naşterea
77
00:06:06,114 --> 00:06:07,681
marelui John Lennon!
78
00:06:09,784 --> 00:06:13,387
Brandon Flowers de la trupa The Killers.
79
00:06:16,892 --> 00:06:20,361
♪ Instant karma's
gonna get you ♪
80
00:06:20,429 --> 00:06:24,165
♪ gonna knock you
right on the head ♪
81
00:06:24,232 --> 00:06:28,169
♪ you better get
yourself together ♪
82
00:06:28,236 --> 00:06:31,205
♪ pretty soon
you're gonna be dead ♪
83
00:06:32,774 --> 00:06:36,510
♪ what în the world
you thinkin' of ♪
84
00:06:36,578 --> 00:06:40,614
♪ laughin' în the face of love ♪
85
00:06:40,682 --> 00:06:44,018
♪ what on Earth you
tryin' to do ♪
86
00:06:44,086 --> 00:06:48,656
♪ it's up to you
yeah you ♪
87
00:06:48,724 --> 00:06:52,526
♪ instant karma's
gonna get you ♪
88
00:06:52,594 --> 00:06:56,263
♪ gonna look you
right în the face ♪
89
00:06:56,331 --> 00:07:00,601
♪ you better get yourself
together darlin' ♪
90
00:07:00,669 --> 00:07:04,238
♪ join the human race ♪
91
00:07:04,306 --> 00:07:08,309
♪ how în the world
you gonna see ♪
92
00:07:08,377 --> 00:07:11,946
♪ laughin' at fools like me ♪
93
00:07:12,013 --> 00:07:16,150
♪ who în the hell
d'you think you are ♪
94
00:07:16,218 --> 00:07:17,985
♪ a super star ♪
95
00:07:18,053 --> 00:07:20,154
♪ well right you are ♪
96
00:07:20,222 --> 00:07:23,524
♪ well we all shine on ♪
97
00:07:23,592 --> 00:07:27,928
♪ like the Moon
and the stars and the Sun ♪
98
00:07:27,996 --> 00:07:32,133
♪ well we all shine on ♪
99
00:07:32,200 --> 00:07:36,137
♪ ev'ryone
come on ♪
100
00:07:36,204 --> 00:07:40,307
♪ instant karma's
gonna get you ♪
101
00:07:40,375 --> 00:07:43,844
♪ gonna knock you
off your feet ♪
102
00:07:43,912 --> 00:07:48,416
♪ you better recognize
your brothers ♪
103
00:07:48,483 --> 00:07:51,886
♪ ev'ryone you meet ♪
104
00:07:51,953 --> 00:07:55,656
♪ and why în the world
are we here ♪
105
00:07:55,724 --> 00:07:57,024
Hey!
106
00:07:57,092 --> 00:07:59,894
♪ surely not to live
în pain and fear ♪
107
00:07:59,961 --> 00:08:03,164
♪ why on Earth
are you there ♪
108
00:08:03,231 --> 00:08:07,868
♪ when you're ev'rywhere
come and get your share ♪
109
00:08:07,936 --> 00:08:11,338
♪ well we all shine on ♪
110
00:08:11,406 --> 00:08:15,976
♪ like the Moon
and the stars and the Sun ♪
111
00:08:16,044 --> 00:08:19,847
♪ yeah we all shine on ♪
112
00:08:19,915 --> 00:08:22,383
♪ on and on on and on ♪
113
00:08:22,451 --> 00:08:24,351
♪ on and on ♪
114
00:08:24,778 --> 00:08:26,578
Whoo!
115
00:08:28,390 --> 00:08:29,857
♪ mm-hmm ♪
116
00:08:31,660 --> 00:08:33,394
♪ all right ♪
117
00:08:39,734 --> 00:08:43,237
♪ and we all shine on ♪
118
00:08:43,305 --> 00:08:47,608
♪ like the Moon
and the stars and the Sun ♪
119
00:08:47,676 --> 00:08:51,479
♪ yeah we all shine on ♪
120
00:08:51,546 --> 00:08:53,681
♪ on and on on and on ♪
121
00:08:53,748 --> 00:08:55,483
♪ on and on ♪
122
00:08:55,550 --> 00:08:59,086
♪ well we all shine on ♪
123
00:08:59,154 --> 00:09:01,355
♪ like the Moon
and the stars ♪
124
00:09:01,423 --> 00:09:03,357
♪ and the Sun ♪
125
00:09:03,425 --> 00:09:06,594
♪ well we all shine on ♪
126
00:09:06,661 --> 00:09:10,564
♪ like the Moon
and the stars and the Sun ♪
127
00:09:10,632 --> 00:09:15,603
♪ and on we all shine on
like the Moon ♪
128
00:09:15,670 --> 00:09:17,571
♪ and the stars
and the Sun ♪
129
00:09:20,609 --> 00:09:22,643
# yeah we all shine on #
130
00:09:22,711 --> 00:09:26,614
♪ like the Moon and
the stars and the Sun ♪
131
00:09:26,681 --> 00:09:31,952
♪ yeah we all shine on
like the Moon ♪
132
00:09:32,020 --> 00:09:35,489
♪ and the stars and the Sun ♪
Where you at?
133
00:09:35,557 --> 00:09:38,959
# yeah we all shine on #
134
00:09:39,027 --> 00:09:41,462
♪ like the Moon
and the stars ♪
135
00:09:41,530 --> 00:09:43,230
Haideţi băieţi!
136
00:09:43,298 --> 00:09:46,867
♪ yeah we all shine on ♪
137
00:09:46,935 --> 00:09:51,138
♪ like the Moon and
the stars and the Sun ♪
138
00:09:51,206 --> 00:09:54,542
♪ yeah we all shine on ♪
139
00:09:54,609 --> 00:09:58,646
♪ like the Moon and
the stars and the Sun ♪
140
00:09:58,713 --> 00:10:04,968
♪ yeah we all shine on ♪
141
00:10:12,294 --> 00:10:14,428
Urmează, un număr special
142
00:10:14,496 --> 00:10:16,897
cu Chris Stapleton, Brandon Flowers,
143
00:10:16,965 --> 00:10:19,066
şi Sheryl Crow.
144
00:10:19,134 --> 00:10:23,904
Apoi, Pat Monahan, Yoko Ono,
145
00:10:23,972 --> 00:10:28,008
Sir Paul McCartney şi Ringo Starr.
146
00:10:28,076 --> 00:10:32,077
# I'm just a jealous guy #
147
00:10:33,280 --> 00:10:37,601
Luna trecută, a câştigat
premiul Country Music.
148
00:10:37,669 --> 00:10:38,813
Uraţi-le bun venit lui Chris Stapleton,
149
00:10:38,837 --> 00:10:41,172
Sheryl Crow şi Brandon Flowers,
150
00:10:41,239 --> 00:10:45,225
care vor interpreta o piesă
de pe legendarul "Let It Be".
151
00:10:50,599 --> 00:10:53,934
♪ Don't let me down ♪
152
00:10:56,605 --> 00:10:59,873
♪ don't let me down ♪
153
00:11:02,644 --> 00:11:05,679
♪ don't let me down ♪
154
00:11:08,383 --> 00:11:11,652
♪ don't let me down ♪
155
00:11:13,088 --> 00:11:18,792
♪ Nobody ever loved me
like she does ♪
156
00:11:18,860 --> 00:11:23,964
♪ ooh she does
yeah she does ♪
157
00:11:25,767 --> 00:11:31,939
♪ and if somebody loved me
like she do me ♪
158
00:11:32,007 --> 00:11:40,007
♪ ooh she do me
yes she does ♪
159
00:11:40,482 --> 00:11:43,851
♪ Don't let me down ♪
160
00:11:46,588 --> 00:11:49,456
♪ don't let me down ♪
161
00:11:52,360 --> 00:11:55,896
♪ don't let me down ♪
162
00:11:58,299 --> 00:12:01,969
♪ don't let me down ♪
163
00:12:03,304 --> 00:12:07,608
♪ I'm în love
for the first time ♪
164
00:12:09,644 --> 00:12:12,680
♪ don't you know
it's gonna last ♪
165
00:12:14,983 --> 00:12:18,519
♪ it's a love
that lasts forever ♪
166
00:12:21,056 --> 00:12:24,425
♪ it's a love that has no ♪
167
00:12:24,492 --> 00:12:27,695
♪ it's a love that has no past ♪
Hey!
168
00:12:27,762 --> 00:12:30,898
♪ Don't let me down ♪
169
00:12:33,568 --> 00:12:36,904
♪ don't let me down ♪
170
00:12:39,541 --> 00:12:42,843
♪ don't let me down ♪
171
00:12:45,547 --> 00:12:48,749
♪ don't let me down ♪
172
00:12:50,218 --> 00:12:55,923
♪ and from the first time
that she really done me ♪
173
00:12:55,990 --> 00:12:58,225
♪ ooh she done me ♪
174
00:12:58,293 --> 00:13:00,127
♪ she done me good ♪
175
00:13:01,930 --> 00:13:08,368
♪ I guess nobody
ever really done me ♪
176
00:13:08,436 --> 00:13:11,171
♪ ooh she done me ♪
177
00:13:11,239 --> 00:13:16,543
♪ she done me good ♪
178
00:13:16,611 --> 00:13:20,314
♪ Don't let me down ♪
179
00:13:20,381 --> 00:13:22,549
♪ ooh ♪
180
00:13:22,617 --> 00:13:25,519
♪ don't let me down ♪
181
00:13:28,523 --> 00:13:31,692
♪ don't let me down ♪
182
00:13:34,329 --> 00:13:37,564
♪ don't let me down ♪
183
00:14:03,892 --> 00:14:09,329
♪ don't let me down ♪
184
00:14:09,397 --> 00:14:10,197
♪ yeah ♪
185
00:14:10,265 --> 00:14:13,600
♪ don't let me down ♪
186
00:14:13,668 --> 00:14:15,502
♪ ooh oh oh ♪
187
00:14:15,570 --> 00:14:18,739
♪ don't let me down ♪
188
00:14:21,342 --> 00:14:25,779
♪ don't let me down ♪
189
00:14:36,024 --> 00:14:39,860
Ca Beatles fan, dar mai ales ca muzician,
190
00:14:39,927 --> 00:14:41,661
e atât de greu de înţeles,
191
00:14:41,729 --> 00:14:45,866
cum de a fost posibil să fii atât de bun?
192
00:14:45,933 --> 00:14:48,635
O să interpretez "Jealous Guy."
193
00:14:48,703 --> 00:14:50,463
Când interpretezi cântecele lui John Lennon,
194
00:14:50,505 --> 00:14:53,707
ai o stare deosebită şi diferită
de cum cânţi de obicei,
195
00:14:53,775 --> 00:14:55,142
pentru că tu le cânţi acum.
196
00:14:55,209 --> 00:14:57,644
E un cântec minunat, şi din cauza pianului
197
00:14:57,712 --> 00:14:59,980
dar şi din cauza cuvinteleor melodiei...
198
00:15:00,048 --> 00:15:01,515
simţi că tipul a fost magic.
199
00:15:01,582 --> 00:15:03,884
Când compui ceva minunat,
oamenii te vor asculta,
200
00:15:03,951 --> 00:15:07,054
şi când ai reuşit să compui
ceva ce merită să fie ascultat,
201
00:15:07,121 --> 00:15:08,355
lucrul are ceva magic în el.
202
00:15:09,524 --> 00:15:11,525
Albumul Imagine a lui John din 1971
203
00:15:11,592 --> 00:15:14,661
conţine unul dintre cântecele
cele mai iubite ale lui.
204
00:15:14,729 --> 00:15:18,265
În seara asta, aici, e Pat
Monahan de la The Train.
205
00:15:19,734 --> 00:15:22,569
Bună seara, New York.
206
00:15:22,637 --> 00:15:25,038
Frate, ce chestie puternică
207
00:15:25,106 --> 00:15:26,973
muzica şi John Lennon au reuşit să facă.
208
00:15:27,041 --> 00:15:29,276
Chiar şi atunci când s-a
mutat într-o viaţă viitoare,
209
00:15:29,343 --> 00:15:31,288
în viaţa asta, încă, reuşeşte
să ne strângă împreună.
210
00:15:31,312 --> 00:15:36,304
Deci, happy birthday şi
mulţumim, John Lennon.
211
00:15:51,065 --> 00:15:54,501
♪ I was dreaming of the past ♪
212
00:15:57,171 --> 00:16:03,844
♪ and my heart was beating fast ♪
213
00:16:03,912 --> 00:16:07,848
♪ I began to lose control ♪
214
00:16:10,718 --> 00:16:15,222
♪ I began to lose control ♪
215
00:16:17,125 --> 00:16:20,994
♪ I didn't mean to hurt you ♪
216
00:16:23,798 --> 00:16:28,902
♪ I'm sorry that I made you cry ♪
217
00:16:28,970 --> 00:16:30,604
♪ ooh no ♪
218
00:16:30,672 --> 00:16:34,808
♪ I didn't want to hurt you ♪
219
00:16:37,245 --> 00:16:39,913
♪ I'm just a jealous guy ♪
220
00:16:42,750 --> 00:16:45,919
♪ I was feeling insecure ♪
221
00:16:48,356 --> 00:16:52,726
♪ you might not love me anymore ♪
222
00:16:55,730 --> 00:16:59,533
♪ I was shivering inside ♪
223
00:17:02,470 --> 00:17:07,240
♪ I was shivering inside ♪
224
00:17:08,843 --> 00:17:12,813
♪ I didn't mean to hurt you ♪
225
00:17:15,516 --> 00:17:20,587
♪ I'm sorry that I made you cry ♪
226
00:17:20,655 --> 00:17:21,989
♪ ooh ♪
227
00:17:22,056 --> 00:17:28,662
♪ I didn't want to hurt you ♪
228
00:17:28,730 --> 00:17:32,932
♪ I'm just a jealous guy ♪
229
00:17:46,080 --> 00:17:51,752
♪ I was trying to catch your eye ♪
230
00:17:51,819 --> 00:17:56,556
♪ I thought that you
were trying to hide ♪
231
00:17:59,594 --> 00:18:04,297
♪ I was swallowing my pain ♪
232
00:18:04,365 --> 00:18:06,233
♪ ooh ooh ♪
233
00:18:06,300 --> 00:18:11,138
♪ I was swallowing my pain ♪
234
00:18:11,205 --> 00:18:12,839
♪ oh no ♪
235
00:18:12,907 --> 00:18:17,677
♪ I did not mean to hurt you ♪
236
00:18:17,745 --> 00:18:19,279
♪ no no ♪
237
00:18:19,347 --> 00:18:24,851
♪ I'm sorry that I made you cry ♪
238
00:18:24,919 --> 00:18:26,153
♪ ooh ♪
239
00:18:26,220 --> 00:18:31,525
♪ I didn't want to hurt you baby ♪
240
00:18:31,592 --> 00:18:32,759
♪ ooh ♪
241
00:18:32,827 --> 00:18:37,497
♪ I'm just a jealous guy ♪
242
00:18:37,565 --> 00:18:40,867
♪ I think you know that about me ♪
243
00:18:40,935 --> 00:18:44,371
♪ I'm try'na figure myself out ♪
244
00:18:44,439 --> 00:18:45,872
♪ oh come on ♪
245
00:18:45,940 --> 00:18:50,444
♪ you know I love you
you know I love you baby ♪
246
00:18:50,511 --> 00:18:51,378
♪ whoa ♪
247
00:18:51,446 --> 00:18:54,581
♪ I'm just a jealous guy ♪
248
00:18:54,649 --> 00:18:59,586
♪ oh yeah yeah yeah yeah yeah ♪
249
00:18:59,654 --> 00:19:01,121
♪ oh whoa ♪
250
00:19:01,189 --> 00:19:02,355
♪ ooh ♪
251
00:19:04,592 --> 00:19:07,194
♪ let's do it
hey come on ♪
252
00:19:07,261 --> 00:19:09,863
♪ get it get it get it get ♪
253
00:19:10,931 --> 00:19:13,433
♪ oh I love you baby ♪
254
00:19:13,501 --> 00:19:16,069
♪ ooh oh yeah ♪
255
00:19:16,137 --> 00:19:17,938
♪ na na na na na ♪
256
00:19:21,776 --> 00:19:24,211
♪ just a jealous guy baby ♪
257
00:19:24,278 --> 00:19:27,414
♪ ooh I'm just
a jealous guy baby ♪
258
00:19:33,654 --> 00:19:36,623
♪ oooh ♪
259
00:19:36,691 --> 00:19:41,261
♪ I'm just a jealous guy ♪
260
00:19:50,705 --> 00:19:53,185
Mulţumesc mult de tot. Mulţumiri
şi acestei incredibile trupe.
