Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,796 --> 00:00:39,634
# Hey, Mister Tambourine Man #
2
00:00:39,801 --> 00:00:42,679
# Play a song for me #
3
00:00:42,845 --> 00:00:46,725
- # In the jingle-jangle morning... #
- "B."
4
00:00:46,892 --> 00:00:50,104
- # I'll come following... #
- "A."
5
00:00:50,271 --> 00:00:52,023
You having fun, sweetheart?
6
00:00:52,189 --> 00:00:54,194
Yes.
7
00:00:54,360 --> 00:00:56,988
Ahh.
8
00:00:57,155 --> 00:00:59,991
Well, I hope you're doing
better than me, baby.
9
00:01:00,158 --> 00:01:02,578
- What are you making?
- A necklace for Mom.
10
00:01:02,744 --> 00:01:04,829
Yeah? Let me see.
11
00:01:04,996 --> 00:01:07,207
Wow. Another one?
12
00:01:07,373 --> 00:01:09,835
- Yes.
- Woman: Honey?
13
00:01:10,003 --> 00:01:11,670
That's two today.
14
00:01:11,837 --> 00:01:13,548
- Yeah.
- Yeah.
15
00:01:13,715 --> 00:01:15,132
Honey?
16
00:01:15,299 --> 00:01:17,927
- Yeah?
- Waiting for the help to get that?
17
00:01:18,094 --> 00:01:20,847
I thought you and I were the help.
18
00:01:23,140 --> 00:01:25,936
- Go wash up for dinner, pumpkin.
- Okay.
19
00:01:26,103 --> 00:01:28,566
Mmm, smells nice.
That takeout?
20
00:01:30,192 --> 00:01:32,110
Mommy, look at-
21
00:01:40,245 --> 00:01:41,996
No!
22
00:01:42,164 --> 00:01:44,500
No! Ahh!
23
00:01:47,460 --> 00:01:52,174
Oh! No no no!
24
00:01:52,341 --> 00:01:54,801
You can't fight fate.
25
00:02:06,233 --> 00:02:09,402
We gotta get the fuck out of here.
Come on!
26
00:02:09,569 --> 00:02:14,032
Oh! Oh no!
27
00:02:17,078 --> 00:02:19,455
Thug:
No!
28
00:02:19,622 --> 00:02:22,334
- What the fuck are you doing?
- No!
29
00:02:22,501 --> 00:02:24,795
Fucking stop!
Let's go!
30
00:02:24,961 --> 00:02:26,963
Just shut the fuck up!
31
00:02:33,344 --> 00:02:35,307
No!
32
00:02:43,150 --> 00:02:45,819
It's cool.
33
00:02:45,985 --> 00:02:47,487
Kids like me.
34
00:02:47,655 --> 00:02:50,658
No! Heather!
35
00:02:53,409 --> 00:02:56,204
No no!
36
00:03:51,977 --> 00:03:54,854
- Nick.
- Bray, what's happenin'?
37
00:03:55,021 --> 00:03:58,276
Willis is a rowing buddy of mine.
Where are we on his kid's case?
38
00:03:58,442 --> 00:03:59,860
- Willis?
- Yeah.
39
00:04:00,026 --> 00:04:01,778
- Oh, I kicked it down to juvie.
- Why did you do that?
40
00:04:01,945 --> 00:04:03,865
'Cause the case was a dog.
The kid was only 15 years old
41
00:04:04,031 --> 00:04:05,657
when he committed the murder.
42
00:04:05,824 --> 00:04:08,661
You wouldn't want to jeopardize
your 95% conviction rate.
43
00:04:08,828 --> 00:04:10,788
- It's actually 96%.
- 96% now?
44
00:04:10,955 --> 00:04:13,292
Yes. You gotta keep your books
better than that.
45
00:04:15,461 --> 00:04:17,839
You know, if I didn't know any better,
I'd say you were gunning for my job.
46
00:04:18,007 --> 00:04:19,466
You do know better.
47
00:04:19,634 --> 00:04:21,968
And you know that I'm aiming
much higher than that.
48
00:04:22,970 --> 00:04:24,680
They filed a motion to dismiss,
49
00:04:24,846 --> 00:04:26,682
but there's no way that
Judge Abrams honors it.
50
00:04:26,848 --> 00:04:28,059
I think that we can
get him on RICO.
51
00:04:28,225 --> 00:04:30,728
All that time and that's
what you come back with, Sarah?
52
00:04:30,894 --> 00:04:33,730
You might want to reevaluate
your research skills.
53
00:04:33,898 --> 00:04:35,733
- What else have we got?
- Nick: She's right.
54
00:04:35,901 --> 00:04:37,026
Mr. Rice?
55
00:04:37,194 --> 00:04:38,653
RICO's designed
for this kind of thing.
56
00:04:38,821 --> 00:04:41,240
Check out section 901 of
the Organized Crime Control Act.
57
00:04:41,406 --> 00:04:43,617
And you should let Sarah
try this case too.
58
00:04:43,783 --> 00:04:46,786
Mr. Rice, last I checked,
I was running this room.
59
00:04:46,954 --> 00:04:49,290
She's already done the leg-work.
I'll oversee it.
60
00:04:49,456 --> 00:04:51,250
I mean, Helen Keller
could try this case.
61
00:04:52,711 --> 00:04:56,007
Okay, Boy Wonder,
she fucks up, it's on you.
62
00:05:02,264 --> 00:05:04,100
Cantrell wants to see you.
63
00:05:04,266 --> 00:05:05,560
All right, I'll be right there.
64
00:05:05,725 --> 00:05:09,230
No, Nick.
He wants to see Nick.
65
00:05:10,605 --> 00:05:11,940
You still torturing Bringham?
66
00:05:12,108 --> 00:05:14,319
Let's just say I'm less impressed
with his Harvard degree than he is.
67
00:05:14,485 --> 00:05:15,819
Well, we can't all have
gone to Fordham.
68
00:05:15,987 --> 00:05:17,237
I went to Fordham night school.
69
00:05:17,404 --> 00:05:19,615
You know what I learned
in Fordham night school?
70
00:05:19,781 --> 00:05:21,076
Law school's got nothing
to do with law.
71
00:05:21,242 --> 00:05:23,495
Guess you skipped the course
on inter-office politics.
72
00:05:23,661 --> 00:05:26,417
All I need is a jury to like me.
Isn't that what you told me, Jonas?
73
00:05:26,584 --> 00:05:29,461
The Shelton case-
where are we?
74
00:05:29,629 --> 00:05:31,338
It went sideways last night-
Judge Burch.
75
00:05:31,505 --> 00:05:32,882
Ahh.
76
00:05:33,048 --> 00:05:34,843
Bad news. What now?
77
00:05:35,009 --> 00:05:37,721
- Let's make the deal.
- They killed a little girl, Nick.
78
00:05:37,887 --> 00:05:40,764
- It's an imperfect system.
- And we its imperfect servants.
79
00:05:40,932 --> 00:05:44,519
- However you could win this case.
- No, can't take that chance.
80
00:05:44,687 --> 00:05:47,314
Some justice is better
than no justice at all.
81
00:05:47,481 --> 00:05:49,483
You need to tell the husband.
82
00:05:49,649 --> 00:05:51,860
Okay.
That's part of my job.
83
00:05:52,028 --> 00:05:54,988
Good, because he's waiting
for you right now.
84
00:05:55,156 --> 00:05:56,824
What?
85
00:06:06,129 --> 00:06:09,007
- How are you doing?
- Good. How are you doing?
86
00:06:09,173 --> 00:06:11,759
Good. Sit. Sit.
87
00:06:11,925 --> 00:06:14,428
Well, I didn't hear back from you
88
00:06:14,596 --> 00:06:17,764
and made some notes
on the case.
89
00:06:17,932 --> 00:06:20,851
I had some good ideas.
90
00:06:21,019 --> 00:06:22,687
Yeah, let me
take a look at it.
91
00:06:24,271 --> 00:06:26,065
Well, they're just-
92
00:06:30,071 --> 00:06:33,699
I was gonna talk to you
about those.
93
00:06:34,702 --> 00:06:37,079
Do you trust me?
94
00:06:39,915 --> 00:06:42,127
Do you trust me, Clyde?
95
00:06:43,627 --> 00:06:44,879
Yeah, of course.
96
00:06:47,548 --> 00:06:50,761
Darby has agreed to testify
against Ames.
97
00:06:50,927 --> 00:06:53,514
With Darby's testimony,
98
00:06:53,680 --> 00:06:55,475
Ames will go
to death row.
99
00:06:59,771 --> 00:07:03,483
Um, what about-
what about Darby then?
100
00:07:03,649 --> 00:07:07,153
Darby will plead
guilty to murder.
101
00:07:07,319 --> 00:07:09,992
- In what degree?
- Third.
102
00:07:10,158 --> 00:07:12,619
He serves, what?
Five years...
103
00:07:12,786 --> 00:07:15,372
at best?
104
00:07:15,540 --> 00:07:18,418
I don't understand.
I'm sorry.
105
00:07:18,584 --> 00:07:22,422
We had a setback. The judge ruled
that the DNA was inadmissible.
106
00:07:22,588 --> 00:07:25,550
- What?
- Exclusionary rule.
107
00:07:25,716 --> 00:07:27,552
The opposing counsel
maneuvered it.
108
00:07:27,718 --> 00:07:29,887
You said this part of
the case was clear-cut.
109
00:07:30,055 --> 00:07:31,555
We had the blood on his shirt-
110
00:07:31,723 --> 00:07:33,391
It's covered under
the same rule.
111
00:07:33,557 --> 00:07:34,893
What about the rest of
the forensic evidence?
112
00:07:35,060 --> 00:07:38,689
It's not conclusive, Clyde.
113
00:07:40,692 --> 00:07:44,281
Okay, that's okay.
'Cause I saw- I saw their faces.
114
00:07:44,447 --> 00:07:47,492
I saw them do it.
I mean, he killed my little girl, Nick.
115
00:07:47,658 --> 00:07:50,536
You blacked out, Clyde.
Your testimony won't be reliable.
116
00:07:50,704 --> 00:07:53,456
You get on the stand and
the defense will tear you apart.
117
00:07:53,624 --> 00:07:56,043
No no, the jury's gonna
believe me though.
118
00:07:56,209 --> 00:07:59,338
- Because it's the truth! We can-
- We can lose.
119
00:07:59,505 --> 00:08:02,257
And then we'd have nothing.
120
00:08:02,425 --> 00:08:04,802
You will waste a whole year,
spend millions of dollars,
121
00:08:04,968 --> 00:08:06,887
and then both of them could
end up going free.
122
00:08:07,055 --> 00:08:10,600
Nick, both of them are guilty,
especially Darby!
123
00:08:10,766 --> 00:08:12,769
- You know that.
- It's not what you know, Clyde.
124
00:08:12,935 --> 00:08:15,355
It's what you can
prove in court.
125
00:08:19,235 --> 00:08:21,612
Please don't make a deal
with this man.
126
00:08:21,779 --> 00:08:23,824
Please don't make a deal with this man.
He's a monster-
127
00:08:23,992 --> 00:08:26,495
I'm sorry, the deal is done.
I'm sorry.
128
00:08:26,661 --> 00:08:28,497
I made the deal.
129
00:08:28,663 --> 00:08:31,625
What?
How could you do that?
130
00:08:31,792 --> 00:08:35,379
This is just how
the justice system works.
131
00:08:35,544 --> 00:08:39,633
Listen, I know you don't
think it right now,
132
00:08:39,799 --> 00:08:42,552
but this is a victory for us.
133
00:08:46,349 --> 00:08:48,475
Woman: Your office has certified
this agreement?
134
00:08:48,643 --> 00:08:49,894
Yes, Your Honor.
135
00:08:50,061 --> 00:08:53,942
Mr. Reynolds, any great insights
to share with the court today?
136
00:08:54,109 --> 00:08:57,111
I'm a defense attorney, Your Honor.
I don't have many of those.
137
00:09:00,615 --> 00:09:03,369
No, Your Honor.
No insights.
138
00:09:03,534 --> 00:09:06,330
Good, then I trust that we can
move forward with Mr. Ames's trial
139
00:09:06,496 --> 00:09:10,000
unimpeded by continuances.
A triaI date is imminent.
140
00:09:13,129 --> 00:09:14,965
Yeah?
141
00:09:15,131 --> 00:09:17,509
There's no cell phones
in my courtroom, Mr. Rice.
142
00:09:17,676 --> 00:09:19,009
- We've been over this-
- I'm sorry.
143
00:09:19,177 --> 00:09:20,302
and over this, over this...
144
00:09:20,470 --> 00:09:23,139
Yeah, I had some
exigent business I-
145
00:09:23,307 --> 00:09:25,269
Next time it's mine.
146
00:09:29,273 --> 00:09:31,942
- Ah, you married?
- Excuse me?
147
00:09:32,110 --> 00:09:34,111
Are you married?
148
00:09:35,322 --> 00:09:39,243
Please fuck this up
so I can destroy you.
149
00:09:45,289 --> 00:09:47,084
I wish ill for no man,
150
00:09:47,250 --> 00:09:50,921
but Ames deserves to
suffer for what he did.
151
00:09:51,087 --> 00:09:54,259
I mean, you can't
fight fate, right?
152
00:10:00,267 --> 00:10:01,476
Nick.
153
00:10:01,643 --> 00:10:04,229
Once you make a decisi贸n,
live with it- move on.
154
00:10:04,395 --> 00:10:06,565
This job, your best asset's
a short memory.
155
00:10:06,731 --> 00:10:09,777
Don't beat yourself up. Too many other
people out there doing that already.
156
00:10:09,943 --> 00:10:11,195
Look, there's some of them
right now.
157
00:10:11,361 --> 00:10:14,322
Isn't this where you tell me
some type of old fable
158
00:10:14,490 --> 00:10:17,284
or wives' tale-
159
00:10:17,451 --> 00:10:19,288
All right, all right, I got one.
160
00:10:19,453 --> 00:10:21,373
Marcus Aurelius hired a servant
to walk behind him
161
00:10:21,539 --> 00:10:23,125
as he made his way through
the Roman town square.
162
00:10:23,292 --> 00:10:25,376
And this servant's only job
163
00:10:25,543 --> 00:10:28,212
was to whisper in his ear
when people praised him,
164
00:10:28,379 --> 00:10:31,674
"You're only a man.
You're only a man. "
165
00:10:31,841 --> 00:10:33,261
- Okay, man?
- Okay, man.
166
00:10:33,428 --> 00:10:34,679
- Okay, man.
- That's some bullshit.
167
00:10:34,846 --> 00:10:35,847
That's good.
168
00:10:36,014 --> 00:10:37,307
I don't think you even know
what that story means.
169
00:10:37,475 --> 00:10:39,602
You're missing the point, Nick.
It doesn't matter what they say.
170
00:10:39,769 --> 00:10:41,270
Okay, I got this now.
171
00:10:44,316 --> 00:10:47,068
All right, ladies and gentlemen,
one at a time, one at a time.
172
00:10:47,235 --> 00:10:48,988
So you'll be seeking
the death penalty?
173
00:10:49,153 --> 00:10:51,155
- For Rupert Ames, we will be.
- And for Darby?
174
00:10:51,322 --> 00:10:53,826
He has pled guilty to murder,
but he is a cooperating witness.
175
00:10:53,993 --> 00:10:56,370
The DA's office has committed
all of its resources
176
00:10:56,537 --> 00:10:59,038
to ensure that justice
will be served.
177
00:10:59,206 --> 00:11:00,875
Did you make any kind of-
178
00:11:01,041 --> 00:11:02,793
Do you think this is
a fair sentence for Darby?
179
00:11:05,714 --> 00:11:09,345
I just wanted to say
thanks for being in my corner.
