Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,754 --> 00:03:30,505
Subtitrarea: boby22 Subtitrari-Noi Team
www.subtitrari-noi.ro
2
00:03:35,025 --> 00:03:36,276
Ai grij�!
3
00:03:51,833 --> 00:03:53,793
�ine-l de picioare.
4
00:03:55,754 --> 00:03:56,605
�ine�i bine!
5
00:03:56,713 --> 00:03:57,964
Ridica�i-l!
6
00:04:32,374 --> 00:04:34,084
S� mergem!
7
00:04:46,930 --> 00:04:48,056
Mi�ca�i! Intra�i!
8
00:05:56,041 --> 00:05:57,292
Las�-m� s� v�d cine este.
9
00:06:01,546 --> 00:06:02,439
Bun� diminea�a.
10
00:06:02,547 --> 00:06:05,675
Sunt de la biroul de recens�m�nt.
11
00:06:05,884 --> 00:06:07,636
Dvs sunte�i capul familiei?
12
00:06:08,803 --> 00:06:09,679
B�nuiesc c� da.
13
00:06:09,888 --> 00:06:12,682
Efectu�m un recens�m�nt
la nivel na�ional,
14
00:06:12,870 --> 00:06:16,228
�i trebuie s� v� pun c�teva �ntreb�ri.
15
00:06:16,436 --> 00:06:18,063
Dureaz� doar 5 minute.
16
00:06:18,271 --> 00:06:20,398
Pot intra sau o
putem face de aici?
17
00:06:20,607 --> 00:06:21,608
Aici este bine.
18
00:06:22,234 --> 00:06:23,527
Cum v� cheam�?
19
00:06:23,985 --> 00:06:26,530
- Heli Alberto Silva.
- Am nevoie de primul nume.
20
00:06:26,738 --> 00:06:28,365
- Heli?
- Cu un H.
21
00:06:28,865 --> 00:06:30,200
Sunte�i angajat?
22
00:06:30,408 --> 00:06:31,301
Da.
23
00:06:32,035 --> 00:06:33,286
Care este profesia dvs?
24
00:06:33,870 --> 00:06:35,455
Lucrez la fabrica Hiro.
25
00:06:35,914 --> 00:06:37,541
La fabrica de automobile?
26
00:06:39,251 --> 00:06:42,546
Industria de automobile.
27
00:06:42,963 --> 00:06:44,464
Lucra�i cu norm� �ntreag�?
28
00:06:44,673 --> 00:06:45,715
Da, schimbul de noapte.
29
00:06:46,258 --> 00:06:47,801
V� c�uta�i de munc�?
30
00:06:48,009 --> 00:06:49,344
Alt loc de munc�?
Nu.
31
00:06:50,971 --> 00:06:53,265
C��i locuiesc aici?
32
00:06:53,473 --> 00:06:54,474
Patru.
33
00:06:54,683 --> 00:06:56,226
Tat�l meu, sora,
34
00:06:56,434 --> 00:06:58,520
so�ia, copilul.
35
00:06:58,937 --> 00:07:00,105
Fac cam cinci!
36
00:07:00,856 --> 00:07:03,191
- Ave�i ap� potabil�?
- Da.
37
00:07:03,650 --> 00:07:05,026
Ma�in� de sp�lat?
38
00:07:05,235 --> 00:07:06,945
Nu, so�ia spal�.
39
00:07:07,154 --> 00:07:09,197
- Frigider?
- Da.
40
00:07:10,031 --> 00:07:11,449
C�te dormitoare?
41
00:07:11,783 --> 00:07:12,676
Dou�.
42
00:07:13,285 --> 00:07:14,661
Nivelul de educa�ie?
43
00:07:15,162 --> 00:07:16,371
Liceul.
44
00:07:17,372 --> 00:07:19,791
Sunt persoane cu handicap �n cas�?
45
00:07:20,458 --> 00:07:21,626
Ei bine, nu.
46
00:07:21,960 --> 00:07:23,795
Asta-i tot, mul�umesc.
47
00:07:24,337 --> 00:07:25,297
La revedere.
48
00:07:51,656 --> 00:07:52,699
Tat�.
49
00:07:54,826 --> 00:07:55,744
Cum a fost?
50
00:07:55,952 --> 00:07:56,845
Bine.
51
00:07:57,454 --> 00:07:59,539
Sabrina �i-a l�sat ceva de m�ncare.
52
00:08:00,081 --> 00:08:01,625
Vrei radioul?
53
00:08:03,043 --> 00:08:04,794
Nu, voi merge s� trag un pui de somn.
54
00:08:05,212 --> 00:08:06,713
S� nu te prind�.
55
00:08:07,047 --> 00:08:08,548
�n timpul pauzei de pr�nz.
56
00:08:10,050 --> 00:08:11,092
Atunci ne mai vedem.
57
00:10:30,524 --> 00:10:31,525
Ce faci?
58
00:10:32,734 --> 00:10:36,613
Explicarea proceselor sociale,
comunicare, conflicte,
59
00:10:36,905 --> 00:10:39,115
luarea deciziilor, cooperarea...
60
00:10:39,324 --> 00:10:40,617
Chestii de genul �sta.
61
00:10:45,413 --> 00:10:46,832
Nu-mi amintesc niciunul din astea.
62
00:10:48,041 --> 00:10:50,585
La v�rsta ta, probabil
nici eu nu-mi aminteam.
63
00:10:59,135 --> 00:11:01,221
Este ora 1 noaptea. Nu exagera.
64
00:11:16,069 --> 00:11:17,988
Ei bine, m� duc la culcare.
65
00:11:20,115 --> 00:11:21,324
Noapte bun�.
66
00:11:21,700 --> 00:11:22,784
Noapte bun�.
67
00:13:00,724 --> 00:13:02,225
L-ai speriat.
68
00:13:02,517 --> 00:13:03,769
��i place c��elul?
69
00:13:04,269 --> 00:13:05,604
Da, foarte mult.
70
00:13:08,231 --> 00:13:09,608
S�-l �in eu.
71
00:13:59,533 --> 00:14:00,400
Stai a�a.
72
00:14:00,409 --> 00:14:01,618
Vrei s� ne oprim?
73
00:14:02,244 --> 00:14:03,245
Cred c� da.
74
00:14:05,247 --> 00:14:06,665
Nu m� iube�ti?