261
00:20:02,716 --> 00:20:06,920
Va urma, Sheryl Crow care
va cânta un clasic Beatles.
262
00:20:06,988 --> 00:20:11,057
Şi apoi o paritie solo a lui John Fogerty.
263
00:20:11,125 --> 00:20:15,328
♪ all we are saying ♪
264
00:20:15,396 --> 00:20:17,864
♪ is give peace a chance ♪
265
00:20:19,926 --> 00:20:22,945
Prima mea experienţă legată de John
Lennon a fost prin "The Beatles."
266
00:20:23,042 --> 00:20:24,185
Aveam o soră mai mare.
267
00:20:24,273 --> 00:20:26,823
Ea a primit unul din discurile clasice
cu Beatles, de Crăciun.
268
00:20:26,834 --> 00:20:29,186
Am ajuns să-l punem din nou şi din nou.
Aveam un vechi Magnavox.
269
00:20:29,210 --> 00:20:30,821
Ajunsesem să ştiu toate
cântecele alea, pe dinafară.
270
00:20:30,845 --> 00:20:35,382
Am cântat unele din ele cu banda pusă
invers, să aud dacă sunt mesaje.
271
00:20:35,449 --> 00:20:39,619
Uh, aşa eram pe atunci.
Ei m-au influenţat enorm.
272
00:20:39,687 --> 00:20:41,732
Placandu-mi să compun cântece, am
urmărit cu atenţie ce-au făcut,
273
00:20:41,756 --> 00:20:43,667
Şi aşa au devenit un fel
de barometru pentru mine.
274
00:20:43,691 --> 00:20:45,325
Aşa am încercat să compun un cântec bun
275
00:20:45,393 --> 00:20:47,194
şi să creez nişte versuri
care să însemne ceva
276
00:20:47,261 --> 00:20:50,230
care să-ţi rămână în minte
după ce le-ai auzit.
277
00:20:50,298 --> 00:20:52,966
O să interpretez "Hard Day's Night,"
278
00:20:53,034 --> 00:20:55,375
şi, e... ştii, unul dintre primele cântece
279
00:20:55,376 --> 00:20:56,937
pe care l-am auzit cu the Beatles.
280
00:20:57,004 --> 00:21:00,574
Sunt încântată să-l cânt,
pentru că te “rocks”, tare de tot.
281
00:21:00,641 --> 00:21:02,409
One, two, three four!
282
00:21:05,446 --> 00:21:08,882
♪ It's been a hard day's night ♪
283
00:21:08,950 --> 00:21:12,385
♪ and I'd been working
like a dog ♪
284
00:21:12,453 --> 00:21:15,922
♪ it's been a hard day's night ♪
285
00:21:15,990 --> 00:21:19,759
♪ I should be sleeping
like a log ♪
286
00:21:19,827 --> 00:21:21,394
♪ but when I get home to you ♪
287
00:21:21,462 --> 00:21:23,163
♪ I find the things that you do ♪
288
00:21:23,231 --> 00:21:27,033
♪ will make me feel all right ♪
289
00:21:27,101 --> 00:21:30,370
♪ you know I work all day ♪
290
00:21:30,438 --> 00:21:34,007
♪ to get you money
to buy you things ♪
291
00:21:34,075 --> 00:21:37,477
♪ and it's worth it
just to hear you say ♪
292
00:21:37,545 --> 00:21:41,348
♪ you're gonna
give me everything ♪
293
00:21:41,415 --> 00:21:43,154
♪ so why on Earth should I moan ♪
294
00:21:43,189 --> 00:21:45,018
♪ 'cause when I get you alone ♪
295
00:21:45,086 --> 00:21:48,221
♪ you know I feel okay ♪
296
00:21:48,289 --> 00:21:55,528
♪ when I'm home
everything seems to be right ♪
297
00:21:55,596 --> 00:21:57,564
♪ when I'm home ♪
298
00:21:57,632 --> 00:22:01,935
♪ feeling you holding me tight ♪
299
00:22:02,003 --> 00:22:03,169
♪ tight yeah ♪
300
00:22:03,237 --> 00:22:06,172
♪ it's been a hard day's night ♪
301
00:22:06,240 --> 00:22:09,809
♪ and I'd been working
like a dog ♪
302
00:22:09,877 --> 00:22:13,313
♪ it's been a hard day's night ♪
303
00:22:13,381 --> 00:22:16,916
♪ I should be sleeping
like a log ♪
304
00:22:16,984 --> 00:22:18,718
♪ but when I get home to you ♪
305
00:22:18,786 --> 00:22:20,453
♪ I find the things that you do ♪
306
00:22:20,521 --> 00:22:24,291
♪ will make me feel all right ♪
307
00:22:24,358 --> 00:22:25,458
♪ oow ♪
308
00:22:38,606 --> 00:22:40,240
♪ so why on Earth should I moan ♪
309
00:22:40,308 --> 00:22:42,075
♪ 'cause when I get you alone ♪
310
00:22:42,143 --> 00:22:45,278
♪ you know I feel okay ♪
311
00:22:45,346 --> 00:22:52,919
♪ when I'm home
everything seems to be right ♪
312
00:22:52,987 --> 00:22:54,921
♪ when I'm home ♪
313
00:22:54,989 --> 00:22:59,159
♪ feeling you
holding me tight ♪
314
00:22:59,226 --> 00:23:00,427
♪ tight yeah ♪
315
00:23:00,494 --> 00:23:03,396
♪ it's been a hard day's night ♪
316
00:23:03,464 --> 00:23:07,167
♪ and I'd been working
like a dog ♪
317
00:23:07,234 --> 00:23:10,537
♪ it's been a hard day's night ♪
318
00:23:10,604 --> 00:23:14,374
♪ I should be sleeping
like a log ♪
319
00:23:14,442 --> 00:23:16,109
♪ but when I get home to you ♪
320
00:23:16,143 --> 00:23:17,944
♪ I find the things that you do ♪
321
00:23:18,012 --> 00:23:21,715
♪ will make me feel all right ♪
322
00:23:21,782 --> 00:23:28,655
♪ you know I feel all right ♪
323
00:23:51,212 --> 00:23:53,813
♪ Remember love ♪
324
00:23:53,881 --> 00:23:56,549
♪ remember love ♪
325
00:23:56,617 --> 00:23:58,785
John Lennon, îmi dai un autograf?
326
00:23:58,853 --> 00:23:59,853
Yeah!
327
00:23:59,887 --> 00:24:01,488
Hey, vreau să-ţi strâng mâna, omule!
328
00:24:01,555 --> 00:24:03,734
Care-i treaba, omule? Nu-mi
vine sac red că te-am întâlnit!
329
00:24:03,758 --> 00:24:04,838
Mă jur, cum de e posibil...
330
00:24:04,892 --> 00:24:06,459
Când se vor reuni The Beatles?
331
00:24:06,527 --> 00:24:07,527
Mâine.
332
00:24:07,595 --> 00:24:08,428
Mă păcăleşti!
333
00:24:08,496 --> 00:24:09,863
Când vă veţi reuni?
334
00:24:11,665 --> 00:24:13,466
N-am realizat ce se întâmplase,
335
00:24:13,534 --> 00:24:15,568
dar când m-am gândit puţin
336
00:24:15,636 --> 00:24:18,371
mi-am zis: "Iată-ne. O să fac 40 de ani.
337
00:24:18,439 --> 00:24:21,307
"Viaţa începe la 40 de ani...
parcă aşa se spune."
338
00:24:21,375 --> 00:24:22,719
- Nu, şi eu cred asta.
- Da, aşa e.
339
00:24:22,743 --> 00:24:24,688
Pentru că mă simt bine şi
sunt într-un fel incitat.
340
00:24:24,712 --> 00:24:28,615
♪ love is what it takes ♪
341
00:24:28,682 --> 00:24:32,852
♪ to sing remember love ♪
342
00:24:32,920 --> 00:24:34,197
Lennon: Ştii e ca şi cum, "wow!"
343
00:24:34,221 --> 00:24:35,488
"Ce vă mai venii, da?"
344
00:24:35,556 --> 00:24:40,493
Şi experienţa de a fi părinte
345
00:24:40,561 --> 00:24:43,396
mi-a dat starea asta de spirit.
346
00:24:43,464 --> 00:24:49,469
♪ love is what it takes to sing ♪
347
00:24:49,537 --> 00:24:53,573
John Lennon şi The Beatles au
creat o muzică incredibilă,
348
00:24:53,641 --> 00:24:56,176
iar asta e una din piesele mele favorite.
349
00:24:56,243 --> 00:24:57,877
One, two, three!
350
00:25:06,787 --> 00:25:11,825
♪ There are places I remember ♪
351
00:25:11,892 --> 00:25:13,993
♪ all my life ♪
352
00:25:14,061 --> 00:25:16,262
♪ though some have changed ♪
353
00:25:16,330 --> 00:25:21,034
♪ some forever not for better ♪
354
00:25:21,101 --> 00:25:25,505
♪ some have gone
and some remain ♪
355
00:25:25,573 --> 00:25:30,777
♪ all these places
have their moments ♪
356
00:25:30,845 --> 00:25:33,079
♪ with lovers and friends ♪
357
00:25:33,147 --> 00:25:35,081
♪ I still can recall ♪
358
00:25:35,149 --> 00:25:40,186
♪ some are dead
and some are living ♪
359
00:25:40,254 --> 00:25:45,725
♪ in my life
I've loved them all ♪
360
00:25:49,129 --> 00:25:53,933
♪ but of all
these friends and lovers ♪
361
00:25:54,001 --> 00:25:58,438
♪ there is no one
compares with you ♪
362
00:25:58,506 --> 00:26:03,042
♪ and these memories
lose their meaning ♪
363
00:26:03,110 --> 00:26:07,780
♪ when I think of love
aş something new ♪
364
00:26:07,848 --> 00:26:13,152
♪ though I know I'll
never lose affection ♪
365
00:26:13,220 --> 00:26:15,622
♪ for people and things ♪
366
00:26:15,689 --> 00:26:17,323
♪ that went before ♪
367
00:26:17,391 --> 00:26:22,529
♪ I know I'll often stop
and think about them ♪
368
00:26:22,596 --> 00:26:27,934
♪ in my life
I love you more ♪
369
00:26:45,857 --> 00:26:50,348
♪ though I know
I'll never lose affection ♪
370
00:26:50,383 --> 00:26:54,661
♪ for people and things
that went before ♪
371
00:26:54,728 --> 00:26:59,465
♪ I know I'll often stop
and think about them ♪
372
00:26:59,533 --> 00:27:04,938
♪ in my life
I love you more ♪
373
00:27:09,009 --> 00:27:15,181
♪ in my life
I love you more ♪
374
00:27:24,224 --> 00:27:25,892
Mulţumesc!
375
00:27:25,960 --> 00:27:27,504
Urmează, Aloe Blacc care va
încerca să încingă atmosferă,
376
00:27:27,528 --> 00:27:31,064
cu o versiune de neuitat a
piesei "Watching the Wheels."
377
00:27:31,131 --> 00:27:34,667
iar apoi... Juanes va interpreta "Woman."
378
00:27:34,735 --> 00:27:39,839
iar mai târziu îi veţi vedea pe
Yoko Ono şi Sir Paul McCartney.
379
00:27:39,907 --> 00:27:42,475
# I'm just sittin' here
watching the wheels #
380
00:27:42,543 --> 00:27:45,684
♪ go 'round and 'round ♪
381
00:27:45,999 --> 00:27:50,037
Că artist am remarcat alţi artişti
cum ar fi şi John Lennon,
382
00:27:50,043 --> 00:27:53,886
care şi-au ridicat vocile vorbind
despre războaie şi nedreptăţi.
383
00:27:53,954 --> 00:27:57,323
Încerc să merg pe urmele lor şi să compun,
384
00:27:57,391 --> 00:28:02,028
cântece care contează,
uh, care înseamnă ceva,
385
00:28:02,096 --> 00:28:06,319
şi care pot oferi o speranţă
tuturor celor din lume.