180
00:11:09,511 --> 00:11:12,514
It's nice when
the system works, right?
181
00:11:12,681 --> 00:11:14,808
Get away from me.
182
00:11:14,975 --> 00:11:17,311
Officer:
Move. Move.
183
00:11:22,817 --> 00:11:24,570
Let's go.
184
00:11:54,937 --> 00:11:57,523
- Nick?
- Hey.
185
00:12:10,162 --> 00:12:12,331
Nuh-uh, what happened?
186
00:12:12,498 --> 00:12:14,750
What happened to what?
187
00:12:15,961 --> 00:12:18,088
What's wrong?
188
00:12:19,090 --> 00:12:22,426
You call my job boring. "C-"?
189
00:12:22,592 --> 00:12:24,136
Yes.
190
00:12:25,263 --> 00:12:28,390
Well...
okay now...
191
00:12:28,557 --> 00:12:30,434
you gonna tell me
what's wrong?
192
00:12:30,600 --> 00:12:34,148
Can I talk to my daughter
for a little bit?
193
00:12:34,315 --> 00:12:37,275
- Oh, please. No no no.
- Gonna lay down.
194
00:12:37,442 --> 00:12:39,778
Please?
195
00:12:39,945 --> 00:12:42,072
First of all,
this is your father speaking.
196
00:12:42,239 --> 00:12:43,948
- Yeah, she didn't know that.
- You never know.
197
00:12:44,115 --> 00:12:46,911
I want you to stay in there
as long as you can.
198
00:12:47,077 --> 00:12:49,245
'cause there's a lot
of crazy-ass people out here.
199
00:12:49,413 --> 00:12:51,167
Language.
200
00:12:51,334 --> 00:12:54,379
Your mother's a hardass, but-
201
00:12:54,546 --> 00:12:55,798
I'm right here.
202
00:12:55,965 --> 00:12:59,552
And Daddy- Daddy wants you to
come out and be Daddy's little girl.
203
00:12:59,719 --> 00:13:02,388
Woman: I want her to come out
'cause she's on my bladder.
204
00:13:02,554 --> 00:13:04,389
Ahh!
205
00:13:05,807 --> 00:13:08,019
Anybody seen my phone?
206
00:13:12,273 --> 00:13:15,735
- Hey, have you seen my phone?
- It's not strapped to your hand?
207
00:13:15,902 --> 00:13:17,861
No, it's not strapped to my hand.
208
00:13:18,029 --> 00:13:19,740
- Daddy?
- Yeah?
209
00:13:19,907 --> 00:13:21,366
You're not gonna have
some of my French toast?
210
00:13:21,533 --> 00:13:23,284
- French toast? You made French toast?
- Mm-hmm.
211
00:13:23,451 --> 00:13:26,331
I can't, honey.
I'm running late.
212
00:13:26,499 --> 00:13:27,750
Okay.
213
00:13:27,917 --> 00:13:31,004
All right, here- Mmm.
214
00:13:31,169 --> 00:13:32,797
- Mmm, that's good.
- Thank you.
215
00:13:32,963 --> 00:13:34,006
- You did this by yourself?
- Mm-hmm.
216
00:13:34,173 --> 00:13:35,884
I'm just gonna take
this whole plate to work.
217
00:13:36,049 --> 00:13:38,510
All right- no.
218
00:13:38,677 --> 00:13:40,346
You're only 10 years old?
219
00:13:40,513 --> 00:13:42,515
- You better than your mother.
- I heard that.
220
00:13:42,682 --> 00:13:45,269
Smells good in here.
Your lifeline.
221
00:13:45,436 --> 00:13:47,270
'Morning, baby.
Give me a kiss.
222
00:13:47,437 --> 00:13:50,482
Mmm! You going to your daughter's
recitaI this afternoon?
223
00:13:52,067 --> 00:13:55,363
Um, I thought you were gonna
order the DVDs.
224
00:13:55,529 --> 00:13:57,197
Video's not the same, Nick.
225
00:13:57,365 --> 00:14:00,370
Mom, it's okay.
Dad's got to work, I know.
226
00:14:00,537 --> 00:14:03,414
See? It's all right. Dad's got to work.
And what is Dad doing today?
227
00:14:03,582 --> 00:14:05,250
- Lock up bad guys.
- And why does he do that?
228
00:14:05,418 --> 00:14:06,753
- To keep us safe.
- Yeah.
229
00:14:06,918 --> 00:14:09,839
She understands.
'Cause he wants us to be safe.
230
00:14:10,005 --> 00:14:11,798
- Baby, get your cello.
- All right.
231
00:14:11,966 --> 00:14:14,009
- Thank you so much.
- You're welcome.
232
00:14:14,177 --> 00:14:17,054
- Little Julia Child.
- Mmm.
233
00:14:18,347 --> 00:14:20,767
You know she's
10 years old, right?
234
00:14:20,933 --> 00:14:22,184
- You know that?
- I know that.
235
00:14:22,351 --> 00:14:23,894
She doesn't understand why
you're never around.
236
00:14:24,062 --> 00:14:26,063
This good-guy, bad-guy stuff-
that's just talk to her.
237
00:14:26,231 --> 00:14:27,899
Don't do this, come on.
238
00:14:28,067 --> 00:14:29,777
I can't come today.
239
00:14:29,943 --> 00:14:32,115
You know you have not been
to one recitaI-
240
00:14:32,282 --> 00:14:33,866
- How many has she had?
- Enough.
241
00:14:34,033 --> 00:14:36,369
Okay.
Well, we'll get the video,
242
00:14:36,536 --> 00:14:40,664
we'll sit down and we'll
watch it together as a family.
243
00:14:40,831 --> 00:14:42,959
I love you.
244
00:14:43,125 --> 00:14:44,418
All right?
245
00:14:44,586 --> 00:14:46,671
- Thank you for the toast.
- Love you.
246
00:14:46,837 --> 00:14:47,963
- Love you too!
- Bye.
247
00:14:48,130 --> 00:14:50,051
Love you.
248
00:14:50,217 --> 00:14:52,095
Huh.
249
00:14:52,260 --> 00:14:55,014
- So how's Chip?
- It's Chester.
250
00:14:55,181 --> 00:14:56,557
What happened to Chip?
I liked Chip.
251
00:14:56,724 --> 00:14:58,350
There is no Chip.
252
00:14:58,518 --> 00:15:00,894
And now there's no Chester.
He kept calling.
253
00:15:01,062 --> 00:15:03,398
- Sarah, that's a good thing.
- I know, but I kept cancelling.
254
00:15:03,565 --> 00:15:05,399
My caseload's crazy.
255
00:15:05,567 --> 00:15:08,238
You know you don't have to
go to this if you don't want to.
256
00:15:08,404 --> 00:15:10,948
Yeah, I do. I...
257
00:15:11,115 --> 00:15:12,534
What's it like?
258
00:15:12,701 --> 00:15:14,995
No biggie.
Like watching somebody fall asleep.
259
00:15:15,163 --> 00:15:17,164
Except for
the not-waking-up part.
260
00:15:17,331 --> 00:15:19,167
Does it bother you?
261
00:15:19,333 --> 00:15:20,918
Not anymore.
262
00:16:06,009 --> 00:16:10,014
Sarah, your legs are looking
real good in those heels.
263
00:16:10,181 --> 00:16:13,268
Fuck off.
264
00:16:13,434 --> 00:16:16,063
What are you doing here, Reynolds?
Your DVD player broken?
265
00:16:16,230 --> 00:16:19,650
Ames has no family. I felt like
someone should be here for him.
266
00:16:19,817 --> 00:16:22,238
Wow, that's nice.
267
00:16:25,700 --> 00:16:27,409
Breathe.
268
00:16:44,596 --> 00:16:48,057
Rupert Ames, do you have
anything you want to say?
269
00:16:49,061 --> 00:16:51,187
Yeah.
270
00:16:51,355 --> 00:16:52,605
Uh-huh.
271
00:16:55,817 --> 00:16:58,403
Ames:
What I did that night was wrong.
272
00:16:59,488 --> 00:17:02,323
I should have never been there.
273
00:17:03,450 --> 00:17:07,122
But I swear to God,
I didn't kill those people.
274
00:17:11,209 --> 00:17:13,711
The wrong man's dying here today.
275
00:17:18,136 --> 00:17:19,502
The wrong man's dying.
276
00:17:20,176 --> 00:17:22,261
That's all.
277
00:17:46,832 --> 00:17:48,750
Look at me.
278
00:17:50,126 --> 00:17:52,087
Look at me!
279
00:18:52,030 --> 00:18:55,992
Ahh! Fuck!
280
00:18:57,536 --> 00:18:59,538
Fuck!
281
00:18:59,705 --> 00:19:02,709
Ahh! Fuck!
282
00:19:02,875 --> 00:19:04,502
Oh, God.
283
00:19:05,713 --> 00:19:08,008
- Oh, God.
- Take her- take her out.
284
00:19:08,174 --> 00:19:10,385
- What the hell is going on?
- I don't know.
285
00:19:12,387 --> 00:19:15,682
Ahhh!
286
00:19:40,920 --> 00:19:44,048
What could have caused
the unexpected reaction of the inmate?
287
00:19:44,214 --> 00:19:46,218
We'll keep you informed.
288
00:19:46,384 --> 00:19:48,636
You okay? Huh?
289
00:19:48,804 --> 00:19:50,471
Yeah.
290
00:19:51,973 --> 00:19:54,434
So somebody killed the guy
you were trying to kill?
291
00:19:54,602 --> 00:19:55,853
What are we calling this?
292
00:19:56,019 --> 00:19:57,645
Clear violation of his
Eighth Amendment rights-
293
00:19:57,813 --> 00:19:59,606
- cruel and unusual punishment.
- Law schooI.
294
00:19:59,772 --> 00:20:01,983
Yeah. The machine-
how does it work on a good day?
295
00:20:02,151 --> 00:20:04,319
It's designed to be pain-free.
296
00:20:04,487 --> 00:20:07,030
It's three drugs administered
in a specific order.
297
00:20:07,198 --> 00:20:09,367
From this point on, we're operating
under the assumption
298
00:20:09,534 --> 00:20:10,952
that the machine was corrupted.
299
00:20:11,118 --> 00:20:14,040
We're gonna need a list of all
the people with access to that machine.
300
00:20:14,208 --> 00:20:16,794
- My people would not do this.
- I appreciate that, Warden,
301
00:20:16,961 --> 00:20:20,338
but I'm gonna need more than
a hall pass and a note from Mom.
302
00:20:20,506 --> 00:20:22,549
Detectives, got this off
the back of the machine.
303
00:20:22,717 --> 00:20:24,969
- Check it out.
- Let me see it.
304
00:20:25,135 --> 00:20:27,096
Right there.
305
00:20:27,262 --> 00:20:29,097
"Can't fight fate. "
306
00:20:29,265 --> 00:20:30,933
Cantrell:
What is it, Nick?
307
00:20:31,101 --> 00:20:33,354
During the home invasi贸n,
Ames's accomplice
308
00:20:33,519 --> 00:20:35,689
said to one of the vics,
"You can't fight fate. "
309
00:20:35,855 --> 00:20:39,151
And then he said the same thing
to me in the courtroom- prick.
310
00:20:40,152 --> 00:20:42,028
I can't remember his name, though.
311
00:20:42,195 --> 00:20:44,740
Have a look at this-
your guy?
312
00:20:44,906 --> 00:20:47,117
- Clarence James Darby.
- He's a cutie.
313
00:20:47,286 --> 00:20:49,204
- You got history with him?
- Nick: Put him away.
314
00:20:49,372 --> 00:20:52,083
All right, three years. That the going
rate for murder these days?
315
00:20:52,250 --> 00:20:53,794
There was extenuating
circumstances.
316
00:20:53,961 --> 00:20:57,256
The only extenuating circumstances
should be he didn't do it.
317
00:20:57,423 --> 00:21:00,134
Still, three years at Marion?
Fucking gladiator academy.
318
00:21:00,300 --> 00:21:02,094
You expect him to come back
a modeI citizen?
319
00:21:02,260 --> 00:21:04,680
Well, if you scholars wouldn't
contaminate the crime scenes,
320
00:21:04,846 --> 00:21:06,222
I could keep them
locked up longer.
321
00:21:06,390 --> 00:21:08,433
Authorities have refused
to comment at this point,
322
00:21:08,601 --> 00:21:10,560
but foul play cannot be ruled out.
323
00:21:10,728 --> 00:21:13,271
The prisoner had been on death row
for the past 10 years-
324
00:21:13,439 --> 00:21:14,898
his name, Rupert Ames.
325
00:21:15,066 --> 00:21:16,442
All we know at this point
326
00:21:16,609 --> 00:21:18,903
is what was supposed to be
a painless execution
327
00:21:19,070 --> 00:21:21,867
has turned into something
out of a horror film.
328
00:21:28,458 --> 00:21:30,167
Yeah?
329
00:21:30,334 --> 00:21:32,420
- Clarence Darby?
- Who's this?
330
00:21:32,586 --> 00:21:35,589
That's strike three for you:
coke on the table,
331
00:21:35,757 --> 00:21:38,343
bitch on the floor- life in prison.
332
00:21:39,886 --> 00:21:41,971
Who the fuck is this?
333
00:21:42,138 --> 00:21:44,849
Voice: Look out your window,
south side.
334
00:21:45,934 --> 00:21:48,980
- Is this a joke? Get up!
- Ahh!
335
00:21:49,145 --> 00:21:51,398
South side.
336
00:21:54,317 --> 00:21:57,198
Motherfucker.
337
00:21:57,365 --> 00:22:00,160
Shit. Out of the way!
338
00:22:12,173 --> 00:22:14,384
- Stay down!
- You're all crazy!
339
00:22:14,549 --> 00:22:17,303
He's heading north!
Go go!
340
00:22:17,470 --> 00:22:20,263
- Damn.
- Move it, move it. Go on!
341
00:22:28,481 --> 00:22:31,153
- What now?
- Wipe the prints off the gun.
342
00:22:31,320 --> 00:22:33,448
- Get rid of it.
- No no.
343
00:22:33,615 --> 00:22:37,326
You fired six times, genius.
You bring any ammunition?
344
00:22:37,493 --> 00:22:39,203
- Lose it.
- Why are you doing this?
345
00:22:39,369 --> 00:22:41,038
I want to keep you
out of prison.
346
00:22:41,205 --> 00:22:43,958
See the abandoned factories?
Go toward them.
347
00:22:44,125 --> 00:22:45,125
Why?
348
00:22:45,292 --> 00:22:47,087
There's a cop car there
with a cop in it.
349
00:22:47,253 --> 00:22:48,422
What the fuck?
350
00:22:48,588 --> 00:22:51,217
I Tasered him, but he'll be waking up
in about 90 seconds,
351
00:22:51,384 --> 00:22:53,219
so you'd better move.
352
00:23:10,448 --> 00:23:14,368
Rise and fucking shine, bitch.
Wake the fuck up!
353
00:23:14,535 --> 00:23:16,371
Let's go!
Start the fucking car!
354
00:23:16,537 --> 00:23:17,622
- Okay!
- Do it.
355
00:23:17,788 --> 00:23:20,083
- Take it easy, take it-
- Come on!
356
00:23:20,250 --> 00:23:21,917
- Okay, let's go.
- Take it easy.
357
00:23:22,085 --> 00:23:24,962
Let's go!
Get in gear, shithead, now!
358
00:23:25,130 --> 00:23:27,464
Do it! Go go go!
359
00:23:42,983 --> 00:23:45,194
Get the fuck out.
360
00:23:50,616 --> 00:23:52,618
Let's go.
361
00:23:52,786 --> 00:23:54,746
Get the fuck down there!
362
00:23:54,913 --> 00:23:58,917
Okay. What about my wife?
