All language subtitles for GiveMeYourHand
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,560 --> 00:02:56,810
GIVE ME YOUR HAND
2
00:05:56,759 --> 00:05:59,569
- Did we get lost?
- No, I know where we are.
3
00:06:16,720 --> 00:06:18,439
I've got a hole in my shoe.
4
00:06:20,079 --> 00:06:22,149
Do you want to go there or not?
5
00:06:43,120 --> 00:06:45,610
Wait for me!
You're walking too fast!
6
00:06:46,160 --> 00:06:47,560
It was your idea.
7
00:06:47,959 --> 00:06:50,379
Do you think I like leaving
Dad alone with all the work?
8
00:07:12,560 --> 00:07:14,279
It's from Spain.
9
00:07:29,160 --> 00:07:31,720
''The car is in the auto shop."
10
00:07:33,120 --> 00:07:36,310
"The bottle is standing on the table.''
11
00:07:39,480 --> 00:07:41,370
Hello! Who are you?
12
00:07:42,839 --> 00:07:45,790
My name's Antoine.
And yours?
13
00:07:47,759 --> 00:07:49,300
I'm Quentin.
14
00:07:50,959 --> 00:07:54,439
I'm going to Pasa'Ia,
in the north of Spain. And you?
15
00:07:56,480 --> 00:07:58,060
I go up your ass.
16
00:10:51,789 --> 00:10:53,330
My tum's hurting.
17
00:10:59,200 --> 00:11:00,570
l'm sick.
18
00:11:59,279 --> 00:12:02,019
- No, thanks.
- Quick, I'm burning my fingers.
19
00:12:02,720 --> 00:12:04,860
- Thank you.
- Thanks, Clémentine.
20
00:12:07,120 --> 00:12:10,419
Next time you forget my name,
it's gonna cost you.
21
00:12:23,440 --> 00:12:25,120
She's giving us a lift!
22
00:12:30,159 --> 00:12:31,879
Get in the rear, moron!
23
00:12:33,679 --> 00:12:36,659
you can't ... Put the cookies back
where you got them! Dammit!
24
00:12:38,159 --> 00:12:40,690
- You're staying here!
- Let me go or else ... !
25
00:12:41,240 --> 00:12:43,309
You're nuts! Asshole!
26
00:12:45,600 --> 00:12:47,320
Wait! I'm coming with you.
27
00:12:50,799 --> 00:12:52,519
Cool,there's even a mattress here.
28
00:14:01,679 --> 00:14:03,049
Thank you very much.
29
00:14:16,399 --> 00:14:18,470
Take care!
Maybe we'll meet again someday.
30
00:14:20,080 --> 00:14:22,610
- We'll take a shortcut through the woods.
- Through the woods?
31
00:14:23,159 --> 00:14:25,580
Very funny. You don't even know
where we are.
32
00:14:26,360 --> 00:14:28,429
Can I come with you?
33
00:14:30,200 --> 00:14:31,919
You won't notice I'm there.
34
00:14:34,639 --> 00:14:37,549
And I stole lots of cookies
at the gas station.
35
00:14:43,639 --> 00:14:45,009
Where are you headed for?
36
00:14:46,000 --> 00:14:47,370
To Spain.
37
00:14:49,440 --> 00:14:51,159
To our mom's funeral.
38
00:14:52,840 --> 00:14:54,379
We never got to know her.
39
00:15:17,279 --> 00:15:20,159
I'll look for a place where I can sleep
before it gets dark.
40
00:15:29,080 --> 00:15:31,710
When I started working at the gas station,
I had a boyfriend
41
00:15:32,279 --> 00:15:34,000
but he broke up with me.
42
00:15:36,639 --> 00:15:39,169
Always having to pay road charges
when he wanted to see me pissed him off.
43
00:15:41,399 --> 00:15:44,809
- I wouldn't have minded that.
- You have even less money!
44
00:15:47,759 --> 00:15:49,580
I've gotta pee.