75
00:14:08,917 --> 00:14:09,876
Ba da.
76
00:14:18,385 --> 00:14:20,554
Trebuie s� m� duc la antrenament.
77
00:14:21,596 --> 00:14:23,015
Pot veni s� te v�d?
78
00:14:23,223 --> 00:14:24,558
N-am voie.
79
00:14:28,312 --> 00:14:30,731
Ei ��i spun s� faci lucruri dificile?
80
00:14:31,273 --> 00:14:32,149
Sunt u�oare!
81
00:14:32,357 --> 00:14:34,693
Dar unele nu le pot sparge. Eu nu.
82
00:14:39,906 --> 00:14:41,491
Ce trebuie s� faci?
83
00:14:41,950 --> 00:14:45,245
Dac� vrei ��i pot ar�ta
c�t de puternic sunt.
84
00:15:32,117 --> 00:15:34,370
Sper c� m� vor l�sa s�-l p�strez.
85
00:15:49,510 --> 00:15:51,345
Arat� mai bine acum.
86
00:16:04,149 --> 00:16:06,652
Ai �nceput s� ai rela�ii din nou?
87
00:16:13,534 --> 00:16:14,618
De ce nu?
88
00:16:16,036 --> 00:16:17,579
Pentru c� nu vreau.
89
00:16:28,674 --> 00:16:30,009
Unde l-ai g�sit?
90
00:16:31,010 --> 00:16:33,721
Era abandonat l�ng�
cactusul garambulla.
91
00:16:37,725 --> 00:16:39,393
�i cum �l vei numi?
92
00:16:40,978 --> 00:16:41,937
Cookie.
93
00:16:45,816 --> 00:16:47,735
Deci, dac� i-ai dat un nume.
94
00:16:48,193 --> 00:16:50,154
�i vei cump�ra m�ncarea?
95
00:16:51,196 --> 00:16:52,865
Poate m�n�nc� resturi.
96
00:16:57,828 --> 00:16:59,288
Unde �l vei �ine?
97
00:17:00,873 --> 00:17:03,292
�n curte, apoi pe acoperi�.
98
00:17:25,731 --> 00:17:27,900
E �n dormitorul ei
99
00:17:30,819 --> 00:17:33,113
Eu sunt �n dormitorul ei
100
00:17:36,158 --> 00:17:38,577
Ea este �n patul ei
101
00:17:41,288 --> 00:17:42,581
Eu sunt �n patul ei
102
00:17:42,956 --> 00:17:44,124
Nu v� aud!
103
00:17:45,250 --> 00:17:46,710
Mai tare!
104
00:17:46,960 --> 00:17:48,712
Mai tare, domnilor!
105
00:17:51,423 --> 00:17:52,307
Mai tare!
106
00:17:52,316 --> 00:17:54,385
Sunt �n dormitorul ei
107
00:17:57,262 --> 00:17:59,556
Ea este �n patul ei
108
00:18:02,434 --> 00:18:04,687
Eu sunt �n patul ei
109
00:18:07,564 --> 00:18:09,650
A �nceput s� pl�ng�
110
00:18:16,532 --> 00:18:18,325
Nu mai fii a�a un la�!
111
00:18:19,243 --> 00:18:20,619
Te sim�i r�u, Beto?
112
00:18:22,788 --> 00:18:23,956
Ai vomitat?
113
00:18:26,125 --> 00:18:27,835
C�te runde ai f�cut?
114
00:18:28,043 --> 00:18:29,336
Este a patra.
115
00:18:29,545 --> 00:18:32,256
Mai f� �nc� �ase
�i e�ti gata.
116
00:18:32,464 --> 00:18:33,966
Bine? Du-te.
117
00:18:39,054 --> 00:18:40,639
�n partea cealalt�.
118
00:18:45,978 --> 00:18:47,521
Rostogole�te-te cu fa�a spre vom�.
119
00:18:49,148 --> 00:18:50,149
Haide, Beto!
120
00:18:50,357 --> 00:18:51,483
Continu�!
121
00:18:54,570 --> 00:18:56,613
Continu�, chiar prin vom�!
122
00:19:01,285 --> 00:19:02,161
�napoi!
123
00:19:02,369 --> 00:19:03,996
Continu�!
124
00:19:04,913 --> 00:19:06,373
Opre�te-te aici!
125
00:19:16,759 --> 00:19:18,802
Exerci�iul este gata pentru tine.
126
00:19:47,831 --> 00:19:49,500
Ajunge, nebunilor!
127
00:19:50,125 --> 00:19:51,126
Ajunge?
128
00:19:51,335 --> 00:19:52,795
Spune num�rul.
129
00:19:53,837 --> 00:19:56,507
Te �ntreb de blestematul
de num�r, poponarule!
130
00:19:59,218 --> 00:20:00,110
Asta este!
131
00:20:00,219 --> 00:20:01,428
Vrei ni�te ap�?
132
00:20:02,346 --> 00:20:04,223
R�spunde-mi. Vrei ap�?
133
00:20:04,431 --> 00:20:05,849
S�-i d�m ni�te ap�!
134
00:20:06,058 --> 00:20:08,102
Clientul prime�te
�ntotdeauna ceea ce vrea!
135
00:20:09,061 --> 00:20:10,312
Poftim ap�.
136
00:20:17,820 --> 00:20:19,905
Mai vrei ap�?
137
00:21:30,484 --> 00:21:31,527
Pe mai t�rziu.
138
00:21:31,735 --> 00:21:33,279
Voi pleca �n cur�nd.
139
00:21:34,572 --> 00:21:35,739
Bine, scumpo.
140
00:21:43,038 --> 00:21:44,832
��i pot spune ceva?
141
00:21:45,249 --> 00:21:46,083
Ce?
142
00:21:47,751 --> 00:21:50,504
De unde ai �tiut c� Heli este alesul?
143
00:21:52,047 --> 00:21:53,757
Alesul pentru ce?
144
00:21:54,550 --> 00:21:57,011
S� fie iubitul t�u, �i toate astea.
145
00:22:02,057 --> 00:22:03,142
E�ti �ndr�gostit�?
146
00:22:07,271 --> 00:22:08,898
Nu �tiu. Poate.
147
00:22:09,106 --> 00:22:10,191
Pe bune?
