All language subtitles for Ice.Fantasy.EP02.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:04,300 Subtitles by DramaFever 2 00:02:28,430 --> 00:02:35,150 [Ice Fantasy] 3 00:02:35,920 --> 00:02:37,170 Stop right there! 4 00:02:37,170 --> 00:02:38,540 What is Fire Tribe doing here? 5 00:02:38,540 --> 00:02:40,490 You're indeed a true envoy of The Guardian. 6 00:02:40,490 --> 00:02:42,470 You noticed me so soon? 7 00:02:42,470 --> 00:02:44,320 I thank King of Fire for his gift. 8 00:02:44,320 --> 00:02:46,440 Thank you for being here, Prince Xin Jue. 9 00:03:04,910 --> 00:03:07,760 [Episode 2] 10 00:03:11,330 --> 00:03:12,610 Let go of her. 11 00:03:12,610 --> 00:03:14,020 Perfect timing. 12 00:03:14,020 --> 00:03:16,630 We didn't pick a winner yesterday. 13 00:03:16,630 --> 00:03:18,570 It really was a pity. 14 00:03:18,570 --> 00:03:21,200 Why don't we put an end to it today? 15 00:03:29,420 --> 00:03:32,420 That's all the most powerful prince of Ice Tribe can do? 16 00:03:32,420 --> 00:03:33,510 Once I defeat you 17 00:03:33,510 --> 00:03:36,750 I'll make Princess Lan Shang mine before your eyes. 18 00:03:36,750 --> 00:03:38,410 Let's see what you can do about that! 19 00:03:44,440 --> 00:03:45,670 Well fought! 20 00:03:45,670 --> 00:03:47,960 Prince Ka Suo, beat him up! 21 00:03:49,460 --> 00:03:51,050 It's all your fault! 22 00:03:51,050 --> 00:03:52,730 How is this my fault? 23 00:03:52,730 --> 00:03:54,270 If it hadn't been for you 24 00:03:54,270 --> 00:03:56,380 my brother wouldn't have to defeat Prince Xin Jue. 25 00:03:56,380 --> 00:03:59,120 Fire Tribe will want revenge! 26 00:04:24,180 --> 00:04:27,260 Ka Suo! 27 00:04:29,260 --> 00:04:30,780 Ka Suo! 28 00:04:33,350 --> 00:04:34,940 Ying Kong Shi! 29 00:04:39,170 --> 00:04:40,440 Ka Suo! 30 00:04:40,440 --> 00:04:43,590 Once I kill you, this place will belong to Fire Tribe! 31 00:05:00,440 --> 00:05:02,350 Ka Suo! 32 00:05:35,280 --> 00:05:36,820 Ying Kong Shi! 33 00:05:38,800 --> 00:05:40,070 Shi! 34 00:05:44,280 --> 00:05:46,260 Are you all right? 35 00:05:48,920 --> 00:05:50,170 Ka Suo... 36 00:05:50,170 --> 00:05:52,170 What did I just do? 37 00:06:26,920 --> 00:06:29,040 Xin Jue is in trouble! 38 00:07:01,520 --> 00:07:04,430 Xuan Ta, how is Prince Xin Jue? 39 00:07:04,430 --> 00:07:09,070 King of Ice, if we were to stabilize Prince Xin Jue's condition 40 00:07:09,070 --> 00:07:12,350 I'm afraid we would need to use up a century worth of powers. 41 00:07:18,090 --> 00:07:20,350 - Step back. - Yes. 42 00:07:59,540 --> 00:08:02,030 Why would you have Shi kneel here? 43 00:08:02,030 --> 00:08:04,610 It was Ka Suo who went to look for Lan Shang. 44 00:08:04,610 --> 00:08:06,790 It was also Ka Suo who injured Xin Jue! 45 00:08:06,790 --> 00:08:09,800 This has nothing to do with Shi! 46 00:08:11,630 --> 00:08:13,040 Get up. 47 00:08:13,040 --> 00:08:16,160 It was Ying Kong Shi who injured Prince Xin Jue. 48 00:08:20,600 --> 00:08:28,210 Even a newborn child in this city would know that Shi has no powers. 49 00:08:28,210 --> 00:08:33,060 May I ask how he could possibly injure the prince of Fire Tribe? 50 00:08:33,060 --> 00:08:34,670 I didn't believe it initially either 51 00:08:34,670 --> 00:08:37,600 but the princess of the Mermaids has no reason to lie. 52 00:08:38,490 --> 00:08:42,190 Father, Princess Lan Shang was in great shock then. 53 00:08:42,190 --> 00:08:43,800 She must have made a mistake. 