45
00:15:50,360 --> 00:15:53,480
And then my brother ...
You wouldn't have gotten lost pretty quickly.
46
00:15:59,440 --> 00:16:01,330
Would you like to see our drawings?
47
00:16:34,879 --> 00:16:36,600
l couldn't find up.
48
00:16:38,159 --> 00:16:40,440
But no fear,
he'll be back.
49
00:16:44,960 --> 00:16:47,210
What it's like to be a twins?
50
00:16:51,000 --> 00:16:54,120
- Are you exactly the same in everything?
- You think my brother's cute, don't you?
51
00:16:57,240 --> 00:16:59,490
For you, I'd get the moon and the stars.
52
00:17:01,120 --> 00:17:03,539
I bet that line's pretty successful
in a club, isn't it?
53
00:17:04,480 --> 00:17:06,759
I want to share everything with you.
54
00:17:07,279 --> 00:17:09,450
We could start with the cookies.
55
00:17:14,559 --> 00:17:16,099
What?
-Shush! Quiet!
56
00:17:18,039 --> 00:17:20,430
- What's up?
- There's a wild boar over there.
57
00:17:21,589 --> 00:17:23,480
It's looking at us.
58
00:17:25,440 --> 00:17:27,829
- It's attacking us!
- Where? I don't see anything. - Here!
59
00:17:31,039 --> 00:17:32,410
Idiot!
60
00:17:35,349 --> 00:17:36,720
Stop it!
61
00:17:37,160 --> 00:17:39,440
That's not me,
that's the wild boar.
62
00:17:41,440 --> 00:17:42,809
And your brother?
63
00:18:57,109 --> 00:18:58,650
Where are you going?
64
00:21:00,079 --> 00:21:01,619
No, that's the last one.
65
00:23:58,440 --> 00:24:00,829
Travelling with your brother,
that must be nice.
66
00:24:01,359 --> 00:24:02,730
This is better.
67
00:25:13,920 --> 00:25:16,240
When I call, you'll have to
bring me the boxes.
68
00:26:04,319 --> 00:26:05,859
Have we got any water left?
69
00:26:08,720 --> 00:26:10,789
We should've stolen his car!
70
00:26:12,119 --> 00:26:13,490
l'm thirsty!
71
00:26:18,839 --> 00:26:20,210
And I'm hungry!
72
00:29:03,599 --> 00:29:05,319
We should take a train.
73
00:29:06,000 --> 00:29:07,509
With what money?
74
00:29:07,920 --> 00:29:10,869
Well, maybe we could work
for one or two days.
75
00:29:12,000 --> 00:29:13,160
You wanna work?
76
00:29:13,519 --> 00:29:15,690
I'm so fed up with your stupid ideas!
77
00:29:16,200 --> 00:29:18,089
Do whatever you want to.
I'll go on walking.
78
00:29:19,119 --> 00:29:20,490
You're a free person!
79
00:29:21,200 --> 00:29:22,569
Piss off, man!
80
00:29:23,880 --> 00:29:26,579
When it came to saying good-bye
to dad, you're weren't that cocky.
81
00:29:27,559 --> 00:29:29,099
Ok, piss off!
82
00:31:26,440 --> 00:31:28,230
No, I don't need anyone.
83
00:31:28,680 --> 00:31:30,779
And besides, I don't have
a place where you could sleep.
84
00:31:31,279 --> 00:31:33,000
We could share a bed.
85
00:31:34,200 --> 00:31:35,779
He's working just as hard
as I am.
86
00:31:39,519 --> 00:31:43,240
Pears and a golden globe,
two children in a garden
87
00:31:45,960 --> 00:31:48,450
Pear, where is Mommy?
88
00:31:49,839 --> 00:31:51,630
I don't know.
89
00:31:52,079 --> 00:31:54,680
Come, give me your hand.
90
00:31:56,160 --> 00:31:59,319
Where are we going?
I don't know.
91
00:32:00,640 --> 00:32:02,009
Come!
92
00:32:02,720 --> 00:32:06,789
Dad's got a strong voice.