My little girl?
363
00:23:59,085 --> 00:24:02,297
- I'll never see them again.
- Fucked up, ain't it?
364
00:24:02,462 --> 00:24:05,340
Oh oh oh.
365
00:24:05,508 --> 00:24:07,926
You don't mind if
I take this, do you?
366
00:24:08,094 --> 00:24:10,346
My guardian 谩ngel.
367
00:24:10,512 --> 00:24:12,351
I am impressed.
368
00:24:12,517 --> 00:24:16,563
You know why I'll never see
my wife and little girl again?
369
00:24:21,068 --> 00:24:23,529
'Cause you took 'em from me.
370
00:24:30,662 --> 00:24:32,913
You remember me?
371
00:24:34,457 --> 00:24:36,500
Sure you do.
372
00:24:36,667 --> 00:24:39,378
You came over to my house
once before.
373
00:24:39,546 --> 00:24:41,590
You don't remember?
374
00:24:43,509 --> 00:24:47,973
This tetrodotoxin...
375
00:24:48,974 --> 00:24:51,478
should be nicely into
your system by now.
376
00:24:51,644 --> 00:24:55,398
It's isolated from the liver
of a Caribbean puffer fish.
377
00:24:55,565 --> 00:24:59,152
So it paralyzes you,
378
00:24:59,318 --> 00:25:02,364
but leaves all the other
neurological functions
379
00:25:02,530 --> 00:25:04,409
perfectly intact.
380
00:25:04,576 --> 00:25:07,912
In other words, you can't move...
381
00:25:09,079 --> 00:25:11,624
but you feel everything.
382
00:25:12,666 --> 00:25:17,130
It does absolutely nothing
to blunt the pain.
383
00:25:17,297 --> 00:25:20,090
And you're about to
experience more of that
384
00:25:20,259 --> 00:25:22,637
than you could ever
fucking imagine.
385
00:25:30,689 --> 00:25:34,067
These are tourniquets
386
00:25:34,233 --> 00:25:38,320
so you don't bleed out,
'cause you may be here a while.
387
00:25:38,488 --> 00:25:40,574
Saline solution-
388
00:25:40,740 --> 00:25:43,285
that should keep us going.
389
00:25:43,451 --> 00:25:47,538
Clamps- nice and secure.
390
00:25:49,834 --> 00:25:51,586
Comfortable?
391
00:25:51,752 --> 00:25:54,383
You really are shaking.
392
00:25:54,548 --> 00:25:56,801
Sure you're all right?
393
00:25:58,010 --> 00:26:01,222
You'll love this-
394
00:26:01,390 --> 00:26:03,474
adrenaline.
395
00:26:03,642 --> 00:26:07,729
Now this is so you
don't pass out.
396
00:26:09,314 --> 00:26:11,483
There you go.
397
00:26:11,651 --> 00:26:14,820
How's that feel? Good?
398
00:26:16,448 --> 00:26:19,451
Now what we don't want
is you swallowing your tongue,
399
00:26:19,617 --> 00:26:21,744
so bear with me.
400
00:26:27,875 --> 00:26:31,632
Now this is for your penis,
but we'll get to that later.
401
00:26:34,093 --> 00:26:36,512
Scalpel...
402
00:26:36,680 --> 00:26:38,640
for your eyelids,
403
00:26:38,807 --> 00:26:41,643
in case you insist
on fucking shutting them.
404
00:26:43,519 --> 00:26:45,855
You see,
405
00:26:46,022 --> 00:26:49,692
I know what it feels like
to be helpless.
406
00:26:49,859 --> 00:26:53,279
just like when I watched you
slaughter my whole family.
407
00:26:55,574 --> 00:26:59,621
You know you can't
fight fate, right, Darby?
408
00:27:01,623 --> 00:27:02,875
Oh!
409
00:27:03,042 --> 00:27:07,463
And look-
I made this especially for you.
410
00:27:10,134 --> 00:27:13,761
You like it? Yeah,
I didn't want you to miss anything.
411
00:27:14,971 --> 00:27:19,434
Now you have the best
view in the house.
412
00:27:19,602 --> 00:27:21,480
You hear that?
413
00:27:21,645 --> 00:27:24,857
Your heart is beating so fast.
414
00:27:26,692 --> 00:27:28,987
No, me too.
415
00:27:29,153 --> 00:27:30,614
Okay.
416
00:27:33,616 --> 00:27:36,702
Now they get to
watch you suffer.
417
00:27:38,457 --> 00:27:42,086
They'll be the last thing
you ever see
418
00:27:42,252 --> 00:27:45,548
as I cut off every single one
of your fucking limbs.
419
00:27:45,715 --> 00:27:49,010
See, I wasn't lying
420
00:27:49,177 --> 00:27:52,890
when I told you that I wanted
to keep you out of prison.
421
00:27:55,933 --> 00:27:57,936
That was the truth.
422
00:28:33,684 --> 00:28:36,313
Thanks for the car.
423
00:29:01,549 --> 00:29:04,553
Sarah: Okay, these are all
the case files on Darby.
424
00:29:04,720 --> 00:29:07,390
I vetted through what I could.
We have crime-scene photos-
425
00:29:07,556 --> 00:29:09,392
Don't need to see 'em.
426
00:29:10,518 --> 00:29:12,103
Okay.
427
00:29:17,692 --> 00:29:20,573
- What's bothering you?
- It's Darby.
428
00:29:20,740 --> 00:29:23,576
All the crimes he's committed
have one thing in common,
429
00:29:23,742 --> 00:29:25,912
and that was violence.
But yesterday at that execution,
430
00:29:26,077 --> 00:29:28,079
- that wasn't violence. That was-
- What?
431
00:29:28,247 --> 00:29:30,540
- That was intellect.
- Okay.
432
00:29:31,625 --> 00:29:33,877
- What are you thinking?
- I don't know.
433
00:29:34,045 --> 00:29:37,715
I'm just thinking maybe
we shouldn't be looking for Darby.
434
00:29:48,519 --> 00:29:50,438
Jesus Christ.
435
00:30:02,994 --> 00:30:04,747
Rice.
436
00:30:04,913 --> 00:30:07,833
Detective:
Good news, Counselor. We found Darby.
437
00:30:08,000 --> 00:30:11,086
I gotta say though,
he's looked better.
438
00:30:12,255 --> 00:30:15,007
They found him in about 25 pieces:
439
00:30:15,173 --> 00:30:18,635
no legs, no arms,
eyelids were sliced off- gruesome.
440
00:30:18,803 --> 00:30:20,637
- Shedding tears for Darby?
- Not quite.
441
00:30:20,805 --> 00:30:23,808
- I see your wheels tunning.
- Think motive- who has one?
442
00:30:23,976 --> 00:30:26,644
The husband, the father.
What do we know about him?
443
00:30:26,811 --> 00:30:28,566
He owned the warehouse
where they found Darby.
444
00:30:28,732 --> 00:30:30,067
- What else?
- He's a tinkerer-
445
00:30:30,233 --> 00:30:33,988
uh, little inventions, gizmos.
He holds two dozen patents
446
00:30:34,154 --> 00:30:35,740
that made him some money.
447
00:30:35,906 --> 00:30:38,742
He liquidated most of
his wealth a few years ago
448
00:30:38,910 --> 00:30:42,538
to buy some industrial
properties around airports,
449
00:30:42,704 --> 00:30:44,583
chemical plants,
raiI yards.
450
00:30:44,750 --> 00:30:47,252
- It doesn't add up.
- No, it's weird, right?
451
00:30:47,420 --> 00:30:48,878
Search 'em all, Sarah.
See what you find.
452
00:32:06,173 --> 00:32:08,050
Freeze!
453
00:32:09,384 --> 00:32:11,306
- Get down, go!
- On your knees!
454
00:32:12,473 --> 00:32:15,102
- Face down, face down!
- Pull him down and cuff him!
455
00:32:51,226 --> 00:32:54,436
Crazy men scare
the shit out of me.
456
00:32:54,604 --> 00:32:56,730
Detective:
Is this guy a lawyer?
457
00:32:56,897 --> 00:32:58,357
No.
458
00:32:59,859 --> 00:33:02,154
He's an engineer.
459
00:33:02,321 --> 00:33:05,365
Nick, look at this.
460
00:33:42,699 --> 00:33:45,493
We have zero evidence.
Gonna need a confessi贸n.
461
00:33:45,660 --> 00:33:47,413
He give you any trouble
on the way in?
462
00:33:47,579 --> 00:33:48,789
No, nothing.
463
00:33:48,957 --> 00:33:51,709
He wasn't too happy when
we took his bracelet, though.
464
00:34:00,804 --> 00:34:03,181
- Can I help you?
- Package for the Rice family.
465
00:34:03,347 --> 00:34:06,268
Oh, yeah. Thanks.
466
00:34:07,978 --> 00:34:11,648
Mom, the video from my recital came.
Can we watch it?
467
00:34:11,815 --> 00:34:14,360
- Please?
- No, not you.
468
00:34:14,527 --> 00:34:17,112
No, please, we said we were
gonna wait for your father, remember?
469
00:34:17,280 --> 00:34:19,365
- Please?
- No, not now.
470
00:34:19,532 --> 00:34:21,617
Okay.
471
00:34:22,619 --> 00:34:25,163
Uh-huh, yes.
472
00:34:27,000 --> 00:34:29,168
Yes, absolutely.
473
00:34:48,565 --> 00:34:50,275
Mommy!
474
00:35:06,210 --> 00:35:09,505
Don't worry, he's just disarming
the guy, letting him feeI easy.
475
00:35:09,672 --> 00:35:13,885
What I'm about to tell you
I don't want anybody else to hear.
476
00:35:14,052 --> 00:35:16,804
As a prosecutor, I'm breaking
all the rules right now,
477
00:35:16,972 --> 00:35:19,684
and I don't give a damn
because I'm a father.
478
00:35:19,851 --> 00:35:21,769
I have a little girl.
479
00:35:21,936 --> 00:35:25,690
And what you did... bravo.
480
00:35:27,442 --> 00:35:31,862
The worid is better
without Darby and Ames.
481
00:35:32,030 --> 00:35:36,536
You're not gonna see a tear shed
from me or anybody in my office.
482
00:35:40,291 --> 00:35:43,920
With that being said...
483
00:35:44,086 --> 00:35:46,297
I have a job to do.
484
00:35:48,507 --> 00:35:50,927
I'm gonna ask you some very simple
and direct questions.
485
00:35:51,094 --> 00:35:54,972
I suggest that you
answer them in the same fashion.
486
00:35:55,139 --> 00:35:57,141
Is your name Clyde Alexander Shelton?
487
00:35:58,143 --> 00:35:59,228
Yes, sir.
488
00:35:59,394 --> 00:36:01,146
And you've waived
your right to counsel, correct?
489
00:36:01,313 --> 00:36:05,110
- Yes, sir.
- You sure you want to do that?
490
00:36:05,277 --> 00:36:06,485
Yes.
491
00:36:06,652 --> 00:36:10,074
Did you murder Clarence Darby?
492
00:36:11,452 --> 00:36:14,038
I wanted him dead.
493
00:36:14,204 --> 00:36:15,873
He killed my wife and child.
494
00:36:16,039 --> 00:36:19,251
Rupert Ames-
did you murder him as well?
495
00:36:20,920 --> 00:36:22,797
Rupert Ames deserved to die.
496
00:36:22,963 --> 00:36:25,925
They both deserved to die.
497
00:36:26,092 --> 00:36:29,679
So you arranged
both of those murders?
498
00:36:30,931 --> 00:36:32,181
Yes, I planned it...
499
00:36:32,349 --> 00:36:36,186
in my head, over and over again.
It took me a long time.
500
00:36:39,231 --> 00:36:41,190
All right.
501
00:36:41,358 --> 00:36:43,528
I guess we're done here.
502
00:36:44,739 --> 00:36:46,282
Counselor?
503
00:36:48,034 --> 00:36:51,704
You might want to canceI
your 12:30 lunch with Judge Roberts.
504
00:36:52,706 --> 00:36:54,333
Excuse me?
505
00:36:54,500 --> 00:36:56,835
In fact, you might want to
cancel the rest of the week,
506
00:36:57,001 --> 00:36:59,713
'cause you're gonna be busy.
Sit down.
507
00:37:01,673 --> 00:37:04,092
We're done here.
We have your confessi贸n.
508
00:37:04,260 --> 00:37:06,594
Mmm. Oh, you do?
509
00:37:06,762 --> 00:37:08,347
On tape.
510
00:37:08,514 --> 00:37:11,351
See, in our professi贸n,
we consider that a slam-dunk.
511
00:37:11,518 --> 00:37:14,271
Oh, really?
I don't think so. Let's think back.
512
00:37:14,438 --> 00:37:16,106
What did I say?
513
00:37:16,273 --> 00:37:19,277
That I wanted to kill
Clarence Darby?
514
00:37:19,445 --> 00:37:21,780
Yeah, sure.
What father wouldn't?
515
00:37:21,947 --> 00:37:24,574
That both Darby and Ames
deserved to die?
516
00:37:24,742 --> 00:37:26,369
I think most people
would agree with that.
517
00:37:26,534 --> 00:37:29,789
That I planned it over and over
again in my head?
518
00:37:29,956 --> 00:37:33,208
Yeah. Who wouldn't
fantasize about that?
519
00:37:33,376 --> 00:37:36,088
None of these are
an admissi贸n of guilt, Nick.
520
00:37:36,255 --> 00:37:38,965
- You might want to check the tape.
- We know you did it.
521
00:37:39,132 --> 00:37:42,469
Well, it's not what you know,
it's what you can prove in court.
522
00:37:42,635 --> 00:37:44,096
Didn't you tell me that once?
523
00:37:44,262 --> 00:37:45,597
The only problem with your theory
524
00:37:45,764 --> 00:37:47,891
is that Darby's body was
found on your property.
525
00:37:48,057 --> 00:37:51,230
One of my many properties-
an old abandoned warehouse, Nick.
526
00:37:51,396 --> 00:37:54,317
Junkies, they trespass there
all the time.
527
00:37:54,483 --> 00:37:56,568
Isn't Darby involved
in the drug trade?
528
00:37:56,737 --> 00:37:59,447
That's an unsavory worid.
I bet you a jury would agree.
529
00:37:59,614 --> 00:38:02,659
Or perhaps someone was
trying to frame me.
530
00:38:02,827 --> 00:38:04,536
You know, Clyde,
531
00:38:04,702 --> 00:38:07,789
there's a lot of assholes in prison
that thought they were smarter than me.
532
00:38:07,956 --> 00:38:10,501
Let's stop fucking around.
533
00:38:10,668 --> 00:38:13,628
Nick, unless you have any
hard evidence,
534
00:38:13,795 --> 00:38:16,172
then why are we even here?
Why are we having this-
535
00:38:16,340 --> 00:38:18,759
- What do you want?
- -conversation?
536
00:38:20,596 --> 00:38:23,056
Well, that's easy.
537
00:38:23,222 --> 00:38:26,519
Now you're the one who
makes deals with murderers, yeah?
538
00:38:26,686 --> 00:38:28,898
So I've come to make mine.
539
00:38:29,065 --> 00:38:33,568
I will give you a confessi贸n,
a real confessi贸n.
540
00:38:33,735 --> 00:38:35,905
You just have to
give me something in return.
541
00:38:36,072 --> 00:38:39,242
Yeah, well, since you
are a murderer, what might that be?
542
00:38:40,242 --> 00:38:41,577
A bed.
543
00:38:44,289 --> 00:38:46,541
But a nice bed.
544
00:38:46,708 --> 00:38:49,128
I want a nice new one
for my cell.
545
00:38:49,295 --> 00:38:50,795
Very simple.