386
00:28:19,513 --> 00:28:23,750
♪ People say I'm crazy ♪
387
00:28:23,817 --> 00:28:27,420
♪ doing what I'm doing ♪
388
00:28:30,958 --> 00:28:36,062
♪ well they give me
all kinds of warnings ♪
389
00:28:36,130 --> 00:28:40,266
♪ to save me from ruin ♪
390
00:28:44,171 --> 00:28:46,205
♪ when I say that I'm okay ♪
391
00:28:46,273 --> 00:28:50,309
♪ well they look
at me kinda strânge ♪
392
00:28:50,377 --> 00:28:52,278
♪ surely you're not happy now ♪
393
00:28:52,346 --> 00:28:59,352
♪ you no longer play the game ♪
394
00:28:59,420 --> 00:29:03,790
♪ people say I'm lazy ♪
395
00:29:03,857 --> 00:29:06,993
♪ just dreaming my life away ♪
396
00:29:10,831 --> 00:29:15,902
♪ well they give me
all kinds of advice ♪
397
00:29:15,969 --> 00:29:19,939
♪ designed to enlighten me ♪
398
00:29:20,007 --> 00:29:22,975
♪ mmm ♪
399
00:29:23,043 --> 00:29:25,445
♪ when I tell them
that I'm doing fine ♪
400
00:29:25,512 --> 00:29:28,981
♪ watching shadows on the wall ♪
401
00:29:29,049 --> 00:29:31,317
♪ don't you miss the big time boy ♪
402
00:29:31,385 --> 00:29:35,521
♪ you're no longer on the ball ♪
403
00:29:39,760 --> 00:29:42,161
♪ I'm just sitting here watching ♪
404
00:29:42,229 --> 00:29:45,865
♪ the wheels go round and round ♪
405
00:29:45,933 --> 00:29:51,204
♪ I really love to watch them roll ♪
406
00:29:51,271 --> 00:29:57,810
♪ no longer riding
on the merry-go-round ♪
407
00:30:00,914 --> 00:30:06,486
♪ I just had to let it go ♪
408
00:30:15,329 --> 00:30:20,266
♪ ah people ask me questions ♪
409
00:30:20,334 --> 00:30:23,870
♪ lost în confusion ♪
410
00:30:26,640 --> 00:30:31,878
♪ well I tell them
there is no problem ♪
411
00:30:31,945 --> 00:30:35,515
♪ only solutions ♪
412
00:30:39,353 --> 00:30:40,620
♪ well they shake their heads ♪
413
00:30:40,687 --> 00:30:44,557
♪ and they look at me
like I've lost my mind ♪
414
00:30:44,625 --> 00:30:46,526
♪ I tell them there's no hurry ♪
415
00:30:46,593 --> 00:30:50,997
♪ I'm just sittin' here doing time ♪
416
00:30:55,369 --> 00:30:58,871
♪ well I'm just sittin' here
watching the wheels ♪
417
00:30:58,939 --> 00:31:01,607
♪ go round and round ♪
418
00:31:01,675 --> 00:31:06,846
♪ I really love to watch them roll ♪
419
00:31:06,914 --> 00:31:08,281
♪ yeah ♪
420
00:31:08,348 --> 00:31:14,253
♪ no longer riding
on the merry-go-round ♪
421
00:31:16,657 --> 00:31:20,726
♪ I just had to let it go ♪
422
00:31:23,063 --> 00:31:27,133
♪ I just had to let it go ♪
423
00:31:29,369 --> 00:31:42,181
♪ I just had to let it go ♪
424
00:31:45,886 --> 00:31:47,486
Mulţumesc.
425
00:32:06,723 --> 00:32:08,201
Urmează piesa care a fost
cel de-al doilea single
426
00:32:08,225 --> 00:32:10,192
extras de pe minunatul
album "Double Fantasy."
427
00:32:10,260 --> 00:32:13,329
Iată-l intrepretand acel minunat
tribut al lui John pentru Yoko
428
00:32:13,396 --> 00:32:18,267
pe unul dintre starurile
muzicii Latino, Juanes.
429
00:32:29,062 --> 00:32:34,567
♪ Woman
I can hardly express ♪
430
00:32:34,635 --> 00:32:40,473
♪ my mixed emotions
at my thoughtlessness ♪
431
00:32:40,540 --> 00:32:45,611
♪ after all I'm forever
in your debt ♪
432
00:32:45,679 --> 00:32:51,651
♪ and woman
I will try to express ♪
433
00:32:51,718 --> 00:32:57,490
♪ my inner feelings
and thankfulness ♪
434
00:32:57,557 --> 00:33:05,131
♪ for showing me
the meaning of success ♪
435
00:33:07,501 --> 00:33:11,938
♪ ooh ♪
436
00:33:12,005 --> 00:33:14,807
♪ well well ♪
437
00:33:14,875 --> 00:33:18,511
♪ doo doo doo doo doo ♪
438
00:33:18,578 --> 00:33:23,282
♪ ooh ♪
439
00:33:23,350 --> 00:33:25,885
♪ well well ♪
440
00:33:25,953 --> 00:33:29,088
♪ doo doo doo doo doo ♪
441
00:33:29,156 --> 00:33:34,660
♪ woman
I know you understand ♪
442
00:33:34,728 --> 00:33:40,466
♪ the little child
inside the man ♪
443
00:33:40,534 --> 00:33:45,371
♪ please remember
my life is in your hands ♪
444
00:33:45,439 --> 00:33:51,644
♪ and woman
hold me close to your heart ♪
445
00:33:51,712 --> 00:33:56,849
♪ however distant don't
keep us apart ♪
446
00:33:56,917 --> 00:34:04,790
♪ after all it is
written în the stars ♪
447
00:34:07,127 --> 00:34:11,797
♪ ooh ♪
448
00:34:11,865 --> 00:34:14,400
♪ well well ♪
449
00:34:14,468 --> 00:34:18,004
♪ doo doo doo doo doo ♪
450
00:34:18,071 --> 00:34:22,775
♪ ooh ♪
451
00:34:22,843 --> 00:34:25,344
♪ well well ♪
452
00:34:25,412 --> 00:34:27,813
♪ doo doo doo doo doo ♪
453
00:34:28,982 --> 00:34:34,053
♪ woman
please let me explain ♪
454
00:34:34,121 --> 00:34:39,492
♪ I never meant to cause you
sorrow or pain ♪
455
00:34:39,559 --> 00:34:47,066
♪ so let me tell you
again and again and again ♪
456
00:34:49,569 --> 00:34:54,673
♪ I love you ♪
457
00:34:54,741 --> 00:34:57,009
♪ yeah yeah ♪
458
00:34:57,077 --> 00:35:00,246
♪ now and forever ♪
459
00:35:00,313 --> 00:35:05,451
♪ I love you ♪
460
00:35:05,519 --> 00:35:08,054
♪ yeah yeah ♪
461
00:35:08,121 --> 00:35:11,557
♪ now and forever ♪
462
00:35:11,625 --> 00:35:16,629
♪ I love you ♪
463
00:35:16,696 --> 00:35:18,998
♪ yeah yeah ♪
464
00:35:19,066 --> 00:35:22,134
♪ now and forever ♪
465
00:35:22,202 --> 00:35:27,573
♪ I love you ♪
466
00:35:27,641 --> 00:35:29,875
♪ yeah yeah ♪
467
00:35:29,943 --> 00:35:35,081
♪ now and forever ♪
468
00:35:35,148 --> 00:35:40,019
♪ I love you ♪
469
00:35:44,257 --> 00:35:45,858
Mulţumesc mult de tot. Gracias.
470
00:35:47,861 --> 00:35:51,964
Urmează um mesaj special
al lui Sir Paul McCartney.
471
00:35:52,032 --> 00:35:55,668
Şi apoi, o puternică
interpretare a lui Tom Morello
472
00:35:55,735 --> 00:35:58,337
şi a legendei muzicii Kris Kristofferson.
473
00:35:58,405 --> 00:36:02,641
♪ a working class hero
is something to be ♪
474
00:36:06,124 --> 00:36:08,395
Bine aţi revenit la "Imagine:
475
00:36:08,533 --> 00:36:11,765
"concertul aniversar a 75 de ani
de la naşterea lui John Lennon"
476
00:36:11,842 --> 00:36:15,087
Doamnelor şi domnilor, Sir Paul McCartney.
477
00:36:15,155 --> 00:36:17,967
Hey. Um, scuze, că nu
sunt şi eu prezent acolo.
478
00:36:18,002 --> 00:36:19,609
Sunt în Anglia acum cu familia mea,
479
00:36:19,644 --> 00:36:21,881
dar sper că aveţi o seară minunată
480
00:36:21,916 --> 00:36:25,431
la a 75-a aniversare a lui John.
481
00:36:25,499 --> 00:36:27,600
75. Wow!
482
00:36:27,667 --> 00:36:31,237
Ah, păi... La mulţi ani, John.
483
00:36:31,304 --> 00:36:33,772
Îţi ducem lipsa, dragă. Îţi simţim lipsa.
484
00:36:33,840 --> 00:36:36,242
Sper că mai ţii minte vremurile
minunate când ne întâlneam
485
00:36:36,309 --> 00:36:37,887
şi când lucrăm împreună la
cântecele noastre, toate acele
486
00:36:37,911 --> 00:36:42,948
lucruri minunate pe care le-am
făcut de-a lungul anilor...
487
00:36:43,016 --> 00:36:45,484
dar, iată-ne aici, adunaţi cu toţii,
488
00:36:45,552 --> 00:36:49,822
să aniversăm 75 de ani de
la ziua naşterii tale.
489
00:36:49,890 --> 00:36:52,358
Ha! Îţi vine să crezi asta?
490
00:36:52,425 --> 00:36:53,425
Nu.
491
00:36:53,493 --> 00:36:58,430
Deci, e mişto, e minunat, uh,
simt nişte vibraţii bune.
492
00:36:58,498 --> 00:37:02,568
Dragule, amintiri minunate pentru noi toţi.
493
00:37:02,636 --> 00:37:07,473
Fie ca spiritul tău să
se odihnească în pace.
494
00:37:07,541 --> 00:37:09,408
La mulţi ani!
495
00:37:22,789 --> 00:37:26,559
♪ Sheepdog
standing în the rain ♪
496
00:37:26,626 --> 00:37:30,629
♪ bullfrog
doing it again ♪
497
00:37:30,697 --> 00:37:35,100
♪ some kind of happiness
is measured out in miles ♪
498
00:37:35,168 --> 00:37:38,504
♪ what makes you think
you're something special ♪
499
00:37:38,572 --> 00:37:39,972
♪ when you smile ♪
500
00:37:40,040 --> 00:37:44,543
♪ child-like
no one understands ♪
501
00:37:44,611 --> 00:37:48,681
♪ jack knife
in your sweaty hands ♪
502
00:37:48,748 --> 00:37:53,686
♪ some kind of innocence
is measured out in years ♪
503
00:37:53,753 --> 00:37:55,554
♪ you don't know what it's like ♪
504
00:37:55,622 --> 00:37:58,490
♪ to listen to your fears ♪
505
00:37:58,558 --> 00:38:03,696
♪ you can talk to me ♪
506
00:38:05,498 --> 00:38:06,832
♪ you can talk to me ♪
507
00:38:06,900 --> 00:38:10,135
♪ if you're lonely
you can talk to me ♪
508
00:38:18,445 --> 00:38:19,912
Aaah!
509
00:38:36,730 --> 00:38:40,633
♪ Big man
walking în the park ♪
510
00:38:40,700 --> 00:38:44,703
♪ wigwam
frightened of the dark ♪
511
00:38:44,771 --> 00:38:49,608
♪ some kind of solitude
is measured out in you ♪
512
00:38:49,676 --> 00:38:51,243
♪ you think you know me ♪
513
00:38:51,311 --> 00:38:54,280
♪ but you haven't got a clue ♪
514
00:38:54,347 --> 00:39:02,688
♪ you can talk to me ♪
515
00:39:02,756 --> 00:39:05,891
♪ if you're lonely
you can talk to me ♪
516
00:39:18,471 --> 00:39:31,250
♪ hey bulldog ♪
517
00:39:31,318 --> 00:39:34,060
♪ hey bulldog ♪
Whoo!
518
00:39:48,535 --> 00:39:53,783
Iată-i pe vestiţii Kris Kristofferson
519
00:39:54,107 --> 00:39:59,778
şi Tom Morello împreună cu Mickey Raphael.
520
00:39:59,846 --> 00:40:03,953
Ei sunt “eroii clasei noastre muncitoare.”
521
00:40:19,399 --> 00:40:24,803
♪ Aş soon aş you're born
they make you feel small ♪
522
00:40:26,706 --> 00:40:32,010
♪ by giving you no time
instead of it all ♪
523
00:40:34,280 --> 00:40:39,151
♪ till the pain is so big
you feel nothing at all ♪
524
00:40:41,888 --> 00:40:47,659
♪ a working-class hero
is something to be ♪
525
00:40:49,429 --> 00:40:54,400
♪ a working-class hero
is something to be ♪
526
00:40:56,803 --> 00:41:01,907
♪ they hurt you at home
and they hit you at school ♪
527
00:41:04,077 --> 00:41:06,345
♪ they hate you if you're clever ♪
528
00:41:06,413 --> 00:41:10,649
♪ and they despise a fool ♪
529
00:41:10,717 --> 00:41:12,985
♪ till you're so... crazy ♪
530
00:41:13,052 --> 00:41:15,888
♪ you can't follow their rules ♪
531
00:41:18,224 --> 00:41:23,629
♪ a working-class hero
is something to be ♪
532
00:41:25,598 --> 00:41:30,169
♪ a working-class hero
is something to be ♪
533
00:41:32,939 --> 00:41:35,140
♪ when they've tortured
and scared you ♪
534
00:41:35,208 --> 00:41:37,843
♪ for twenty odd years ♪
535
00:41:40,313 --> 00:41:45,317
♪ then they expect you
to pick a career ♪
536
00:41:47,954 --> 00:41:50,055
♪ when you can't really function ♪
537
00:41:50,123 --> 00:41:52,825
♪ you're so full of fear ♪
538
00:41:55,295 --> 00:41:59,631
♪ a working-class hero
is something to be ♪
539
00:42:02,569 --> 00:42:07,105
♪ a working-class hero
is something to be ♪
540
00:42:10,109 --> 00:42:14,580
♪ keep you doped with religion
and sex and tv ♪
541
00:42:17,417 --> 00:42:19,818
♪ and you think you're so clever ♪
542
00:42:19,886 --> 00:42:22,588
♪ and classless and free ♪
543
00:42:24,591 --> 00:42:27,292
♪ but you're still... peasants ♪
544
00:42:27,360 --> 00:42:29,828
♪ aş far aş I can see ♪
545
00:42:31,898 --> 00:42:36,802
♪ a working-class hero
is something to be ♪
546
00:42:39,806 --> 00:42:44,710
♪ a working-class hero
is something to be ♪
547
00:43:01,594 --> 00:43:06,999
♪ there's room at the top
they're telling you still ♪
548
00:43:09,335 --> 00:43:13,972
♪ but first you must learn
how to smile aş you kill ♪
549
00:43:16,910 --> 00:43:21,880
♪ if you wanna be like
the folks on the hill ♪
550
00:43:24,350 --> 00:43:28,720
♪ a working-class hero
is something to be ♪
551
00:43:31,724 --> 00:43:36,795
♪ a working-class hero
is something to be ♪
552
00:43:39,332 --> 00:43:44,102
♪ a working-class hero
is something to be ♪
553
00:43:47,106 --> 00:43:52,110
♪ a working-class hero
is something to be ♪
554
00:43:58,885 --> 00:44:03,989
♪ if you wanna be a hero
well just follow me ♪
555
00:44:10,797 --> 00:44:16,768
♪ if you wanna be a hero
well just follow me ♪
556
00:44:34,220 --> 00:44:37,522
Urmează Sheryl Crow, Peter Frampton,
557
00:44:37,590 --> 00:44:40,392
şi Aloe Blacc care ne vor
ura un “Crăciun Fericit.”