If we'll be able to talk like him?
93
00:32:08,640 --> 00:32:10,180
I don't know.
94
00:32:11,200 --> 00:32:14,150
Come, give me your hand.
95
00:32:15,400 --> 00:32:18,420
Peach, grandma, she's laughing a lot.
96
00:32:19,039 --> 00:32:22,450
Do you think she's happy?
97
00:32:23,119 --> 00:32:27,369
I don't know.
Come, give me your hand.
98
00:33:03,920 --> 00:33:05,289
Hey, bro!
99
00:33:06,599 --> 00:33:09,549
Let's switch places.
It's easier on the trailer.
100
00:33:12,880 --> 00:33:15,410
- Go to your brother.
- I'm fine, thanks.
101
00:33:16,279 --> 00:33:19,089
On my first week, I was on the trailer
the whole time cause my hands were hurting.
102
00:33:21,880 --> 00:33:23,250
Do you really don't want to?
103
00:34:42,000 --> 00:34:44,250
- Don't you smoke?
- Not today.
104
00:34:47,400 --> 00:34:49,119
You think this really sucks, don't you?
105
00:34:54,360 --> 00:34:56,079
It's hard for me too.
106
00:34:56,519 --> 00:34:58,059
Every summer the same shit.
107
00:34:58,880 --> 00:35:02,179
A month without my girlfriend,
you know ...
108
00:35:06,639 --> 00:35:09,590
It's weird, you and your brother
are totally different.
109
00:35:10,760 --> 00:35:13,179
Yeah. Antoine's the one
who has friends.
110
00:35:15,480 --> 00:35:17,199
Do you want to be left alone?
111
00:35:18,559 --> 00:35:20,280
I'd like to draw you.
112
00:36:14,079 --> 00:36:15,449
Come with me.
I wanna show you something.
113
00:40:21,880 --> 00:40:24,130
- You go first.
- That's ok. I'l wait here.
114
00:41:10,599 --> 00:41:14,250
- What are you doing?
- We gotta go or we'll miss the funeral.
115
00:41:14,960 --> 00:41:17,659
But we don't have enough money
yet for two tickets.
116
00:43:27,190 --> 00:43:28,730
- Where are you going?
- Gotta pee.
117
00:44:08,079 --> 00:44:10,079
Are you looking for a place to sleep?
118
00:44:11,039 --> 00:44:12,230
Nope.
119
00:44:15,719 --> 00:44:17,539
But if you're interested in my brother ...
120
00:44:18,840 --> 00:44:20,210
No problem.
121
00:44:22,960 --> 00:44:24,190
100 euros.
122
00:44:26,239 --> 00:44:29,119
Give me the money. He's waiting for you.
All you have to do, is go in there.
123
00:44:31,599 --> 00:44:33,139
Your brother is expensive.
124
00:44:34,800 --> 00:44:37,289
For that money,
I could have you both.
125
00:44:38,039 --> 00:44:39,550
Nothing doing.
126
00:44:40,199 --> 00:44:41,739
He's the one
who's into that kinda thing.
127
00:44:55,800 --> 00:44:57,170
What are you doing?
128
00:44:59,320 --> 00:45:00,510
Come with me!
129
00:45:01,800 --> 00:45:02,989
Come on!
130
00:45:05,679 --> 00:45:07,400
I see, you like playing hard-to-get.
131
00:45:12,719 --> 00:45:14,329
Fuck, I paid for this!
132
00:45:14,800 --> 00:45:16,690
Please let me go!
133
00:45:17,440 --> 00:45:19,510
l gave your brother 100 Euros!
134
00:48:34,599 --> 00:48:36,349
Did I talk in my sleep?
135
00:48:38,119 --> 00:48:39,489
A bit.
136
00:48:47,360 --> 00:48:48,900
I do that pretty often.
137
00:48:53,000 --> 00:48:55,070
It's worse with my brother.
138
00:48:56,840 --> 00:48:58,210
He walks in his sleep.
