Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:02:27,990 --> 00:02:34,000
[Ice Fantasy]
3
00:02:35,290 --> 00:02:37,792
There are sword fairy powers
4
00:02:37,792 --> 00:02:40,375
in Ka Suo's body.
5
00:02:40,375 --> 00:02:42,750
No matter how much power
I used on him
6
00:02:42,750 --> 00:02:44,998
the sword fairies devour it all.
7
00:02:44,998 --> 00:02:46,625
I know that you have always wanted
8
00:02:46,625 --> 00:02:47,875
Ka Suo as the next king.
9
00:02:47,875 --> 00:02:49,542
However, the situation has changed.
10
00:02:49,542 --> 00:02:50,792
How is a powerless god
11
00:02:50,792 --> 00:02:52,350
capable of taking the throne?
12
00:02:52,350 --> 00:02:54,098
Aside from the immortals
13
00:02:54,098 --> 00:02:55,699
even the mortals won't yield to him.
14
00:02:57,000 --> 00:02:59,750
I will announce Ka Suo as
the future king
15
00:02:59,750 --> 00:03:03,040
at the banquet for tribe leaders
and our alliance army.
16
00:03:03,040 --> 00:03:05,058
Think about it.
How is it even acceptable
17
00:03:05,058 --> 00:03:06,456
in Snowblade City for
18
00:03:06,456 --> 00:03:08,681
the future king to fall in love
with a mortal woman?
19
00:03:10,818 --> 00:03:12,818
[Episode 20]
20
00:03:48,453 --> 00:03:49,736
Where is the Teardrop Charm?
21
00:03:59,453 --> 00:04:00,627
Teardrop Charm?
22
00:04:07,658 --> 00:04:09,957
It's said that
23
00:04:09,957 --> 00:04:13,082
once a mermaid princess is married
24
00:04:13,082 --> 00:04:15,040
she will take on human form.
25
00:04:15,040 --> 00:04:16,959
When she cries
26
00:04:16,959 --> 00:04:18,791
her tears turn into pebbles
27
00:04:18,791 --> 00:04:20,360
that form a Teardrop Charm.
28
00:04:20,978 --> 00:04:22,552
I've already married you.
29
00:04:23,773 --> 00:04:25,192
Where is the Teardrop Charm?
30
00:04:27,800 --> 00:04:28,800
You...
31
00:04:29,800 --> 00:04:33,555
You married me only
for my Teardrop Charm?
32
00:05:18,300 --> 00:05:19,476
Your Majesty.
33
00:05:20,262 --> 00:05:22,005
If you can't fall asleep
34
00:05:22,005 --> 00:05:24,666
why don't you come in
and have a chat with me?
35
00:05:46,100 --> 00:05:47,750
You've worked so hard all day long.
36
00:05:47,750 --> 00:05:49,036
Have some wine and relax a bit.
37
00:05:50,699 --> 00:05:51,916
Recently
38
00:05:51,916 --> 00:05:54,750
Shi has been busy all day and night.
39
00:05:54,750 --> 00:05:56,125
Even as his mother
40
00:05:56,125 --> 00:05:57,815
I don't get to see him
that often anymore.
41
00:06:00,699 --> 00:06:03,583
Shi has to discuss with the officials
42
00:06:03,583 --> 00:06:05,959
about repairing the ice sheath
43
00:06:05,959 --> 00:06:08,999
and then he has to help
his tribesmen rebuild their homes.
44
00:06:08,999 --> 00:06:11,834
He doesn't even get
to rest in the castle.
45
00:06:11,834 --> 00:06:13,850
He still has to look after
Princess Lan Shang.
46
00:06:14,642 --> 00:06:16,959
Although he had a hard time
47
00:06:16,959 --> 00:06:19,834
his time in the mortal realm
48
00:06:19,834 --> 00:06:22,523
really turned him into
a very responsible prince.
49
00:06:23,007 --> 00:06:26,259
I know about Ying Kong Shi's improvement.
50
00:06:26,259 --> 00:06:28,327
I've noticed it and I'm happy for him.
51
00:06:34,100 --> 00:06:35,572
Exactly.
52
00:06:36,149 --> 00:06:37,416
Even those tribesmen who
53
00:06:37,416 --> 00:06:39,583
used to tease him for
not having magical powers
54
00:06:39,583 --> 00:06:41,656
treat him with respect now.
55
00:06:42,850 --> 00:06:44,208
From what I noticed
56
00:06:44,208 --> 00:06:46,666
you now have
another handy assistant
57
00:06:46,666 --> 00:06:48,548
to share your burden.
58
00:06:51,100 --> 00:06:54,083
I can tell that
59
00:06:54,083 --> 00:06:57,375
Shi and Ka Suo are very close.
60
00:06:57,375 --> 00:06:58,834
Ka Suo will be
61
00:06:58,834 --> 00:07:01,125
the next king of the Ice Tribe.
62
00:07:01,125 --> 00:07:03,791
That means having Shi
by his side to help him
63
00:07:03,791 --> 00:07:05,916
is a powerful support, right?
64
00:07:09,500 --> 00:07:11,458
All right.
65
00:07:11,458 --> 00:07:13,007
It's getting late.
66
00:07:14,375 --> 00:07:15,781
Get some rest soon.
67
00:07:35,430 --> 00:07:40,000
Since you favor Ka Suo so much more
68
00:07:40,000 --> 00:07:41,500
I will assist Shi
69
00:07:41,500 --> 00:07:43,269
in becoming the king of the Ice Tribe.
70
00:07:51,709 --> 00:07:53,541
Slow down. Where are you going?
71
00:07:53,541 --> 00:07:54,721
We're just going there.