546
00:38:50,963 --> 00:38:53,507
You're gonna have to deal with that,
because the one I have is lumpy, Nick.
547
00:38:53,673 --> 00:38:55,563
It's making me crazy.
548
00:38:55,599 --> 00:38:58,471
Clyde, I think you've got me
confused with detail people.
549
00:38:58,637 --> 00:39:00,724
See, I don't deaI
with prison conditions.
550
00:39:00,891 --> 00:39:03,143
I believe those cots
are bolted into the cells.
551
00:39:03,311 --> 00:39:06,398
Well, that's what wrenches are for,
dumbass.
552
00:39:08,108 --> 00:39:09,818
You know, one of those new
Duxiana beds
553
00:39:09,985 --> 00:39:13,322
with the adjustable- you know,
adjustable lumbar support,
554
00:39:13,489 --> 00:39:14,824
- that's the one.
- I've seen the commercial.
555
00:39:14,990 --> 00:39:16,409
- That's the one I want.
- Those are nice.
556
00:39:16,576 --> 00:39:18,411
- 'Cause really-
- Comes on late at night.
557
00:39:18,577 --> 00:39:20,246
- And frankly I don't think-
- Two old people laying on the bed.
558
00:39:20,413 --> 00:39:21,831
- I'll be able to focus
on anything
559
00:39:21,998 --> 00:39:24,166
untiI I've had a good
revitalizing night's sleep
560
00:39:24,333 --> 00:39:26,585
in my therapeutic Duxiana bed.
561
00:39:26,753 --> 00:39:28,463
So that's the deal:
562
00:39:28,630 --> 00:39:32,175
you get me my bed,
you get your confessi贸n.
563
00:39:32,342 --> 00:39:35,181
Okay, let me think
about that for a second.
564
00:39:35,347 --> 00:39:37,474
How about...
565
00:39:37,641 --> 00:39:39,434
fuck no.
566
00:39:49,653 --> 00:39:51,449
Hey, what are you doing?
567
00:39:51,614 --> 00:39:53,742
- What do you mean?
- Why did you tell him no?
568
00:39:53,909 --> 00:39:57,038
A mattress? He doesn't make
those kinds of decisions.
569
00:39:57,204 --> 00:40:00,373
Take your ego out of it, Nick. Shelton's
got a point: this case is shit.
570
00:40:00,541 --> 00:40:02,876
We need a confessi贸n.
And a mattress for a murder confessi贸n?
571
00:40:03,043 --> 00:40:05,253
- That's a pretty good deal.
- He's playing us, Jonas.
572
00:40:05,420 --> 00:40:06,922
Well, then we will play him.
573
00:40:07,090 --> 00:40:08,677
Nick?
574
00:40:08,842 --> 00:40:11,387
There's an urgent call from your office.
They say you're not answering your cell.
575
00:40:11,554 --> 00:40:14,391
I need to finish up here and then
I will be home as soon as I can.
576
00:40:14,559 --> 00:40:16,476
Listen to me:
the things on this video-
577
00:40:16,643 --> 00:40:19,271
Nick, I have never seen
anything like it.
578
00:40:19,438 --> 00:40:20,773
Please come home.
579
00:40:20,940 --> 00:40:24,777
Listen, you need to calm down.
Tell her that it's not real...
580
00:40:24,943 --> 00:40:26,612
- Okay.
- ... and that I love her.
581
00:40:26,778 --> 00:40:27,822
Come home.
Come home soon, please.
582
00:40:27,989 --> 00:40:29,824
- Kelly, did you see his face?
- No.
583
00:40:29,990 --> 00:40:32,076
It was covered with something.
I couldn't see.
584
00:40:32,242 --> 00:40:35,246
Okay, baby, let me finish up here and
I'll come home as fast as I can, okay?
585
00:40:35,413 --> 00:40:37,291
Okay.
586
00:40:37,458 --> 00:40:40,543
This motherfucker sent a DVD to my house
of him killing Darby.
587
00:40:40,710 --> 00:40:43,507
- What?
- My daughter saw it.
588
00:40:45,260 --> 00:40:46,844
He recorded it?
We've got him.
589
00:40:47,010 --> 00:40:50,472
No no, he had on a mask.
We need that confessi贸n.
590
00:40:50,639 --> 00:40:52,766
You still want to bargain
with this man?
591
00:40:52,934 --> 00:40:55,144
The art of the possible, Warden.
592
00:40:55,311 --> 00:40:56,813
Make the deal.
593
00:40:59,233 --> 00:41:02,445
Hey, come on, man! Give us one!
594
00:41:14,498 --> 00:41:18,380
Back problems, Warden-
the worst.
595
00:41:18,547 --> 00:41:20,965
You got bigger problems than that.
596
00:41:21,132 --> 00:41:23,719
It's the have-nots in here, son.
597
00:41:23,887 --> 00:41:27,556
I don't know that I want
to be the one "have. "
598
00:41:30,476 --> 00:41:32,811
Turn around.
599
00:41:36,690 --> 00:41:38,485
I don't think he likes me.
600
00:41:41,028 --> 00:41:42,864
Nice bed.
601
00:41:44,659 --> 00:41:46,702
Thank you.
602
00:41:46,869 --> 00:41:49,371
It's a single.
603
00:41:50,875 --> 00:41:54,086
I'd watch my fucking back
around here, you hear?
604
00:41:55,505 --> 00:41:56,882
In the cell, let's go.
605
00:42:00,927 --> 00:42:02,596
We can't put
Clyde Shelton anywhere-
606
00:42:02,762 --> 00:42:04,847
not in a job, not in a city,
not even the country.
607
00:42:05,014 --> 00:42:08,061
So I dug a little deeper and I found
something from his missing years:
608
00:42:08,228 --> 00:42:11,731
a couple of contract payments to Clyde
from the Department of Defense.
609
00:42:11,898 --> 00:42:14,567
- And his real estate?
- He bought nine properties
610
00:42:14,733 --> 00:42:16,652
under his own name,
then he transferred them
611
00:42:16,820 --> 00:42:17,987
to some corporation in Panama.
612
00:42:18,153 --> 00:42:20,030
We can't get to the addresses.
613
00:42:20,197 --> 00:42:21,615
A lack of reciprocity
is our problem.
614
00:42:21,782 --> 00:42:23,367
So I'm gonna circle
back to the farmhouse.
615
00:42:23,534 --> 00:42:26,748
That's a waste of time. He wanted us
to find it and find him there.
616
00:42:26,914 --> 00:42:29,126
It's the industrial stuff
that's curious.
617
00:42:29,293 --> 00:42:31,795
All right, I don't care what you
have to do and who you have to piss off.
618
00:42:31,963 --> 00:42:34,465
If we have to invade
Panama again, fine.
619
00:42:34,632 --> 00:42:37,135
Clyde is hiding those properties
for a reason. Find him.
620
00:42:37,302 --> 00:42:38,552
Got it.
621
00:42:50,648 --> 00:42:53,360
- Baby, you leave it cracked?
- Hmm? Yeah, I left it cracked.
622
00:42:53,527 --> 00:42:56,239
- Night light?
- Isn't she too old for a night light?
623
00:42:56,405 --> 00:42:58,659
Yeah, I left a night light.
624
00:42:58,827 --> 00:43:00,704
- Good.
- Look,
625
00:43:00,871 --> 00:43:02,706
I told her that
that video wasn't real.
626
00:43:02,873 --> 00:43:05,125
- Okay.
- It's some sort of horror film-
627
00:43:05,291 --> 00:43:06,793
something she shouldn't
be looking at anyway.
628
00:43:06,960 --> 00:43:08,670
- Okay, good.
- She'll be okay.
629
00:43:08,836 --> 00:43:10,338
Yeah. And you?
630
00:43:10,505 --> 00:43:13,425
- Am I what? Okay?
- Yeah.
631
00:43:13,592 --> 00:43:15,637
Of course.
Don't I look okay?
632
00:43:15,804 --> 00:43:17,681
- Hmm?
- Yeah.
633
00:43:19,306 --> 00:43:22,226
Nick is always okay.
634
00:43:22,393 --> 00:43:25,021
Always- I'm extra good.
635
00:43:26,690 --> 00:43:28,650
I love you.
636
00:43:28,817 --> 00:43:30,235
I love you too.
637
00:43:36,076 --> 00:43:38,579
In light of Mr. Shelton's
economic means
638
00:43:38,746 --> 00:43:40,456
and his potential flight risk,
639
00:43:40,623 --> 00:43:44,043
the egregious nature of both
Mr. Ames's and Mr. Darby's deaths,
640
00:43:44,210 --> 00:43:48,047
the state requests that
bail be denied, Your Honor.
641
00:43:49,757 --> 00:43:51,385
Seeing as how you've...
642
00:43:51,550 --> 00:43:54,554
waived your right to
counsel, Mr. Shelton,
643
00:43:54,721 --> 00:43:56,974
do you have anything to say?
644
00:43:57,141 --> 00:43:59,143
Mr. Shelton?
645
00:44:00,436 --> 00:44:03,648
Do you have anything
that you'd like to say, Mr. Shelton?
646
00:44:03,815 --> 00:44:06,150
Yes yes yes, Your Honor.
647
00:44:06,318 --> 00:44:09,197
- Should I stand?
- Please.
648
00:44:17,456 --> 00:44:20,333
Your Honor, I'm a law-abiding citizen.
649
00:44:20,501 --> 00:44:22,378
I'm just a regular guy.
650
00:44:22,545 --> 00:44:25,340
I am not a flight risk.
651
00:44:25,507 --> 00:44:28,092
And this is my first alleged offense.
652
00:44:28,260 --> 00:44:32,889
And the prosecution has not presented
one single piece of evidence against me.
653
00:44:34,391 --> 00:44:36,434
Now in these circumstances,
654
00:44:36,601 --> 00:44:39,103
unless the state has obtained
some new piece of information
655
00:44:39,271 --> 00:44:42,025
relating to my involvement
in the matter in question,
656
00:44:42,193 --> 00:44:46,112
then I find it highly prejudiciaI,
even constitutionally offensive,
657
00:44:46,280 --> 00:44:48,574
to keep me detained without bail.
658
00:44:48,742 --> 00:44:50,827
It's a slippery slope,
Your Honor.
659
00:44:50,994 --> 00:44:54,123
Haven't we seen the result
of such violations,
660
00:44:54,289 --> 00:44:56,708
both internationally and domestically?
Case in point
661
00:44:56,875 --> 00:45:01,170
would be Day v. McDonough,
docket #041325.
662
00:45:03,215 --> 00:45:07,927
I am actually inclined
to agree with you, Mr. Shelton.
663
00:45:09,181 --> 00:45:12,266
Your Honor, Mr. Shelton has
agreed to give us a full confessi贸n.
664
00:45:13,684 --> 00:45:15,396
Has he given it, Mr. Rice?
665
00:45:15,563 --> 00:45:17,023
No, Your Honor.
666
00:45:17,190 --> 00:45:19,860
Well, then in my opinion,
667
00:45:20,027 --> 00:45:22,780
the state has failed to establish
a compelling basis
668
00:45:22,947 --> 00:45:26,117
for its motion,
and I will grant bail in the amount of-
669
00:45:26,282 --> 00:45:28,452
Your Honor,
I would caution you not to do that.
670
00:45:28,619 --> 00:45:31,288
Thank you.
671
00:45:31,454 --> 00:45:33,000
Excuse me?
672
00:45:33,166 --> 00:45:35,793
No, I don't think I will excuse you.
673
00:45:35,960 --> 00:45:37,838
You see, this is what
I'm talking about.
674
00:45:38,005 --> 00:45:40,923
You were about to let me go.
Are you kidding me?
675
00:45:41,090 --> 00:45:44,510
This is why we're here
in the first place.
676
00:45:45,596 --> 00:45:48,431
You think I don't remember
who you are, lady?
677
00:45:48,599 --> 00:45:51,436
I would tread carefully, Mr. Shelton.
678
00:45:51,603 --> 00:45:53,313
Well, how carefully
should I tread?
679
00:45:53,481 --> 00:45:56,193
Because apparently
I just killed two people,
680
00:45:56,360 --> 00:45:59,822
and you were about to let me
walk right out that door!
681
00:45:59,989 --> 00:46:02,365
How misguided are you?
682
00:46:02,532 --> 00:46:05,869
I feed you a couple of
bullshit legal precedents,
683
00:46:06,036 --> 00:46:09,123
and there you go- you jump
on it like a bitch in heat.
684
00:46:09,289 --> 00:46:11,751
- Folks, you all hang out-
- I'm warning you, Mr. Shelton!
685
00:46:11,916 --> 00:46:13,835
- -in the same little club.
- You will be held in contempt!
686
00:46:14,003 --> 00:46:16,213
And every day you let madmen
and murderers back on the street.
687
00:46:16,380 --> 00:46:18,800
- You're too busy treating the law-
- One more time!
688
00:46:18,967 --> 00:46:20,344
- -like it's a fucking assembly line!
- One more time.
689
00:46:20,510 --> 00:46:22,221
- Do you have any idea what justice is?
- You are now-
690
00:46:22,387 --> 00:46:24,307
- Whatever happened to right and wrong?
- -in contempt of court.
691
00:46:24,474 --> 00:46:27,561
- Whatever happened to right and wrong?
- Remove this man.
692
00:46:27,728 --> 00:46:30,188
- Whatever happened to the people?
- Bail denied!
693
00:46:30,356 --> 00:46:32,315
- Whatever happened to justice?
- Bail denied!
694
00:46:32,483 --> 00:46:35,695
And I bet you take it up
the fucking ass, bitch.
695
00:46:35,862 --> 00:46:37,028
Bailiff.
696
00:46:37,195 --> 00:46:38,989
Hey, see you later, Nick.
697
00:46:40,242 --> 00:46:42,452
Insanity?
698
00:46:43,536 --> 00:46:46,373
That's what you're building
your defense on? Insanity?
699
00:46:49,043 --> 00:46:51,211
Nick, I told you I would
give you a confessi贸n.
700
00:46:51,378 --> 00:46:53,088
And I- I meant it.
701
00:46:53,255 --> 00:46:55,340
- I saw a movie today.
- You did?
702
00:46:55,507 --> 00:46:58,346
My daughter saw the same movie.
703
00:46:58,512 --> 00:47:01,391
Well, you taught your daughter
about good versus eviI?
704
00:47:01,556 --> 00:47:03,226
I don't have to.
705
00:47:03,393 --> 00:47:06,856
Well, that's what this movie was about:
good conquering evil,
706
00:47:07,021 --> 00:47:09,358
the righteous prospering,
the wicked suffering.
707
00:47:09,525 --> 00:47:11,443
I didn't get that.
708
00:47:11,610 --> 00:47:14,614
I'm gonna give you
one more chance, Clyde.
709
00:47:14,780 --> 00:47:18,284
And don't test me
'cause I will run you over.
710
00:47:18,451 --> 00:47:20,369
Fair enough.
711
00:47:20,536 --> 00:47:23,079
You did get me my bed.
712
00:47:23,246 --> 00:47:25,541
A deal's a deal.
713
00:47:25,708 --> 00:47:28,420
That was you on video
killing Clarence Darby, wasn't it?
714
00:47:28,586 --> 00:47:30,338
Yes, that was me.
715
00:47:33,219 --> 00:47:36,139
Okay, fair enough.
That was me, Clyde Shelton,
716
00:47:36,304 --> 00:47:38,181
on the video,
killing Clarence Darby.
717
00:47:38,349 --> 00:47:40,434
Not good enough, Clyde.
I need specifics.
718
00:47:43,478 --> 00:47:46,440
I took his fingers with bolt cutters,
719
00:47:46,608 --> 00:47:47,817
his toes with tin snips,
720
00:47:47,983 --> 00:47:50,320
his balls with a hacksaw,
721
00:47:50,487 --> 00:47:53,782
and his penis with a box cutter.