54 00:08:43,800 --> 00:08:46,280 I am the one who injured Prince Xin Jue. 55 00:08:46,280 --> 00:08:48,210 Shi just wanted to take the blame for me. 56 00:08:48,210 --> 00:08:50,690 No! I did it. 57 00:08:50,690 --> 00:08:52,980 Xin Jue sneaked an attack on Ka Suo. 58 00:08:52,980 --> 00:08:54,550 Ka Suo was injured. 59 00:08:54,550 --> 00:08:58,060 My fury got ahold of me and I somehow wielded magical powers. 60 00:08:58,060 --> 00:09:00,490 If you don't believe me, I'll show you! 61 00:09:12,030 --> 00:09:15,070 You can see for yourself that Shi couldn't hurt anyone. 62 00:09:19,260 --> 00:09:22,210 Father, I'll accept any punishment. 63 00:09:22,210 --> 00:09:24,690 No! My brother didn't injure Xin Jue. 64 00:09:24,690 --> 00:09:26,190 It really was me! 65 00:09:28,210 --> 00:09:31,080 Father, please believe in my powers. 66 00:09:31,080 --> 00:09:32,750 Ka Suo! 67 00:09:32,750 --> 00:09:34,240 Don't do this! 68 00:09:35,860 --> 00:09:38,950 Father, please have mercy on Ying Kong Shi and Ka Suo! 69 00:09:38,950 --> 00:09:40,240 Enough! 70 00:09:40,240 --> 00:09:44,350 Prince Xin Jue's condition is at least stable now. 71 00:09:44,350 --> 00:09:49,040 Once he regains consciousness, we will know who injured him. 72 00:09:49,040 --> 00:09:50,660 Guards. 73 00:09:51,940 --> 00:09:57,540 Take Ka Suo and Ying Kong Shi to Icefield to await a verdict. 74 00:09:57,540 --> 00:09:58,710 Yes! 75 00:10:05,700 --> 00:10:07,350 Your Majesty... 76 00:10:35,510 --> 00:10:37,070 Shi! 77 00:10:37,070 --> 00:10:39,860 Do you feel cold sleeping like this? 78 00:10:43,710 --> 00:10:46,620 You're a member of Ice Tribe, you shouldn't be cold. 79 00:10:48,640 --> 00:10:49,640 Shi. 80 00:10:53,100 --> 00:10:58,070 I won't apologize because I have to protect you. 81 00:11:10,660 --> 00:11:13,040 You've already protected me for a hundred and some years. 82 00:11:13,040 --> 00:11:15,000 Why can't I protect you this time instead? 83 00:11:15,000 --> 00:11:16,830 Can't I repay your kindness just this once? 84 00:11:16,830 --> 00:11:19,230 I've never asked you to do so. 85 00:11:19,230 --> 00:11:20,650 But I want to! 86 00:11:21,790 --> 00:11:23,060 Honestly... 87 00:11:23,060 --> 00:11:26,570 I don't regret hurting Xin Jue today. 88 00:11:26,570 --> 00:11:31,620 I'm even glad that my powers surfaced for the first time to save you. 89 00:11:33,040 --> 00:11:38,550 If I chose to do nothing at all and watched you die before my eyes 90 00:11:38,550 --> 00:11:41,310 I would regret it all my life! 91 00:11:41,310 --> 00:11:42,860 Shi. 92 00:11:42,860 --> 00:11:45,910 There is something I didn't get a chance to say to you. 93 00:11:45,910 --> 00:11:48,230 Thank you for saving me today. 94 00:11:49,480 --> 00:11:50,920 Ka Suo... 95 00:11:51,970 --> 00:11:53,610 Even if Xin Jue does regain consciousness 96 00:11:53,610 --> 00:11:57,450 someone will still need to be held responsible for this matter. 97 00:11:57,450 --> 00:12:00,450 Could you not take the blame for me? 98 00:12:03,500 --> 00:12:05,440 We'll cross that bridge when we get to it. 99 00:12:07,050 --> 00:12:08,330 I'm tired. 100 00:12:10,200 --> 00:12:11,770 I'm going to get some sleep. 101 00:12:12,810 --> 00:12:14,420 Ka Suo! 102 00:13:43,020 --> 00:13:45,440 Xin Jue's Life Lamp has gone out. 103 00:13:46,930 --> 00:13:49,530 The Ice Tribe must have killed him. 104 00:13:49,530 --> 00:13:55,950 Kill them! Kill them! 105 00:13:55,950 --> 00:14:00,440 For thousands of years, Ice Tribe has always managed 106 00:14:00,440 --> 00:14:04,930 to win the hearts of the other tribes in the three realms, and rule the world. 