72
00:08:11,540 --> 00:08:22,480
Suck away their souls!
What are you doing? Hurry up!
73
00:08:57,681 --> 00:08:59,128
Here is The Deicide.
74
00:09:01,692 --> 00:09:03,582
Sword fairies
75
00:09:03,582 --> 00:09:05,048
you're not to be acting up!
76
00:09:05,048 --> 00:09:14,777
No... I don't want to go
back into The Deicide! I want more souls!
77
00:09:19,200 --> 00:09:20,750
Come, my child.
78
00:09:20,750 --> 00:09:22,091
Get up.
79
00:09:39,221 --> 00:09:40,792
Did I hurt you?
80
00:09:40,792 --> 00:09:43,207
Of course not, silly child.
81
00:09:43,207 --> 00:09:46,750
Next time, don't negotiate
with the sword fairies.
82
00:09:46,750 --> 00:09:49,082
They are all thousand-year-old
evil spirits.
83
00:09:49,082 --> 00:09:51,307
How can they be reasonable?
84
00:09:54,299 --> 00:09:55,538
I understand.
85
00:10:25,799 --> 00:10:27,500
Ka Suo!
86
00:10:27,500 --> 00:10:28,958
Forget it, Granny.
87
00:10:28,958 --> 00:10:30,442
Let him have some time to himself.
88
00:10:31,363 --> 00:10:33,417
Am I to watch him suffer
89
00:10:33,417 --> 00:10:34,745
without doing anything to help?
90
00:10:38,059 --> 00:10:39,792
I know very clearly
91
00:10:39,792 --> 00:10:41,582
what my brother truly wishes for.
92
00:10:41,582 --> 00:10:43,082
Don't worry.
93
00:10:43,082 --> 00:10:44,792
I'll help him.
94
00:10:44,792 --> 00:10:45,792
Shi.
95
00:10:46,417 --> 00:10:48,166
You're all grown up now.
96
00:10:48,166 --> 00:10:49,806
How do you intend to help Ka Suo?
97
00:10:51,500 --> 00:10:53,405
You will know about it very soon.
98
00:11:32,399 --> 00:11:35,082
But everyone says that
you're the next king.
99
00:11:35,082 --> 00:11:36,677
A king mustn't be so soft-hearted.
100
00:11:40,000 --> 00:11:41,740
But I don't want to be king.
101
00:11:46,100 --> 00:11:48,322
Ka Suo, what would you
like to become then?
102
00:11:54,620 --> 00:11:56,015
I want to become a sleet bird.
103
00:11:57,649 --> 00:11:59,750
It can roam about
104
00:11:59,750 --> 00:12:01,863
to wherever it wishes to be.
105
00:12:04,850 --> 00:12:06,457
Instead of becoming the King of Ice
106
00:12:06,457 --> 00:12:07,816
you'd rather choose freedom?
107
00:12:11,399 --> 00:12:12,792
Since I was a child
108
00:12:12,792 --> 00:12:15,125
I've seen how much Father
had to do against his free will.
109
00:12:15,125 --> 00:12:17,033
I just want to be me.
110
00:12:22,549 --> 00:12:25,041
Although I've lost my immortal powers
111
00:12:25,041 --> 00:12:28,542
to keep me alive for thousands of years
112
00:12:28,542 --> 00:12:33,859
I end up having
the freedom I seek, don't I?
113
00:12:50,350 --> 00:12:52,875
I want to be with Li Luo
114
00:12:52,875 --> 00:12:54,833
in the mortal realm to age
115
00:12:54,833 --> 00:12:56,542
and die together.
116
00:12:56,542 --> 00:12:58,668
We will be together forever!
117
00:13:20,883 --> 00:13:22,609
I want to be with Li Luo
118
00:13:22,609 --> 00:13:25,166
- Ka Suo.
- in the mortal realm to age
119
00:13:25,166 --> 00:13:26,792
and die together.
120
00:13:26,792 --> 00:13:28,908
We will be together forever!
121
00:13:34,799 --> 00:13:35,903
Ka Suo.
122
00:13:37,100 --> 00:13:39,467
Is this really what you wish
to say to me?
123
00:13:43,100 --> 00:13:44,797
Prince Ka Suo is selfish.
124
00:13:46,100 --> 00:13:47,783
He's a prince of the Ice Tribe.
125
00:13:47,783 --> 00:13:49,917
How could he abandon the Ice Tribe
for the mortal realm
126
00:13:49,917 --> 00:13:51,708
in pursuit of his happiness?
127
00:13:51,708 --> 00:13:53,971
Ka Suo has already sacrificed
enough for the Ice Tribe.
128
00:13:53,971 --> 00:13:55,486
You shouldn't say that about him.
129
00:13:55,486 --> 00:13:57,000
You're standing up for Ka Suo
130
00:13:57,000 --> 00:13:58,174
because you like him?
131
00:14:00,299 --> 00:14:01,571
I'm just being honest.
132
00:14:02,580 --> 00:14:05,250
If Prince Ka Suo can never regain
his immortal powers
133
00:14:05,250 --> 00:14:07,500
and wishes to go to
the mortal realm with you
134
00:14:07,500 --> 00:14:08,577
will you agree to it?
135
00:14:11,799 --> 00:14:14,708
I believe that there must be some way
to get his powers back.
136
00:14:14,708 --> 00:14:17,034
If there is any, the King of Ice
would have used it by now.
137
00:14:17,034 --> 00:14:20,216
There might not be any right now,
but there might be one in the past.
138
00:14:21,114 --> 00:14:23,582
I remember General Ke Tuo said that
139
00:14:23,582 --> 00:14:25,082
in the Ice Tribe imperial library
140
00:14:25,082 --> 00:14:27,432
there are many books that recorded
ancient magical powers.