722
00:47:53,949 --> 00:47:55,659
How's that for specifics?
723
00:47:56,744 --> 00:47:58,119
And Ames?
724
00:47:58,286 --> 00:48:01,916
Switching the canisters was easy.
Everything's automated these days,
725
00:48:02,083 --> 00:48:04,335
so I just hacked into
the shipping company's server
726
00:48:04,501 --> 00:48:07,423
and swapped a few numbers around
so the package came to me.
727
00:48:07,590 --> 00:48:09,800
Then I switched
the potassium chloride
728
00:48:09,967 --> 00:48:14,264
with something a little more...
deliberate.
729
00:48:15,474 --> 00:48:17,643
Well, I'm tired of
hearing your bullshit.
730
00:48:17,809 --> 00:48:19,728
I got everything I need.
731
00:48:20,730 --> 00:48:22,063
What now?
732
00:48:22,231 --> 00:48:23,983
I go home;
you go to prison.
733
00:48:24,150 --> 00:48:26,568
You know, the righteous prospering,
the wicked suffering.
734
00:48:26,735 --> 00:48:28,987
That ought to make you
feel better about the system.
735
00:48:29,155 --> 00:48:30,447
What if I had another
confessi贸n to make?
736
00:48:30,614 --> 00:48:32,324
Call a priest.
737
00:48:32,492 --> 00:48:34,369
But another confessi贸n would
mean another deal, Nick,
738
00:48:34,536 --> 00:48:37,581
so you would have to
give me something in return.
739
00:48:40,795 --> 00:48:44,798
You ever been to Del Frisco's?
They cater.
740
00:48:44,965 --> 00:48:48,802
So for lunch, I would love
a 20oz porterhouse steak,
741
00:48:48,969 --> 00:48:51,431
medium,
maybe a little bit charred,
742
00:48:51,597 --> 00:48:55,893
with all the trimmings-
pommes frites, asparagus, butter squash.
743
00:48:56,061 --> 00:48:58,606
Fuck you and your pommes frites.
744
00:49:00,273 --> 00:49:02,777
I'll tell you what:
can I have my iPod as well?
745
00:49:02,943 --> 00:49:05,780
I'd love a little bit
of music with my meal.
746
00:49:05,947 --> 00:49:08,824
First rule of negotiating, Clyde: you
gotta have something to bargain with.
747
00:49:08,990 --> 00:49:12,494
Would the life of
Bill Reynolds suffice?
748
00:49:17,835 --> 00:49:21,007
Open it.
749
00:49:23,509 --> 00:49:25,510
Who the fuck is Bill Reynolds?
750
00:49:25,677 --> 00:49:27,347
Darby's attorney.
751
00:49:27,512 --> 00:49:29,932
Tell me you located him.
752
00:49:30,099 --> 00:49:33,686
I've got his wife.
She reported him missing three days ago.
753
00:49:33,853 --> 00:49:35,050
Thank you, Mrs. Reynolds.
754
00:49:36,242 --> 00:49:38,942
Well, looks like I got something
to bargain with after all, Nick.
755
00:49:40,485 --> 00:49:43,114
At the moment,
Bill Reynolds is still alive.
756
00:49:43,280 --> 00:49:46,157
I'll tell you exactly where he is.
757
00:49:46,324 --> 00:49:50,164
Just bring me my meal and
my music at 1:00 exactly.
758
00:49:50,331 --> 00:49:52,751
00 sharp.
759
00:49:52,916 --> 00:49:55,045
00, Nick.
760
00:50:08,893 --> 00:50:10,936
That's good, right there.
761
00:50:14,856 --> 00:50:16,650
All right, up!
762
00:50:22,951 --> 00:50:26,538
- It's 5 to 1:00.
- I don't take orders from him or you.
763
00:50:26,704 --> 00:50:28,583
And inmates don't have
access to the time.
764
00:50:28,750 --> 00:50:31,668
- We tell them what time it is.
- I don't care if he has a Rolex or not.
765
00:50:31,835 --> 00:50:33,880
We need to stick to the timeline
that was agreed to.
766
00:50:34,047 --> 00:50:36,173
Fuck him, Nick.
Let him wait.
767
00:50:36,340 --> 00:50:38,050
Christ, he sawed a guy's dick off.
768
00:50:38,217 --> 00:50:40,387
Whether you like it or not,
we are on his time.
769
00:50:40,552 --> 00:50:42,429
Check it again.
770
00:50:46,268 --> 00:50:48,811
Are you shitting me with this?!
771
00:50:51,606 --> 00:50:53,108
This motherfucker!
772
00:50:57,740 --> 00:51:00,327
Man, come on!
I'm fucking hungry!
773
00:51:06,123 --> 00:51:08,335
Steamed asparagus,
774
00:51:08,501 --> 00:51:11,338
- lobster macaroni and cheese...
- Wow.
775
00:51:12,880 --> 00:51:16,052
...porterhouse steak,
seared, medium rare.
776
00:51:17,719 --> 00:51:19,179
Mmm!
777
00:51:23,643 --> 00:51:25,311
Hmm.
778
00:51:25,478 --> 00:51:27,563
- Napkin, Nick.
- Napkin.
779
00:51:30,027 --> 00:51:32,862
Oh, excuse me, waiter?
780
00:51:33,030 --> 00:51:36,076
You might want to put 30%
down for yourself, my man.
781
00:51:39,161 --> 00:51:42,039
- Hey, what time is it?
- It's 1:00.
782
00:51:43,333 --> 00:51:44,876
Is that right, Nick?
783
00:51:45,043 --> 00:51:48,755
- It's 1:08.
- That's disappointing, Warden.
784
00:51:48,922 --> 00:51:51,132
I mean, how can you expect me
not to fuck with you
785
00:51:51,298 --> 00:51:52,842
when you can't even
be honest with me?
786
00:51:53,010 --> 00:51:56,887
Late or not, Clyde, you have what you
asked for. Now where's Reynolds?
787
00:51:57,054 --> 00:51:58,974
Can I have some silverware,
gentlemen?
788
00:51:59,141 --> 00:52:00,559
Silverware.
789
00:52:00,726 --> 00:52:03,021
You get a spork.
790
00:52:04,021 --> 00:52:06,068
Idiot.
791
00:52:08,402 --> 00:52:10,072
Thanks.
792
00:52:18,996 --> 00:52:20,958
Come on, Clyde.
793
00:52:25,630 --> 00:52:27,132
Okay.
794
00:52:27,298 --> 00:52:30,050
Here we go:
795
00:52:30,217 --> 00:52:33,346
39N57'...
796
00:52:33,512 --> 00:52:35,097
04",
797
00:52:35,264 --> 00:52:38,938
075W10'22".
798
00:52:39,103 --> 00:52:40,731
And you'd better hurry, Nick.
799
00:52:40,898 --> 00:52:43,442
'Cause by anybody's watch but
the warden's, you're already late.
800
00:52:43,608 --> 00:52:46,320
- Open the door!
- Inmate: Where's my lunch?
801
00:52:53,036 --> 00:52:55,289
I'll take a ground unit!
802
00:53:17,146 --> 00:53:20,067
So I suppose if I don't
share this with you, you're gonna-
803
00:53:20,233 --> 00:53:21,693
I'm gonna get the fuck up,
804
00:53:21,860 --> 00:53:23,862
I'm gonna cock back
my right hand,
805
00:53:24,028 --> 00:53:27,615
and I'm gonna split your whole
fucking skull in two. How about that?
806
00:53:29,159 --> 00:53:32,456
Well, come on over here. Join me.
There's plenty to go around.
807
00:53:36,710 --> 00:53:40,422
Here, enjoy.
Have some pasta.
808
00:53:40,588 --> 00:53:42,715
It's good.
809
00:53:42,882 --> 00:53:44,510
What about some steak?
You want steak?
810
00:53:44,675 --> 00:53:46,177
- Mmm.
- Here, have some steak.
811
00:53:46,344 --> 00:53:48,474
Here's a big piece for you.
812
00:53:48,641 --> 00:53:50,768
There you go.
813
00:53:54,481 --> 00:53:55,940
Good, huh?
814
00:54:05,326 --> 00:54:08,036
What'd you do
to get in here, anyways?
815
00:54:10,246 --> 00:54:12,541
I did what I had to do.
816
00:54:17,755 --> 00:54:19,965
So you got a girl or something?
817
00:54:22,471 --> 00:54:25,349
Mmm, it's a long story.
818
00:54:29,353 --> 00:54:31,230
Pilot, how much longer?
819
00:54:31,396 --> 00:54:34,483
Two minutes.
820
00:54:37,320 --> 00:54:39,739
How about you?
You have a girl?
821
00:54:39,907 --> 00:54:42,409
- Got a few giris back home.
- Oh, yeah?
822
00:54:42,576 --> 00:54:44,244
Yeah.
823
00:54:44,411 --> 00:54:47,414
- You have a boyfriend in here or no?
- Get the fuck out of here.
824
00:55:01,639 --> 00:55:03,474
This is- it's Reynolds's.
825
00:55:04,601 --> 00:55:06,978
- Not a good sign, Nick.
- Just dig.
826
00:55:20,992 --> 00:55:22,827
- Jesus Christ!
- Reynolds!
827
00:55:22,994 --> 00:55:26,041
- He's unconscious.
- Reynolds!
828
00:55:26,208 --> 00:55:29,213
He's gone, Nick.
He's gone.
829
00:55:29,380 --> 00:55:31,423
- Oxygen?
- Get something to get him out!
830
00:55:31,590 --> 00:55:35,094
Detective: He's got IV lines
going to his-
831
00:55:35,260 --> 00:55:37,387
He's got him cuffed!
832
00:55:37,554 --> 00:55:41,016
Nick: Listen, you got your keys
to the cuffs?
833
00:55:42,726 --> 00:55:44,978
- Mmm!
- Mmm.
834
00:55:45,146 --> 00:55:46,856
Shit.
835
00:55:47,023 --> 00:55:49,693
Oh, God, I'm so happy.
836
00:55:49,860 --> 00:55:52,362
Your lucky day, huh?
Get some food.
837
00:55:52,530 --> 00:55:55,407
Here, wanna take a shot at this?
838
00:55:55,574 --> 00:55:57,701
- What is it?
- Know how to use it?
839
00:55:57,867 --> 00:56:00,121
No.
840
00:56:16,891 --> 00:56:19,768
Oh, shit! Check this out!
841
00:56:22,855 --> 00:56:25,106
He's crazy!
842
00:56:25,273 --> 00:56:26,775
Don't stop now, partner!
843
00:56:26,943 --> 00:56:29,778
Finish him, come on!
Take his head off!
844
00:56:29,945 --> 00:56:34,201
Take it off!
845
00:57:04,025 --> 00:57:06,403
I need a shower, Warden.
846
00:57:06,570 --> 00:57:07,780
Get him out of there!
847
00:57:11,327 --> 00:57:13,788
Nick: Dunnigan,
what time do you have?
848
00:57:16,041 --> 00:57:17,335
37.
849
00:57:17,501 --> 00:57:19,295
Took us roughly 15 minutes
to get here.
850
00:57:19,461 --> 00:57:20,545
Yeah?
851
00:57:20,713 --> 00:57:23,215
Reynolds's air was rigged to
shut off at 1:15.
852
00:57:23,382 --> 00:57:26,135
If Shelton would have got
his lunch on time, he'd still be alive.
853
00:57:26,302 --> 00:57:27,594
Fuck this guy, Nick.
854
00:57:27,762 --> 00:57:31,516
He wants to play games,
we can play games too.
855
00:57:31,682 --> 00:57:34,018
We need to take the gloves off.
856
00:57:34,184 --> 00:57:35,894
No.
857
00:57:40,025 --> 00:57:43,070
Nick, it's Sarah.
Listen, Clyde murdered his cell-mate.
858
00:57:43,237 --> 00:57:47,117
The warden is furious.
He's moving him to solitary.
859
00:57:47,284 --> 00:57:49,536
That's all I know right now.
860
00:58:22,096 --> 00:58:23,240
How are we doing?
861
00:58:23,407 --> 00:58:26,329
Great. Can you believe this?
862
00:58:26,496 --> 00:58:29,623
Checking his iPod for clues.
863
00:58:29,791 --> 00:58:31,333
I do the same thing
with my daughter's.
864
00:58:31,501 --> 00:58:33,210
Learn anything?
865
00:58:33,378 --> 00:58:35,797
Yeah, they both got
shit taste in music.
866
00:58:37,840 --> 00:58:40,217
We got a game plan
with this guy or what?
867
00:58:40,385 --> 00:58:41,969
Game plan?
868
00:58:42,137 --> 00:58:44,014
I tell you, I got a game plan.
869
00:58:44,179 --> 00:58:46,891
Give me five minutes alone with him
and I'll cripple the fucker.
870
00:58:47,057 --> 00:58:50,061
I don't give a shit
what happened to his family.
871
00:58:50,228 --> 00:58:51,688
It's no excuse.
872
00:58:58,782 --> 00:59:00,367
Wow.
873
00:59:07,498 --> 00:59:09,166
Stop right there.
874
00:59:17,844 --> 00:59:19,554
Step into the cell.
875
01:00:05,773 --> 01:00:08,235
We found Reynolds.
876
01:00:08,402 --> 01:00:11,362
Moments too late,
from what I hear.
877
01:00:11,530 --> 01:00:15,284
I had to call his wife and tell her
that her husband had been buried alive.
878
01:00:15,449 --> 01:00:18,286
Justice should be harsh, Nick,
879
01:00:18,452 --> 01:00:20,956
but especially for those
who denied it to others.
880
01:00:21,123 --> 01:00:23,710
And your cell-mate?
What was that about?
881
01:00:27,463 --> 01:00:30,257
You murdered a man
because your lunch was late.
882
01:00:30,425 --> 01:00:32,260
No.
883
01:00:32,427 --> 01:00:36,682
No. No, you murdered him
because you couldn't keep your word.
884
01:00:36,849 --> 01:00:39,936
We made a deal, you and I:
00 PM.
885
01:00:40,103 --> 01:00:42,983
That's a pretty important principle
I'd like you start learning, Nick:
886
01:00:43,148 --> 01:00:45,068
- keeping your word.
- Oh, really?
887
01:00:45,235 --> 01:00:48,155
What principle was at work when
you tortured and killed those people?
888
01:00:48,320 --> 01:00:52,199
That everyone must be held
accountable for their actions.
889
01:00:58,331 --> 01:01:01,083
You think your wife
and daughter would feel good
890
01:01:01,251 --> 01:01:04,086
about you killing in their name?
891
01:01:29,826 --> 01:01:33,371
My wife and daughter
can't feeI anything.
892
01:01:34,748 --> 01:01:36,750
They're dead.
893
01:02:12,706 --> 01:02:14,668
Hey, Nick?
894
01:02:14,835 --> 01:02:17,170
On Clyde's real estate,
Judge Stansfield shut us down.
895
01:02:17,336 --> 01:02:20,800
He's looking for some sort of legal
precedent that I'm not sure exists.
896
01:02:20,967 --> 01:02:22,010
- But?
- But...
897
01:02:22,177 --> 01:02:23,469
I think I may have found
a way around it.
898
01:02:23,637 --> 01:02:25,806
- I'll call in a favor from a friend.
- Who's your friend?
899
01:02:25,972 --> 01:02:28,141
You don't name your friends
or they stop doing you favors.
900
01:02:28,309 --> 01:02:29,976
Something else Cantrell said.
901
01:02:30,143 --> 01:02:34,148
No, that was all you.
Jonas, hi.
902
01:02:35,190 --> 01:02:38,277
She's thinking just like you, Nick.
Guess you trained her well.