558
00:44:40,460 --> 00:44:45,130
Şi mai apoi vor apărea
Yoko Ono şi Ringo Star.
559
00:44:45,198 --> 00:44:48,967
♪ war is over ♪
560
00:44:51,738 --> 00:44:53,669
Acum 44 de ani John şi Yoko,
561
00:44:53,704 --> 00:44:57,976
au compus un cântec de
sărbători că niciunul altul.
562
00:44:58,044 --> 00:45:00,112
E perfectă urare de sărbători,
563
00:45:00,179 --> 00:45:04,116
un mesaj etern de pace şi speranţă.
564
00:45:04,183 --> 00:45:06,785
Să intrerpreteze "Happy Christmas...
War is Over,"
565
00:45:06,853 --> 00:45:08,620
uraţi-i bun venit lui Sheryl Crow,
566
00:45:08,688 --> 00:45:12,737
Peter Frampton şi Aloe Blacc,
567
00:45:12,772 --> 00:45:16,495
fiind susţinuţi şi de Stuttering
Association for the Youth.
568
00:45:38,351 --> 00:45:42,954
♪ And so this is Christmas ♪
569
00:45:43,022 --> 00:45:45,824
♪ what have you done ♪
570
00:45:47,560 --> 00:45:51,596
♪ another year over ♪
571
00:45:51,664 --> 00:45:54,766
♪ and a new one's just begun ♪
572
00:45:56,636 --> 00:46:00,472
♪ so this is Christmas ♪
573
00:46:00,540 --> 00:46:05,143
♪ I hope you have fun ♪
574
00:46:05,211 --> 00:46:09,514
♪ the near and the dear one ♪
575
00:46:09,582 --> 00:46:13,852
♪ the old and the young ♪
576
00:46:13,920 --> 00:46:18,590
♪ a very Merry Christmas ♪
577
00:46:18,658 --> 00:46:22,461
♪ and a Happy New Year ♪
578
00:46:22,528 --> 00:46:27,332
♪ let's hope it's a good one ♪
579
00:46:27,400 --> 00:46:32,070
♪ without any fear ♪
580
00:46:32,138 --> 00:46:36,108
♪ and so this is Christmas ♪
♪ war is over ♪
581
00:46:36,175 --> 00:46:41,046
♪ for weak and for strong ♪
♪ if you want it ♪
582
00:46:41,114 --> 00:46:45,550
♪ for rich and the poor ones ♪
♪ war is over ♪
583
00:46:45,618 --> 00:46:49,755
♪ the world is so wrong ♪
♪ if you want it ♪
584
00:46:49,822 --> 00:46:54,359
♪ and so happy Christmas ♪
♪ war is over ♪
585
00:46:54,427 --> 00:46:58,697
♪ for black and for white ♪
♪ if you want it ♪
586
00:46:58,765 --> 00:47:02,901
♪ for yellow and red ones ♪
♪ war is over ♪
587
00:47:02,969 --> 00:47:07,405
♪ let's stop all the fight ♪
588
00:47:07,473 --> 00:47:11,943
♪ a very Merry Christmas ♪
589
00:47:12,011 --> 00:47:15,747
♪ and a Happy New Year ♪
590
00:47:15,815 --> 00:47:20,352
♪ let's hope it's a good one ♪
591
00:47:20,419 --> 00:47:25,023
♪ without any fear ♪
592
00:47:25,091 --> 00:47:29,528
♪ and so this is Christmas ♪
♪ war is over ♪
593
00:47:29,595 --> 00:47:33,999
♪ and what have we done ♪
♪ if you want it ♪
594
00:47:34,066 --> 00:47:38,370
♪ another year over ♪
♪ war is over ♪
595
00:47:38,437 --> 00:47:42,841
♪ a new one just begun ♪
596
00:47:42,909 --> 00:47:47,512
♪ and so happy Christmas ♪
♪ war is over ♪
597
00:47:47,580 --> 00:47:51,750
♪ we hope you have fun ♪
♪ if you want ♪
598
00:47:51,818 --> 00:47:56,388
♪ the near and the dear one ♪
♪ war is over ♪
599
00:47:56,455 --> 00:48:01,326
♪ the old and the young ♪
600
00:48:01,394 --> 00:48:05,463
♪ a very Merry Christmas ♪
601
00:48:05,531 --> 00:48:09,568
♪ and a Happy New Year ♪
602
00:48:09,635 --> 00:48:14,239
♪ Let's hope it's a good one ♪
603
00:48:14,240 --> 00:48:17,309
♪ without any fear. ♪
604
00:48:20,446 --> 00:48:24,583
♪ war is over ♪
605
00:48:24,650 --> 00:48:28,987
♪ if you want it ♪
606
00:48:29,055 --> 00:48:35,627
♪ war is over now ♪
607
00:48:41,500 --> 00:48:46,605
- Crăciun Fericit!
- Crăciun Fericit!
608
00:49:00,786 --> 00:49:02,954
Faceţi dragoste. Nu război.
Sta-I tot ce spunem toţi.
609
00:49:03,022 --> 00:49:04,489
Ţineţi minte asta.
610
00:49:04,557 --> 00:49:06,391
Aloe Blacc: Testamentul lui John Lennon e...
611
00:49:06,459 --> 00:49:07,659
să oferim pace prin muzică.
612
00:49:07,727 --> 00:49:09,037
Cred că toţi avem nevoie
de un pic mai multă pace,
613
00:49:09,061 --> 00:49:10,572
şi că toţi avem nevoie de
un pic mai multă dragoste.
614
00:49:10,596 --> 00:49:11,997
Eu sunt din Colombia.
615
00:49:12,064 --> 00:49:13,809
Eu nu ştiu ce înseamnă să trăieşti
în pace în propria mea ţară.
616
00:49:13,833 --> 00:49:15,010
Nu ştiu cum ar fi să ai parte de aşa ceva.
617
00:49:15,034 --> 00:49:17,903
Aşa că am visat dintodeauna să
găsesc pacea, undeva, cumva.
618
00:49:17,970 --> 00:49:21,473
Ceea ce Lennon a făcut în toată viaţa
lui mi-a călăuzit cariera artistică
619
00:49:21,540 --> 00:49:22,885
Nimeni n-a încercat vreodată
sad ea păcii vreo şansă.
620
00:49:22,909 --> 00:49:24,910
Gandhi a încercat, Martin
Luther King a încercat,
621
00:49:24,977 --> 00:49:27,457
şi au fost împuşcaţi. Noi spunem
că violenţa duce la violenţă.
622
00:49:27,613 --> 00:49:29,825
Steven Tyler: John a spus: "Trăim
într-o lume unde ne ascundem
623
00:49:29,849 --> 00:49:33,285
"să facem dragoste, în timp ce
violenţă e arătată la lumina zilei."
624
00:49:33,352 --> 00:49:34,930
Asta e ceea ce se petrece în ziua de azi.
625
00:49:34,954 --> 00:49:37,822
Tom Morello: El e cineva care şi-a
folosit vocaţia ca să încerce
626
00:49:37,890 --> 00:49:39,624
să transforme societatea.
627
00:49:39,692 --> 00:49:41,927
Când a început să compună cântece, uh,
628
00:49:41,994 --> 00:49:46,197
orientate spre pace, era
în perioada Vietnam.
629
00:49:46,265 --> 00:49:51,169
Asta poate fi alternativă la violenţă,
să stai în pat, pameni buni.
630
00:49:51,237 --> 00:49:52,504
John Fogerty: Stand în pat, şi acolo,
631
00:49:52,505 --> 00:49:55,774
cu o mulţime de oameni alături să
cânte "Give Peace a Chance..."
632
00:49:55,841 --> 00:49:58,977
a trimis un mesaj, într-o
modalitate extraordinară.
633
00:49:59,045 --> 00:50:00,645
Cred că pacea, ştii... e singura cale.
634
00:50:00,713 --> 00:50:02,591
Brandon Flowers: Din toate
lucrurile care îl frământau atât
635
00:50:02,615 --> 00:50:04,082
pacea şi dragostea, unite...
636
00:50:04,150 --> 00:50:06,117
încă mai rezonează şi în ziua de azi.
637
00:50:06,185 --> 00:50:09,421
Suntem acum mai puţin în
siguranţă decât vreodată,
638
00:50:09,488 --> 00:50:11,156
pentru că lumea a luat-o razna.
639
00:50:11,223 --> 00:50:12,857
Kevin Bacon: Încă aspiram şi încă sperăm
640
00:50:12,925 --> 00:50:16,227
şi visam că vom avea parte
de pacea universală.
641
00:50:16,295 --> 00:50:19,531
Nu ştiu ce-ar spune despre lumea de azi.
642
00:50:19,598 --> 00:50:21,666
La a 75-a aniversare, ne
închipuim ce-ar zice acum.
643
00:50:21,734 --> 00:50:24,970
Dar sunt foarte sigur că şi acum
ar încerca să deschidă calea.
644
00:50:25,037 --> 00:50:27,172
Sunt sigur c-ar fi acolo în fruntea tuturor,
645
00:50:27,239 --> 00:50:28,974
chiar acum, spunând ce gândeşte.
646
00:50:29,041 --> 00:50:30,942
John Lennon: Pace în
mintea ta, pace pe Pământ,
647
00:50:31,010 --> 00:50:32,877
pace acasă, pace în lume.
648
00:50:32,945 --> 00:50:35,880
One, two, three... corzile!
649
00:50:46,792 --> 00:50:47,959
Tobele!
650
00:51:03,075 --> 00:51:06,277
♪ Everybody's talking
about bagism shagism ♪
651
00:51:06,345 --> 00:51:08,980
♪ dragism madism
ragism tagism ♪
652
00:51:09,048 --> 00:51:13,351
♪ this-ism that-ism
ism ism ism ♪
653
00:51:13,419 --> 00:51:18,390
♪ all we are saying ♪
654
00:51:18,457 --> 00:51:21,326
♪ is give peace a chance ♪
655
00:51:24,497 --> 00:51:29,567
♪ all we are saying ♪
656
00:51:29,635 --> 00:51:33,071
♪ is give peace a chance ♪
657
00:51:36,609 --> 00:51:39,110
♪ everybody's talking about
ministers sinisters ♪
658
00:51:39,178 --> 00:51:41,813
♪ banisters and canisters
bishops and fishops ♪
659
00:51:41,881 --> 00:51:46,217
♪ rabbis and pop eyes
and bye bye bye byes ♪
660
00:51:46,285 --> 00:51:51,523
♪ all we are saying ♪
661
00:51:51,590 --> 00:51:54,959
♪ is give peace a chance ♪
662
00:51:57,496 --> 00:52:02,434
♪ all we are saying ♪
663
00:52:02,501 --> 00:52:05,937
♪ is give peace a chance ♪
664
00:52:09,275 --> 00:52:11,776
♪ everybody's talking about
revolution evolution ♪
665
00:52:11,844 --> 00:52:15,013
♪ masturbation flagellation
regulation integration ♪
666
00:52:15,081 --> 00:52:17,282
♪ meditations
united nations ♪
667
00:52:17,349 --> 00:52:19,184
♪ congratulations ♪
668
00:52:19,251 --> 00:52:24,022
♪ all we are saying ♪
669
00:52:24,090 --> 00:52:28,026
♪ is give peace a chance ♪
670
00:52:28,094 --> 00:52:30,128
Oh yeah!
671
00:52:30,196 --> 00:52:34,899
♪ all we are saying ♪
672
00:52:34,967 --> 00:52:38,369
♪ is give peace a chance ♪
673
00:52:41,040 --> 00:52:45,176
♪ all we are saying ♪
674
00:52:51,917 --> 00:52:56,855
♪ all we are saying ♪
675
00:52:56,922 --> 00:53:01,226
♪ is give peace a chance ♪
676
00:53:08,000 --> 00:53:09,595
John Fogerty: Ah, mulţumim!
677
00:53:09,613 --> 00:53:12,103
Vor urma, the Roots cu o
interpretare puternică
678
00:53:12,171 --> 00:53:15,240
a unuia dintre cântecele cele
mai personale ale lui John.
679
00:53:15,307 --> 00:53:17,375
Va mai urmă, Eric Church.
680
00:53:17,443 --> 00:53:21,980
Şi mai apoi, o apariţie
solo a lui Willie Nelson.
681
00:53:21,981 --> 00:53:25,426
♪ Mother! ♪
682
00:53:29,805 --> 00:53:33,426
Questlove: Artiştii folosesc muzică
ca o cale de refugiu şi scăpare,
683
00:53:33,459 --> 00:53:35,637
Dar cea mai mare parte din ei îşi
trăiesc viaţa în spatele cortinei,
684
00:53:35,661 --> 00:53:38,106
şi în spatele unei măşti, aşa că nu
îi cunoşti niciodată cu adevărat.
685
00:53:38,130 --> 00:53:40,899
John Lennon s-a lăsat văzut
în toată goliciunea lui
686
00:53:40,966 --> 00:53:45,603
şi şi-a exprimat durerea,
părerea de rău şi suferinţă.
687
00:53:46,805 --> 00:53:50,108
În seara asta, vom interpreta, um, "Mother."
688
00:53:52,111 --> 00:53:55,380
"Mother" a foat dintodeauna un
adintre piesele mele favorite.
689
00:53:55,447 --> 00:53:59,868
Acel album Plastic Ono Bând e probabil
690
00:53:59,869 --> 00:54:04,289
Unul dintre cele mai oneste albume
a propriei examinări din istorie.
691
00:54:04,356 --> 00:54:07,258
Black Thought: Ştii, acel cântec
e foarte important pentru mine,
692
00:54:07,326 --> 00:54:08,737
pentru că provin dintr-un cămin destrămat.
693
00:54:08,761 --> 00:54:10,662
Mi-am pierdut tatăl la o vârstă fragedă.
694
00:54:10,729 --> 00:54:14,045
M i-am pierdut mama când eram teenager.
695
00:54:14,080 --> 00:54:16,179
Questlove: E un album care îmi
stârneşte amintiri dureroase.
696
00:54:16,203 --> 00:54:18,169
Ştii, el a folosit tehnica ţipetelor primale
697
00:54:18,237 --> 00:54:19,470
că se se exprime personal.
698
00:54:19,538 --> 00:54:22,907
Poţi simţi că albumul ăsta i-a salvat viaţa,
699
00:54:22,975 --> 00:54:24,342
şi că-ţi permite într-un fel
700
00:54:24,410 --> 00:54:26,744
să participi la expunerea
lui în acest proces.
701
00:54:28,914 --> 00:54:30,582
Ştii, n-am vrut să-l schimbăm prea mult,
702
00:54:30,649 --> 00:54:34,319
dar am vrut să adugam şi o parte
a propriilor noastre emoţii.
703
00:54:34,386 --> 00:54:35,664
Cuvintele pe care le-am adăugat,
704
00:54:35,688 --> 00:54:37,222
acele versuri pe care le-am adăugat,
705
00:54:37,289 --> 00:54:39,290
um, la începutul cântecului,
706
00:54:39,358 --> 00:54:42,160
vor într-un fel, ştii,
707
00:54:42,228 --> 00:54:44,105
să arate ce înseamnă
"Mother" (Mamă) pentru mine.