107 00:14:04,930 --> 00:14:09,140 It gave Fire Tribe no choice but to move to this barren land. 108 00:14:11,330 --> 00:14:13,490 Today, Prince Xin Jue is killed. 109 00:14:13,490 --> 00:14:15,990 My fellow men of Fire Tribe... 110 00:14:15,990 --> 00:14:20,680 We will not rest until Ice Tribe is wiped out! 111 00:14:23,850 --> 00:14:28,270 When the sun rises tomorrow, Fire Tribe shall attack Ice Tribe! 112 00:14:28,270 --> 00:14:37,730 Destroy Ice Tribe! Take over the three realms! 113 00:14:53,380 --> 00:14:57,990 Shi! 114 00:14:59,450 --> 00:15:01,310 - Stop knocking, my prince. - Let me out! 115 00:15:01,310 --> 00:15:03,050 Let me out! 116 00:15:03,050 --> 00:15:04,670 I can't do that. 117 00:15:05,800 --> 00:15:07,100 Where is Shi? 118 00:15:07,100 --> 00:15:08,520 Where has he gone? 119 00:15:09,150 --> 00:15:11,460 Without the king's orders, you cannot leave this place. 120 00:15:12,870 --> 00:15:14,210 Let me out. 121 00:15:15,280 --> 00:15:16,700 Let me out! 122 00:15:16,700 --> 00:15:19,580 I'm sorry, Prince Ka Suo. I can't do that. 123 00:15:21,810 --> 00:15:24,040 Fire Tribe is already rounding up their troops. 124 00:15:24,040 --> 00:15:29,540 As for the possibility of both tribes engaging in a battle again 125 00:15:29,540 --> 00:15:32,690 nothing is certain yet. 126 00:15:33,760 --> 00:15:35,640 I have to go to the front line at Infinity Ocean 127 00:15:35,640 --> 00:15:37,520 to offer the king my support. 128 00:15:37,520 --> 00:15:40,430 Therefore, I will leave The Guardian Realm in your hands. 129 00:15:40,430 --> 00:15:42,260 Yes, General! 130 00:15:44,070 --> 00:15:45,160 General. 131 00:15:45,160 --> 00:15:46,550 What's the matter? 132 00:15:46,550 --> 00:15:48,110 When Lu Zhao was on night watch 133 00:15:48,110 --> 00:15:50,480 he discovered two guards of Ice Tribe burnt to death 134 00:15:50,480 --> 00:15:52,840 by Fire Tribe's magic in Snowmist Forest. 135 00:15:52,840 --> 00:15:54,380 Fire Tribe's magic? 136 00:15:54,380 --> 00:15:56,580 - Yes. - Could it be that Fire Tribe 137 00:15:56,580 --> 00:15:59,110 has already sneaked into the territory of Snowdom last night? 138 00:16:05,950 --> 00:16:07,740 That sounds bad! Let's go! 139 00:16:09,090 --> 00:16:10,620 - Are you all right? - What happened? 140 00:16:10,620 --> 00:16:12,930 What happened? 141 00:16:16,050 --> 00:16:18,180 Isn't this the clearair bird that I brought back 142 00:16:18,180 --> 00:16:20,310 from Snowmist Forest yesterday? 143 00:16:20,310 --> 00:16:21,380 It is. 144 00:16:21,380 --> 00:16:24,650 I wanted to give it some water just now, but it suddenly started screeching. 145 00:16:24,650 --> 00:16:26,720 - Then it exploded. - It exploded? 146 00:16:38,540 --> 00:16:39,770 Look. 147 00:16:39,770 --> 00:16:43,380 This was done with Fire Tribe's magical powers. 148 00:16:43,380 --> 00:16:45,160 It's Fire Tribe again? 149 00:16:46,120 --> 00:16:48,170 After Prince Xin Jue went into Snowmist Forest 150 00:16:48,170 --> 00:16:50,680 Ice Tribe's guards were found killed 151 00:16:50,680 --> 00:16:52,660 and then a clearair bird blew itself up. 152 00:16:52,660 --> 00:16:54,800 This can't just be a coincidence. 153 00:16:54,800 --> 00:17:00,380 At the moment we can only unveil the truth by returning to Snowmist Forest. 154 00:17:06,600 --> 00:17:08,190 Let me out! 155 00:17:11,550 --> 00:17:12,760 Let me out! 156 00:17:16,110 --> 00:17:17,130 Lady Lotus. 