141
00:14:27,432 --> 00:14:29,866
They could have the solution
to retrieving immortal powers.
142
00:14:29,866 --> 00:14:32,409
Not even the king is allowed into
the imperial library easily.
143
00:14:32,409 --> 00:14:35,041
Pretend that I never mentioned
this to you.
144
00:14:35,041 --> 00:14:36,125
You...
145
00:14:36,125 --> 00:14:37,836
You're not really going
in there, are you?
146
00:14:41,746 --> 00:14:44,542
If anyone knows that I'm going
to the imperial library
147
00:14:44,542 --> 00:14:46,874
we won't be friends anymore.
Do you hear me?
148
00:14:49,200 --> 00:14:50,623
Li... Li Luo!
149
00:15:39,750 --> 00:15:42,375
I could feel your immortal powers
from a great distance.
150
00:15:42,375 --> 00:15:43,417
With The Deicide
151
00:15:43,417 --> 00:15:44,620
you've become even stronger.
152
00:15:45,150 --> 00:15:47,958
I've heard that Ying Kong Shi
has become very powerful.
153
00:15:47,958 --> 00:15:49,917
I realized that I've done wrong.
154
00:15:49,917 --> 00:15:51,909
I'll never dare to invade
Snowblade City again.
155
00:15:54,100 --> 00:15:57,750
It seems that your magical powers
are becoming even stronger now.
156
00:15:57,750 --> 00:15:59,676
Even I'm not a match for you anymore.
157
00:16:00,221 --> 00:16:01,750
It does seem strange though.
158
00:16:01,750 --> 00:16:02,958
No matter how powerful
159
00:16:02,958 --> 00:16:04,207
the gods of the Ice Tribe are
160
00:16:04,207 --> 00:16:06,417
none of them could wield
Appearance Replacement.
161
00:16:06,417 --> 00:16:08,375
I actually succeeded the first time
162
00:16:08,375 --> 00:16:10,250
I changed into Lang Shang.
163
00:16:10,250 --> 00:16:11,457
Mother.
164
00:16:11,457 --> 00:16:12,457
Is Appearance Replacement
165
00:16:12,457 --> 00:16:14,477
a specific magical power of The Mermaids?
166
00:16:16,700 --> 00:16:18,250
A magically powerful god
167
00:16:18,250 --> 00:16:20,379
can transcend limits of
different immortal powers.
168
00:16:21,332 --> 00:16:23,375
You're an unique Immortal.
169
00:16:23,375 --> 00:16:26,207
What's so strange about wielding
Appearance Replacement?
170
00:16:26,207 --> 00:16:28,500
Will I be able to restore my brother
to his immortal powers?
171
00:16:29,484 --> 00:16:32,460
Do not attempt the impossible.
172
00:16:33,155 --> 00:16:34,980
It's just a waste of your energy.
173
00:16:44,500 --> 00:16:46,291
I didn't summon Origin of Dreams.
174
00:16:46,291 --> 00:16:47,860
Come back here!
175
00:17:15,500 --> 00:17:16,991
What is this place?
176
00:17:18,799 --> 00:17:20,380
This is the Seven Holy Altar.
177
00:17:23,500 --> 00:17:25,333
Master Xuan Ta?
178
00:17:25,333 --> 00:17:27,500
Why have you lured me here with
179
00:17:27,500 --> 00:17:28,875
the sacred magical cube?
180
00:17:28,875 --> 00:17:31,663
It's your Origin of Dreams that
led you to this destined location.
181
00:17:38,200 --> 00:17:39,959
Could it be that
182
00:17:39,959 --> 00:17:41,083
all of you who are present
183
00:17:41,083 --> 00:17:43,797
are the seven ancient kings
known as Seven Saints?
184
00:17:43,797 --> 00:17:46,415
Lord Xing Jiu is indeed knowledgeable.
185
00:17:47,045 --> 00:17:50,208
It's just that
the original Seven Saints passed on.
186
00:17:50,208 --> 00:17:54,115
They are Liu Yue, Wu Shen, Le Que.
187
00:17:55,165 --> 00:17:56,917
He's the head of Seven Saints.
188
00:17:56,917 --> 00:17:58,876
Saint Master, Zhan Xing.
189
00:18:00,198 --> 00:18:01,615
Greetings to Saint Master.
190
00:18:02,173 --> 00:18:03,890
Do not stand on ceremony, Xing Jiu.
191
00:18:03,890 --> 00:18:05,652
We're all chosen by
a sacred magical cube
192
00:18:05,652 --> 00:18:07,036
as the successors of Seven Saints.
193
00:18:07,421 --> 00:18:08,588
Sacred magical cube?
194
00:18:25,454 --> 00:18:27,959
The Healers' Origin of Dreams
195
00:18:27,959 --> 00:18:29,125
is actually one of
196
00:18:29,125 --> 00:18:31,165
the seven ancient sacred magical cubes.
197
00:18:31,165 --> 00:18:33,541
When the owner of the
sacred magical cube passes away
198
00:18:33,541 --> 00:18:36,040
it will start looking for a successor.
199
00:18:36,040 --> 00:18:38,208
Therefore, you're just like us.
200
00:18:38,208 --> 00:18:40,220
You're one of the successors
of Seven Saints.
201
00:18:41,799 --> 00:18:43,165
But Origin of Dreams
202
00:18:43,165 --> 00:18:44,875
has been with me for 100 years.
203
00:18:44,875 --> 00:18:46,813
Why has it only taken me here now?
204
00:18:47,150 --> 00:18:48,785
How much do you know about
205
00:18:48,785 --> 00:18:50,758
the Ice Tribe's ancestor She Mi?