148
00:22:14,570 --> 00:22:17,114
Doar s� nu lipse�ti de la �coal�.
149
00:22:22,912 --> 00:22:24,371
C��i ani are?
150
00:22:25,039 --> 00:22:26,207
17.
151
00:22:26,415 --> 00:22:27,791
�l cheam� Beto.
152
00:22:28,000 --> 00:22:29,877
Este cam mare pentru tine.
153
00:22:40,104 --> 00:22:41,439
Cum a fost ieri?
154
00:22:42,064 --> 00:22:42,982
Bine.
155
00:22:45,943 --> 00:22:47,320
Ce te �nva��?
156
00:22:48,112 --> 00:22:50,990
Tehnici speciale,
dar nu-�i pot spune.
157
00:22:55,286 --> 00:22:56,329
M� iube�ti?
158
00:22:57,121 --> 00:22:58,205
Da, �i tu?
159
00:22:58,414 --> 00:22:59,624
Foarte mult.
160
00:23:01,208 --> 00:23:04,003
Atunci de ce nu vrei s� mergi
p�n� la cap�t cu mine?
161
00:23:04,629 --> 00:23:06,380
Nu �tiu. Sunt speriat�.
162
00:23:07,506 --> 00:23:09,216
C� ��i voi face probleme?
163
00:23:10,468 --> 00:23:12,553
Da, sau de a r�m�ne �ns�rcinat�.
164
00:23:13,262 --> 00:23:14,805
Nu vreau chiar acum.
165
00:23:16,390 --> 00:23:18,935
C��elul este de ajuns pentru tine?
166
00:23:19,685 --> 00:23:20,561
Da.
167
00:23:23,064 --> 00:23:24,649
Cum l-ai numit?
168
00:23:25,399 --> 00:23:26,317
Cookie.
169
00:23:38,329 --> 00:23:39,872
Vrei s� vezi ceva?
170
00:23:40,748 --> 00:23:41,582
Da.
171
00:24:47,857 --> 00:24:49,066
Stai aici.
172
00:25:01,537 --> 00:25:02,622
Rahat!
173
00:25:09,795 --> 00:25:12,214
Nu �tiam c� blestematul
de c�ine este aici.
174
00:25:12,673 --> 00:25:14,342
Ce vroiai s�-mi ar��i?
175
00:25:15,051 --> 00:25:16,927
Ceva ce mi-au spus.
176
00:25:18,220 --> 00:25:19,472
Ce este?
177
00:25:20,431 --> 00:25:21,807
Nu m� vei crede.
178
00:25:22,266 --> 00:25:25,019
Bine�n�eles c� da.
Doar spune-mi!
179
00:25:29,106 --> 00:25:30,107
Spune-mi.
180
00:25:32,026 --> 00:25:33,945
Au g�sit un OZN.
181
00:25:39,250 --> 00:25:40,960
Era cineva �n�untru?
182
00:25:42,086 --> 00:25:44,589
Un spiridu� care l-a omor�t
pe extraterestru.
183
00:25:47,008 --> 00:25:48,176
Vorbesc serios!
184
00:25:51,429 --> 00:25:53,264
Te �nsori cu mine?
185
00:25:53,473 --> 00:25:54,640
Da, normal!
186
00:25:55,224 --> 00:25:57,185
Nu vom locui aici.
187
00:25:58,803 --> 00:26:00,221
Atunci nu �tiu.
188
00:26:17,747 --> 00:26:19,791
�n regul�. S� ne c�s�torim.
189
00:26:29,717 --> 00:26:30,635
La revedere.
190
00:26:58,871 --> 00:27:00,248
Estela!
191
00:27:01,499 --> 00:27:03,668
Ni-l prezin�i �i nou�!
192
00:27:05,545 --> 00:27:08,297
Scuze, este proprietatea mea.
193
00:27:09,340 --> 00:27:10,258
Atunci �nchiriaz�-l!
194
00:27:21,644 --> 00:27:23,771
Bun� ziua, draga public.
195
00:27:24,397 --> 00:27:26,858
Ast�zi, efectu�m
196
00:27:27,692 --> 00:27:30,611
distrugerea a 22
tone de marihuana,
197
00:27:31,070 --> 00:27:33,239
7 tone de cocain�,
198
00:27:33,739 --> 00:27:37,243
3881 de produse contraf�cute,
199
00:27:38,077 --> 00:27:40,371
inclusiv cd-uri �i dvd-uri,
200
00:27:40,913 --> 00:27:44,041
precum �i 10 jocuri mecanice.
201
00:27:44,959 --> 00:27:47,795
Cu aceste ac�iuni,
guvernul federal
202
00:27:48,963 --> 00:27:50,923
�i reafirm� angajamentul
203
00:27:51,132 --> 00:27:54,218
la un mediu judiciar stabil,
204
00:27:54,427 --> 00:27:57,096
�n care oamenii sunt �ncrez�tori
205
00:27:57,305 --> 00:28:01,309
c� se pot baza pe
institu�ii guvernamentale.
206
00:28:01,976 --> 00:28:04,854
Un mediu care garanteaz� drepturile
207
00:28:05,062 --> 00:28:07,523
�i protec�ia propriet��ii
208
00:28:07,982 --> 00:28:10,193
prin executarea legii.
209
00:28:10,610 --> 00:28:11,944
Mul�umesc foarte mult.
210
00:30:47,400 --> 00:30:49,193
Am o pan� de cauciuc.
211
00:30:49,736 --> 00:30:51,529
P�cat, va trebui s� mergi pe jos.
212
00:30:52,947 --> 00:30:53,907
Ne mai vedem.
213
00:32:08,439 --> 00:32:09,524
La naiba!
214
00:32:31,337 --> 00:32:32,964
M� scuzi, c��elule.
215
00:33:41,908 --> 00:33:42,825
Vino!
216
00:34:39,307 --> 00:34:40,809
M�ine �l voi vinde
217
00:34:41,017 --> 00:34:44,479
dar avem nevoie de un loc s�-l
ascundem p�n� atunci.
218
00:34:45,563 --> 00:34:46,564
Si apoi ce?
219
00:34:47,440 --> 00:34:50,819
Apoi, vom merge la Zacatecas
�i ne vom c�s�tori.
220
00:34:52,237 --> 00:34:53,154
�n regul�.