139
00:49:03,800 --> 00:49:06,920
This one time, he went down
the stairs to the bakery.
140
00:49:09,280 --> 00:49:11,449
He stop in front of the big oven.
141
00:49:11,960 --> 00:49:13,679
He went closer and closer to the fire.
142
00:49:15,519 --> 00:49:17,059
I didn't do anything.
143
00:49:18,559 --> 00:49:20,139
Didn't say anything, I just looked on.
144
00:49:21,239 --> 00:49:22,960
Then my father turned around
145
00:49:23,400 --> 00:49:25,820
and slapped him in the face
to wake him up.
146
00:49:28,400 --> 00:49:31,519
I was lucky he didn't see me.
He was really mad.
147
00:49:36,280 --> 00:49:38,530
I don't know
why I didn't call out.
148
00:49:48,599 --> 00:49:49,789
l ...
149
00:49:51,199 --> 00:49:52,739
... was all alone.
150
00:49:55,320 --> 00:49:56,719
So I ...
151
00:49:58,960 --> 00:50:00,960
... made up a sister.
152
00:50:03,719 --> 00:50:05,260
A little sister.
153
00:50:08,679 --> 00:50:10,050
l did...
154
00:50:13,360 --> 00:50:14,730
We did...
155
00:50:15,800 --> 00:50:17,869
... lots of things together.
156
00:50:20,400 --> 00:50:21,940
We loved each other.
157
00:50:24,280 --> 00:50:25,650
But...
158
00:50:29,079 --> 00:50:30,449
... she wasn't real.
159
00:51:53,599 --> 00:51:54,579
Quentin!
160
01:00:48,639 --> 01:00:49,760
Hi, buddy.
161
01:00:50,440 --> 01:00:51,809
Where are you headed?
162
01:00:56,679 --> 01:00:58,150
Is everything alright with you?
163
01:00:59,360 --> 01:01:00,730
Are you feeling ok?
164
01:01:08,480 --> 01:01:09,880
Where do you go?
165
01:01:12,159 --> 01:01:13,739
l'm on my way to Pasaia.
166
01:01:15,000 --> 01:01:16,369
You're French.
167
01:01:17,800 --> 01:01:18,989
Pasaia!
168
01:01:19,880 --> 01:01:21,530
What a weird destination!
169
01:01:36,480 --> 01:01:38,369
Grandpa, that's Antonio.
170
01:01:39,239 --> 01:01:40,610
Our travel companion.
171
01:01:42,639 --> 01:01:44,010
He's French.
172
01:01:45,320 --> 01:01:47,739
Do you remember
when we went to Paris with mom?
173
01:02:16,840 --> 01:02:19,440
Okay, Antonio.
It won't take long.
174
01:02:37,800 --> 01:02:39,130
Hey, buddy!
175
01:02:43,880 --> 01:02:45,250
Is everything ok?
176
01:02:46,280 --> 01:02:48,070
Do you know where you are?
177
01:02:56,199 --> 01:02:57,570
Stay calm.
178
01:02:57,960 --> 01:03:00,559
Keep cool, buddy,
I just want to help you.
179
01:05:54,639 --> 01:05:56,570
l looked for you all over the train.
180
01:05:57,039 --> 01:05:58,409
The train?
181
01:06:05,639 --> 01:06:07,179
Where did you get that jacket?
182
01:06:16,599 --> 01:06:18,489
l thought you had gone home.
183
01:06:18,960 --> 01:06:20,849
You need me too much for that , moron.
184
01:06:21,599 --> 01:06:24,019
I found the cemetery without your help.
185
01:06:31,320 --> 01:06:32,860
You've gotta go home now.
186
01:06:38,400 --> 01:06:39,940
Dad's waiting for you.
187
01:09:02,390 --> 01:09:03,760
Get up!
188
01:09:55,159 --> 01:09:56,529
Wake up!
189
01:09:57,529 --> 01:10:07,529
Downloaded From www.AllSubs.org
13182