206
00:18:52,599 --> 00:18:55,250
Ancestor She Mi ended
207
00:18:55,250 --> 00:18:57,875
the previous Battle of Ice and Fire
in the ancient times.
208
00:18:57,875 --> 00:18:59,458
He created the Six-leaf Ice Crystal
209
00:18:59,458 --> 00:19:01,250
and the ice sheath
210
00:19:01,250 --> 00:19:03,916
so that the Ice Tribe
could fend off the Fire Tribe.
211
00:19:03,916 --> 00:19:05,834
This protection lasted for
thousands of years.
212
00:19:05,834 --> 00:19:07,916
Ancestor She Mi also
213
00:19:07,916 --> 00:19:09,488
mentored the Seven Saints.
214
00:19:11,400 --> 00:19:14,165
What are the Seven Saints supposed to do?
215
00:19:14,165 --> 00:19:16,416
The Seven Saints
only exist for one purpose.
216
00:19:16,416 --> 00:19:17,666
Our task is to select
217
00:19:17,666 --> 00:19:19,548
the successors to kings of the Ice Tribe.
218
00:19:20,157 --> 00:19:22,208
The successors to kings of the Ice Tribe?
219
00:19:22,208 --> 00:19:24,585
Isn't it always chosen by
the previous kings of the Ice Tribe?
220
00:19:25,114 --> 00:19:26,916
The kings can only accept
221
00:19:26,916 --> 00:19:28,057
the decision we make.
222
00:19:30,659 --> 00:19:32,250
Saints...
223
00:19:32,250 --> 00:19:33,583
What do you base
224
00:19:33,583 --> 00:19:34,834
your judgment on?
225
00:19:34,834 --> 00:19:37,250
Whenever a Ice Tribe prince is born
226
00:19:37,250 --> 00:19:40,416
the Seven Saints will use
the sacred magical cube
227
00:19:40,416 --> 00:19:42,416
to foretell the prince's fate.
228
00:19:42,416 --> 00:19:45,208
In this sacred magical cube
lies the memories of She Mi.
229
00:19:45,208 --> 00:19:47,000
It will guide us in
230
00:19:47,000 --> 00:19:49,666
selecting the most suitable
King of Ice for every generation.
231
00:19:49,666 --> 00:19:50,666
For thousands of years
232
00:19:50,666 --> 00:19:51,834
the Ice Tribe has maintained
233
00:19:51,834 --> 00:19:53,916
peace because the kings
234
00:19:53,916 --> 00:19:56,431
accepted the guidance of their ancestor.
235
00:19:57,003 --> 00:20:01,083
However, now there aren't any sons
left in the Ice Tribe
236
00:20:01,083 --> 00:20:03,625
and Prince Ka Suo has lost
his immortal powers.
237
00:20:03,625 --> 00:20:06,165
Could it be that
238
00:20:06,165 --> 00:20:08,208
you're selecting
the next King of Ice now?
239
00:20:08,208 --> 00:20:11,165
Prince Ka Suo is the only
heir to the throne of this generation.
240
00:20:11,165 --> 00:20:12,208
We invited you
241
00:20:12,208 --> 00:20:13,500
to ensure that
242
00:20:13,500 --> 00:20:15,553
Prince Ka Suo will be
the successor to the throne.
243
00:20:18,900 --> 00:20:20,875
Judging from your words
244
00:20:20,875 --> 00:20:23,500
there should be seven of you.
245
00:20:23,500 --> 00:20:25,856
Why are there
only six saints, including me?
246
00:20:27,000 --> 00:20:29,041
If the future of the Ice Tribe
247
00:20:29,041 --> 00:20:31,083
is to be assigned by you
248
00:20:31,083 --> 00:20:33,250
then you'd never say that
249
00:20:33,250 --> 00:20:34,959
Ka Suo has to be
250
00:20:34,959 --> 00:20:36,886
the successor to the throne.
251
00:20:38,900 --> 00:20:40,521
I can tell that you are just trying
252
00:20:40,521 --> 00:20:42,143
to force him to take the throne.
253
00:20:43,143 --> 00:20:44,377
Stop it!
254
00:20:45,135 --> 00:20:47,416
Xing Jiu.
In order to protect
255
00:20:47,416 --> 00:20:48,999
The Healers and Princess Xing Gui
256
00:20:48,999 --> 00:20:50,834
you wielded restricted powers.
257
00:20:50,834 --> 00:20:53,416
Both Saint Master and I
as well as the three other saints
258
00:20:53,416 --> 00:20:56,125
aren't certain if we could trust you.
259
00:20:56,125 --> 00:20:57,666
However, we do have
260
00:20:57,666 --> 00:20:59,000
solid reasons for
261
00:20:59,000 --> 00:21:00,564
choosing Ka Suo as the next king.
262
00:21:03,733 --> 00:21:06,666
If the most vital task of
the Seven Saints
263
00:21:06,666 --> 00:21:08,875
is to choose the next
king of the Ice Tribe
264
00:21:08,875 --> 00:21:11,205
I already have an answer.
265
00:21:22,250 --> 00:21:23,541
Saint Master.
266
00:21:23,541 --> 00:21:26,000
If Xing Jiu doesn't support our decision
267
00:21:26,000 --> 00:21:27,666
will it change Ka Suo's destiny?
268
00:21:27,666 --> 00:21:29,583
The destinies of the Ice Tribe
and the three realms
269
00:21:29,583 --> 00:21:31,500
have changed since
270
00:21:31,500 --> 00:21:33,165
the birth of Ying Kong Shi
271
00:21:33,165 --> 00:21:35,250
and the disappearance of a saint.