903
01:02:38,445 --> 01:02:41,447
- One day she'll have my job.
- Let's get some air.
904
01:02:44,492 --> 01:02:46,829
Clyde's government contract payments
were bothering me,
905
01:02:46,994 --> 01:02:49,581
so I pulled some ancient strings.
We're meeting someone.
906
01:02:49,748 --> 01:02:51,208
Who might that be?
907
01:02:51,375 --> 01:02:55,213
Someone who does some really nasty shit
so we can live the American dream.
908
01:03:07,393 --> 01:03:09,355
So Clyde finally lost it?
909
01:03:09,521 --> 01:03:11,648
Somebody must have
really pissed him off.
910
01:03:11,815 --> 01:03:14,150
You worked with Shelton,
is that right?
911
01:03:14,318 --> 01:03:18,030
Okay, first of all,
I was never here and we never spoke.
912
01:03:18,197 --> 01:03:20,824
Tell us what we're dealing with.
Shelton was a spy or-
913
01:03:20,992 --> 01:03:23,577
Spies are a dime a dozen.
I'm a spy.
914
01:03:23,744 --> 01:03:27,251
Clyde is a brain.
He's a think-tank type guy.
915
01:03:27,418 --> 01:03:29,920
His specialty was low-impact
kinetic operations.
916
01:03:30,086 --> 01:03:32,465
Is this a hell of a fancy way
to say that he kills people?
917
01:03:32,630 --> 01:03:33,757
We kill people.
918
01:03:33,923 --> 01:03:36,427
He figured out how to do it
without ever being in the same room.
919
01:03:36,594 --> 01:03:39,931
It was his gift,
and he was the best.
920
01:03:40,097 --> 01:03:42,516
One time we're tasking
this tricky target.
921
01:03:42,682 --> 01:03:45,186
I mean, we're using cruise missiles
and predators
922
01:03:45,353 --> 01:03:49,148
and we even had a B-2 bomber
flatten this guy's villa with a JDAM.
923
01:03:49,315 --> 01:03:50,943
All right? We're burning up
millions in ordnance
924
01:03:51,110 --> 01:03:52,443
and we're getting nowhere
with this guy.
925
01:03:52,610 --> 01:03:55,530
So we call Clyde and
we ask him to solve our problem.
926
01:03:55,697 --> 01:03:57,615
Clyde develops a Kevlar thread
927
01:03:57,782 --> 01:04:00,452
with a high-tech ratchet
made of carbon fiber
928
01:04:00,619 --> 01:04:02,498
put in a necktie.
929
01:04:02,664 --> 01:04:05,251
Two days later, Mrs. Bad Guy
comes home,
930
01:04:05,418 --> 01:04:08,130
finds Mr. Bad Guy dead
on the bathroom tile,
931
01:04:08,297 --> 01:04:09,632
choked to death.
932
01:04:11,425 --> 01:04:14,302
What I'm saying is, just assume
that this guy can hear and see
933
01:04:14,469 --> 01:04:16,137
everything that you're doing.
934
01:04:16,304 --> 01:04:18,431
Nick: No, we've got him locked away,
maximum security.
935
01:04:18,599 --> 01:04:21,601
Man: If he's in jail, it's because
he wants to be in jail.
936
01:04:21,768 --> 01:04:25,438
He's a born tactician. Every move
that he makes, it means something.
937
01:04:26,481 --> 01:04:28,943
That cell-mate that he killed-
you think that was random?
938
01:04:30,570 --> 01:04:32,280
No.
939
01:04:32,447 --> 01:04:35,077
That's a pawn being
moved off the board.
940
01:04:36,661 --> 01:04:39,498
If I were you,
I'd be looking for the next piece.
941
01:04:39,664 --> 01:04:42,335
Anybody who had anything
to do with that case,
942
01:04:42,501 --> 01:04:44,503
he's gonna be coming after you.
943
01:04:45,505 --> 01:04:49,717
So what are you saying?
You saying we can't stop him?
944
01:04:51,802 --> 01:04:54,639
Walk into his cell
and put a bullet in his head.
945
01:04:56,516 --> 01:04:59,478
Aside from that?
No, you can't stop him.
946
01:04:59,644 --> 01:05:02,106
If Clyde wants you dead,
you're dead.
947
01:05:13,577 --> 01:05:16,581
- Hello?
- Sarah? Sarah, it's Nick.
948
01:05:16,748 --> 01:05:18,501
Set up a meeting
with Judge Burch.
949
01:05:18,668 --> 01:05:20,670
We need her to help us
keep Clyde on ice.
950
01:05:20,835 --> 01:05:23,463
Help us with what, Nick?
The man's in prison.
951
01:05:23,630 --> 01:05:25,340
He's worse than we thought.
952
01:05:25,507 --> 01:05:27,969
- Chester's your boyfriend, right?
- Chester.
953
01:05:28,135 --> 01:05:29,971
Yeah.
954
01:05:30,137 --> 01:05:33,349
Good. Maybe stay a few days
at his place.
955
01:05:33,516 --> 01:05:36,561
And have Dunnigan send
a patroI car to my house.
956
01:05:36,728 --> 01:05:38,480
Sorry about this, Sarah.
957
01:05:45,697 --> 01:05:47,951
Judge Burch:
I can't supersede the penal code.
958
01:05:48,117 --> 01:05:49,577
You've already got him in solitary.
959
01:05:49,744 --> 01:05:51,996
A half-decent paralegal will have him
out of there by next week.
960
01:05:52,163 --> 01:05:53,831
We just want to limit his options;
961
01:05:53,998 --> 01:05:55,666
give him less contact,
less access,
962
01:05:55,833 --> 01:05:59,128
even if it's just rescinding his
mandatory exercise period for a week.
963
01:05:59,295 --> 01:06:01,423
- Under what cause?
- Whatever cause you want.
964
01:06:01,590 --> 01:06:03,800
Wrap it around whatever
piece of legal doctrine
965
01:06:03,967 --> 01:06:07,554
that helps you rationalize it,
Your Honor.
966
01:06:09,347 --> 01:06:10,557
So let me get this straight:
967
01:06:10,724 --> 01:06:13,393
you want me to violate
his God-given civil rights
968
01:06:13,561 --> 01:06:16,396
in the name of some murky sense
of the greater good.
969
01:06:16,563 --> 01:06:18,693
Is that the gist of it, gentlemen?
970
01:06:25,451 --> 01:06:27,911
Okay. I'm game.
971
01:06:28,913 --> 01:06:33,083
Just don't plan
on it sticking for long, all right?
972
01:06:36,588 --> 01:06:38,297
Wait, you're gonna take that,
973
01:06:38,463 --> 01:06:40,550
after all the grief you've
given me over cell phones?
974
01:06:40,717 --> 01:06:43,635
That's one of the benefits of
being a judge, Mr. Rice.
975
01:06:43,802 --> 01:06:46,849
I can pretty much do
whatever I want.
976
01:06:49,309 --> 01:06:50,644
Hello?
977
01:06:53,315 --> 01:06:54,943
Oh my God.
978
01:06:55,110 --> 01:06:57,695
Back out. Back out.
979
01:07:00,572 --> 01:07:04,536
at city hall, though
we are unable to confirm the details,
980
01:07:04,702 --> 01:07:06,829
we do know that
at least one person is dead
981
01:07:06,996 --> 01:07:09,125
in what officials are calling
a possible murder.
982
01:07:09,291 --> 01:07:11,543
We have reporters
on the ground...
983
01:07:11,710 --> 01:07:12,961
Up.
984
01:07:18,050 --> 01:07:19,885
Somebody's helping this guy-
985
01:07:20,052 --> 01:07:22,304
a bomb in that phone,
and she doesn't know about it.
986
01:07:22,472 --> 01:07:25,432
Who had access?
987
01:07:25,601 --> 01:07:27,311
Are you okay?
988
01:07:27,478 --> 01:07:30,148
I've survived the war
and two ex-wives. I'll be fine.
989
01:07:32,150 --> 01:07:33,987
How are you holding up?
990
01:07:34,152 --> 01:07:36,447
I'm good.
991
01:07:52,213 --> 01:07:54,007
So you're killing judges now?
992
01:07:54,175 --> 01:07:58,304
In my experience, Nick, lessons not
learned in blood are soon forgotten.
993
01:07:58,471 --> 01:08:01,101
And vengeance keeps you
warm at night.
994
01:08:01,268 --> 01:08:03,269
Vengeance?
995
01:08:05,063 --> 01:08:07,983
That's what you think this is about?
Vengeance?
996
01:08:08,150 --> 01:08:09,818
What else could it be?
997
01:08:09,985 --> 01:08:14,239
No, Nick, I had 10 years
for vengeance, if that's what I wanted.
998
01:08:14,405 --> 01:08:18,036
You don't think that I watch you
go to work every morning at 8:00 AM?
999
01:08:18,202 --> 01:08:22,122
Or that I watch Kelly take Denise
to schooI, 8:15?
1000
01:08:22,289 --> 01:08:26,043
No, I could have slaughtered you
or your family anytime I wanted!
1001
01:08:26,211 --> 01:08:28,921
You even think about
touching my family-
1002
01:08:29,088 --> 01:08:32,634
you even think about touching
my family...
1003
01:08:40,979 --> 01:08:43,273
I do my job.
1004
01:08:43,439 --> 01:08:45,817
I'm the best at it.
1005
01:08:45,984 --> 01:08:48,235
- It works.
- You were doing yourjob
1006
01:08:48,403 --> 01:08:52,698
the way that best served you, Nick-
the way that best served you.
1007
01:08:52,865 --> 01:08:56,118
- That has to change.
- What do you want, Clyde?
1008
01:08:56,286 --> 01:08:58,829
You at war with the whole worid?
It's not gonna bring anybody back.
1009
01:08:58,997 --> 01:09:02,292
No, I'm at war with this-
1010
01:09:02,460 --> 01:09:05,505
this- this broken thing-
1011
01:09:05,671 --> 01:09:07,715
this thing that brought
you and I together.
1012
01:09:07,881 --> 01:09:10,302
This broken thing works
for people that are sane.
1013
01:09:10,470 --> 01:09:12,847
You think doing what you're doing
is gonna change anything?
1014
01:09:13,015 --> 01:09:15,516
You and whoever else
you have helping you
1015
01:09:15,684 --> 01:09:17,685
are gonna pay.
1016
01:09:19,354 --> 01:09:21,481
I don't think you
have any idea
1017
01:09:21,648 --> 01:09:24,193
who's helping me
or what I'm doing.
1018
01:09:24,359 --> 01:09:25,487
It's a matter of time.
1019
01:09:25,653 --> 01:09:27,905
See, you see the bodies,
you see the smoke,
1020
01:09:28,073 --> 01:09:31,117
but the larger picture
still eludes you.
1021
01:09:31,283 --> 01:09:33,369
Do tell.
1022
01:09:34,412 --> 01:09:37,582
I would like to...
1023
01:09:37,748 --> 01:09:39,583
but I would rather show you.
1024
01:09:41,670 --> 01:09:45,676
I still have faith in you,
so I'm gonna give you one last chance.
1025
01:09:45,842 --> 01:09:47,176
Here's the deal:
1026
01:09:47,344 --> 01:09:51,766
release me and drop
all charges by 6:00 AM.
1027
01:09:51,932 --> 01:09:54,685
- 6:00 AM, Nick.
- Or what?
1028
01:09:57,396 --> 01:10:00,233
Or I kill everyone.
1029
01:10:11,578 --> 01:10:13,331
- Hello?
- Nick: Yeah, Sarah,
1030
01:10:13,497 --> 01:10:16,502
he has to have an accomplice-
probably somebody inside the prison.
1031
01:10:16,670 --> 01:10:20,006
We have to go through all the prisoners'
files to find some sort of connection.
1032
01:10:20,173 --> 01:10:21,884
Do you want the files
brought to the office?
1033
01:10:22,050 --> 01:10:25,261
No, there isn't time. Get everybody
together and bring them to the prison.
1034
01:10:25,429 --> 01:10:26,889
We're moving in.
1035
01:10:45,117 --> 01:10:47,243
Stop looking at your watch.
1036
01:10:49,412 --> 01:10:51,125
Anything from your friend?
1037
01:10:51,292 --> 01:10:52,917
This treaty with Panama is a mess.
1038
01:10:53,085 --> 01:10:56,047
We can't access anything about
specific property holdings,
1039
01:10:56,213 --> 01:10:58,091
but my friend found
this tiny loophole
1040
01:10:58,257 --> 01:11:01,470
that grants us access to
Clyde's corporate expenses.
1041
01:11:01,636 --> 01:11:03,137
Does that help?
1042
01:11:07,475 --> 01:11:11,396
So we match sale prices
of industrial properties sold in Philly
1043
01:11:11,563 --> 01:11:14,274
up against purchases made
by his corporation.
1044
01:11:14,440 --> 01:11:17,778
Okay, I got it.
1045
01:11:26,497 --> 01:11:29,542
- Hey, Nick, can I ask you something?
- Hmm?
1046
01:11:32,462 --> 01:11:34,672
Would you do it
the same way now?
1047
01:11:34,840 --> 01:11:37,342
Would you still cut
a deal for Darby?
1048
01:11:39,177 --> 01:11:43,057
This is the job, Sarah.
We have to make choices.
1049
01:11:43,225 --> 01:11:47,061
- But did you make the right choice?
- We made the right choice, right?
1050
01:11:49,605 --> 01:11:51,899
I don't know.
1051
01:11:52,067 --> 01:11:54,485
I'm 35, Nick.
1052
01:11:54,653 --> 01:11:56,613
And there are things-
there are possibilities
1053
01:11:56,779 --> 01:11:58,533
that I'm not gonna have now.
1054
01:11:59,702 --> 01:12:03,622
And it's okay.
I know it's part of the deal.
1055
01:12:05,458 --> 01:12:08,628
And don't get me wrong.
I love working for you.
1056
01:12:13,175 --> 01:12:15,636
But I just want to make sure
I gave up those things
1057
01:12:15,802 --> 01:12:19,222
for more than just
a high conviction rate.
1058
01:12:39,121 --> 01:12:40,914
Do you want any more coffee?
1059
01:12:41,082 --> 01:12:42,332
No.
1060
01:13:38,270 --> 01:13:40,521
All right.
1061
01:13:40,689 --> 01:13:43,027
All right, let's just get focused here.
This guy's not God.
1062
01:13:43,194 --> 01:13:45,613
He's not the All Powerful.
He's just well-prepared.
1063
01:13:45,779 --> 01:13:47,782
We need to be equally
well-prepared.
1064
01:13:47,948 --> 01:13:51,661
Take a couple of hours, go home,
come back. We'll get a fresh start.
1065
01:13:51,828 --> 01:13:53,203
Okay?
1066
01:14:03,215 --> 01:14:07,052
Man: Come on, old man, let's see if
we can find you some breakfast.
1067
01:14:21,904 --> 01:14:24,155
Hey, Nick, get some rest.
1068
01:14:24,323 --> 01:14:28,661
Give Chester my regards.
When do I get to meet him?
1069
01:14:28,828 --> 01:14:32,081
Oh, he's not ready for that.
1070
01:14:33,332 --> 01:14:34,876
'Night, Jonas.
1071
01:14:46,221 --> 01:14:48,474
I don't know how
this one's gonna turn out, Nick.
1072
01:14:48,640 --> 01:14:50,645
We're gonna stop him.
That's how it's gonna turn out.
1073
01:14:52,313 --> 01:14:53,448
Ahh!
1074
01:15:02,907 --> 01:15:05,618
Sarah.
1075
01:15:11,250 --> 01:15:12,710
Sarah.
1076
01:15:46,122 --> 01:15:49,667
Reporter: In the past 48 hours, six
officials from the Justice Department
1077
01:15:49,833 --> 01:15:53,130
have been killed in a series of vicious
and premeditated attacks.