708
00:54:44,129 --> 00:54:47,532
John poate avea un punct de vedere
politic, dar şi extrem de personal.
709
00:54:47,600 --> 00:54:50,802
El a compus acest cântec
despre pierderea mamei, Julia,
710
00:54:50,869 --> 00:54:52,370
pe când era doar un teenager.
711
00:54:52,438 --> 00:54:56,574
Iată una dintre cele mai mai
tari şi iubite trupe americane,
712
00:54:56,642 --> 00:55:01,134
the Roots, care va cânta "Mother."
713
00:55:05,751 --> 00:55:09,087
♪ I puţ one în the air
when my father died ♪
714
00:55:09,154 --> 00:55:12,290
♪ I knew life wasn't fair
once my mama died ♪
715
00:55:12,358 --> 00:55:15,460
♪ drama personified
heartache and homicide ♪
716
00:55:15,527 --> 00:55:17,729
♪ makes me kinda
wonder sometimes ♪
717
00:55:17,796 --> 00:55:19,130
♪ man I wanna die ♪
718
00:55:19,198 --> 00:55:21,633
♪ gotta get from under
this dark cloud ♪
719
00:55:21,700 --> 00:55:22,934
♪ that I'm followed by ♪
720
00:55:23,002 --> 00:55:24,482
♪ if that brings a tear to your eye ♪
721
00:55:24,536 --> 00:55:26,070
♪ then I apologize ♪
722
00:55:26,138 --> 00:55:29,307
♪ for every child that's born
another shot is fired ♪
723
00:55:29,375 --> 00:55:31,175
♪ here's where the line gets drawn ♪
724
00:55:31,243 --> 00:55:32,877
♪ right through a dollar sign ♪
725
00:55:32,945 --> 00:55:35,113
♪ no rock-a-bye no lullaby ♪
726
00:55:35,180 --> 00:55:36,414
♪ before my goodbye ♪
727
00:55:36,482 --> 00:55:38,349
♪ preoccupied with
the other side ♪
728
00:55:38,417 --> 00:55:39,717
♪ before I arrive ♪
729
00:55:39,785 --> 00:55:41,653
♪ they left this
lesson I delivered ♪
730
00:55:41,720 --> 00:55:43,254
♪ to the riot squad ♪
731
00:55:43,322 --> 00:55:46,658
♪ it's just to let you know
I answer to a higher god ♪
732
00:55:46,725 --> 00:55:48,159
♪ my diatribe ♪
733
00:55:48,227 --> 00:55:50,067
♪ embracin' the brilliance
takin' the village ♪
734
00:55:50,095 --> 00:55:52,096
♪ faces of a nation of millions ♪
735
00:55:52,164 --> 00:55:54,699
♪ aş I take a knee
I pray for the children ♪
736
00:55:54,767 --> 00:55:56,434
♪ feelin' like abandoned building ♪
737
00:55:56,502 --> 00:55:59,537
♪ sellin' our souls
we're makin' a killin' ♪
738
00:55:59,605 --> 00:56:00,471
♪ listen ♪
739
00:56:00,539 --> 00:56:05,710
♪ mother you had me ♪
740
00:56:05,778 --> 00:56:11,065
♪ but I never had you ♪
741
00:56:14,586 --> 00:56:18,756
♪ I wanted you ♪
742
00:56:20,759 --> 00:56:23,861
♪ you didn't want me ♪
743
00:56:28,567 --> 00:56:32,837
♪ so I ♪
744
00:56:35,674 --> 00:56:39,177
♪ I just gotta tell you ♪
745
00:56:43,482 --> 00:56:48,619
♪ goodbye ♪
746
00:56:50,956 --> 00:56:55,593
♪ goodbye ♪
747
00:56:59,331 --> 00:57:05,269
♪ father you left me ♪
748
00:57:05,337 --> 00:57:08,306
♪ but I never left you ♪
749
00:57:13,946 --> 00:57:19,884
♪ I needed you ♪
750
00:57:19,952 --> 00:57:23,454
♪ you didn't need me ♪
751
00:57:27,559 --> 00:57:31,596
♪ so I ♪
752
00:57:34,366 --> 00:57:37,869
♪ I just gotta tell you ♪
753
00:57:42,141 --> 00:57:46,944
♪ goodbye ♪
754
00:57:49,114 --> 00:57:54,085
♪ goodbye ♪
755
00:57:57,289 --> 00:58:00,057
♪ children ♪
756
00:58:00,125 --> 00:58:03,461
♪ don't you do ♪
757
00:58:03,529 --> 00:58:08,332
♪ what I have done ♪
758
00:58:11,870 --> 00:58:18,075
♪ I couldn't walk ♪
759
00:58:18,143 --> 00:58:22,313
♪ and I tried to run ♪
760
00:58:25,951 --> 00:58:29,754
♪ so I ♪
761
00:58:33,091 --> 00:58:37,361
♪ I just gotta tell you ♪
762
00:58:40,399 --> 00:58:44,735
♪ goodbye ♪
763
00:58:47,906 --> 00:58:52,310
♪ goodbye ♪
764
00:58:54,546 --> 00:58:57,315
♪ mama don't go ♪
765
00:59:01,487 --> 00:59:04,822
♪ daddy come home ♪
766
00:59:08,494 --> 00:59:12,997
♪ mama don't go ♪
767
00:59:15,501 --> 00:59:19,937
♪ daddy come home ♪
768
00:59:22,741 --> 00:59:27,445
♪ oh mama don't go ♪
769
00:59:29,715 --> 00:59:35,253
♪ daddy come home ♪
770
00:59:35,320 --> 00:59:38,689
♪ ah mama ♪
771
00:59:38,757 --> 00:59:42,827
♪ don't go ♪
772
00:59:42,895 --> 00:59:49,100
♪ daddy daddy ♪
773
00:59:49,167 --> 00:59:53,838
♪ oh mama don't go
mama don't go ♪
774
00:59:53,906 --> 00:59:58,442
♪ mama don't go
ah yeah ♪
775
01:00:01,847 --> 01:00:06,183
♪ yeah mama ♪
776
01:00:30,075 --> 01:00:34,371
Vor urma, Eric Church şi Aloe Blacc.
777
01:00:34,406 --> 01:00:39,483
Şi apoi, Willie Nelson,
Peter Frampton şi Yoko Ono.
778
01:00:39,518 --> 01:00:43,688
♪ keep on playin'
those mind games ♪
779
01:00:43,755 --> 01:00:45,623
♪ forever ♪
780
01:00:47,610 --> 01:00:51,077
Eric Church e una dintre
cele mai dinamice figuri
781
01:00:51,081 --> 01:00:53,064
care au răbufnit din modernul Nashville.
782
01:00:53,131 --> 01:00:55,466
E aici alături de noi în seara asta,
783
01:00:55,534 --> 01:00:57,902
să interpreteze minunată piesă "Mind Games."
784
01:00:59,162 --> 01:01:02,506
Eric Church: Vreau să spun
doar că am fost privilegiat,
785
01:01:02,672 --> 01:01:06,177
să ajung în multe locuri şi
să fac o mulţime de lucruri.
786
01:01:06,244 --> 01:01:07,545
Te iubim!
787
01:01:07,613 --> 01:01:09,080
Dar, uh, asta pentru mine e ceva
788
01:01:09,147 --> 01:01:14,619
ce era pe lista cu lucruri pe care
vroiam să le fac înainte să mor
789
01:01:14,686 --> 01:01:19,290
ca şi în această zi şi la
această oră, să mai cântăm,
790
01:01:19,358 --> 01:01:20,958
şi să mai compunem muzică,
791
01:01:21,026 --> 01:01:26,430
dar John Lennon a compus şi a
cântat piese care au contat enorm.
792
01:01:26,498 --> 01:01:29,400
Care...
793
01:01:29,468 --> 01:01:31,535
spuneau ceva, care însemnau ceva.
794
01:01:31,603 --> 01:01:34,372
Şi cred că, uh, în această
zi şi la această oră,
795
01:01:34,439 --> 01:01:35,783
ar trebui să facem ceva mai mult
decât doar de a cânta nişte cântece.
796
01:01:35,807 --> 01:01:39,310
Aşa, că, uh... iată unul
dintre cele care contează.
797
01:01:39,378 --> 01:01:40,878
E vorba de "Mind Games."
798
01:01:54,559 --> 01:02:01,565
♪ Playing those
mind games together ♪
799
01:02:01,633 --> 01:02:05,102
♪ pushing the barriers ♪
800
01:02:05,170 --> 01:02:08,139
♪ planting seeds ♪
801
01:02:08,206 --> 01:02:15,312
♪ playing the mind
game guerrilla ♪
802
01:02:15,380 --> 01:02:18,916
♪ chanting the mantra ♪
803
01:02:18,984 --> 01:02:21,452
♪ peace on Earth ♪
804
01:02:21,520 --> 01:02:28,926
♪ we've been playing
those mind games forever ♪
805
01:02:28,994 --> 01:02:34,999
♪ some kinda druid dudes
lifting the veil ♪
806
01:02:36,201 --> 01:02:42,483
♪ doing the mind guerrilla ♪
807
01:02:43,475 --> 01:02:46,444
♪ some call it magic ♪
808
01:02:46,511 --> 01:02:49,280
♪ some search for the grail ♪
809
01:02:51,349 --> 01:02:56,387
♪ love is the only answer ♪
810
01:02:58,690 --> 01:03:02,760
♪ and you know that
for sure ♪
811
01:03:05,263 --> 01:03:11,569
♪ love is a flower ♪
812
01:03:11,636 --> 01:03:14,405
♪ but you gotta let ♪
813
01:03:14,473 --> 01:03:17,608
♪ you gotta let it grow ♪
814
01:03:17,676 --> 01:03:24,215
♪ so keep on playing those
mind games together ♪
815
01:03:25,217 --> 01:03:28,719
♪ faith în the future ♪
816
01:03:28,787 --> 01:03:31,355
♪ out of the now ♪
817
01:03:31,423 --> 01:03:39,196
♪ you just can't beat
on those mind guerrillas ♪
818
01:03:39,264 --> 01:03:42,099
♪ absolute elsewhere ♪
819
01:03:42,167 --> 01:03:45,436
♪ în the stones of your mind ♪
820
01:03:45,504 --> 01:03:52,977
♪ yeah we're playing
those mind games forever ♪
821
01:03:53,044 --> 01:03:58,983
♪ projecting our images
în space and în time ♪
822
01:04:01,419 --> 01:04:06,056
♪ yes is the answer ♪
823
01:04:08,460 --> 01:04:12,596
♪ and you know that
for sure ♪
824
01:04:15,333 --> 01:04:21,806
♪ yes is surrender ♪
825
01:04:21,873 --> 01:04:24,675
♪ but you gotta let ♪
826
01:04:24,743 --> 01:04:27,411
♪ you gotta let it go ♪
827
01:04:27,901 --> 01:04:34,018
♪ so keep on playing
those mind games together ♪
828
01:04:35,487 --> 01:04:38,923
♪ doing the ritual ♪
829
01:04:38,990 --> 01:04:42,193
♪ dance în the sun ♪
830
01:04:42,260 --> 01:04:49,300
♪ millions of mind guerrillas ♪
831
01:04:49,367 --> 01:04:52,570
♪ putting their soul power ♪
832
01:04:52,637 --> 01:04:55,539
♪ to this karmic wheel ♪
833
01:04:55,607 --> 01:05:02,279
♪ keep on playing
those mind games forever ♪
834
01:05:03,415 --> 01:05:06,617
♪ raising the spirit of ♪
835
01:05:06,685 --> 01:05:09,520
♪ of peace and love ♪
836
01:05:10,322 --> 01:05:13,991
♪ peace and love ♪
837
01:05:16,328 --> 01:05:20,998
♪ make love make love
make love not war ♪
838
01:05:21,066 --> 01:05:24,034
♪ and mind games
mind games ♪
839
01:05:24,102 --> 01:05:28,205
♪ playin' those mind games ♪
840
01:05:31,476 --> 01:05:33,377
♪ ow ♪
841
01:05:38,450 --> 01:05:44,154
♪ mind games forever ♪
842
01:06:06,724 --> 01:06:08,102
Nimeni nu pune la îndoială că John Lennon
843
01:06:08,126 --> 01:06:10,471
e unul dintre cei mai mari
compozitori din perioada noastră.
844
01:06:10,495 --> 01:06:12,206
Un compositor incredibil.
Noi toţi ştim asta.
845
01:06:12,230 --> 01:06:16,233
Toate aceste cântece au devenit
coloana sonoră a vremurilor noastre.
846
01:06:16,301 --> 01:06:17,912
Sunt o parte integrantă a vieţilor noastre.
847
01:06:17,936 --> 01:06:21,305
Avea acea modalitate de a exprima
lucrurile atât de simplu,
848
01:06:21,372 --> 01:06:23,340
dar cu un impact deosebit.
849
01:06:23,408 --> 01:06:26,643
Brandon Flowers: Arta supremă e să
exprimi ceea ce simţi în inima ta
850
01:06:26,711 --> 01:06:31,882
şi să rămâi sincer şi conectat
cu lumea din jurul tău.
851
01:06:31,950 --> 01:06:34,351
Şi el e un fel de maestru
în a face toate astea.
852
01:06:34,419 --> 01:06:36,030
Vreau să spun, că nici măcar
nu ştiu de unde să încep,
853
01:06:36,054 --> 01:06:37,832
când mă refer, la nişte
cântece caracteristice.
854
01:06:37,856 --> 01:06:39,556
Adică, sunt atât de multe atât de bune.
855
01:06:39,624 --> 01:06:41,825
John Fogerty: Favorita mea e
"In My Life," când spune,
856
01:06:41,893 --> 01:06:43,861
"unii sunt morţi şi alţii sunt vii."
857
01:06:43,928 --> 01:06:47,764
era o modalitate mişto de
a desfăşura o poveste.
858
01:06:47,832 --> 01:06:50,368
"Imagine" l-aş pune în fruntea
cântecelor din toate timpurile,
859
01:06:51,436 --> 01:06:53,036
poate.
860
01:06:53,104 --> 01:06:54,849
E unul din ac ele catece
care te face să simţi
861
01:06:54,873 --> 01:06:59,042
că vine de la orice altceva
decât o biată fiinţă umană.
862
01:06:59,110 --> 01:07:02,312
Sheryl Crow: Când o asculţi, îţi
spui că e una foarte simplă,
863
01:07:02,380 --> 01:07:05,249
că e ca un cântec de leagăn,
dar nu e deloc aşa.