272
00:21:35,250 --> 00:21:36,541
What we can do
273
00:21:36,541 --> 00:21:38,208
is to do whatever we can
274
00:21:38,208 --> 00:21:40,795
to prepare for the worst.
275
00:21:50,500 --> 00:21:52,666
Mermaid Saint.
276
00:21:52,666 --> 00:21:53,827
Where is Lan Shang?
277
00:21:55,099 --> 00:21:57,876
Lan Shang won't meet you here today.
278
00:21:58,916 --> 00:22:00,528
I'll head back then.
279
00:22:00,528 --> 00:22:01,938
Wait a minute!
280
00:22:05,000 --> 00:22:06,959
Tell me.
281
00:22:06,959 --> 00:22:08,625
Why do you ask Lan Shang
282
00:22:08,625 --> 00:22:09,959
to meet you here every day?
283
00:22:09,959 --> 00:22:11,709
What have you been doing together?
284
00:22:11,709 --> 00:22:13,375
Dancing.
285
00:22:13,375 --> 00:22:14,916
You should know that
286
00:22:14,916 --> 00:22:16,416
Prince Ka Suo is to be the one
287
00:22:16,416 --> 00:22:18,040
dancing with Lan Shang.
288
00:22:18,040 --> 00:22:19,558
Not you.
289
00:22:20,375 --> 00:22:21,999
Moreover
290
00:22:21,999 --> 00:22:23,834
you already promised me
291
00:22:23,834 --> 00:22:25,208
that you will make Lan Shang
292
00:22:25,208 --> 00:22:26,766
Queen of Ice.
293
00:22:28,299 --> 00:22:29,587
I will do so.
294
00:22:31,299 --> 00:22:33,125
How do you intend to accomplish that?
295
00:22:33,125 --> 00:22:35,573
There's no need to let you know.
296
00:22:35,573 --> 00:22:37,375
I will keep my promise.
297
00:22:37,375 --> 00:22:39,912
I will make Lan Shang
the queen of the Ice Tribe.
298
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
You...
299
00:23:15,500 --> 00:23:17,380
"History of the Ice Tribe"...
300
00:23:26,650 --> 00:23:28,309
"Commandments of Three Realms"...
301
00:23:33,849 --> 00:23:36,583
"Mandate of Heaven,"
"Commandments of Three Realms"
302
00:23:36,583 --> 00:23:38,357
"Agreement Between Immortals and Mortals"
303
00:23:38,357 --> 00:23:39,666
"Spirits and Monsters"
304
00:23:39,666 --> 00:23:41,709
and "History of the Ice Tribe"...
305
00:23:41,709 --> 00:23:44,083
These are all very common books.
306
00:23:44,083 --> 00:23:46,375
Even I know the contents.
307
00:23:46,375 --> 00:23:48,786
How could there be any methods
to save Ka Suo in them?
308
00:24:10,000 --> 00:24:13,835
There once was a book
309
00:24:13,835 --> 00:24:16,140
that was placed right here
in the center of the shelf.
310
00:24:16,140 --> 00:24:18,744
It should be a very important book.
311
00:24:30,799 --> 00:24:32,250
No...
312
00:24:32,250 --> 00:24:35,165
I have to go through all the books again.
313
00:24:35,165 --> 00:24:37,597
There might be something different.
314
00:24:54,066 --> 00:24:55,813
What are you doing here?
315
00:24:59,674 --> 00:25:01,575
Mermaid Saint is in a bad mood.
316
00:25:02,575 --> 00:25:03,946
What is the matter?
317
00:25:04,794 --> 00:25:07,413
The King of Ice
will be stepping down soon.
318
00:25:12,200 --> 00:25:14,541
It's about time
319
00:25:14,541 --> 00:25:16,724
to switch to a young king like Ka Suo.
320
00:25:19,299 --> 00:25:21,083
I wonder what Your Grace
321
00:25:21,083 --> 00:25:22,500
thinks of Ying Kong Shi.
322
00:25:23,700 --> 00:25:25,165
He shows no regard for his elders
323
00:25:25,165 --> 00:25:27,040
but he has all sorts of tricks
up his sleeve.
324
00:25:27,040 --> 00:25:28,165
He is a smart boy.
325
00:25:28,165 --> 00:25:30,097
Yet he has a hint of evil.
326
00:25:30,097 --> 00:25:32,040
Anyway, it makes me angry
327
00:25:32,040 --> 00:25:33,959
when I talk about him.
328
00:25:33,959 --> 00:25:36,416
When Ka Suo takes the throne
329
00:25:36,416 --> 00:25:38,416
he should discipline
330
00:25:38,416 --> 00:25:39,580
this brother of his.
331
00:25:41,599 --> 00:25:43,333
I think that Lan Shang
332
00:25:43,333 --> 00:25:45,507
should be the one to discipline Shi.
333
00:25:51,799 --> 00:25:53,375
You're actually trying to get me
334
00:25:53,375 --> 00:25:54,720
to have them betrothed?
335
00:25:56,799 --> 00:25:58,875
All these years
336
00:25:58,875 --> 00:26:01,959
I've hated you for marrying me
off to the King of Ice.
337
00:26:01,959 --> 00:26:04,800
This is the only way to
make me forgive you, Mother.
338
00:26:07,400 --> 00:26:08,737
Mother?
339
00:26:11,450 --> 00:26:14,125
You and I both know deep down
340
00:26:14,125 --> 00:26:17,959
that you've never treated me
or regarded me as your mother.
341
00:26:17,959 --> 00:26:19,333
It's the same with me.
342
00:26:19,333 --> 00:26:22,569
I've never regarded you as my daughter.