157 00:17:25,530 --> 00:17:26,820 Prince Ka Suo. 158 00:17:26,820 --> 00:17:28,990 Lady Lotus, what are you doing here? 159 00:17:28,990 --> 00:17:31,740 I didn't intend to ask you for help 160 00:17:31,740 --> 00:17:34,030 but now you're the only one who can save Shi. 161 00:17:34,030 --> 00:17:35,470 Go and rescue him now. 162 00:18:02,180 --> 00:18:03,420 Father. 163 00:18:03,420 --> 00:18:05,550 Please sacrifice me instead of Ying Kong Shi. 164 00:18:08,450 --> 00:18:09,470 Father. 165 00:18:09,470 --> 00:18:12,030 Ying Kong Shi killed Prince Xin Jue for my sake. 166 00:18:12,030 --> 00:18:15,530 I was the cause of this matter, so I should bear the consequences. 167 00:18:15,530 --> 00:18:17,310 Please grant me my request. 168 00:18:22,260 --> 00:18:23,300 Father. 169 00:18:23,300 --> 00:18:26,860 Even if you use your powers to force me to leave, I won't back down. 170 00:18:29,900 --> 00:18:33,110 Father, why won't you utter a word to me? 171 00:18:47,320 --> 00:18:48,620 Prince Ka Suo. 172 00:18:48,620 --> 00:18:50,380 Where is His Majesty? 173 00:18:50,380 --> 00:18:52,970 Father knew that I'd come looking for him 174 00:18:52,970 --> 00:18:54,780 so he used his avatar to buy some time. 175 00:18:54,780 --> 00:18:56,400 Right now I'd imagine that 176 00:18:56,400 --> 00:18:59,170 he must have already reached Infinity Ocean with Shi. 177 00:18:59,170 --> 00:19:05,180 Your Highness, I think that we might have fallen for a Fire Tribe trap. 178 00:19:51,730 --> 00:19:53,070 King of Fire. 179 00:19:53,070 --> 00:19:55,910 I know that you are here because of Prince Xin Jue. 180 00:19:55,910 --> 00:20:01,000 Can you set violence aside to discuss the matter rationally? 181 00:20:01,000 --> 00:20:04,030 If a prince of Ice Tribe was killed by Fire Tribe 182 00:20:04,030 --> 00:20:07,960 would you also be willing to hear me out first? 183 00:20:07,960 --> 00:20:09,670 If there was reason behind it 184 00:20:09,670 --> 00:20:11,790 I surely wouldn't wage war on you right away 185 00:20:11,790 --> 00:20:13,420 and risk sacrificing innocent lives. 186 00:20:13,420 --> 00:20:14,580 Well said. 187 00:20:14,580 --> 00:20:17,960 King of Ice, hand over a prince to be executed by me! 188 00:20:17,960 --> 00:20:19,290 I can give you my word 189 00:20:19,290 --> 00:20:21,520 that I will explain this matter to you slowly. 190 00:20:26,960 --> 00:20:29,050 King of Fire! It was Prince Xin Jue 191 00:20:29,050 --> 00:20:30,910 who tried to defile the mermaid princess! 192 00:20:30,910 --> 00:20:32,200 His death was an accident! 193 00:20:33,900 --> 00:20:36,750 Ice Tribe is the best at making excuses! 194 00:20:38,110 --> 00:20:39,960 You have two options. 195 00:20:39,960 --> 00:20:41,830 One is to hand over the culprit 196 00:20:41,830 --> 00:20:45,480 and the other is to have the entire Ice Tribe die along with him! 197 00:20:53,870 --> 00:20:56,470 Your Majesty! Please don't hand Shi over to him! 198 00:20:56,470 --> 00:20:59,040 I beg you! 199 00:20:59,040 --> 00:21:03,670 I'm begging you! Shi is your child, Your Majesty! 200 00:21:03,670 --> 00:21:05,140 Take Lotus away. 201 00:21:06,520 --> 00:21:07,670 No! 202 00:21:07,670 --> 00:21:09,750 Don't hand Shi over to him! 203 00:21:09,750 --> 00:21:11,080 He is your child! 204 00:21:11,080 --> 00:21:13,710 I'm begging you, Your Majesty! 205 00:21:13,710 --> 00:21:15,540 Your Majesty! 206 00:21:15,540 --> 00:21:16,960 Please! 207 00:21:16,960 --> 00:21:18,440 My child! 208 00:21:41,380 --> 00:21:42,810 Please don't! Your Majesty! 209 00:21:43,910 --> 00:21:45,830 Shi! 210 00:21:45,830 --> 00:21:47,970 Shi! My child! 