864
01:07:05,316 --> 01:07:07,651
E... e foarte profundă şi
asta o face atât de măreaţă,
865
01:07:07,719 --> 01:07:09,029
şi pe el un compozitor atât de mare,
866
01:07:09,053 --> 01:07:11,288
că fost capabil să scrie nişte
lucruri atât de simple,
867
01:07:11,356 --> 01:07:13,557
Şi care totuşi te mişca
până la nivel molecular
868
01:07:13,625 --> 01:07:15,002
şi te face să simţi şi să gândeşti.
869
01:07:15,026 --> 01:07:16,504
Şi nu vorbim doar de un singur cântec.
870
01:07:16,528 --> 01:07:19,129
Adică, vorbim de un catalog gros şu cântece.
871
01:07:19,197 --> 01:07:21,197
Cum se poate să compui
atâtea cântece incredibile?
872
01:07:21,232 --> 01:07:24,401
Brandon Flowers: Mă trezesc în
fiecare dimineaţă sub presiunea
873
01:07:24,469 --> 01:07:27,804
faptului că atâţia oameni
l-au îndrăgit atât de tare.
874
01:07:27,872 --> 01:07:29,573
Aceste cântece sunt nemuritoare.
875
01:07:29,641 --> 01:07:33,043
Tom Morello: El va continua
să inspire, uh, muzicienii,
876
01:07:33,111 --> 01:07:36,680
visătorii, îndrăgostiţii şi creatorii,
877
01:07:36,748 --> 01:07:40,250
pentru multe secole de
acum încolo, asta simt eu.
878
01:07:52,684 --> 01:07:59,089
♪ There you stând
with your L.A. tăn ♪
879
01:07:59,157 --> 01:08:02,092
♪ and your New York walk ♪
880
01:08:02,160 --> 01:08:06,893
♪ and your New York talk ♪
881
01:08:17,876 --> 01:08:23,680
♪ you're mother left you
when you were small ♪
882
01:08:23,748 --> 01:08:26,283
♪ but you're gonna wish ♪
883
01:08:26,351 --> 01:08:30,521
♪ you wasn't born at all ♪
884
01:08:41,566 --> 01:08:44,268
♪ steel and glass ♪
885
01:08:48,106 --> 01:08:50,374
♪ steel and glass ♪
886
01:08:54,312 --> 01:08:56,380
♪ steel and glass ♪
887
01:09:00,452 --> 01:09:03,187
♪ steel and glass ♪
888
01:09:19,370 --> 01:09:21,805
♪ your phone don't ring ♪
889
01:09:21,873 --> 01:09:25,576
♪ no one answers your call ♪
890
01:09:25,643 --> 01:09:31,248
♪ how does it feel
to be off the wall ♪
891
01:09:44,429 --> 01:09:48,265
♪ mmm-hmm ♪
892
01:09:50,335 --> 01:09:52,436
♪ hey hey ♪
893
01:09:57,375 --> 01:10:00,777
♪ well your
mouthpiece squawks ♪
894
01:10:00,845 --> 01:10:03,080
♪ as he spreads your lies ♪
895
01:10:03,148 --> 01:10:10,187
♪ but you can't pull strings
when your hands are tied ♪
896
01:10:20,331 --> 01:10:23,934
♪ well your teeth are clean ♪
897
01:10:24,002 --> 01:10:27,137
♪ but your mind is capped ♪
898
01:10:27,205 --> 01:10:30,274
♪ you leave your smell ♪
899
01:10:30,341 --> 01:10:33,343
♪ like an alley cât ♪
900
01:10:44,289 --> 01:10:47,090
♪ steel and glass ♪
901
01:10:50,428 --> 01:10:53,263
♪ steel and glass ♪
902
01:10:56,634 --> 01:10:59,203
♪ steel and glass ♪
903
01:11:02,607 --> 01:11:05,209
♪ steel and glass ♪
904
01:11:09,914 --> 01:11:11,782
♪ mmm ♪
905
01:11:11,849 --> 01:11:14,284
♪ oh ho yeah ♪
906
01:11:14,552 --> 01:11:17,187
♪ oh ho yeah ♪
907
01:11:17,555 --> 01:11:21,058
♪ oh ho yeah ♪
908
01:11:21,125 --> 01:11:23,927
♪ yeah ♪
909
01:11:23,995 --> 01:11:26,797
♪ oh ho yeah ♪
910
01:11:27,065 --> 01:11:30,033
♪ oh ho yeah ♪
911
01:11:30,101 --> 01:11:34,705
♪ steel and glass ♪
912
01:11:51,489 --> 01:11:54,658
Mulţumesc mult de tot.
913
01:11:55,894 --> 01:11:58,395
Urmează Chris Stapleton, Kris Kristofferson,
914
01:11:58,463 --> 01:12:01,632
şi legendă vie a muzicii Willie Nelson.
915
01:12:01,699 --> 01:12:04,134
Vor mai apărea
916
01:12:04,202 --> 01:12:06,436
Yoko Ono şi Ringo Starr.
917
01:12:06,504 --> 01:12:12,227
♪ hey you've got to hide
your love away ♪
918
01:12:13,389 --> 01:12:15,751
Peter Frampton: Prima mea
amintire legată de John Lennon
919
01:12:15,752 --> 01:12:17,800
e cea cu the Beatles când
au cântat "Love Me Do,"
920
01:12:17,828 --> 01:12:19,916
la emisiunea "Thank Your
Lucky Stars," în Anglia.
921
01:12:19,984 --> 01:12:24,421
Mi-amintesc că mi-am zis: "ce-i asta?"
922
01:12:24,489 --> 01:12:27,524
Era ceva, atât de nou, de diferit.
Mi-a schimbat viaţa.
923
01:12:27,592 --> 01:12:30,827
John a fost de bună seamă un
model pentru mulţi artişti.
924
01:12:30,895 --> 01:12:33,997
Niu poţi să nu fi afectat de
ceea ce John Lennon a spus
925
01:12:34,065 --> 01:12:36,233
şi de ceea ce a adus pe lumea asta.
926
01:12:36,301 --> 01:12:39,469
Iar acum e plăcerea mea să-l chem pe scenă
927
01:12:39,537 --> 01:12:42,072
pe legendarul Peter Frampton.
928
01:12:50,281 --> 01:12:52,749
Mulţumesc.
929
01:12:54,952 --> 01:12:57,621
Sărbători fericite, John.
930
01:12:58,189 --> 01:12:59,757
Sunteţi gata?
931
01:13:17,008 --> 01:13:19,743
♪ I once had a girl ♪
932
01:13:19,811 --> 01:13:24,548
♪ or should I say
she once had me ♪
933
01:13:24,615 --> 01:13:30,120
♪ she showed me her room
isn't it good ♪
934
01:13:30,188 --> 01:13:33,090
♪ Norwegian wood ♪
935
01:13:33,157 --> 01:13:34,725
♪ she asked me to stay ♪
936
01:13:34,792 --> 01:13:41,031
♪ and she told me
to sit anywhere ♪
937
01:13:41,099 --> 01:13:44,234
♪ so I looked around
and I noticed ♪
938
01:13:44,302 --> 01:13:46,770
♪ there wasn't a chair ♪
939
01:13:49,907 --> 01:13:52,576
♪ I sat on her rug ♪
940
01:13:52,643 --> 01:13:58,148
♪ biding my time
drinking her wine ♪
941
01:13:58,216 --> 01:14:01,051
♪ she talked until two ♪
942
01:14:01,119 --> 01:14:06,456
♪ and then she said
it's time for bed ♪
943
01:14:06,524 --> 01:14:09,359
♪ da li li li li ♪
944
01:14:09,427 --> 01:14:14,164
♪ li li li li
li li li li ♪
945
01:14:15,266 --> 01:14:19,803
♪ li li li li li
li li li li ♪
946
01:14:19,871 --> 01:14:22,439
♪ li li li li ♪
947
01:14:22,507 --> 01:14:25,909
♪ she told me she worked
în the morning ♪
948
01:14:25,977 --> 01:14:29,379
♪ and started to laugh ♪
949
01:14:30,715 --> 01:14:33,984
♪ I told her I didn't
and crawled off ♪
950
01:14:34,051 --> 01:14:37,154
♪ to sleep în the bath ♪
951
01:14:39,257 --> 01:14:44,561
♪ and when I awoke
I was alone ♪
952
01:14:44,629 --> 01:14:47,697
♪ this bird had flown ♪
953
01:14:47,765 --> 01:14:53,136
♪ so I lit a fire
isn't it good ♪
954
01:14:53,204 --> 01:14:56,039
♪ Norwegian wood ♪
955
01:14:56,107 --> 01:15:01,478
♪ li li li li li
li li li li ♪
956
01:15:05,383 --> 01:15:09,085
Mulţumesc.
957
01:15:11,389 --> 01:15:13,990
Şi acum, din nou, Chris Stapleton,
958
01:15:14,058 --> 01:15:16,893
de data asta împreună cu Kris Kristofferson
959
01:15:16,961 --> 01:15:21,164
şi legendă vie a muzicii Willie Nelson.
960
01:15:37,048 --> 01:15:38,882
Bună seara.
961
01:15:51,629 --> 01:15:56,166
One, two, three, four.
962
01:16:04,709 --> 01:16:09,179
♪ Here I stând
head în hand ♪
963
01:16:09,247 --> 01:16:13,884
♪ turn my face to the wall ♪
964
01:16:13,951 --> 01:16:18,455
♪ if she's gone
I can't go on ♪
965
01:16:18,523 --> 01:16:23,093
♪ feeling two-foot small ♪
966
01:16:25,696 --> 01:16:30,267
♪ everywhere people stare ♪
967
01:16:30,334 --> 01:16:34,604
♪ each and every day ♪
968
01:16:34,672 --> 01:16:39,175
♪ I can see them laugh at me ♪
969
01:16:39,243 --> 01:16:45,015
♪ and I hear them say ♪
970
01:16:45,082 --> 01:16:47,484
Haideţi.
971
01:16:48,886 --> 01:16:54,157
♪ hey you've got to
hide your love away ♪
972
01:16:57,495 --> 01:17:03,433
♪ hey you've got to
hide your love away ♪
973
01:17:07,071 --> 01:17:11,508
♪ how can I even try ♪
974
01:17:11,576 --> 01:17:15,879
♪ I can never win ♪
975
01:17:15,947 --> 01:17:20,717
♪ hearing them seeing them ♪
976
01:17:20,785 --> 01:17:25,722
♪ în the state I'm în ♪
977
01:17:27,158 --> 01:17:35,158
♪ how could she say to me
love will find a way ♪
978
01:17:36,634 --> 01:17:41,338
♪ gather round all you clowns ♪
979
01:17:41,405 --> 01:17:47,210
♪ let me hear you say ♪
980
01:17:50,314 --> 01:17:55,952
♪ hey you've got to
hide your love away ♪
981
01:17:59,457 --> 01:18:05,895
♪ hey you've got to
hide your love away ♪
982
01:18:42,299 --> 01:18:45,201
Urmează, Steven Tyler şi Eric Church
983
01:18:45,269 --> 01:18:47,771
care vor dărâma sala cu "Revolution."
984
01:18:47,838 --> 01:18:52,042
Şi o apariţie specială a lui Ringo Starr.
985
01:18:52,109 --> 01:18:55,345
♪ and we all shine on ♪
986
01:18:55,413 --> 01:18:59,295
♪ like the Moon
and the stars and the Sun ♪
987
01:19:07,958 --> 01:19:11,795
♪ You say you want
a revolution ♪
988
01:19:11,862 --> 01:19:15,098
♪ well you know ♪
989
01:19:15,166 --> 01:19:17,767
♪ we all want to
change the world ♪
990
01:19:20,337 --> 01:19:24,174
♪ you tell me that
it's evolution ♪
991
01:19:24,241 --> 01:19:27,143
♪ well you know ♪
992
01:19:27,211 --> 01:19:31,514
♪ we all want
to change the world ♪
993
01:19:33,451 --> 01:19:37,120
♪ but when you talk
about destruction ♪
994
01:19:37,188 --> 01:19:42,759
♪ don't you know you
can count me out ♪
995
01:19:42,827 --> 01:19:45,228
♪ don't you know
it's gonna be ♪
996
01:19:45,296 --> 01:19:46,529
♪ all right ♪
997
01:19:46,597 --> 01:19:48,965
♪ don't you know
it's gonna be ♪
998
01:19:49,033 --> 01:19:50,100
♪ all right ♪
999
01:19:50,167 --> 01:19:52,869
♪ don't you know
it's gonna be ♪
1000
01:19:52,937 --> 01:19:54,804
♪ all right ♪
1001
01:19:54,872 --> 01:19:57,006
♪ bring it ♪
1002
01:19:57,074 --> 01:19:58,808
Ce spuneţi?
1003
01:19:58,876 --> 01:20:02,545
♪ you say you got
a real solution ♪
1004
01:20:02,613 --> 01:20:05,915
♪ well you know ♪
1005
01:20:05,983 --> 01:20:09,419
♪ we'd all love
to see the plan ♪
1006
01:20:09,487 --> 01:20:11,087
Yeah.
1007
01:20:11,155 --> 01:20:14,824
♪ you ask me for
a contribution ♪
1008
01:20:14,892 --> 01:20:18,495
♪ well you know ♪
1009
01:20:18,562 --> 01:20:22,265
♪ we're all doing
what we can ♪
1010
01:20:22,333 --> 01:20:23,967
♪ yeah ♪
1011
01:20:24,034 --> 01:20:27,537
♪ but when you want money for
people with minds that hate ♪
1012
01:20:27,605 --> 01:20:32,242
♪ all I can tell you
is brother you got to wait ♪
1013
01:20:33,377 --> 01:20:35,678
♪ don't you know
it's gonna be ♪
1014
01:20:35,746 --> 01:20:36,846
♪ all right ♪
1015
01:20:36,914 --> 01:20:39,549
♪ don't you know
it's gonna be ♪
1016
01:20:39,617 --> 01:20:40,683
♪ all right ♪
1017
01:20:40,751 --> 01:20:43,319
♪ don't you know
it's gonna be ♪
1018
01:20:43,387 --> 01:20:45,288
♪ all right ♪
1019
01:20:45,356 --> 01:20:47,891
♪ yeah ♪
1020
01:21:05,309 --> 01:21:09,078
♪ you say you got
a real solution ♪
1021
01:21:09,146 --> 01:21:11,748
♪ well you know ♪
1022
01:21:11,816 --> 01:21:15,752
♪ we all want to
change your head ♪
1023
01:21:15,820 --> 01:21:17,387
♪ yeah ♪
1024
01:21:17,454 --> 01:21:21,157
♪ you tell me
it's the institution ♪
1025
01:21:21,225 --> 01:21:24,194
♪ well you know ♪
1026
01:21:24,261 --> 01:21:27,130
♪ you better free
your mind instead ♪
1027
01:21:29,767 --> 01:21:33,636
♪ but if you go carrying
pictures of chairman Mao ♪
1028
01:21:33,704 --> 01:21:37,006
♪ you ain't gonna make it
with anyone anyhow ♪
1029
01:21:37,074 --> 01:21:38,975
♪ and don't you know people ♪
1030
01:21:39,043 --> 01:21:41,678
♪ don't you know know
it's gonna be ♪
1031
01:21:41,745 --> 01:21:42,846
♪ all right ♪
1032
01:21:42,913 --> 01:21:45,381
♪ don't you know
it's gonna be ♪
1033
01:21:45,449 --> 01:21:46,549
♪ all right ♪
1034
01:21:46,617 --> 01:21:49,118
♪ don't you know
it's gonna be ♪
1035
01:21:49,186 --> 01:21:50,887
♪ all right ♪
1036
01:21:50,955 --> 01:21:52,021
♪ yeah ♪
1037
01:21:54,692 --> 01:21:56,326
♪ yeah all right ♪
♪ all right ♪
1038
01:21:56,393 --> 01:21:58,228
♪ all right ♪
♪ all right ♪
1039
01:21:58,395 --> 01:22:00,096
♪ all right ♪
♪ all right ♪
1040
01:22:00,264 --> 01:22:02,031
♪ all right ♪
♪ all right ♪
1041
01:22:02,199 --> 01:22:03,867
♪ all right ♪
♪ all right ♪
1042
01:22:04,034 --> 01:22:05,702
♪ all right ♪
♪ all right ♪
1043
01:22:05,870 --> 01:22:07,604
♪ all right ♪
♪ all right ♪
1044
01:22:07,671 --> 01:22:11,007
♪ all right all right ♪
1045
01:22:22,219 --> 01:22:23,286
Yeah!