221
00:35:07,961 --> 00:35:09,587
Vino aici ca s� te pot s�ruta.
222
00:35:43,580 --> 00:35:44,622
Cine-i acolo?
223
00:35:45,123 --> 00:35:46,166
Eu sunt.
224
00:35:47,959 --> 00:35:48,918
Cine a s�rit?
225
00:35:49,127 --> 00:35:50,795
- Nimeni.
- Mincinoaso!
226
00:35:51,171 --> 00:35:52,021
A fost un prieten.
227
00:35:52,130 --> 00:35:53,840
Ce f�ceai aici?
228
00:35:54,174 --> 00:35:55,091
Nimic.
229
00:35:55,300 --> 00:35:56,301
D�-mi drumul!
230
00:35:58,303 --> 00:35:59,846
Heli! Estela!
231
00:36:01,056 --> 00:36:02,766
Ce se �nt�mpla?
232
00:36:24,162 --> 00:36:26,247
- Te voi a�tepta aici.
- Serios?
233
00:36:26,456 --> 00:36:28,083
Nu ie�i din �coal�.
234
00:36:28,583 --> 00:36:30,210
D�-mi telefonul t�u.
235
00:36:32,962 --> 00:36:35,090
E�ti destul de r�u cu mine!
236
00:37:02,792 --> 00:37:03,877
M-am �ntors.
237
00:37:34,699 --> 00:37:36,326
Am r�mas f�r� ap�!
238
00:37:41,039 --> 00:37:42,040
Voi verifica!
239
00:39:18,011 --> 00:39:19,095
Ies afar�.
240
00:39:21,056 --> 00:39:22,057
Unde?
241
00:39:25,393 --> 00:39:27,812
S� iau ni�te pere,
revin imediat.
242
00:39:28,855 --> 00:39:29,773
Bine.
243
00:39:30,899 --> 00:39:32,901
Mai t�rziu m� �nt�lnesc cu Rosalinda.
244
00:39:34,110 --> 00:39:35,654
�l vei lua �i pe Santiago?
245
00:39:36,112 --> 00:39:37,030
Da.
246
00:41:57,763 --> 00:41:59,806
Vrei s�-mi m�rturise�ti
sau poli�iei?
247
00:42:00,015 --> 00:42:01,141
Las�-m�!
248
00:42:04,686 --> 00:42:05,896
Unde sunt pachetele?
249
00:42:06,104 --> 00:42:07,356
Le-am aruncat!
250
00:42:08,023 --> 00:42:09,316
D�-mi drumul!
251
00:42:10,400 --> 00:42:12,069
Ai stricat totul!
252
00:42:12,569 --> 00:42:13,487
Nu prea cred.
253
00:42:18,533 --> 00:42:19,342
Deschide!
254
00:42:24,122 --> 00:42:25,207
Nemernicule!
255
00:42:28,919 --> 00:42:30,045
Te ur�sc!
256
00:42:33,090 --> 00:42:34,174
Sabrina!
257
00:42:40,514 --> 00:42:42,849
M� voi m�rita cu Beto!
258
00:42:43,058 --> 00:42:44,977
Si nu m� voi mai �ntoarce!
259
00:42:48,271 --> 00:42:49,690
Te ur�sc cu adev�rat!
260
00:43:02,628 --> 00:43:04,171
Nu te duci la munc�?
261
00:43:05,339 --> 00:43:06,924
Am �nchis-o pe Estela.
262
00:43:08,592 --> 00:43:09,968
Din cauza iubitului?
263
00:43:10,177 --> 00:43:11,011
Da.
264
00:43:15,182 --> 00:43:18,685
Trebuie s� te duci la munc�,
altfel te vor concedia.
265
00:43:22,523 --> 00:43:24,316
Du-te, chiar dac� ai �nt�rziat.
266
00:43:27,903 --> 00:43:29,196
Tat�l meu este aici.
267
00:44:39,516 --> 00:44:41,602
S� d�r�m�m u�a asta!
268
00:44:50,235 --> 00:44:51,487
M�inile sus!
269
00:44:51,695 --> 00:44:52,529
Nu mi�ca!
270
00:44:53,572 --> 00:44:54,948
Nu mi�ca, cretinule!
271
00:44:55,157 --> 00:44:56,533
Nu mi�ca, idiotule!
272
00:44:56,742 --> 00:44:58,368
Pot explica totul!
273
00:44:59,995 --> 00:45:01,538
Unde sunt pachetele?
274
00:45:01,747 --> 00:45:03,081
Te �ntreb!
275
00:45:03,957 --> 00:45:05,751
Unde sunt?
276
00:45:06,752 --> 00:45:08,253
Te �ntreb!
277
00:45:19,681 --> 00:45:21,809
Nu mi�ca, idiotule!
278
00:45:22,518 --> 00:45:24,478
La ce te ui�i, nemernicule?
279
00:45:24,686 --> 00:45:26,772
�n ma�in�, imbecilule!
280
00:45:26,980 --> 00:45:29,358
Urc�, n-am toat�
ziua la dispozi�ie!
281
00:45:29,566 --> 00:45:30,776
N-am fost eu!
282
00:45:31,985 --> 00:45:34,363
Ne va duce unde le-a aruncat!
283
00:45:34,571 --> 00:45:35,531
S� mergem!
284
00:45:59,471 --> 00:46:00,430
Beto...
285
00:46:00,639 --> 00:46:02,516
Privirea �nainte, g�ozarule!
286
00:46:04,393 --> 00:46:06,895
Nu-�i face griji,
feti�o, nu va durea.
287
00:46:07,104 --> 00:46:09,273
- N-o atinge!
- Stai nemi�cat!
288
00:46:09,481 --> 00:46:10,732
Nu mi�ca, bastardule!
289
00:46:10,941 --> 00:46:12,025
Stai lini�tit!
290
00:46:15,571 --> 00:46:16,697
El le-a furat.
291
00:46:16,905 --> 00:46:20,617
Taci naibii din gur�
sau te voi �mpu�ca, curva naibii!
292
00:47:15,130 --> 00:47:17,508
Nu m� atinge,
te rog nu m� atinge!
293
00:47:29,578 --> 00:47:31,080
Ai �ncurcat-o acum.
294
00:47:55,896 --> 00:47:58,691
- Nu m� l�sa aici!
- Stai nemi�cat!