211 00:21:48,000 --> 00:21:49,690 - Mother! - Shi! 212 00:21:49,690 --> 00:21:51,200 Save me, Mother! 213 00:21:52,720 --> 00:21:55,130 - My child! - Mother! 214 00:21:55,130 --> 00:21:56,600 Mother! 215 00:21:56,600 --> 00:21:58,950 My child... 216 00:21:58,950 --> 00:22:00,650 - Save me! - Shi! 217 00:22:01,580 --> 00:22:02,790 My child! 218 00:22:02,790 --> 00:22:05,540 - Shi! - Save me, Ka Suo! 219 00:22:05,540 --> 00:22:06,790 Ka Suo! 220 00:22:06,790 --> 00:22:07,950 Father! 221 00:22:09,110 --> 00:22:10,320 Shi! 222 00:22:12,340 --> 00:22:14,540 - Father. - Don't try to persuade me, my son. 223 00:22:14,540 --> 00:22:16,080 I have made up my mind. 224 00:22:16,080 --> 00:22:17,130 Father. 225 00:22:17,130 --> 00:22:19,500 Do you know why Xin Jue showed up in Snowmist Forest? 226 00:22:20,770 --> 00:22:23,600 Fire Tribe had it planned all along. 227 00:22:23,600 --> 00:22:25,010 Your Majesty. 228 00:22:25,010 --> 00:22:27,290 Prince Ka Suo is right. 229 00:22:27,290 --> 00:22:29,540 I was just informed that guards of Ice Tribe 230 00:22:29,540 --> 00:22:31,750 were burnt to death by Fire Tribe's magical powers 231 00:22:31,750 --> 00:22:33,960 so I decided to investigate in Snowmist Forest. 232 00:22:36,670 --> 00:22:37,870 General! 233 00:22:37,870 --> 00:22:38,910 What is the matter? 234 00:22:38,910 --> 00:22:40,610 Something is hidden under the ice sheath. 235 00:23:23,720 --> 00:23:25,910 The ice sheath can't be penetrated by any weapons. 236 00:23:25,910 --> 00:23:27,870 It's impossible to hide anything underneath it. 237 00:23:27,870 --> 00:23:29,750 Unless a very powerful immortal 238 00:23:29,750 --> 00:23:32,250 cracked open the ice sheath with his magical powers. 239 00:24:30,110 --> 00:24:31,570 Step aside. 240 00:25:31,130 --> 00:25:33,090 Li Luo, step away immediately! 241 00:25:36,660 --> 00:25:38,120 Ke Tuo. 242 00:25:38,120 --> 00:25:41,160 Do you know what the light under the sheath is? 243 00:25:41,160 --> 00:25:43,330 I can be certain that 244 00:25:43,330 --> 00:25:47,000 the force of the light melting the ice and snow is not Ice Tribe's. 245 00:25:47,000 --> 00:25:49,080 The light... 246 00:25:49,080 --> 00:25:52,040 Could he have something to do with this? 247 00:25:52,040 --> 00:25:53,360 Father. 248 00:25:53,360 --> 00:25:56,160 Since Prince Xin Jue trespassed into Snowmist Forest 249 00:25:56,160 --> 00:26:00,160 our guards were killed and a clearair bird exploded. 250 00:26:00,160 --> 00:26:02,540 If this is no coincidence 251 00:26:02,540 --> 00:26:05,500 Prince Xin Jue must have visited us for an ulterior motive. 252 00:26:05,500 --> 00:26:07,460 I suspect that the light melting our ice sheath 253 00:26:07,460 --> 00:26:09,050 must have been planted by Xin Jue. 254 00:26:18,470 --> 00:26:21,790 It seems that Ka Suo has discovered the Holy Flame. 255 00:26:23,220 --> 00:26:25,420 But it's already too late. 256 00:26:30,590 --> 00:26:35,230 Gods and spirits, all three realms shall be ruled by Fire Tribe! 257 00:26:35,230 --> 00:26:37,000 All lights shall burn for eternity! 258 00:26:43,150 --> 00:26:47,000 Gods and spirits, all three realms should be ruled by Fire Tribe! 259 00:26:47,000 --> 00:26:48,630 All lights shall burn for eternity! 260 00:26:48,630 --> 00:26:50,170 Why are there so many clearair birds? 