343
00:26:23,124 --> 00:26:26,866
You've always been jealous
of your older sister.
344
00:26:26,866 --> 00:26:29,586
Moreover, Lan Shang is her daughter.
345
00:26:29,586 --> 00:26:33,208
Now that you want Shi
to marry Lan Shang
346
00:26:33,208 --> 00:26:36,250
I'm afraid that you're just
trying to use The Mermaids
347
00:26:36,250 --> 00:26:37,834
to your advantage
348
00:26:37,834 --> 00:26:40,458
so that Ying Kong Shi
can push Ka Suo out
349
00:26:40,458 --> 00:26:41,959
and make the King of Ice change his mind
350
00:26:41,959 --> 00:26:44,169
to make Shi his successor.
351
00:26:45,700 --> 00:26:47,709
So what if I do?
352
00:26:47,709 --> 00:26:50,083
My Shi already has the strongest
magical power
353
00:26:50,083 --> 00:26:52,000
of all princes of the Ice Tribe.
354
00:26:52,000 --> 00:26:54,837
He has every right
to become king.
355
00:26:55,799 --> 00:26:57,461
He's not fit to be a king!
356
00:26:58,461 --> 00:27:01,583
You, me,
and the King of Ice
357
00:27:01,583 --> 00:27:03,952
all know it deep down.
358
00:27:03,952 --> 00:27:06,083
As long as neither of us say a word
359
00:27:06,083 --> 00:27:08,709
this secret will always remain a secret.
360
00:27:08,709 --> 00:27:10,963
Unless you intend to
destroy his happiness deliberately.
361
00:27:13,820 --> 00:27:15,165
Like you did back then
362
00:27:15,165 --> 00:27:16,869
to my happiness.
363
00:27:16,869 --> 00:27:18,834
Lotus.
364
00:27:18,834 --> 00:27:20,165
Do you really think
365
00:27:20,165 --> 00:27:21,673
that you're right about everything?
366
00:27:24,200 --> 00:27:25,666
I will do all that I can
367
00:27:25,666 --> 00:27:27,791
to make Shi become
the most respectable king
368
00:27:27,791 --> 00:27:29,125
so that none of you can
369
00:27:29,125 --> 00:27:30,689
look down on me and my son anymore.
370
00:27:39,000 --> 00:27:40,165
Now, the Ice Tribe has
371
00:27:40,165 --> 00:27:41,165
been cautious at
372
00:27:41,165 --> 00:27:42,999
keeping the Fire Tribe at bay.
373
00:27:42,999 --> 00:27:44,416
You have to put on the ice coat
374
00:27:44,416 --> 00:27:46,583
to gain access to Snowblade City.
375
00:27:46,583 --> 00:27:49,333
Remember, you must accomplish the task
376
00:27:49,333 --> 00:27:50,892
before your ice coat expires.
377
00:27:52,692 --> 00:27:54,575
Snowblade City is right ahead of you now.
378
00:27:55,416 --> 00:27:58,625
Yan Da, before the day breaks tomorrow
379
00:27:58,625 --> 00:27:59,916
you must accomplish the task
380
00:27:59,916 --> 00:28:01,999
and leave the city.
381
00:28:01,999 --> 00:28:03,828
Otherwise, I won't wait for you.
382
00:28:04,799 --> 00:28:06,904
Mind your own business.
383
00:28:21,099 --> 00:28:23,500
Mother, have you really found
384
00:28:23,500 --> 00:28:25,403
a way to restore a god's immortal powers?
385
00:28:26,500 --> 00:28:28,007
Tell me about it.
386
00:28:29,069 --> 00:28:31,601
On one condition.
387
00:28:33,259 --> 00:28:35,375
You have to work with me
388
00:28:35,375 --> 00:28:37,490
in finding a way to make you
the king of the Ice Tribe.
389
00:28:40,400 --> 00:28:42,952
All right, I promise to do so.
390
00:28:46,700 --> 00:28:48,375
You will?
391
00:28:48,375 --> 00:28:50,470
I thought that you'd object to it.
392
00:28:51,019 --> 00:28:53,642
I want to become the king anyway.
393
00:28:57,170 --> 00:28:58,834
That's wonderful.
394
00:28:58,834 --> 00:29:01,083
As long as we work together
395
00:29:01,083 --> 00:29:02,959
you can surely become king.
396
00:29:02,959 --> 00:29:04,067
Trust me.
397
00:29:05,700 --> 00:29:08,469
So what is the method
that you spoke of?
398
00:29:10,157 --> 00:29:11,625
I can't tell you about it yet.
399
00:29:11,625 --> 00:29:12,875
Once you become the king
400
00:29:12,875 --> 00:29:14,750
I will let you know.
401
00:29:14,750 --> 00:29:16,541
What you need to do now
402
00:29:16,541 --> 00:29:18,144
is follow my instructions.
403
00:29:28,400 --> 00:29:30,903
Is this skirt really a gift
from the King of Ice?
404
00:29:31,489 --> 00:29:32,489
Yes.
405
00:29:34,700 --> 00:29:36,165
How does the King of Ice know
406
00:29:36,165 --> 00:29:38,075
that I like dance skirts like this?
407
00:29:40,400 --> 00:29:42,125
Not only that
408
00:29:42,125 --> 00:29:44,250
but the King of Ice
would also like you to be
409
00:29:44,250 --> 00:29:46,239
Ka Suo's dance partner
at the banquet tomorrow.
410
00:29:49,200 --> 00:29:51,333
Since the King of Ice
thinks so highly of you
411
00:29:51,333 --> 00:29:53,006
you must perform well.
412
00:29:54,250 --> 00:29:55,750
Ying Kong Shi.