295
00:48:04,113 --> 00:48:04,947
Tat�!
296
00:48:35,978 --> 00:48:38,647
Nu te sim�i un pic u�urat�?
297
00:48:39,231 --> 00:48:40,441
Ca �i cum...
298
00:48:41,067 --> 00:48:42,443
ai fi mai prezent�?
299
00:48:46,697 --> 00:48:49,241
Nu sunt de acord cu Heli.
300
00:48:49,450 --> 00:48:51,494
Pentru c� m-a luat
de l�ng� familia mea,
301
00:48:53,204 --> 00:48:54,872
prietenii mei, casa mea...
302
00:48:56,707 --> 00:48:58,000
Cum a�a?
303
00:48:58,876 --> 00:49:00,419
Ei bine, nu m-a for�at.
304
00:49:00,753 --> 00:49:02,296
Ne-am �ndr�gostit.
305
00:49:02,505 --> 00:49:06,467
A refuzat s� stea �n Durango
�i ne-am mutat aici cu familia lui.
306
00:49:07,009 --> 00:49:08,177
Este departe.
307
00:49:08,677 --> 00:49:09,887
Da este.
308
00:49:18,396 --> 00:49:20,398
Nu vin s� te viziteze?
309
00:49:21,440 --> 00:49:23,025
Mamei nu-i place de Heli.
310
00:49:27,071 --> 00:49:30,116
Doar pentru c� m-a dus a�a departe.
311
00:49:33,244 --> 00:49:35,287
Vei dori s� ai o profesie.
312
00:49:35,496 --> 00:49:36,330
Da!
313
00:49:37,832 --> 00:49:39,875
Asta te fr�m�nt�.
314
00:49:40,835 --> 00:49:43,421
A� vrea s� fiu asistent�,
la fel ca mama.
315
00:49:44,213 --> 00:49:46,966
Vei avea o carier�
profesional� lung�.
316
00:49:47,174 --> 00:49:50,553
Care ��i va aduce
satisfac�ie spiritual�.
317
00:49:51,429 --> 00:49:54,348
At�t timp c�t vei
urma calea cea dreapt�.
318
00:50:00,571 --> 00:50:02,073
E�ti din Durango?
319
00:52:42,775 --> 00:52:46,362
Acum �l voi cunoa�te pe D-zeu
pe t�r�mul damna�ilor.
320
00:53:04,964 --> 00:53:07,133
Cretinul �sta �nc� n-a ie�it.
321
00:53:28,112 --> 00:53:28,963
Bun� seara.
322
00:53:29,071 --> 00:53:31,240
Fii mai atent, prostule!
323
00:53:56,724 --> 00:53:58,601
- Care este Alberto?
- Asta.
324
00:53:58,809 --> 00:54:00,144
Beto!
325
00:54:11,405 --> 00:54:13,407
- Te rog, d�-ne drumul.
- Taci din gur�!
326
00:54:29,924 --> 00:54:31,008
V� rog!
327
00:54:32,260 --> 00:54:34,470
Nu-l lovi�i!
328
00:54:41,269 --> 00:54:42,770
Pe care o vrei, blonde?
329
00:54:43,563 --> 00:54:45,356
Unde o duci?
330
00:54:49,110 --> 00:54:50,611
Pe aici, cretinule!
331
00:55:04,333 --> 00:55:05,459
N-a func�ionat.
332
00:55:06,335 --> 00:55:07,336
A�a este.
333
00:55:07,545 --> 00:55:08,588
�ine-l.
334
00:55:10,339 --> 00:55:12,842
Acum chiar c� e�ti terminat,
dobitocule!
335
00:55:15,636 --> 00:55:16,721
Sora mea!
336
00:55:17,722 --> 00:55:19,515
- Ce i-ai f�cut?
- Taci din gur�!
337
00:55:26,689 --> 00:55:28,524
La fel ca �i cadourile de Cr�ciun.
338
00:55:29,525 --> 00:55:31,402
Omule, d�-mi o bere.
339
00:55:32,195 --> 00:55:33,487
Adu-mi �i mie una.
340
00:55:33,696 --> 00:55:34,864
La naiba, omule.
341
00:55:37,450 --> 00:55:39,911
- Maruchan.
- Nu te juca cu mine.
342
00:55:40,119 --> 00:55:41,412
D�-mi-le pe toate trei.
343
00:55:41,621 --> 00:55:43,039
�n niciun caz, omule.
344
00:55:43,831 --> 00:55:44,665
Zg�rcitul naibii.
345
00:55:44,874 --> 00:55:46,500
Feti�a naibii, poponarule.
346
00:55:48,628 --> 00:55:49,754
Poponar!
347
00:56:11,567 --> 00:56:13,861
Pentru c� �i-ai b�tut joc de
propriet��ile altora.
348
00:56:16,405 --> 00:56:18,407
Tipii �tia n-au nicio valoare.
349
00:56:36,968 --> 00:56:38,678
Asta pentru c� faci pe de�teptul.
350
00:56:44,433 --> 00:56:45,893
Pentru c� faci pe de�teptul.
351
00:56:48,771 --> 00:56:49,730
�obolanule.
352
00:56:51,065 --> 00:56:52,108
De ce e�ti a�a de bl�nd?
353
00:56:52,316 --> 00:56:54,360
Stai a�a, de abia am �nceput.
354
00:57:01,492 --> 00:57:03,077
Aceasta este inchizi�ie, prietene!
355
00:57:20,136 --> 00:57:21,429
A le�inat.
356
00:57:26,976 --> 00:57:28,895
Te doare frumos, tovar�e?
357
00:57:46,587 --> 00:57:48,172
��i pare r�u acum?
358
00:57:53,386 --> 00:57:54,429
Poftim, Guayo.
359
00:57:56,681 --> 00:57:57,598
Ia-l!
360
00:57:57,807 --> 00:57:58,891
N-am chef.
361
00:57:59,100 --> 00:58:00,518
Guayo, poponarul naibii.
362
00:58:01,936 --> 00:58:03,104
Poftim, Morocho.
363
00:58:23,499 --> 00:58:24,542
Maruchan!
364
00:58:24,917 --> 00:58:26,169
Este r�ndul t�u acum.
365
00:59:02,333 --> 00:59:04,919
Deschide-�i ochii
ca s� nu pierzi spectacolul.