1078
01:15:53,296 --> 01:15:55,966
This marks the first time in
the history of the United States
1079
01:15:56,132 --> 01:15:59,012
where government officials have been,
by all appearances,
1080
01:15:59,180 --> 01:16:01,140
systematically murdered.
1081
01:16:01,306 --> 01:16:04,144
We'll continue to follow this story and
bring you up-to-the-minute details...
1082
01:16:08,148 --> 01:16:11,150
Nick, I'm sorry to have to do this now,
but we've got something here.
1083
01:16:11,318 --> 01:16:14,029
Found this right outside the wall-
1084
01:16:14,195 --> 01:16:15,989
radio beacon-
1085
01:16:16,157 --> 01:16:18,868
sent an arming signal to the car bombs
when they went through the gate.
1086
01:16:19,034 --> 01:16:21,621
Dunnigan: Security said they checked
every car before anybody got in them.
1087
01:16:21,787 --> 01:16:25,082
They didn't check the gas tanks.
That's where the clever prick put 'em.
1088
01:16:25,250 --> 01:16:26,960
Real precise stuff too.
1089
01:16:27,126 --> 01:16:29,045
Could have taken out
a lot more if he wanted to.
1090
01:16:29,212 --> 01:16:32,009
- Cantrell: What about Nick's car?
- That's the weird thing.
1091
01:16:32,175 --> 01:16:34,761
It's clean-
hadn't been touched.
1092
01:16:36,012 --> 01:16:38,015
I gotta go.
1093
01:16:45,814 --> 01:16:47,609
Jesus Christ.
1094
01:16:56,117 --> 01:16:58,286
Privacy, please.
1095
01:17:00,081 --> 01:17:03,126
So let me get this straight:
1096
01:17:03,292 --> 01:17:06,213
not only do we
know who did it,
1097
01:17:06,381 --> 01:17:10,469
we have him locked up
and he's still killing people?
1098
01:17:11,845 --> 01:17:16,015
You boys sure
fucked this one up.
1099
01:17:16,182 --> 01:17:20,270
The press is gonna kill us.
1100
01:17:20,436 --> 01:17:22,064
Can someone explain this to me?
1101
01:17:22,230 --> 01:17:23,942
We can't yet.
1102
01:17:29,447 --> 01:17:32,533
How did this get away
from you, Jonas?
1103
01:17:32,701 --> 01:17:34,911
It's complicated, April.
1104
01:17:35,078 --> 01:17:37,497
He's very smart.
He's very angry.
1105
01:17:37,663 --> 01:17:40,293
We assume he has an accomplice
helping him on the outside.
1106
01:17:40,461 --> 01:17:44,088
I'm not having
this conversation.
1107
01:17:44,256 --> 01:17:47,801
I don't care how smart he is
or who's helping him.
1108
01:17:53,432 --> 01:17:57,061
We'll release a statement saying we
have suspects, we're following leads-
1109
01:17:57,229 --> 01:18:00,106
- nothing alarming.
- Mayor, you have my word,
1110
01:18:00,273 --> 01:18:04,360
we are gonna stop this guy.
He's not gonna hurt anybody else.
1111
01:18:09,033 --> 01:18:11,743
I'm assigning security to
each of you from now on.
1112
01:18:16,083 --> 01:18:18,545
Get this situation
under control, gentlemen.
1113
01:18:34,770 --> 01:18:36,981
Dad?
1114
01:18:37,148 --> 01:18:39,484
I bet you don't remember
when I did that.
1115
01:18:39,650 --> 01:18:42,069
I bet you I do.
1116
01:18:57,088 --> 01:18:58,881
What?
1117
01:18:59,048 --> 01:19:00,759
Nothing.
1118
01:19:00,926 --> 01:19:04,220
You and your mother are going away
on a little vacation, that's all.
1119
01:19:04,387 --> 01:19:05,972
- You like vacations, right?
- Yeah.
1120
01:19:06,139 --> 01:19:08,015
Good.
1121
01:19:08,182 --> 01:19:09,893
But why?
1122
01:19:10,060 --> 01:19:12,229
Why not now?
1123
01:19:12,395 --> 01:19:14,564
Okay.
1124
01:19:14,731 --> 01:19:17,569
Don't need an excuse, right?
1125
01:19:21,113 --> 01:19:22,408
All right.
1126
01:19:22,576 --> 01:19:26,537
No phone calls, no credit cards,
no computers- just cash.
1127
01:19:26,704 --> 01:19:28,289
Daddy, are you coming?
1128
01:19:28,457 --> 01:19:31,335
Oh, yeah, of course.
1129
01:19:31,502 --> 01:19:33,837
- Of course I am.
- You'd better, Nick.
1130
01:19:39,469 --> 01:19:41,304
It was first grade, hmm?
1131
01:19:41,470 --> 01:19:43,640
Your mother helped you
with the spelling.
1132
01:19:43,806 --> 01:19:45,975
It was my birthday.
1133
01:19:46,143 --> 01:19:48,936
- Man: We need to go!
- Let's go.
1134
01:19:49,104 --> 01:19:50,771
- Bye, Daddy.
- Bye.
1135
01:19:50,939 --> 01:19:53,274
- Love you, Daddy.
- Love you too.
1136
01:19:58,157 --> 01:20:00,701
- Nick, your phone lines are clear.
- Good.
1137
01:20:00,868 --> 01:20:03,913
No bugs; nothing's been tampered with.
You're good.
1138
01:21:52,201 --> 01:21:54,369
You should have taken my deal.
1139
01:21:58,667 --> 01:22:03,338
That's six fucking innocent people.
Is that how you want to play it? Huh?
1140
01:22:03,506 --> 01:22:06,425
It's okay.
It's okay, Nick. I know you're angry.
1141
01:22:06,591 --> 01:22:09,345
That's good. That's what it takes.
That's how it has to be.
1142
01:22:09,511 --> 01:22:11,180
What if I said you was right
and I was wrong?
1143
01:22:11,346 --> 01:22:14,143
What if I had said, "Well,
let's take them to trial"? Huh?
1144
01:22:14,310 --> 01:22:15,936
Then I would say
you're making progress.
1145
01:22:16,104 --> 01:22:19,315
And we might have lost!
And Ames and Darby would both go free.
1146
01:22:19,483 --> 01:22:21,944
Don't you get that?
1147
01:22:22,110 --> 01:22:23,362
Fuck.
1148
01:22:23,529 --> 01:22:25,739
You didn't care, Nick.
You didn't even try.
1149
01:22:25,905 --> 01:22:28,618
You could have walked out of
that courtroom with your head held high.
1150
01:22:28,783 --> 01:22:30,536
I could have lived with that, Nick.
1151
01:22:30,703 --> 01:22:32,497
I keep my head up.
1152
01:22:32,662 --> 01:22:36,458
And you will end this.
1153
01:22:38,252 --> 01:22:40,380
I'm just getting warmed up.
1154
01:22:40,546 --> 01:22:43,300
This is Von Clausewitz shit-
total fucking war.
1155
01:22:43,466 --> 01:22:45,386
You fuck.
1156
01:22:50,685 --> 01:22:52,103
No.
1157
01:23:01,320 --> 01:23:04,365
I'm gonna pull
the whole thing down.
1158
01:23:04,533 --> 01:23:07,494
I'm gonna bring the whole
fucking diseased, corrupt temple
1159
01:23:07,661 --> 01:23:10,122
down on your head.
1160
01:23:10,288 --> 01:23:12,875
It's gonna be Biblical.
1161
01:23:30,270 --> 01:23:33,399
Cantrell:
Jesus, Nick, she was a good kid.
1162
01:23:34,399 --> 01:23:36,778
Did we bring this all on ourselves?
1163
01:23:39,154 --> 01:23:41,490
Absolutely not.
1164
01:23:43,701 --> 01:23:46,203
You don't actually believe that,
do you?
1165
01:23:50,960 --> 01:23:53,503
Gentlemen? Sorry,
but we need to get going
1166
01:23:53,671 --> 01:23:56,091
if we're going to make it
to the press conference.
1167
01:24:03,640 --> 01:24:07,979
I want to read you something
from my speech before we go.
1168
01:24:11,149 --> 01:24:13,152
"We must not give in
to the fear.
1169
01:24:13,319 --> 01:24:16,072
We must face
those things we fear the most.
1170
01:24:16,238 --> 01:24:18,573
We must appeaI
to our better angels. "
1171
01:24:18,740 --> 01:24:20,701
Too much?
1172
01:24:20,868 --> 01:24:22,787
I'm sorry.
1173
01:24:22,953 --> 01:24:26,541
It's just before, when you asked
if we brought this on ourselves-
1174
01:24:26,707 --> 01:24:28,792
we didn't.
1175
01:24:28,960 --> 01:24:30,546
I did.
1176
01:24:32,506 --> 01:24:36,720
When I was young,
I really wanted to change the system.
1177
01:24:36,887 --> 01:24:41,559
You know, I was ready to fight.
I was gonna be the best no matter what.
1178
01:24:41,725 --> 01:24:43,936
You give an inch here,
you give an inch there,
1179
01:24:43,972 --> 01:24:46,773
you get caught up
in the game.
1180
01:24:46,939 --> 01:24:50,443
And then you realize that the system
that you're trying to change-
1181
01:24:50,609 --> 01:24:53,113
it changed you.
1182
01:24:53,279 --> 01:24:55,198
Jonas, I've lost my way
somewhere.
1183
01:24:55,364 --> 01:24:57,868
Look, remember what I told you?
1184
01:24:58,034 --> 01:25:01,706
The hard part isn't
making the decisi贸n.
1185
01:25:01,872 --> 01:25:05,795
It's living with it.
1186
01:25:09,215 --> 01:25:12,176
Everybody stay sharp.
1187
01:25:12,344 --> 01:25:13,929
We're on the move.
1188
01:26:34,728 --> 01:26:36,729
- We all right?
- Dunnigan: It's dead.
1189
01:26:36,895 --> 01:26:38,731
Electrical system's fried.
1190
01:26:38,898 --> 01:26:41,150
Man over radio:
What's going on back there?
1191
01:26:44,195 --> 01:26:46,367
Dunnigan, tell them to
get Jonas away from here.
1192
01:26:54,835 --> 01:26:57,045
What the fuck is that?
1193
01:26:59,422 --> 01:27:00,673
Get down, get down!
1194
01:27:24,952 --> 01:27:27,371
Jonas! Jonas!
1195
01:27:28,372 --> 01:27:29,997
- Jonas! Jonas!
- No, Nick! Get back!
1196
01:27:31,457 --> 01:27:33,793
Jonas! Get your hands off me!
1197
01:27:33,961 --> 01:27:36,630
Jonas! Get out of the car!
Jonas!
1198
01:27:36,796 --> 01:27:38,884
Get out of the car! Get off of me!
1199
01:27:39,050 --> 01:27:40,467
Dunnigan:
Please listen to me!
1200
01:27:47,516 --> 01:27:49,060
Jonas!
1201
01:27:49,226 --> 01:27:51,020
Jonas.
1202
01:28:11,545 --> 01:28:14,381
I told you to handle this.
1203
01:28:14,547 --> 01:28:16,550
You didn't.
1204
01:28:16,716 --> 01:28:18,217
Now we have a jailed psychopath
1205
01:28:18,385 --> 01:28:21,805
that's managed to bring this
entire city to its knees.
1206
01:28:22,932 --> 01:28:25,685
One of my friends
was just murdered.
1207
01:28:26,685 --> 01:28:30,442
More than one of my friends
is gone, Mayor.
1208
01:28:30,609 --> 01:28:33,362
What I should do is fire you.
1209
01:28:33,529 --> 01:28:35,989
Hmm?
Right now.
1210
01:28:37,073 --> 01:28:39,868
I resign.
1211
01:28:40,034 --> 01:28:44,081
- Is that your real answer?
- I think that's best.
1212
01:28:49,003 --> 01:28:50,588
No.
1213
01:28:51,631 --> 01:28:53,926
I'm not gonna allow that to happen.
Bring me the Bible.
1214
01:28:54,091 --> 01:28:58,514
I'm not gonna let some criminal decide
whether Philadelphia has a DA or not.
1215
01:28:58,680 --> 01:29:01,100
As of now, you're acting
District Attorney.
1216
01:29:01,265 --> 01:29:04,271
We'll have a formal
swearing in later.
1217
01:29:04,438 --> 01:29:07,649
For now this will suffice.
Stand up.
1218
01:29:09,360 --> 01:29:11,822
Put your left hand on the Bible.
Raise your right hand.
1219
01:29:11,988 --> 01:29:13,823
Repeat after me.
1220
01:29:13,990 --> 01:29:15,951
- I, Nicolas Rice...
- I, Nicolas Rice...
1221
01:29:16,118 --> 01:29:18,162
- ... do solemnly swear...
- ... do solemnly swear...
1222
01:29:18,328 --> 01:29:20,122
- ... that I will support...
- ... that I will support...
1223
01:29:20,288 --> 01:29:21,372
- ... obey...
- ... obey...
1224
01:29:21,539 --> 01:29:24,210
...and defend the Constitution
of the United States...
1225
01:29:24,376 --> 01:29:26,252
...and defend the
Constitution of the United States...
1226
01:29:26,420 --> 01:29:29,381
...and the Constitution of
the Commonwealth of Pennsylvania...
1227
01:29:38,394 --> 01:29:41,188
People aren't going to work;
kids aren't going to schooI.
1228
01:29:41,354 --> 01:29:43,815
They're scared,
and I don't blame them.
1229
01:29:43,983 --> 01:29:48,194
So I'm implementing the emergency
provisi贸n of the Philadelphia code.
1230
01:29:48,362 --> 01:29:49,654
We're gonna lock this city down.
1231
01:29:49,822 --> 01:29:52,992
Starting now, no one moves
in this city unrestricted.
1232
01:29:53,451 --> 01:29:55,787
I want a show of force
for the public-
1233
01:29:55,953 --> 01:29:58,539
uniforms, detectives,
12-hour shifts.
1234
01:29:58,707 --> 01:30:00,583
Put an armed cop on every corner.
1235
01:30:00,751 --> 01:30:03,378
If you have to give shotguns
to the meter maids, do it.
1236
01:30:03,545 --> 01:30:05,631
There should be no doubt
in people's minds
1237
01:30:05,797 --> 01:30:09,092
that this city is secure
and under our control.
1238
01:30:12,097 --> 01:30:13,807
Okay.
1239
01:30:19,355 --> 01:30:23,027
Okay, Clyde.
I get it.
1240
01:30:26,738 --> 01:30:29,824
Listen, that contraption
that killed Cantrell,
1241
01:30:29,992 --> 01:30:33,246
it was a weaponized
bomb-disposal robot.
1242
01:30:33,412 --> 01:30:34,454
Can you believe that?
1243
01:30:34,622 --> 01:30:37,542
Damn thing had video, night visi贸n-
you name it.
1244
01:30:37,707 --> 01:30:40,837
It's like military APl,
for Christ's sakes.
1245
01:30:41,003 --> 01:30:43,881
That's anti-tank rounds, Nick.
1246
01:30:44,048 --> 01:30:45,970
I think he's saving you for last.
1247
01:30:48,639 --> 01:30:51,016
Nick, I'm serious.
1248
01:30:52,685 --> 01:30:55,604
I appreciate the insight.
1249
01:30:59,274 --> 01:31:02,695
Nick, you gotta get in front of
this guy if you want to stay alive.
1250
01:31:05,533 --> 01:31:07,576
I may have a way-
1251
01:31:07,743 --> 01:31:11,329
something a friend
is helping me out with.
1252
01:31:11,497 --> 01:31:12,872
Who's your friend?
1253
01:31:13,039 --> 01:31:15,667
A friend named Chester.