413
00:29:55,750 --> 00:29:57,583
Tell your father that
414
00:29:57,583 --> 00:29:59,211
I won't let him down.
415
00:29:59,901 --> 00:30:00,901
Sure.
416
00:30:25,549 --> 00:30:27,290
Ka Suo.
417
00:30:27,290 --> 00:30:28,541
Father would like you to change
418
00:30:28,541 --> 00:30:30,392
into the formal evening wear
he chose for you.
419
00:30:30,392 --> 00:30:32,000
Why haven't you changed yet?
420
00:30:35,599 --> 00:30:37,599
What are you trying to get away from?
421
00:30:38,420 --> 00:30:40,362
I just wish to follow my heart's desire.
422
00:30:43,400 --> 00:30:44,583
So you...
423
00:30:44,583 --> 00:30:46,914
You really don't wish to marry Lan Shang?
424
00:30:49,750 --> 00:30:52,000
She's a lovely woman
425
00:30:52,000 --> 00:30:53,458
but I've never had
426
00:30:53,458 --> 00:30:55,505
any romantic feelings for her.
427
00:30:57,400 --> 00:31:01,067
Ka Suo, let's go for a walk.
428
00:31:11,698 --> 00:31:13,750
Ka Suo, do you still remember
429
00:31:13,750 --> 00:31:15,666
the rules for our game of ice soccer?
430
00:31:15,666 --> 00:31:16,750
The one who loses has to
431
00:31:16,750 --> 00:31:17,999
give the winner something.
432
00:31:17,999 --> 00:31:19,000
As always
433
00:31:19,000 --> 00:31:20,290
two out of three wins.
434
00:31:20,290 --> 00:31:21,521
Let's begin.
435
00:32:04,400 --> 00:32:06,528
We never said that we can't cheat.
436
00:32:07,900 --> 00:32:09,769
I didn't say that you did.
437
00:32:10,555 --> 00:32:12,266
Go on, tell me what you'd like to have.
438
00:32:13,490 --> 00:32:15,290
I just want to say that
439
00:32:15,290 --> 00:32:17,416
no matter what happens in the future
440
00:32:17,416 --> 00:32:18,922
can you always believe me?
441
00:32:21,400 --> 00:32:22,875
Of course.
442
00:32:22,875 --> 00:32:23,959
No matter what happens
443
00:32:23,959 --> 00:32:25,810
I'll always believe you.
444
00:32:26,277 --> 00:32:27,458
I'll wait
445
00:32:27,458 --> 00:32:29,869
and tell you what I want
after I give it some thought.
446
00:32:29,869 --> 00:32:30,953
Sure.
447
00:32:44,099 --> 00:32:46,125
- What's the matter?
- It's fine.
448
00:32:46,125 --> 00:32:47,959
A child seems to have fallen into a hole.
449
00:32:47,959 --> 00:32:49,666
You can head back first.
I'll go help him.
450
00:32:49,666 --> 00:32:50,666
All right.
451
00:33:10,849 --> 00:33:12,698
Who is it? Stop right there!
452
00:33:31,299 --> 00:33:32,547
Who are you?
453
00:33:34,299 --> 00:33:35,830
Take off your hood.
454
00:33:52,299 --> 00:33:53,943
Thank you for rescuing me.
455
00:34:00,799 --> 00:34:02,027
Tinder?
456
00:34:04,675 --> 00:34:06,961
Are you going to attack
Snowblade City again?
457
00:34:08,000 --> 00:34:10,208
If that was my intention
458
00:34:10,208 --> 00:34:12,371
would I let you notice me on purpose?
459
00:34:14,300 --> 00:34:16,394
Who else is here with you
in Snowblade City?
460
00:34:17,750 --> 00:34:20,000
Why don't you ask me
461
00:34:20,000 --> 00:34:22,606
why I would risk coming to
Snowblade City to see you?
462
00:34:24,300 --> 00:34:25,648
What is the matter?
463
00:34:28,199 --> 00:34:30,125
I actually do wish to
464
00:34:30,125 --> 00:34:31,791
stir up chaos in the city
465
00:34:31,791 --> 00:34:34,083
but with our tribe's current power
466
00:34:34,083 --> 00:34:35,806
we stand no chance of striking back.
467
00:34:37,599 --> 00:34:39,708
However, I still risked my life
468
00:34:39,708 --> 00:34:41,916
to see you in Snowblade City
469
00:34:41,916 --> 00:34:45,289
for something
that I have to get done.
470
00:34:46,300 --> 00:34:47,916
What exactly is it?
471
00:35:10,000 --> 00:35:12,375
Ying Kong Shi.
472
00:35:12,375 --> 00:35:14,583
You said
473
00:35:14,583 --> 00:35:16,958
that you'd repay me once
for saving your life.
474
00:35:16,958 --> 00:35:19,684
However, how many times
have you saved me already?
475
00:35:19,684 --> 00:35:21,541
Even when I purposely let
476
00:35:21,541 --> 00:35:23,916
envoys of The Guardian
notice me just now
477
00:35:23,916 --> 00:35:25,773
you still covered my tracks.
478
00:35:27,750 --> 00:35:29,791
Can you tell me
479
00:35:29,791 --> 00:35:31,751
what I am to you in your heart?
480
00:35:33,601 --> 00:35:34,677
An enemy.
481
00:35:36,420 --> 00:35:38,083
That's impossible.
482
00:35:38,083 --> 00:35:40,143
Then why would you save me
again and again?
483
00:35:42,230 --> 00:35:44,250
I saved you
484
00:35:44,250 --> 00:35:46,625
because you treated me sincerely
485
00:35:46,625 --> 00:35:47,833
when I had deceived you.