366
00:59:08,840 --> 00:59:10,341
Asta ce-a mai f�cut?
367
00:59:10,550 --> 00:59:11,676
Cine �tie.
368
00:59:33,948 --> 00:59:37,494
Arunc� o privire bine, astfel �nc�t s� le
spui tuturor ce se �nt�mpl� cu turn�torii.
369
00:59:43,333 --> 00:59:44,501
�nregistreaz�, omule.
370
00:59:45,919 --> 00:59:47,629
�l vom urca pe YouTube.
371
00:59:50,298 --> 00:59:52,133
Ce este aia?
Nu miroase.
372
00:59:52,342 --> 00:59:54,260
Nu �tiu, mi-au dat-o.
373
00:59:57,847 --> 00:59:59,098
A c�ntat coco�ul.
374
01:00:13,154 --> 01:00:14,113
D�-o �ncoace.
375
01:00:15,949 --> 01:00:17,826
Ai grij�, este �nc�rcat�.
376
01:00:23,957 --> 01:00:26,042
Pute ca ni�te creve�i ar�i!
377
01:00:34,342 --> 01:00:36,052
Acum este r�ndul t�u, prin�eso.
378
01:00:40,223 --> 01:00:41,307
Prinde-l!
379
01:00:42,642 --> 01:00:44,519
��i va pl�cea asta!
380
01:00:47,480 --> 01:00:50,275
N-ai v�zut ce bine ne-am distrat?
381
01:01:26,769 --> 01:01:28,313
Pe �sta nu-l ardem.
382
01:01:35,153 --> 01:01:37,071
Doar o mic� degustare.
383
01:02:00,261 --> 01:02:02,055
Azi este ziua ta norocoas�.
384
01:02:09,687 --> 01:02:11,981
�ine-l de picioare!
385
01:02:15,109 --> 01:02:16,694
Las�-l acolo.
386
01:02:17,695 --> 01:02:18,947
S� mergem!
387
01:03:54,876 --> 01:03:55,919
Da, drag�.
388
01:03:56,419 --> 01:03:58,505
Suntem aici de ceva timp...
389
01:03:59,464 --> 01:04:00,673
O clip�.
390
01:04:58,156 --> 01:05:00,075
Trebuie s-o g�sim pe Estela.
391
01:05:01,576 --> 01:05:02,911
C��i era�i acolo?
392
01:05:03,912 --> 01:05:04,788
Patru.
393
01:05:05,497 --> 01:05:08,500
�mbr�ca�i �n uniforme al trupelor
speciale, �ntr-un SUV negru.
394
01:05:09,542 --> 01:05:11,086
Num�rul de �nmatriculare al ma�inii?
395
01:05:12,295 --> 01:05:13,380
Nu �tiu.
396
01:05:16,591 --> 01:05:18,176
�sta este drumul?
397
01:05:19,052 --> 01:05:20,011
Da.
398
01:05:25,225 --> 01:05:28,144
Ai vreo idee unde au
dus-o pe sora ta?
399
01:05:31,231 --> 01:05:32,065
Nu.
400
01:05:36,403 --> 01:05:39,239
Vom avea grij� de
r�nile tale �n cur�nd.
401
01:05:41,324 --> 01:05:44,285
S� vedem mai �nt�i dac�-l
putem g�si pe tat�l t�u.
402
01:06:07,234 --> 01:06:09,903
Poate l-a luat un leu
de munte sau o puma.
403
01:06:10,112 --> 01:06:11,279
O puma?
404
01:06:11,905 --> 01:06:13,031
Da, desigur!
405
01:06:13,949 --> 01:06:14,950
Sunt pume aici!
406
01:06:16,284 --> 01:06:18,245
Unul a trecut pe aici
cu ceva timp �n urm�.
407
01:06:49,317 --> 01:06:50,235
Omar!
408
01:06:53,071 --> 01:06:54,114
Te doare tare?
409
01:06:56,783 --> 01:06:57,868
Nu mi�ca.
410
01:07:06,126 --> 01:07:07,794
S� vedem... Sus.
411
01:07:08,003 --> 01:07:09,379
Nu-l r�ni.
412
01:07:20,148 --> 01:07:21,525
Ce mai faci?
413
01:07:24,486 --> 01:07:25,571
A�a �i a�a.
414
01:07:37,124 --> 01:07:39,376
Am adus poze cu Estela.
415
01:07:39,585 --> 01:07:40,711
Foarte bine.
416
01:07:43,130 --> 01:07:45,465
S� revenim de unde am r�mas.
417
01:07:46,008 --> 01:07:48,093
De ce v-au luat pe to�i?
418
01:07:50,178 --> 01:07:51,263
Nu �tiu.
419
01:07:51,805 --> 01:07:55,392
Oamenii care au venit.
Erau solda�i ai poli�iei.
420
01:07:55,601 --> 01:07:58,979
L-au �mpu�cat pe tat�l t�u
�i i-au luat pe to�i.
421
01:07:59,187 --> 01:08:00,022
Da.
422
01:08:01,648 --> 01:08:03,817
Tat�l t�u lucra la fabrica Hiro.
423
01:08:04,026 --> 01:08:07,613
Era implicat �n orice activit��ii
ilegale, din c�te �tii tu?
424
01:08:11,825 --> 01:08:12,993
Min�i.
425
01:08:14,202 --> 01:08:15,053
Despre ce?
426
01:08:16,830 --> 01:08:19,416
Tata lucra doar la fabrica Hiro.
427
01:08:19,625 --> 01:08:22,294
Dar aparent, el a tras primul.
428
01:08:23,962 --> 01:08:26,840
Au spart u�a.
A fost auto-ap�rare!
429
01:08:28,842 --> 01:08:32,888
Ne po�i duce la locul unde v-au �inut?
430
01:08:35,933 --> 01:08:38,310
Este la o or� de casa mea.
431
01:08:41,271 --> 01:08:45,275
Aberto Rios este t�n�rul care
a fost g�sit at�rnat de pod.
432
01:08:48,779 --> 01:08:50,739
De c�nd �l cuno�ti?
433
01:08:51,907 --> 01:08:53,325
Nu-l cuno�team.
434
01:08:54,618 --> 01:08:56,870
Nu-i �tiam nici numele.
435
01:08:58,330 --> 01:08:59,873
Ne po�i duce?