1046
01:22:23,354 --> 01:22:26,222
Eric Church, doamnelor şi domnilor!
1047
01:22:26,290 --> 01:22:29,325
- Steven Tyler!
- Whoo! Haideţi.
1048
01:22:38,532 --> 01:22:39,599
Bună seara toată lumea.
1049
01:22:39,667 --> 01:22:42,335
Îmi pare rău că nu pot fi
împreună cu voi în seara asta.
1050
01:22:42,403 --> 01:22:44,371
Yoko m-a sunat şi mi-a
spus de concertul ăsta.
1051
01:22:44,438 --> 01:22:47,007
Vreau să mulţumesc tuturor
celor din sală care au venit.
1052
01:22:47,074 --> 01:22:49,342
Şi vreau să mulţumesc şi tuturor artiştilor,
1053
01:22:49,410 --> 01:22:51,111
pentru prestaţia lor.
1054
01:22:51,178 --> 01:22:55,715
Mi s-a cerut să interpretez un
cântec de-al lui John Lennon,
1055
01:22:55,783 --> 01:22:58,151
uh, pe care el l-a
înregistrat, dar mi-am zis...
1056
01:22:58,219 --> 01:23:01,288
că e mai important pentru mine să
cânt cântecul ăsta pentru voi,
1057
01:23:01,355 --> 01:23:05,392
un cântec pe care John l-a compus special
pentru mine, "I'm the greatest."
1058
01:23:05,459 --> 01:23:08,862
Aşa că bucuraţi-vă de el şi simţiţi-vă bine.
Pace şi dragoste.
1059
01:23:21,509 --> 01:23:25,645
♪ When I was a little boy ♪
1060
01:23:26,914 --> 01:23:29,416
♪ way back home în Liverpool ♪
1061
01:23:32,219 --> 01:23:36,389
♪ my mama told me
I was great ♪
1062
01:23:40,895 --> 01:23:44,497
♪ and then when
I was a teenager ♪
1063
01:23:44,565 --> 01:23:49,035
♪ I knew that I had
got something going ♪
1064
01:23:50,404 --> 01:23:54,908
♪ oh my friend told me
I was great ♪
1065
01:23:59,947 --> 01:24:03,316
♪ and now I'm a man ♪
1066
01:24:03,384 --> 01:24:08,722
♪ a woman took me by the hand ♪
1067
01:24:08,789 --> 01:24:11,958
♪ and you know what she told me ♪
1068
01:24:12,026 --> 01:24:13,827
♪ I was great ♪
1069
01:24:18,032 --> 01:24:22,902
♪ I was în the greatest show on Earth ♪
1070
01:24:22,970 --> 01:24:27,507
♪ for what it was worth ♪
1071
01:24:27,575 --> 01:24:31,444
♪ and I'm only 72 ♪
1072
01:24:31,512 --> 01:24:35,915
♪ and all I wanna do
is boogaloo ♪
1073
01:24:35,983 --> 01:24:37,517
♪ hey ♪
1074
01:24:39,453 --> 01:24:43,590
♪ I looked în the mirror ♪
1075
01:24:43,657 --> 01:24:48,495
♪ I saw my wife and kids ♪
1076
01:24:48,562 --> 01:24:51,631
♪ and you know
what they told me ♪
1077
01:24:51,699 --> 01:24:53,633
♪ I was great ♪
1078
01:24:57,671 --> 01:25:00,673
♪ yes her name is Billy Shears ♪
1079
01:25:00,741 --> 01:25:07,313
♪ you know it has been
for so many years ♪
1080
01:25:07,381 --> 01:25:11,351
♪ and I'm only 72 ♪
1081
01:25:11,419 --> 01:25:15,422
♪ and all I wanna do
is boogaloo ♪
1082
01:25:15,489 --> 01:25:16,856
♪ hey ♪
1083
01:25:16,924 --> 01:25:19,091
♪ what shall we do
with a drunken sailor ♪
1084
01:25:58,833 --> 01:26:00,166
Mulţumesc!
1085
01:26:01,869 --> 01:26:05,271
Urmează interpretarea
fulminantă a lui Tom Morello
1086
01:26:05,339 --> 01:26:06,873
a piesei "Power to the People."
1087
01:26:06,941 --> 01:26:10,577
De asemenea vor apărea,
Willie Nelson şi Yoko Ono.
1088
01:26:10,644 --> 01:26:17,225
♪ power to the people
power to the people ♪
1089
01:26:20,704 --> 01:26:22,301
Lennon: Tot ce trebuie să
facem e să convingem lumea
1090
01:26:22,325 --> 01:26:24,061
că acum ei sunt guvernanţii
1091
01:26:24,166 --> 01:26:25,518
şi că acum ei deţin puterea.
1092
01:26:25,541 --> 01:26:27,381
Nu e ceva ce trebuie să
le fie dată de cineva.
1093
01:26:27,428 --> 01:26:28,595
Ei o deţin.
1094
01:26:28,662 --> 01:26:31,097
E unul dintre ultimii
mari activişti politici.
1095
01:26:31,165 --> 01:26:35,301
Era o persoană care vorbea
pe faţă, fără de frică,
1096
01:26:35,369 --> 01:26:37,570
într-o perioadă când aşa ceva nu vedeai.
1097
01:26:37,638 --> 01:26:39,572
Simţeai cu putere faptul
că el simţea că avea
1098
01:26:39,640 --> 01:26:42,876
o responsibilitate faţă de generaţia sa.
1099
01:26:42,943 --> 01:26:45,578
Dacă n-ar fi fost artişti că John Lennon,
1100
01:26:45,646 --> 01:26:49,282
vreau să spun, că poate am trăi
acum într-o lume diferită.
1101
01:26:49,350 --> 01:26:50,393
Era un tip direct, nu-i aşa?
1102
01:26:50,417 --> 01:26:51,895
Şi nu-i era teamă să-şi
asume anumite pozotii.
1103
01:26:51,919 --> 01:26:53,964
A spus multe lucruri care nu erau
prea populare pe vremea lui.
1104
01:26:53,988 --> 01:26:55,148
Lennon: Toată lumea tot spune
1105
01:26:55,189 --> 01:26:56,523
să fie dărâmat guvernul.
1106
01:26:56,590 --> 01:26:57,910
Ce vei primi apoi? Un nou guvern.
1107
01:26:57,958 --> 01:27:00,860
Acţionând exact la fel, va
fi exact acelaşi sistem.
1108
01:27:00,928 --> 01:27:03,796
Îi facem pe unii să devină foarte
neliniştiţi dar trebuie s-o facem
1109
01:27:03,864 --> 01:27:05,642
John Lennon ajunsese co-organizator
la The Dick Cavett show.
1110
01:27:05,666 --> 01:27:07,377
Putea să aducă pe oricine
dorea la acel show,
1111
01:27:07,401 --> 01:27:09,302
şi el i-a adus pe Black Panthers
1112
01:27:09,370 --> 01:27:10,870
şi alţi revoluţionari.
1113
01:27:10,938 --> 01:27:12,349
Şi a fost ceva de genul "Staţi aşa.
Staţi un pic.
1114
01:27:12,373 --> 01:27:16,109
"Tipul din the Beatles i-a
chemat pe Black Panthers,
1115
01:27:16,177 --> 01:27:17,377
"şi pe Bobby Seale."
1116
01:27:17,444 --> 01:27:18,955
N-ar fi fost nevoie să facă asta, înţelegi.
1117
01:27:18,979 --> 01:27:21,514
El era un Beatle, şi putea
doar să stea acolo pe canapea,
1118
01:27:21,582 --> 01:27:23,116
să-şi compună amuzica şi s-o cânte.
1119
01:27:23,184 --> 01:27:27,554
Kevin Bacon: Dacă eşti un
artist important şi decizi
1120
01:27:27,621 --> 01:27:29,355
să faci o declaraţie politică,
1121
01:27:29,423 --> 01:27:32,058
mulţi te vor urma.
1122
01:27:32,126 --> 01:27:33,837
Forţează lucrurile în continuare, madam.
Suntem alături de tine!
1123
01:27:33,861 --> 01:27:36,095
O putem realiza împreună! Acum, e posibil!
1124
01:27:36,163 --> 01:27:38,785
Cred că John Lennon a înţeles
1125
01:27:38,786 --> 01:27:42,202
valoarea vocii şi a celebrităţii sale.
1126
01:27:42,269 --> 01:27:43,169
John Lennon: Acum e o altă
perioadă, dacă înţelegi.
1127
01:27:43,237 --> 01:27:46,472
Acum putem folosi şmecherii şi publicitatea.
Asta e ceea ce pot oferi eu.
1128
01:27:46,540 --> 01:27:47,817
Aşa trebuie făcut,
indiferent dacă protestezi
1129
01:27:47,841 --> 01:27:49,375
împotriva condiţiilor în care trăieşti
1130
01:27:49,443 --> 01:27:51,344
or a situaţiei din lume.
1131
01:27:51,412 --> 01:27:53,023
Le vom vinde ca şi cum ar fi săpunuri,
înţelegi?
1132
01:27:53,047 --> 01:27:54,624
Şi va trebui să vindeţi şi să tot vindeţi.
1133
01:27:54,648 --> 01:27:59,452
A fost un bun exemplu de artist
care făcea ce trebuia să facă.
1134
01:27:59,520 --> 01:28:02,488
- Asta devenise scopul lui în viaţă.
- Se uitau la o lume
1135
01:28:02,556 --> 01:28:03,767
nu prea diferită de cea de acum
1136
01:28:03,791 --> 01:28:06,069
care e frământată, care e
bântuită de războaie şi de rasism
1137
01:28:06,093 --> 01:28:09,362
de violenţă poliţiei şi de
violent lipsită de sens.
1138
01:28:09,430 --> 01:28:11,397
Eşti un privitor pasiv sau eşti cineva
1139
01:28:11,465 --> 01:28:13,176
care vrea să-şi pună mâna pe cârma istoriei?
1140
01:28:13,200 --> 01:28:15,401
John Lennon: Nu iei un copil şi-l forţezi
1141
01:28:15,469 --> 01:28:18,571
să se transforme într-un adult.
Trebuie să aştepţi să crească.
1142
01:28:18,639 --> 01:28:20,907
Şi dacă guvernul, clasa politica
1143
01:28:20,975 --> 01:28:25,044
şi poliţiştii sunt încă ca nişte
copii trebuie să-i ajutăm.
1144
01:28:25,112 --> 01:28:28,214
John Lennon e una din verigile din lanţul
1145
01:28:28,282 --> 01:28:30,550
artiştilor radicali care simt
1146
01:28:30,618 --> 01:28:33,253
că au o voce credibilă când vorbesc
1147
01:28:33,320 --> 01:28:34,864
despre lucrurile care chiar sunt importante.
1148
01:28:34,888 --> 01:28:37,048
Şi unul dintre lucrurile
importante pentru John Lennon
1149
01:28:37,091 --> 01:28:38,791
era să schimbe lumea.
1150
01:28:38,859 --> 01:28:40,760
Editat în 1971,
1151
01:28:40,828 --> 01:28:43,263
de John and Yoko's Plastic Ono Bând,
1152
01:28:43,330 --> 01:28:47,500
acest cântec îmbină armonios politicul
1153
01:28:47,568 --> 01:28:48,935
cu sentimental personal.
1154
01:28:49,003 --> 01:28:50,937
Să cânte "Power to the People,"
1155
01:28:51,005 --> 01:28:52,949
cu suportul celor din the
New York Freedom Choir,
1156
01:28:52,973 --> 01:28:56,576
care reprezintă 9 organizaţii
diferite de activişti,
1157
01:28:56,644 --> 01:29:00,813
Va apărea aici unul dintre cei mai
mari chitarişti rock'n'roll's,
1158
01:29:00,881 --> 01:29:02,282
Tom Morello.
1159
01:29:02,349 --> 01:29:06,019
♪ Power to the people ♪
1160
01:29:06,086 --> 01:29:13,960
♪ power to the people ♪
1161
01:29:14,028 --> 01:29:18,197
♪ power to the people right on ♪
1162
01:29:18,265 --> 01:29:29,876
♪ power to the people ♪
1163
01:29:29,943 --> 01:29:33,613
♪ power to the people right on ♪
1164
01:29:33,681 --> 01:29:37,250
♪ you say you want a revolution ♪
1165
01:29:37,318 --> 01:29:41,187
♪ we better get on right away ♪
1166
01:29:41,255 --> 01:29:43,356
♪ well you get on your feet ♪
1167
01:29:43,424 --> 01:29:46,025
♪ and out on the street singing ♪
1168
01:29:46,093 --> 01:29:57,170
♪ power to the people ♪
1169
01:29:57,237 --> 01:30:00,673
♪ power to the people right on ♪
1170
01:30:00,741 --> 01:30:04,177
♪ a million workers
working for nothing ♪
1171
01:30:04,244 --> 01:30:07,947
♪ you better give 'em
what they really own ♪
1172
01:30:08,015 --> 01:30:12,585
♪ we got to puţ you down
when we come into town ♪
1173
01:30:12,653 --> 01:30:13,486
♪ singing ♪
1174
01:30:13,554 --> 01:30:24,297
♪ power to the people ♪
1175
01:30:24,365 --> 01:30:27,667
♪ power to the people right on ♪
1176
01:30:27,735 --> 01:30:31,270
♪ I gotta ask you
comrades and brothers ♪
1177
01:30:31,338 --> 01:30:35,074
♪ how do you treat
your own woman back home ♪
1178
01:30:35,142 --> 01:30:39,612
♪ she got to be herself
so she can free herself ♪
1179
01:30:39,680 --> 01:30:40,513
♪ singing ♪
1180
01:30:40,581 --> 01:30:51,190
♪ power to the people ♪
1181
01:30:51,258 --> 01:30:54,961
♪ power to the people right on ♪
1182
01:32:52,713 --> 01:32:55,581
- # power to the people #
- Ridicaţi-vă!