486
00:35:47,833 --> 00:35:49,442
I used your trust in me.
487
00:35:50,356 --> 00:35:51,356
No!
488
00:35:52,699 --> 00:35:54,750
Tell me that you're still
489
00:35:54,750 --> 00:35:55,791
lying to me now.
490
00:35:55,791 --> 00:35:57,250
Am I right?
491
00:35:57,250 --> 00:35:59,041
I will ask you this again.
492
00:35:59,041 --> 00:36:02,181
Who else is also here in Snowblade City?
493
00:36:10,400 --> 00:36:12,092
I won't tell you.
494
00:36:13,208 --> 00:36:15,333
Even if you kill me
495
00:36:15,333 --> 00:36:17,173
I still won't tell you!
496
00:37:13,800 --> 00:37:16,592
If only that dream were true.
497
00:37:17,268 --> 00:37:18,817
How wonderful that would be.
498
00:37:21,199 --> 00:37:23,166
I spent all night looking at the books
499
00:37:23,166 --> 00:37:25,416
but no solution is mentioned
in any of them.
500
00:37:25,416 --> 00:37:26,916
If there's still no solution
501
00:37:26,916 --> 00:37:28,443
what will happen to Ka Suo?
502
00:37:55,900 --> 00:37:57,750
Is Your Highness preparing
503
00:37:57,750 --> 00:37:59,992
for the banquet tonight?
504
00:37:59,992 --> 00:38:01,643
What do you think about my dancing?
505
00:38:02,407 --> 00:38:03,557
You're asking me?
506
00:38:05,000 --> 00:38:06,657
I don't know how to dance.
507
00:38:10,164 --> 00:38:11,164
I'll teach you.
508
00:38:37,599 --> 00:38:38,998
My name is Li Luo.
509
00:38:38,998 --> 00:38:40,884
My prince, I have come for you.
510
00:38:58,958 --> 00:39:00,400
Don't move.
511
00:39:05,686 --> 00:39:06,686
All right.
512
00:39:14,806 --> 00:39:15,994
Fine!
513
00:39:16,570 --> 00:39:17,929
If that is so...
514
00:39:22,429 --> 00:39:24,916
I'm no longer your envoy of The Guardian.
515
00:39:24,916 --> 00:39:26,695
I'm just Ka Suo's friend.
516
00:39:27,458 --> 00:39:29,166
The place I wish to be the most now
517
00:39:29,166 --> 00:39:30,849
is by my friend's side.
518
00:39:59,751 --> 00:40:00,958
You look so pretty.
519
00:40:00,958 --> 00:40:01,958
You will surely be
520
00:40:01,958 --> 00:40:04,271
the most beautiful goddess
at the banquet tonight.
521
00:40:07,900 --> 00:40:10,541
- Who is that woman?
- They dance so beautifully.
522
00:40:10,541 --> 00:40:11,541
Mermaid Saint.
523
00:40:11,541 --> 00:40:13,083
There's a crowd over there.
524
00:40:13,083 --> 00:40:15,375
Let's go and take a look.
525
00:40:15,375 --> 00:40:17,541
- Have you seen her before?
- Never.
526
00:40:17,541 --> 00:40:19,250
They look so compatible.
527
00:40:19,250 --> 00:40:21,041
Exactly. I thought so as well.
528
00:40:21,041 --> 00:40:23,333
- She's really pretty.
- I've never seen her before.
529
00:40:23,333 --> 00:40:24,500
Who is she?
530
00:40:24,500 --> 00:40:26,375
They are dancing so beautifully.
531
00:40:26,375 --> 00:40:27,668
Who is that?
532
00:40:34,500 --> 00:40:36,998
- They look great together.
- Exactly.
533
00:40:36,998 --> 00:40:38,911
I also think they look beautiful.
534
00:40:40,733 --> 00:40:41,983
Stop watching them.
535
00:40:43,056 --> 00:40:44,376
Let's go.
536
00:40:47,375 --> 00:40:49,166
I'm so envious.
537
00:40:49,166 --> 00:40:50,625
They really look great together.
538
00:40:50,625 --> 00:40:51,625
Your Grace.
539
00:40:52,347 --> 00:40:54,018
What's the matter with
Princess Lan Shang?
540
00:41:00,400 --> 00:41:02,541
Why is Ka Suo dancing with Li Luo?
541
00:41:02,541 --> 00:41:04,458
Ka Suo can only dance with Lan Shang.
542
00:41:04,458 --> 00:41:06,791
What on earth have you arranged?
543
00:41:06,791 --> 00:41:08,041
Don't worry.
544
00:41:08,041 --> 00:41:09,958
This dance definitely won't
affect the plan
545
00:41:09,958 --> 00:41:12,375
to make Lan Shang
the next Queen of Ice.
546
00:41:12,375 --> 00:41:13,958
Tell me then.
547
00:41:13,958 --> 00:41:15,894
What is your plan?
548
00:41:16,375 --> 00:41:18,000
When the banquet begins
549
00:41:18,000 --> 00:41:19,630
it will be made known to you.
550
00:41:24,119 --> 00:41:25,119
You...
551
00:41:35,000 --> 00:41:37,166
The banquet is about to begin.
552
00:41:37,166 --> 00:41:39,875
Your Highness, you should go
and prepare for it.
553
00:41:39,875 --> 00:41:41,246
Will you attend?
554
00:41:42,030 --> 00:41:43,030
Of course.
555
00:41:43,030 --> 00:41:46,001
I'll be receiving rewards from the king
on behalf of the envoys.
556
00:42:00,594 --> 00:42:05,594
Subtitles by DramaFever
38949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.