436
01:09:00,582 --> 01:09:01,625
La pod?
437
01:09:02,417 --> 01:09:04,920
Nu, la locul unde v-au �inut.
438
01:09:10,509 --> 01:09:13,679
Dac� nu cooperezi,
nu te putem ajuta.
439
01:09:13,887 --> 01:09:15,389
Mai bine ne-ai spune adev�rul.
440
01:09:16,223 --> 01:09:18,267
Nu vedeam unde ne duceam.
441
01:09:24,898 --> 01:09:26,733
Avem nevoie de semn�tura ta aici.
442
01:09:27,609 --> 01:09:29,987
Pentru a sus�ine la
cele spuse de tine.
443
01:09:31,613 --> 01:09:35,534
Apoi �l vom prezenta unui judec�tor
�i va continua cazul.
444
01:09:37,369 --> 01:09:38,453
Ce-i asta?
445
01:09:38,662 --> 01:09:40,497
Este o declara�ie oficial�.
446
01:09:44,459 --> 01:09:47,504
Dac� voi semna asta, voi spune
c� tat�l meu a fost un criminal.
447
01:09:50,090 --> 01:09:53,760
Nu, dac� semnezi
vom putea s�-�i g�sim sora.
448
01:10:04,479 --> 01:10:05,772
Era �ntuneric.
449
01:10:07,482 --> 01:10:09,526
Mi-au �inut capul jos.
450
01:10:09,735 --> 01:10:10,777
Exact a�a.
451
01:11:40,993 --> 01:11:43,287
Abandonat �n municipiul
din Piedra Parada,
452
01:11:43,495 --> 01:11:45,914
plasat pe capota
propriei ma�ini de patrulare,
453
01:11:46,123 --> 01:11:48,542
au fost g�site
trei capete retezate.
454
01:11:48,750 --> 01:11:51,295
Stim doar c� erau b�rba�i.
455
01:11:51,503 --> 01:11:54,131
Corpurile au fost
g�site �n interiorul ma�inii
456
01:11:54,339 --> 01:11:56,800
unde erau �mbr�ca�i �n uniforme
ale trupelor speciale,
457
01:11:57,009 --> 01:11:59,469
cu dou� semne scrise l�ng� ei
458
01:11:59,678 --> 01:12:03,557
considerat a fi adresate unor grup�ri
criminale care opereaz� �n regiune.
459
01:12:03,765 --> 01:12:06,351
Procurorul municipal
a citit una dintre ele.
460
01:12:06,602 --> 01:12:09,771
"To�ii ve�i sf�r�i
exact ca tipii �tia.
461
01:12:09,980 --> 01:12:11,607
Sunt pe urmele tale, Goyo."
462
01:12:11,815 --> 01:12:15,736
Urmat de ini�ialele �n ghilimele,"UFF".
463
01:12:16,153 --> 01:12:17,696
Potrivit autorit��ilor,
464
01:12:17,904 --> 01:12:20,490
acest lucru ar putea fi rezultatul
unei regl�ri de conturi
465
01:12:20,699 --> 01:12:22,826
�ntre grupurile de crim� organizat�.
466
01:12:23,201 --> 01:12:26,622
Identitatea capetelor retezate
este necunoscut�,
467
01:12:26,830 --> 01:12:30,918
de�i unul dintre ei
ar putea fi c�pitanul Mora,
468
01:12:31,126 --> 01:12:32,195
care a luat parte,
cu o s�pt�m�n� mai devreme...
469
01:12:32,296 --> 01:12:33,295
Cine este?
470
01:12:33,503 --> 01:12:37,382
�n �n arderea drogurilor confiscate.
471
01:12:37,567 --> 01:12:39,485
Un moment, v� rog.
472
01:12:41,529 --> 01:12:43,281
Este de la serviciu.
R�spunzi?
473
01:12:47,410 --> 01:12:48,302
Alo?
474
01:13:13,644 --> 01:13:14,771
Bun�, Heli.
475
01:13:16,564 --> 01:13:19,108
Nu fi speriat,
te a�teptam.
476
01:13:19,567 --> 01:13:22,904
Nu ne-ai dat num�rul de telefon,
altfel trebuia s� te sun�m.
477
01:13:24,697 --> 01:13:25,990
Ce mai faci?
478
01:13:27,075 --> 01:13:30,787
Trebuie s� vorbim cu tine.
Poate fi aici sau unde dore�ti.
479
01:13:32,580 --> 01:13:33,915
Prefer �n alt� parte.
480
01:13:36,084 --> 01:13:37,377
S-o bag �n�untru.
481
01:13:45,968 --> 01:13:48,513
- Te vei �ntoarce la cin�?
- Da.
482
01:13:48,805 --> 01:13:50,515
S� vedem ce vor.
483
01:13:54,310 --> 01:13:55,311
Bun�.
484
01:13:56,938 --> 01:13:57,939
Ce-au spus?
485
01:13:59,774 --> 01:14:02,402
Mi-au spus s� semnez o declara�ie.
486
01:14:02,610 --> 01:14:04,195
Dar le-am dat cu flit.
487
01:14:04,695 --> 01:14:06,030
Dar cum r�m�ne cu Estela?
488
01:14:07,073 --> 01:14:07,907
Nicio �tire.
489
01:14:08,116 --> 01:14:10,076
Ce naibii s� �tie ei?
490
01:14:15,665 --> 01:14:17,959
�i-am f�cut ni�te huitlacoche tacos.
491
01:14:18,167 --> 01:14:19,669
Sunt �n frigider.
492
01:14:21,003 --> 01:14:22,171
Nu mi-e foame.
493
01:14:26,050 --> 01:14:27,093
�l po�i opri?
494
01:14:27,510 --> 01:14:28,511
Bine�n�eles.
495
01:14:47,155 --> 01:14:48,740
Mi-e dor de tata.
496
01:17:35,406 --> 01:17:37,992
Opre�te-te sau te vei excita prea tare.
497
01:17:50,630 --> 01:17:51,798
Nu te sup�ra.
498
01:19:53,595 --> 01:19:56,222
Sunt Heli Silva.
Detectiv Maribel?
499
01:20:16,576 --> 01:20:17,869
Bun�, Heli.
500
01:20:23,458 --> 01:20:25,960
Ce-ai vrut s� ne spui?