261 00:26:51,750 --> 00:26:53,740 What are those birds trying to do? 262 00:26:56,570 --> 00:26:57,900 This is bad. 263 00:26:57,900 --> 00:27:01,840 King of Fire has used his powers to plant kindling flames in them. 264 00:27:01,840 --> 00:27:05,230 He's manipulating them to set themselves on fire to attack Snowblade City. 265 00:27:11,150 --> 00:27:13,630 Evacuate our people from the city as soon as possible. 266 00:27:13,630 --> 00:27:14,660 Ke Tuo. 267 00:27:14,660 --> 00:27:16,040 Go and mend the ice sheath. 268 00:27:16,040 --> 00:27:17,710 Yes, Your Majesty. 269 00:27:25,860 --> 00:27:27,710 Zhu Gong, Shadow 270 00:27:27,710 --> 00:27:29,310 Nan Xing, Xue Mi, and Li Guang 271 00:27:29,310 --> 00:27:31,950 come with me to fight against Flame (King of Fire)! 272 00:27:31,950 --> 00:27:33,710 Yes, Your Majesty! 273 00:27:55,140 --> 00:27:57,500 To war! 274 00:27:57,500 --> 00:27:59,530 For thousands of years 275 00:27:59,530 --> 00:28:01,600 Ice Tribe has had the ice sheath as their shield. 276 00:28:01,600 --> 00:28:07,230 As the ice sheath melts away, Ice Tribe will be exterminated. 277 00:28:13,970 --> 00:28:15,990 Are you all right? Get up quickly. 278 00:28:15,990 --> 00:28:17,520 Hurry! 279 00:28:19,660 --> 00:28:21,370 Quickly! 280 00:28:21,370 --> 00:28:23,180 Run! 281 00:28:25,710 --> 00:28:27,320 Get over there! Quickly! 282 00:28:27,320 --> 00:28:28,730 Leave now! 283 00:28:28,730 --> 00:28:30,070 Run! 284 00:28:46,850 --> 00:28:48,170 Mother! 285 00:28:48,170 --> 00:28:49,840 - Mother! - Shi! 286 00:28:49,840 --> 00:28:51,130 - Shi! - Save me! 287 00:28:51,130 --> 00:28:52,930 My child! 288 00:28:54,060 --> 00:28:55,290 Ka Suo! 289 00:28:55,290 --> 00:28:56,500 Save me! 290 00:28:56,500 --> 00:28:57,830 - Shi! - Ka Suo! 291 00:28:57,830 --> 00:28:58,980 Are you all right? 292 00:28:58,980 --> 00:29:01,560 I'm all right. Go and save Shi. 293 00:29:01,560 --> 00:29:02,960 Quickly, Ka Suo! 294 00:29:15,410 --> 00:29:16,720 Ka Suo! 295 00:29:25,010 --> 00:29:26,250 Go! 296 00:34:31,700 --> 00:34:33,710 My King. The ancient ice sheath might be destroyed 297 00:34:33,710 --> 00:34:36,330 but the princes and princesses of Ice Tribe are ferocious warriors. 298 00:34:36,330 --> 00:34:39,810 I'm afraid that a prolonged battle would be to our disadvantage. 299 00:34:44,010 --> 00:34:48,460 It's about time to pay an old friend a visit. 300 00:34:48,460 --> 00:35:01,690 - Li Luo! - Li Luo! 301 00:35:01,690 --> 00:35:02,840 Li Luo! 302 00:35:02,840 --> 00:35:04,480 Li Luo has been missing for awhile. 303 00:35:04,480 --> 00:35:06,950 - I'm afraid that we might have lost her. - Li Luo! 304 00:35:06,950 --> 00:35:09,300 - No, she will be fine. - Li Luo! 305 00:35:09,300 --> 00:35:11,280 - She's an envoy of The Guardian. - Li Luo! 306 00:35:11,280 --> 00:35:15,190 She carries great responsibilities. She wouldn't die so easily. 307 00:35:15,190 --> 00:35:16,830 - She wouldn't. - Li Luo! 308 00:35:16,830 --> 00:35:34,130 - Li Luo! - Li Luo! 309 00:35:58,650 --> 00:36:00,020 Are you all right? 310 00:36:00,020 --> 00:36:01,680 Get some rest over there. 311 00:37:23,630 --> 00:37:26,480 Ka Suo, be careful. 312 00:37:26,480 --> 00:37:28,560 Shi, what are you doing here? 313 00:37:28,560 --> 00:37:30,090 Fire Tribe has retreated. 314 00:37:30,090 --> 00:37:33,040 Father told us to rearm our forces and look after the injured. 315 00:37:33,040 --> 00:37:34,860 All right. 316 00:37:37,430 --> 00:37:39,840 Ka Suo, you mustn't use more of your powers. 317 00:37:39,840 --> 00:37:42,410 If you keep going, you'll use up all of your magical powers. 318 00:37:42,410 --> 00:37:45,580 Didn't you say that I'm the most powerful god of Ice Tribe? 