1183
01:32:55,649 --> 01:32:59,585
- # power to the people #
- Ridicaţi-vă!
1184
01:32:59,653 --> 01:33:02,555
♪ power to the people ♪
1185
01:33:02,623 --> 01:33:03,833
Toată lumea din sală să
se ridice în picioare...
1186
01:33:03,857 --> 01:33:05,925
♪ power to the people right on ♪
1187
01:33:05,993 --> 01:33:07,293
Right on. Pumnul în aer!
1188
01:33:07,361 --> 01:33:14,634
♪ power to the people ♪
1189
01:33:14,902 --> 01:33:18,304
♪ power to the people ♪
1190
01:33:18,572 --> 01:33:21,807
♪ power to the people right on ♪
1191
01:33:22,743 --> 01:33:25,978
♪ power to the people ♪
1192
01:33:26,146 --> 01:33:29,549
♪ power to the people ♪
1193
01:33:29,816 --> 01:33:33,286
♪ power to the people ♪
1194
01:33:33,353 --> 01:33:37,857
♪ power to the people right on ♪
1195
01:33:46,066 --> 01:33:49,569
Încă o dată pentru John Lennon!
1196
01:33:51,838 --> 01:33:54,440
Încă o dată pentru John Lennon!
1197
01:33:57,544 --> 01:33:59,278
Încă o dată pentru John Lennon,
1198
01:33:59,346 --> 01:34:03,282
Şi pentru toţi cei care în
trecut, prezent şi viitor,
1199
01:34:03,350 --> 01:34:08,654
Lupta pentru... libertate, dreptate şi pace!
1200
01:34:08,722 --> 01:34:10,156
One, two, three.
1201
01:34:10,223 --> 01:34:21,000
♪ power to the people ♪
1202
01:34:21,068 --> 01:34:26,206
♪ power to the people right on ♪
1203
01:34:32,012 --> 01:34:35,715
New York City Freedom Choir!
1204
01:34:35,782 --> 01:34:38,250
La mulţi ani, John!
1205
01:34:40,988 --> 01:34:44,457
Sunt alături de voi!
1206
01:34:58,772 --> 01:35:02,041
Şi acum, un mesaj personal de la Yoko Ono,
1207
01:35:02,109 --> 01:35:04,343
iar Willie Nelson va cânta "Imagine."
1208
01:35:04,411 --> 01:35:08,114
♪ imagine all of the the people ♪
1209
01:35:10,283 --> 01:35:14,306
♪ living life în peace ♪
1210
01:35:15,267 --> 01:35:19,404
Doamnelor şi domnilor, Miss Yoko Ono.
1211
01:35:22,162 --> 01:35:25,164
Ştiţi, nu ştiam că...
1212
01:35:25,232 --> 01:35:28,934
Că voi ajunge pe scenă să spun "Ce?
Ce?" dacă mă înţelegeţi.
1213
01:35:29,002 --> 01:35:31,314
Aveam de gând doar să spun bună
şi mulţumesc mult pentru asta.
1214
01:35:31,338 --> 01:35:34,874
Vă iubesc pe toţi, pentru că a
fost o atât de incredibilă,
1215
01:35:34,941 --> 01:35:37,176
reprezentaţie a tuturor celor
care au urcat pe scenă.
1216
01:35:37,244 --> 01:35:40,379
Şi la fiecare, mi s-a pus un nod în gât...
1217
01:35:40,447 --> 01:35:43,616
şi mi-a venit să plâng,
1218
01:35:43,684 --> 01:35:46,085
pentruca astea au fost cântecele...
1219
01:35:46,153 --> 01:35:49,388
adică, fiecare cântec are povestea lui.
1220
01:35:49,456 --> 01:35:53,459
Eu am câte o istorie legată
de fieca cântec. Şi asta...
1221
01:35:53,527 --> 01:35:56,328
ştiţi, e din cauză că am multe amintiri!
1222
01:35:56,396 --> 01:35:58,998
Şi atunci mi-am zis,
"oh, oh, ce-o să mă fac?
1223
01:35:59,066 --> 01:36:00,466
"Ce să fac?"
1224
01:36:00,534 --> 01:36:05,237
Şi mă uit la voi şi vreu să vă mulţumesc,
1225
01:36:05,305 --> 01:36:08,841
pentru experienţa asta, pentru că,
1226
01:36:08,842 --> 01:36:12,478
atunci când am luat contact
cu rock 'n' roll-ul,
1227
01:36:12,546 --> 01:36:15,014
toţi cântau doar da-da-da-da-da.
1228
01:36:15,082 --> 01:36:17,049
Iar eu care veneam din muzica clasică.
1229
01:36:17,117 --> 01:36:20,986
Oh, ei credeau... Ok. Şi asta ce e?
1230
01:36:21,054 --> 01:36:23,889
Astea nu sunt nişte zgomote distonante?
Hmm. Înţelegeţi?
1231
01:36:23,957 --> 01:36:25,224
Un pic din asta, ştiţi?
1232
01:36:25,292 --> 01:36:29,595
Dar apoi am început să înţeleg energia
1233
01:36:29,663 --> 01:36:32,431
din muzica asta şi ceea ce
încercau să transmită lumii.
1234
01:36:32,499 --> 01:36:37,670
A fost ceva incredibil!
Şi am fost fascinată.
1235
01:36:37,738 --> 01:36:39,171
Şi încă sunt fascinată,
1236
01:36:39,239 --> 01:36:43,175
pentru că toţi aţi cântat,
1237
01:36:43,243 --> 01:36:46,812
în modul în care eu am
cunoscut rock 'n' roll-ul.
1238
01:36:46,880 --> 01:36:49,749
Şi ştiu că John ar spune
1239
01:36:49,816 --> 01:36:54,653
rock 'n' roll-ul e aici ca să şi rămână.
1240
01:36:54,721 --> 01:36:56,522
Vă iubesc!
1241
01:36:56,590 --> 01:37:00,459
Acum ca să ne ajute să ne
iamginam lumea la care John visa
1242
01:37:00,527 --> 01:37:03,362
e incomparabilul Willie Nelson!
1243
01:37:39,933 --> 01:37:42,902
♪ Imagine there's no heaven ♪
1244
01:37:46,373 --> 01:37:48,975
♪ it's easy if you try ♪
1245
01:37:52,312 --> 01:37:55,081
♪ no hell below us ♪
1246
01:37:57,784 --> 01:38:01,220
♪ and above us only sky ♪
1247
01:38:04,891 --> 01:38:07,660
♪ imagine all of the people ♪
1248
01:38:11,264 --> 01:38:14,033
♪ living for today ♪
1249
01:38:17,671 --> 01:38:22,241
♪ and imagine there's no countries ♪
1250
01:38:24,611 --> 01:38:27,079
♪ it isn't hard to do ♪
1251
01:38:30,517 --> 01:38:33,552
♪ nothing to kill
or die for ♪
1252
01:38:36,923 --> 01:38:39,592
♪ and no religion too ♪
1253
01:38:42,929 --> 01:38:45,798
♪ imagine all the people ♪
1254
01:38:48,835 --> 01:38:52,972
♪ living life în peace ♪
1255
01:38:55,409 --> 01:38:58,711
♪ you may say
that I'm a dreamer ♪
1256
01:39:01,748 --> 01:39:04,717
♪ but I'm not the only one ♪
1257
01:39:08,021 --> 01:39:12,792
♪ I hope someday
you will join us ♪
1258
01:39:12,859 --> 01:39:17,630
♪ and the world
will be aş one ♪
1259
01:39:58,438 --> 01:40:03,075
♪ imagine no possessions ♪
1260
01:40:04,611 --> 01:40:07,546
♪ I wonder if you can ♪
1261
01:40:10,617 --> 01:40:14,086
♪ no need for greed
or hunger ♪
1262
01:40:17,557 --> 01:40:20,493
♪ a brotherhood of man ♪
1263
01:40:23,597 --> 01:40:26,899
♪ imagine all the people ♪
1264
01:40:29,736 --> 01:40:33,973
♪ sharing all the world ♪
1265
01:40:35,709 --> 01:40:40,045
♪ you may say
that I'm a dreamer ♪
1266
01:40:42,616 --> 01:40:45,918
♪ but I'm not the only one ♪
1267
01:40:48,321 --> 01:40:52,525
♪ I hope someday
you will join us ♪
1268
01:40:53,794 --> 01:40:59,231
♪ and the world
will live aş one ♪
1269
01:41:10,477 --> 01:41:12,111
Vă mulţumesc.
1270
01:41:12,178 --> 01:41:13,779
Vă mulţumesc mult de tot.
1271
01:41:25,225 --> 01:41:30,095
Va urma o all-star finală
cu "All You Need is Love."
1272
01:41:31,880 --> 01:41:33,992
A fost o seară minunată.
1273
01:41:34,072 --> 01:41:38,090
A foat o petrecere minunată. A
fost o minunată binecuvântare,
1274
01:41:38,158 --> 01:41:40,792
să fim înconjuraţi de spiritual
luminos al lui John Lennon.
1275
01:41:40,860 --> 01:41:43,762
Şi nici un alt cântec nu
exprima mai bine acest spirit
1276
01:41:43,830 --> 01:41:47,266
şi mai plin de bucurie
asta ca imnul lui John,
1277
01:41:47,333 --> 01:41:49,067
cântat de the Beatles cu mulţi ani în urmă,
1278
01:41:49,135 --> 01:41:52,171
în prima emisiune TV transmisă
prin satelit pe tot globul.
1279
01:41:52,238 --> 01:41:55,908
În seara asta, vom face istorie din nou
1280
01:41:55,975 --> 01:41:59,044
căci adunarea asta de staruri
ne va onora cu un omagiu
1281
01:41:59,112 --> 01:42:04,816
adus eroului nostru care conţine
mesajul lui cel mai simplu şi profund.
1282
01:42:04,884 --> 01:42:06,151
E legat de dragoste.
1283
01:42:06,219 --> 01:42:09,755
O a 75-a aniversare ferită, John!
1284
01:42:09,822 --> 01:42:11,657
Two! One, two!
1285
01:42:19,899 --> 01:42:23,135
♪ Love love love ♪
1286
01:42:23,303 --> 01:42:26,538
♪ love love love ♪
1287
01:42:26,706 --> 01:42:29,474
♪ love love love ♪
1288
01:42:35,014 --> 01:42:38,784
♪ There's nothing you can
do that can't be done ♪
1289
01:42:38,851 --> 01:42:42,154
♪ nothing you can sing
that can't be sung ♪
1290
01:42:42,222 --> 01:42:45,390
♪ nothing you can say
but you can learn ♪
1291
01:42:45,458 --> 01:42:46,625
♪ how to play the game ♪
1292
01:42:46,693 --> 01:42:50,162
♪ it's easy ♪
1293
01:42:50,230 --> 01:42:54,032
♪ nothing you can make
that can't be made ♪
1294
01:42:54,100 --> 01:42:57,703
♪ nothing you can save
that can't be saved ♪
1295
01:42:57,770 --> 01:43:00,072
♪ nothing you can do
but you can learn ♪
1296
01:43:00,139 --> 01:43:01,840
♪ how to be you în time ♪
1297
01:43:01,908 --> 01:43:03,542
♪ it's easy ♪
1298
01:43:06,246 --> 01:43:09,915
♪ all you need is love ♪
1299
01:43:10,183 --> 01:43:14,086
♪ all you need is love ♪
1300
01:43:14,354 --> 01:43:18,824
♪ all you need is love love ♪
1301
01:43:18,891 --> 01:43:21,393
♪ love is all you need ♪
1302
01:43:21,461 --> 01:43:25,397
♪ love love love ♪
1303
01:43:25,665 --> 01:43:29,401
♪ love love love ♪
1304
01:43:29,669 --> 01:43:33,669
♪ love love love ♪
1305
01:43:37,744 --> 01:43:41,313
♪ all you need is love ♪
1306
01:43:41,581 --> 01:43:45,684
♪ all you need is love ♪
1307
01:43:45,952 --> 01:43:49,955
♪ all you need is love love ♪
1308
01:43:50,023 --> 01:43:52,758
♪ love is all you need ♪
1309
01:44:09,008 --> 01:44:12,878
♪ all you need is love ♪
1310
01:44:13,146 --> 01:44:17,382
♪ all you need is love ♪
1311
01:44:17,450 --> 01:44:21,119
♪ all you need is love love ♪
1312
01:44:21,187 --> 01:44:23,789
♪ love is all you need ♪
1313
01:44:23,956 --> 01:44:26,992
♪ all you need is love ♪
1314
01:44:27,060 --> 01:44:28,293
♪ all together now ♪
1315
01:44:28,361 --> 01:44:33,031
♪ all you need is love ♪
♪ everybody ♪
1316
01:44:33,099 --> 01:44:36,601
♪ all you need is love love ♪
1317
01:44:36,669 --> 01:44:41,206
♪ love is all you need ♪
♪ love is all you need ♪
1318
01:44:41,274 --> 01:44:44,876
♪ all you need is love ♪
♪ hey ♪
1319
01:44:44,944 --> 01:44:48,914
♪ all you need is love ♪
1320
01:44:48,981 --> 01:44:53,418
♪ all you need is love love ♪
1321
01:44:53,486 --> 01:44:56,851
♪ love is all you need ♪
1322
01:44:56,989 --> 01:45:00,580
- # all you need is love #
- Hey!
1323
01:45:00,615 --> 01:45:04,663
♪ all you need is love ♪
1324
01:45:04,731 --> 01:45:09,067
♪ all you need is love love ♪
1325
01:45:09,135 --> 01:45:12,571
♪ love is all you need ♪
1326
01:45:12,638 --> 01:45:16,241
♪ all you need is love ♪
1327
01:45:16,509 --> 01:45:19,978
♪ all you need is love ♪
1328
01:45:20,046 --> 01:45:24,783
♪ all you need is love love ♪
1329
01:45:24,851 --> 01:45:28,153
♪ love is all you need ♪
1330
01:45:28,221 --> 01:45:32,157
♪ all you need is love ♪
1331
01:45:32,425 --> 01:45:36,294
♪ all you need is love ♪
1332
01:45:36,362 --> 01:45:40,365
♪ all you need is love love ♪
1333
01:45:40,433 --> 01:45:47,779
♪ love is all you need ♪
1334
01:46:14,033 --> 01:46:17,069
Lennon: Ei bine, iată-ne din nou...
1335
01:46:17,336 --> 01:46:21,812
ca doi oameni obişnuiţi bântuind prin parc.
104240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.