501
01:20:31,007 --> 01:20:32,675
Despre sora mea...
502
01:20:33,718 --> 01:20:34,636
Ce?
503
01:20:38,681 --> 01:20:41,392
Pu�tiul care l-au
sp�nzurat era iubitul ei.
504
01:20:42,143 --> 01:20:43,102
Serios?
505
01:20:44,521 --> 01:20:45,396
Da.
506
01:20:47,023 --> 01:20:50,652
Si a ascuns ni�te pachete
�n rezervorul nostru de ap�.
507
01:20:53,029 --> 01:20:54,447
Pachete cu ce?
508
01:20:56,282 --> 01:20:57,325
Cocain�.
509
01:20:58,910 --> 01:21:01,704
De ce �mi spui asta acum?
510
01:21:06,459 --> 01:21:08,044
M-a m�cinat.
511
01:21:12,131 --> 01:21:16,010
Si dac� nu spun adev�rul, cine �tie
ce se va �nt�mpla cu sora mea.
512
01:21:18,179 --> 01:21:20,223
Dac� este �nc� �n via��.
513
01:21:23,560 --> 01:21:27,397
Ai nevoie de toate informa�iile
pentru a o g�si, nu-i a�a?
514
01:21:29,315 --> 01:21:30,441
Da, a�a este.
515
01:21:30,650 --> 01:21:33,653
Trebuie s� deschidem un nou dosar
516
01:21:33,862 --> 01:21:36,489
�i s� trimitem o propunere
unui judec�tor adecvat.
517
01:21:39,534 --> 01:21:40,827
Pentru ce?
518
01:21:43,162 --> 01:21:45,874
Pentru c� de acum
este un caz trecut.
519
01:21:46,082 --> 01:21:49,043
Trebuie s� deschidem altul
cu aceast� informa�ie.
520
01:21:55,133 --> 01:21:58,261
Dac�-�i spuneam de lucrurile
care erau �n casa noastr�,
521
01:21:58,469 --> 01:22:00,680
ai fi crezut c� suntem criminali.
522
01:22:04,559 --> 01:22:06,811
De c�t timp e�ti �nsurat?
523
01:22:11,900 --> 01:22:13,860
De un an.
524
01:22:15,236 --> 01:22:16,738
De abia ai �nceput.
525
01:22:21,201 --> 01:22:23,369
Aproape m-am m�ritat
cu ceva timp �n urm�.
526
01:22:23,578 --> 01:22:26,789
Dar un t�n�r cadet
mi l-a furat de l�ng� mine.
527
01:22:45,725 --> 01:22:46,851
Vrei?
528
01:22:47,352 --> 01:22:48,228
Vino aici.
529
01:23:09,624 --> 01:23:11,084
Nu fi timid.
530
01:23:11,292 --> 01:23:12,794
Nu-�i place, sau ce?
531
01:23:14,796 --> 01:23:15,997
Nu �tiu.
532
01:23:18,508 --> 01:23:19,884
E�ti homo?
533
01:23:52,292 --> 01:23:54,335
Ce este cu tine, idiotul naibii?
534
01:24:26,626 --> 01:24:28,586
M� simt prost din cauza ta.
535
01:24:30,380 --> 01:24:31,923
Nu vorbi despre p�reri de r�u.
536
01:24:32,632 --> 01:24:35,969
Ar trebuie s� te sim�i bine
f�r� tata sau Estela.
537
01:24:38,596 --> 01:24:41,725
Vreau s� pleci �i s� m� la�i
�n pace pentru un timp.
538
01:27:04,417 --> 01:27:06,253
S� mergem la roata Wheel!
539
01:27:26,356 --> 01:27:28,316
Imbecili m-au concediat.
540
01:27:31,111 --> 01:27:32,237
Serios?
541
01:27:44,958 --> 01:27:46,585
Ce ne vom face?
542
01:27:47,127 --> 01:27:49,921
Voi g�si altceva, ce s� fac?
543
01:27:58,722 --> 01:28:00,056
Ce frumos din partea lor.
544
01:28:00,932 --> 01:28:03,935
Chiar c�nd a expirat asigurarea
de munc� a tat�lui t�u.
545
01:30:34,678 --> 01:30:36,722
Gura mare.
546
01:30:42,519 --> 01:30:44,646
Te po�i ridica, Estela?
547
01:30:56,742 --> 01:30:58,368
Respir� ad�nc.
548
01:30:59,494 --> 01:31:00,454
Expir�.
549
01:31:02,205 --> 01:31:03,248
�nc� o dat�.
550
01:31:07,294 --> 01:31:11,423
Feri�i-v� �n cazul �n care o �ntrerupere
n-ar fi posibil�.
551
01:31:11,632 --> 01:31:14,259
Trebuie s� c�l�tori�i �n alt stat.
552
01:31:14,968 --> 01:31:16,803
Ce vre�i s� spune�i, doamn�?
553
01:31:17,262 --> 01:31:18,430
Un avort.
554
01:31:21,308 --> 01:31:24,770
Dar o pot verifica
o dat� pe s�pt�m�n�.
555
01:31:26,730 --> 01:31:31,068
V� cost� doar 150 pesos de vizit�.
556
01:31:33,070 --> 01:31:34,696
De ce nu vorbe�te?
557
01:31:34,905 --> 01:31:39,701
Ar putea fi trauma
prin care a trecut biata fat�.
558
01:31:40,035 --> 01:31:44,665
O putem trimite la un
specialist de s�n�tate mintal�.
559
01:32:46,268 --> 01:32:48,353
Unde te-au �inut?
560
01:33:02,367 --> 01:33:04,494
Prieteni t�i vor s� vorbeasc� cu tine.
561
01:33:05,287 --> 01:33:07,664
Nu mai vrei s� vorbe�ti cu ei?
562
01:33:11,668 --> 01:33:14,129
Se pare c� nu va vorbi nici cu noi.
563
01:33:19,051 --> 01:33:20,218
Nu-�i face griji.
564
01:33:22,763 --> 01:33:23,889
Odihne�te-te.
565
01:33:25,849 --> 01:33:27,768
Vom m�nca �n cur�nd, bine?
566
01:33:30,668 --> 01:33:36,129
Subtitrarea: boby22 Subtitrari-Noi Team
www.subtitrari-noi.ro
37336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.