319 00:37:45,580 --> 00:37:48,580 It won't hurt to use just a bit of my powers. 320 00:37:51,120 --> 00:37:54,480 You think that you can lie to me? Your arms are trembling so badly. 321 00:37:55,800 --> 00:37:57,500 I'm just hungry. 322 00:37:57,500 --> 00:38:00,590 Bring me some frozen fruit and I'll be fine. 323 00:38:39,960 --> 00:38:41,920 It's been a hundred years since I last saw you... 324 00:38:43,280 --> 00:38:45,890 and you're still just as beautiful as you were then. 325 00:38:49,400 --> 00:38:52,070 I'm going to kill you. 326 00:38:53,710 --> 00:38:55,630 You couldn't possibly bring yourself to do that. 327 00:38:55,630 --> 00:38:58,530 You might be the King of Ice's only concubine 328 00:38:58,530 --> 00:39:04,270 but I'm the only man you have deep in your heart, right? 329 00:39:04,270 --> 00:39:07,080 Yes, you're right. 330 00:39:07,080 --> 00:39:10,460 I couldn't forget you. 331 00:39:12,520 --> 00:39:15,060 Because you are... 332 00:39:15,060 --> 00:39:18,460 the man I hate the most in my life. 333 00:39:28,750 --> 00:39:33,470 You dared to marry my arch enemy, and ganged up with him to go against me. 334 00:39:33,470 --> 00:39:34,750 What about me? 335 00:39:34,750 --> 00:39:36,790 I'm still so deeply in love with you. 336 00:39:36,790 --> 00:39:40,200 You said that you hate me. It means that you still love me. 337 00:39:40,200 --> 00:39:45,540 If you admit that you still love me... 338 00:39:47,610 --> 00:39:50,970 I will return your Teardrop Charm to you. 339 00:40:13,450 --> 00:40:15,760 I couldn't be sure at first 340 00:40:15,760 --> 00:40:21,520 but I now know that you're still on my side, right? 341 00:40:21,520 --> 00:40:23,700 What is the King of Fire Tribe doing here? 342 00:40:23,700 --> 00:40:25,590 Who is that woman? 343 00:40:25,590 --> 00:40:27,900 Why have you asked me out here? 344 00:40:27,900 --> 00:40:35,650 I also know that, here in Ice Tribe, no one treats you well. 345 00:40:35,650 --> 00:40:43,150 They humiliate you and think nothing of you and your son. 346 00:40:44,340 --> 00:40:46,810 What would you have me do for you? 347 00:40:46,810 --> 00:40:48,890 I'd like you to tell me... 348 00:40:48,890 --> 00:40:50,930 Damn! Who is the traitor? 349 00:40:50,930 --> 00:40:53,540 the weaknesses of the princes and princesses of Ice Tribe. 350 00:41:04,890 --> 00:41:06,320 What is it? 351 00:41:06,320 --> 00:41:07,710 I heard a sound over there. 352 00:41:07,710 --> 00:41:08,880 You should leave now. 353 00:41:13,330 --> 00:41:15,900 Think this through. 354 00:41:15,900 --> 00:41:21,060 Tell me what I want to know before sunset. 355 00:41:43,890 --> 00:41:46,190 Our ancestor, She Mi left us the ice sheath 356 00:41:46,190 --> 00:41:47,750 to serve as a shield to our people. 357 00:41:47,750 --> 00:41:49,190 At the same time 358 00:41:49,190 --> 00:41:52,640 it also a symbol of our forceful magical powers. 359 00:41:54,270 --> 00:41:56,900 Flame was right. 360 00:41:56,900 --> 00:41:59,690 Once the ice sheath is totally melted 361 00:41:59,690 --> 00:42:04,400 the entire Ice Tribe will also be completely wiped out. 362 00:42:04,400 --> 00:42:06,610 Your Majesty, did your ancestor She Mi 363 00:42:06,610 --> 00:42:08,570 leave you any solutions to such a crisis? 364 00:42:08,570 --> 00:42:12,910 It's said that the Six-leaf Ice Crystal is the elixir of all living forms. 365 00:42:12,910 --> 00:42:15,070 It can speed up the birth of any living organisms 366 00:42:15,070 --> 00:42:16,800 and it can mend the ice sheath. 