I'll call you back.
1254
01:31:17,461 --> 01:31:19,716
Thank you, Sarah.
1255
01:31:27,140 --> 01:31:29,851
This is Nick.
Give me the real-estate listing
1256
01:31:30,019 --> 01:31:33,439
of every industrial property sold
here in the last 10 years.
1257
01:31:58,967 --> 01:32:01,386
Motherfucker.
1258
01:32:19,739 --> 01:32:21,533
You're kidding me, right?
1259
01:32:22,534 --> 01:32:24,953
You're saying Clyde
owns this place?
1260
01:32:25,121 --> 01:32:28,042
Something about it
sticks out, right?
1261
01:32:28,208 --> 01:32:30,127
Yeah.
1262
01:32:33,381 --> 01:32:36,469
What- are you gonna do
what I think you're gonna do?
1263
01:32:37,636 --> 01:32:41,224
- What about his civil rights?
- Fuck his civiI rights.
1264
01:32:43,141 --> 01:32:46,061
Yes!
1265
01:33:31,029 --> 01:33:33,448
There's got to be
something in here.
1266
01:33:33,614 --> 01:33:35,327
Dunnigan: Yeah.
1267
01:33:51,051 --> 01:33:53,680
Remember this from
outside the house?
1268
01:34:00,604 --> 01:34:02,189
Yeah.
1269
01:34:02,354 --> 01:34:04,233
Get that right there.
1270
01:34:20,836 --> 01:34:23,546
Dunnigan:
Un-fucking-believable.
1271
01:34:37,228 --> 01:34:39,480
Look at this.
1272
01:34:44,779 --> 01:34:46,657
Watch your step.
1273
01:34:51,997 --> 01:34:54,623
This guy tunneled into prison?
1274
01:35:22,322 --> 01:35:24,615
Oh, shit.
1275
01:35:29,537 --> 01:35:31,539
Fuck- Semtex.
1276
01:35:35,795 --> 01:35:39,423
Got police uniforms,
other disguises.
1277
01:36:03,034 --> 01:36:05,078
He tunneled into every cell.
1278
01:36:06,078 --> 01:36:07,788
Over here.
1279
01:36:14,128 --> 01:36:16,672
He wanted to be
transferred to solitary.
1280
01:36:16,840 --> 01:36:19,551
Surprise, motherfucker.
1281
01:37:02,475 --> 01:37:05,604
- He's not here!
- If he's not there, then where is he?
1282
01:37:11,319 --> 01:37:12,945
Nomos, what happened to your eye?
1283
01:37:13,113 --> 01:37:14,614
Oh, long story.
1284
01:37:14,782 --> 01:37:17,743
Stop right there, sir.
1285
01:37:17,909 --> 01:37:20,037
Let me see your ID, please.
1286
01:37:20,203 --> 01:37:22,247
- Yeah, sure.
- Thank you.
1287
01:37:22,413 --> 01:37:24,958
Turn around, sir.
Extend your arms.
1288
01:37:26,668 --> 01:37:28,295
Something going on tonight?
1289
01:37:28,462 --> 01:37:31,882
- The mayor.
- Mmm, mayor.
1290
01:37:39,393 --> 01:37:41,395
Look at this.
1291
01:37:41,561 --> 01:37:44,023
He tapped into the prison cameras.
1292
01:37:44,189 --> 01:37:46,274
Jesus, he's got
cameras everywhere.
1293
01:37:46,442 --> 01:37:48,194
- Shit.
- Is that your house?
1294
01:37:48,360 --> 01:37:51,197
Yes.
1295
01:37:52,198 --> 01:37:54,659
Baby, please tell me you're okay.
1296
01:37:54,826 --> 01:37:56,286
Denise- where is she?
1297
01:37:56,453 --> 01:37:58,162
Is she with you?
Are you sure?
1298
01:37:58,329 --> 01:38:00,082
Okay.
1299
01:38:00,248 --> 01:38:02,710
Stay where you are.
I'll explain later.
1300
01:38:02,876 --> 01:38:04,712
I love you.
1301
01:38:14,725 --> 01:38:16,935
Nick:
Von Clausewitz.
1302
01:38:21,439 --> 01:38:22,983
Look at that.
1303
01:38:30,365 --> 01:38:32,158
He's at City Hall.
1304
01:38:33,661 --> 01:38:35,704
You're free to go, sir.
1305
01:38:35,871 --> 01:38:38,876
- Sorry for the inconvenience, sir.
- No, don't worry about it.
1306
01:38:40,293 --> 01:38:42,922
Better to be safe
than sorry, right?
1307
01:38:44,382 --> 01:38:46,426
Dunnigan:
Get ready to evacuate the building.
1308
01:38:46,594 --> 01:38:48,595
We'll need a tactical unit
and a bomb squad.
1309
01:38:48,762 --> 01:38:50,014
Bad idea.
Have them come in soft.
1310
01:38:50,180 --> 01:38:52,850
If Shelton spots them or
any of us, we're fucked.
1311
01:39:16,627 --> 01:39:18,921
Hey.
1312
01:39:21,466 --> 01:39:23,092
- Where's the tactical team?
- En route.
1313
01:39:23,260 --> 01:39:25,470
- They're coming in soft- no sirens.
- Bomb squad?
1314
01:39:25,637 --> 01:39:27,180
You're looking at it.
1315
01:39:27,347 --> 01:39:30,643
Right, okay. We take the north surge;
you take the west.
1316
01:39:30,810 --> 01:39:32,228
We'll call.
1317
01:39:37,274 --> 01:39:38,859
- Whoa whoa whoa whoa.
- IDs, please.
1318
01:39:39,025 --> 01:39:41,444
- He's the fucking DA.
- Good for him. IDs, please.
1319
01:39:41,612 --> 01:39:43,613
What's going on here tonight?
1320
01:39:43,780 --> 01:39:45,993
- Security meeting with all the brass.
- What floor?
1321
01:39:46,159 --> 01:39:48,078
6th floor- caucus room.
1322
01:39:51,000 --> 01:39:54,753
- What floor is this?
- That's the 5th floor, sir.
1323
01:39:54,921 --> 01:39:56,963
Directly below the caucus room.
1324
01:39:57,131 --> 01:40:00,885
You catch this motherfucker red-handed,
we gotta take him alive.
1325
01:40:22,992 --> 01:40:24,828
Where is he?
1326
01:40:24,996 --> 01:40:27,582
What the fuck are we looking for?
1327
01:40:27,748 --> 01:40:29,833
Wait wait wait.
1328
01:40:30,001 --> 01:40:31,212
Right there.
1329
01:40:31,378 --> 01:40:34,090
Garza: Stand back.
Don't touch anything.
1330
01:40:35,382 --> 01:40:38,136
It wasn't exactly my first instinct.
1331
01:41:17,137 --> 01:41:19,140
Can I see your ID, please?
1332
01:41:26,189 --> 01:41:28,565
All right, next car, pull forward!
1333
01:42:03,104 --> 01:42:06,650
Garza:
Malglinite.
1334
01:42:06,817 --> 01:42:09,322
That's napalm, basically.
This shit'll take out the entire floor
1335
01:42:09,488 --> 01:42:11,323
and the one above us.
1336
01:42:11,490 --> 01:42:15,494
Looks like it's- looks like it's
triggered by this cell phone here.
1337
01:42:15,662 --> 01:42:19,791
What?
So an incoming call arms it?
1338
01:42:19,957 --> 01:42:23,920
Yeah. Maybe 30 seconds
till boom time.
1339
01:42:24,921 --> 01:42:27,216
- Jesus.
- Dunnigan, what are you doing?
1340
01:42:27,382 --> 01:42:29,051
- I'm calling the mayor's security.
- We can't.
1341
01:42:29,217 --> 01:42:32,596
Clyde is watching. He sees him evacuate
and he will detonate this thing.
1342
01:42:32,764 --> 01:42:35,390
We don't tell the mayor anything.
1343
01:42:37,976 --> 01:42:39,938
So what do we do?
1344
01:42:50,493 --> 01:42:52,162
Wait a second.
1345
01:42:52,328 --> 01:42:54,204
We've got something.
1346
01:42:54,372 --> 01:42:56,207
Man over radio:
He's pulling up.
1347
01:43:18,358 --> 01:43:20,402
Mayor April Henry.
1348
01:43:29,994 --> 01:43:32,664
Thank you for coming in
on short notice.
1349
01:43:39,381 --> 01:43:40,840
I have one simple question.
1350
01:43:43,301 --> 01:43:46,304
Why is Clyde Shelton still in my city?
1351
01:43:48,265 --> 01:43:50,394
Now I refuse to believe
1352
01:43:50,560 --> 01:43:54,981
that one man is smarter
than Homeland Security,
1353
01:43:55,149 --> 01:43:59,570
the FBl, the sheriff's department,
or Philly PD.
1354
01:43:59,738 --> 01:44:01,989
I don't care how we do it,
or what kind
1355
01:44:02,157 --> 01:44:05,409
of obscure legaI justification
we have to invoke, gentlemen.
1356
01:44:05,577 --> 01:44:08,622
I don't care what laws
we have to bend.
1357
01:44:08,788 --> 01:44:12,708
I am sure that there is a provisi贸n
of the Homeland Security Act
1358
01:44:12,876 --> 01:44:15,462
that we can activate.
1359
01:44:15,628 --> 01:44:18,757
Just get him out of here
by tomorrow.
1360
01:44:25,475 --> 01:44:26,976
Nick: Clyde?
1361
01:44:31,355 --> 01:44:33,609
Nick.
1362
01:44:33,774 --> 01:44:35,694
I wasn't expecting company.
1363
01:44:39,113 --> 01:44:42,243
Yeah, I would have-
I would have cleaned up a little.
1364
01:44:42,409 --> 01:44:45,204
Never seen anybody
tunnel into prison before.
1365
01:44:51,002 --> 01:44:54,965
And the solitary confinement?
That was clever.
1366
01:44:55,131 --> 01:44:57,466
Well, that's how winners play.
1367
01:44:57,634 --> 01:45:00,805
We convince the other guy
he's making all the right moves.
1368
01:45:01,806 --> 01:45:04,310
So did you ever catch my accomplice?
1369
01:45:04,478 --> 01:45:06,145
Yeah, I did.
1370
01:45:06,313 --> 01:45:08,689
It's the end of the road
for you now.
1371
01:45:13,110 --> 01:45:15,697
You played us, Clyde.
You played us real good.
1372
01:45:15,863 --> 01:45:17,740
Thank you.
1373
01:45:17,908 --> 01:45:20,953
You know, I'm glad you finally
get to appreciate
1374
01:45:21,119 --> 01:45:23,037
some of the effort that
I put into all of this.
1375
01:45:23,204 --> 01:45:25,457
Well, you set out to
make a point, Clyde.
1376
01:45:25,623 --> 01:45:26,710
You made it.
1377
01:45:26,876 --> 01:45:28,587
No, people still don't get it.
1378
01:45:28,752 --> 01:45:32,509
They don't appreciate what I'm trying
to say, Nick, but they will soon enough.
1379
01:45:32,676 --> 01:45:34,552
A man I cared about
once told me
1380
01:45:34,720 --> 01:45:36,889
that we can't retract
the decisions that we've made,
1381
01:45:37,055 --> 01:45:39,600
we can only affect the decisions
we're going to make from here.
1382
01:45:39,766 --> 01:45:42,560
- Are you trying to save me now, Nick?
- I'm giving you a way out.
1383
01:45:42,728 --> 01:45:44,354
Big difference.
1384
01:45:44,521 --> 01:45:46,606
Stand up for those principles
you've been preaching.
1385
01:45:46,774 --> 01:45:50,362
See, we're all held accountable, Clyde.
That includes you.
1386
01:45:50,529 --> 01:45:52,197
Why don't we do
the right thing here?
1387
01:45:53,198 --> 01:45:55,701
I'm doing the right thing, Nick.
1388
01:45:57,703 --> 01:45:59,371
You just have to see it that way.
1389
01:45:59,537 --> 01:46:00,913
By murdering all those people,
1390
01:46:01,081 --> 01:46:03,917
all you're doing is
destroying the memory of your daughter
1391
01:46:04,083 --> 01:46:07,631
and causing the same pain
that you're suffering from.
1392
01:46:14,347 --> 01:46:18,769
So what do you suggest, Nick?
Make another deaI?
1393
01:46:18,935 --> 01:46:22,021
One final offer?
Is that what it is?
1394
01:46:24,984 --> 01:46:28,654
I don't make deals with
murderers anymore, Clyde.
1395
01:46:28,820 --> 01:46:30,823
You taught me that.
1396
01:46:35,369 --> 01:46:39,082
Finally.
1397
01:46:41,252 --> 01:46:43,838
Well done. Bravo.
1398
01:46:44,006 --> 01:46:46,966
Maybe I wasn't such
a bad teacher after all.
1399
01:46:47,134 --> 01:46:49,345
If you go through with this, Clyde,
it's a decisi贸n
1400
01:46:49,511 --> 01:46:52,097
you'll have to live with
for the rest of your life.
1401
01:47:15,957 --> 01:47:17,835
I'm sorry, Nick.
1402
01:47:20,506 --> 01:47:22,423
Me too.
1403
01:47:32,600 --> 01:47:34,478
Like I said, Clyde,
1404
01:47:34,645 --> 01:47:37,605
it's a decisi贸n you'll have to
live with for the rest of your life,
1405
01:47:37,773 --> 01:47:41,109
which I figure by now
is about 25 more seconds.
1406
01:51:11,180 --> 01:51:13,726
# Ain't seen a night #
1407
01:51:13,893 --> 01:51:16,563
# Things work out right #
1408
01:51:16,729 --> 01:51:20,108
# Go by #
1409
01:51:22,234 --> 01:51:24,613
# Things on my mind #
1410
01:51:24,779 --> 01:51:27,239
# And I just don't have the time #
1411
01:51:27,407 --> 01:51:30,869
# And it don't seem right #
1412
01:51:33,622 --> 01:51:35,707
# Ain't seen a day #
1413
01:51:35,875 --> 01:51:38,670
# That I don't hear people say #
1414
01:51:38,837 --> 01:51:41,922
# They know they're gonna die #
1415
01:51:44,967 --> 01:51:47,847
# This may seem a little bit crazy #
1416
01:51:48,015 --> 01:51:52,226
# But I don't think you
should be so lazy #
1417
01:51:56,231 --> 01:51:58,693
# If you think
you've heard this before #
1418
01:51:58,859 --> 01:52:00,694
# Well, stick around #
1419
01:52:00,862 --> 01:52:04,573
# I'm gonna tell you more #
1420
01:53:31,172 --> 01:53:34,009
# One just like the other #
1421
01:53:34,176 --> 01:53:36,136
# Sin's a good man's brother #
1422
01:53:36,302 --> 01:53:40,015
# But is that right? #
1423
01:53:42,434 --> 01:53:44,936
# You tell me that I don't #
1424
01:53:45,104 --> 01:53:47,314
# Then I say I won't #
1425
01:53:47,481 --> 01:53:51,235
# But then I might #
1426
01:53:53,947 --> 01:53:56,658
# You said this is the way
it's supposed to be #
1427
01:53:56,824 --> 01:53:59,328
# But it just don't seem
right to me #
1428
01:53:59,493 --> 01:54:03,457
# And that's outta sight #
1429
01:54:05,043 --> 01:54:07,962
# Some folks need an education #
1430
01:54:08,130 --> 01:54:12,511
# Don't give up
or we'll lose the nation #
1431
01:54:16,430 --> 01:54:19,184
# You say we need a revolution? #
1432
01:54:19,350 --> 01:54:20,685
# It seems to be #
1433
01:54:20,853 --> 01:54:24,814
# The only solution. #
108865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.