367 00:42:18,050 --> 00:42:24,570 However, my father sought peace among the tribes 368 00:42:24,570 --> 00:42:26,840 and had the ice crystal divided. 369 00:42:26,840 --> 00:42:30,240 Only one leaf of the ice crystal is kept with us. 370 00:42:30,240 --> 00:42:32,410 As for the other five leaves 371 00:42:32,410 --> 00:42:36,170 they are given to the leaders of mortal tribes. 372 00:42:36,170 --> 00:42:38,440 Your Majesty, since there is a solution 373 00:42:38,440 --> 00:42:40,780 I'm willing to head down to the mortal realm right away 374 00:42:40,780 --> 00:42:43,240 to collect the ice crystal leaves and mend the ice sheath. 375 00:42:43,240 --> 00:42:45,860 It's better to leave this task to Prince Ka Suo. 376 00:42:45,860 --> 00:42:47,060 High Priest. 377 00:42:47,060 --> 00:42:48,830 Your Majesty. 378 00:42:48,830 --> 00:42:52,240 Your forefathers gave out the crystals to the mortals 379 00:42:52,240 --> 00:42:54,630 to be passed down to their people for thousands of years. 380 00:42:54,630 --> 00:42:55,860 If we were to take them back 381 00:42:55,860 --> 00:42:58,040 only the heir to Snowdom could convince the mortals. 382 00:42:58,040 --> 00:42:59,560 Among all the princes 383 00:42:59,560 --> 00:43:02,570 only Ka Suo could take on this important task. 384 00:43:02,570 --> 00:43:06,330 Even if we do manage to collect the other five leaves 385 00:43:06,330 --> 00:43:08,820 such a slow remedy won't resolve the crisis at hand. 386 00:43:11,260 --> 00:43:13,960 We can only wrap up the battle with Fire Tribe quickly. 387 00:43:13,960 --> 00:43:17,570 Your Majesty, then it is time to summon the Deicide (sacred sword). 388 00:43:22,480 --> 00:43:26,060 Your Majesty, the Deicide is the most malicious sword. 389 00:43:26,060 --> 00:43:29,610 Therefore, your ancestor She Mi took great pains to have it sealed. 390 00:43:29,610 --> 00:43:32,420 Moreover, in order to summon the Deicide from slumber 391 00:43:32,420 --> 00:43:35,590 the soul of a royal immortal must be sacrificed. 392 00:43:35,590 --> 00:43:38,170 This must only be used as our last resort. 393 00:43:38,170 --> 00:43:40,210 However, the entire tribe is now in grave danger. 394 00:43:40,210 --> 00:43:42,550 By summoning the Deicide, not only could we save the tribe 395 00:43:42,550 --> 00:43:45,160 but also stop King of Fire from ruling 396 00:43:45,160 --> 00:43:47,760 the three realms of gods, mortals, and spirits. 397 00:43:47,760 --> 00:43:50,580 Your Majesty, this is necessary. 398 00:43:50,580 --> 00:43:52,360 High Priest, may I ask you 399 00:43:52,360 --> 00:43:56,290 if we could definitely defeat Flame once we have the Deicide? 400 00:43:56,290 --> 00:43:58,630 General, do you have a better idea? 401 00:43:58,630 --> 00:43:59,960 - You! - He's right, General. 402 00:43:59,960 --> 00:44:01,570 Do you have a better plan? 403 00:44:01,570 --> 00:44:03,310 I will volunteer! 404 00:44:07,840 --> 00:44:08,950 Father. 405 00:44:08,950 --> 00:44:10,720 I'm willing to retrieve the Deicide for you. 406 00:44:13,280 --> 00:44:23,280 Subtitles by DramaFever 407 00:46:48,580 --> 00:46:49,680 Ka Suo. 408 00:46:49,680 --> 00:46:51,280 What happened? 409 00:46:51,280 --> 00:46:53,260 - Shi... - Ka Suo! 410 00:46:53,260 --> 00:46:57,090 Don't die, Ka Suo. Don't die. I've brought the Deicide to save you. 411 00:46:57,090 --> 00:46:59,710 Don't die, Ka Suo... 412 00:47:00,730 --> 00:47:04,190 Ka Suo! 28503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.