All language subtitles for Endangered.Species.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,060 --> 00:01:03,052 --Download Movies and Tv shows from - www.msmoviesbd.com -- [please Bookmark our website] 2 00:01:30,757 --> 00:01:33,749 Jj 3 00:02:03,999 --> 00:02:04,999 Penny for them. 4 00:02:06,209 --> 00:02:07,699 They're not worth a penny. 5 00:02:07,794 --> 00:02:11,582 - Oh, come on. I'll pay double. - Heh. I'd maybe consider triple. 6 00:02:11,673 --> 00:02:12,913 - Triple? - Yeah. 7 00:02:13,008 --> 00:02:14,794 Tough guy, huh? 8 00:02:17,596 --> 00:02:18,927 Maybe not so tough. 9 00:02:19,014 --> 00:02:23,007 If I want a roller coaster, I'll take six flags. 10 00:02:23,101 --> 00:02:25,467 Oh, lighten up. It's a vacation, Jack. 11 00:02:25,562 --> 00:02:29,896 Yeah. Sipping rum and coke on a beach in bora bora, now that's a vacation. 12 00:02:29,983 --> 00:02:32,315 We did those. Boring. 13 00:02:33,820 --> 00:02:35,151 "We"? 14 00:02:35,238 --> 00:02:38,730 Me, the kids, you. It's good all around. 15 00:02:39,868 --> 00:02:44,077 Yeah. It'll be fun. I just don't like the fact 16 00:02:44,164 --> 00:02:46,496 that this family's become a democracy all of a sudden. 17 00:02:47,876 --> 00:02:48,996 It was a velvet coup, honey. 18 00:02:49,044 --> 00:02:51,706 Hal - you never noticed. 19 00:03:16,488 --> 00:03:19,480 Jj 20 00:03:30,043 --> 00:03:31,908 Heaven, Jack. 21 00:03:32,003 --> 00:03:33,789 I've landed in heaven. Thank you. 22 00:03:33,880 --> 00:03:35,120 Hey, Sam. 23 00:03:35,215 --> 00:03:38,173 Uh, so we just landed and, um... 24 00:03:38,260 --> 00:03:40,216 - Mom, where are we? - Hey, Sam. 25 00:03:40,303 --> 00:03:42,794 We are just outside of amboseli park in Kenya! 26 00:03:42,889 --> 00:03:46,347 Amboseli. Check this place out, isn't it cool? 27 00:03:46,435 --> 00:03:47,925 It's, like, animals. 28 00:03:48,019 --> 00:03:50,601 Hey, uh, Zoe, Billy. Guys, say hi to Sam. 29 00:03:50,689 --> 00:03:52,475 - Hi, Sam. - Hey, Sam. How's it going? 30 00:03:52,566 --> 00:03:55,933 You should be here, yo. Fucking good! 31 00:03:56,027 --> 00:03:58,313 - Come on, Billy. - I'm sorry, missus. 32 00:03:58,405 --> 00:04:01,112 We're headed to a lodge 33 00:04:01,199 --> 00:04:03,565 and then we're going, uh, on safari tomorrow. 34 00:04:04,661 --> 00:04:05,696 I wish you could come. 35 00:04:05,787 --> 00:04:08,870 But, uh... dad. Dad, say hi to Sam. 36 00:04:10,000 --> 00:04:13,083 - Hi, Sam. - It's so hard, Jack? 37 00:04:13,170 --> 00:04:14,910 Send me a video back, okay? 38 00:04:17,340 --> 00:04:19,171 Hey, I said hi. I said hi. 39 00:04:25,599 --> 00:04:28,090 Okay. Uh, asante. 40 00:04:28,185 --> 00:04:29,579 All right. Let's go. Let's go, kids. 41 00:04:29,603 --> 00:04:32,310 Billy, let's go get our car. 42 00:04:32,397 --> 00:04:35,730 - Wait, wait, wait. - Whoa, whoa. 43 00:04:35,817 --> 00:04:37,432 - Wait. - What's happening? 44 00:04:37,527 --> 00:04:39,167 I don't know. We're just gonna wait here. 45 00:04:48,997 --> 00:04:51,079 - What are they doing? - Team lioness. 46 00:04:51,166 --> 00:04:52,997 Anti-poaching unit. All female. 47 00:04:55,170 --> 00:04:56,535 Women soldiers? 48 00:04:56,630 --> 00:04:58,621 - That's badass. - Yeah. Hm. 49 00:04:59,883 --> 00:05:01,544 Looks like they caught their man. 50 00:05:01,635 --> 00:05:03,876 They say they haven't lost an elephant in years. 51 00:05:03,970 --> 00:05:06,908 - Wait, wait, those men are poachers? - They're lucky they're arrested. 52 00:05:06,932 --> 00:05:08,718 Usually, they're shot on sight. 53 00:05:08,809 --> 00:05:11,221 - What?! - Good. Fuckers. 54 00:05:11,311 --> 00:05:12,497 - Zoe, just... - That's just an execution. 55 00:05:12,521 --> 00:05:13,521 How is that even legal? 56 00:05:13,605 --> 00:05:16,438 - Tia. - Tia. "This is Africa." 57 00:05:16,525 --> 00:05:19,813 - Must be your first time here. - No, no. I've... 58 00:05:19,903 --> 00:05:21,393 I've been to Nairobi before, not... 59 00:05:21,488 --> 00:05:23,695 I mean, this Africa is different. I... 60 00:05:23,782 --> 00:05:27,115 My sightseeing was basically the inside of corporate boardrooms. 61 00:05:27,202 --> 00:05:29,909 So, uh, what is your business, my friend? 62 00:05:29,996 --> 00:05:32,453 - I work for exxon. - Ah. Oilman. 63 00:05:32,541 --> 00:05:34,421 - Well, it's more... - Are you here on vacation? 64 00:05:35,544 --> 00:05:37,205 No, no, no, no. Uh... we... uh... 65 00:05:37,295 --> 00:05:40,287 We help run a community outreach program, 66 00:05:40,382 --> 00:05:42,373 teaching locals how to thrive off their land. 67 00:05:42,467 --> 00:05:44,207 - Good for you. - That's great. 68 00:05:44,302 --> 00:05:46,418 That's really cool. Jack, isn't that cool? 69 00:05:46,513 --> 00:05:48,378 It's all right. It's all right. 70 00:05:50,809 --> 00:05:52,765 - Okay, you can now leave. - Okay. 71 00:05:52,853 --> 00:05:55,206 - Nice meeting you. Nice meeting you. - Thank you. 72 00:05:55,230 --> 00:05:57,016 - Tia and all that. - He looked great. 73 00:05:57,107 --> 00:05:58,722 You didn't even know him, Zoe. 74 00:05:58,817 --> 00:06:00,933 This country's gonna eat them alive. 75 00:06:07,742 --> 00:06:09,949 This... is the luxury Africa cruiser? 76 00:06:10,036 --> 00:06:12,652 This is actually the best luxury cruiser. 77 00:06:14,374 --> 00:06:16,490 - I asked for a Mercedes. - No, sir, just come, come. 78 00:06:16,585 --> 00:06:18,312 - I ordered a Mercedes. - This is the best cruiser. 79 00:06:18,336 --> 00:06:20,873 This is actually the best vehicle here in Kenya. 80 00:06:20,964 --> 00:06:23,671 This is the best one for you all. 81 00:06:23,758 --> 00:06:24,838 For your price. 82 00:06:26,052 --> 00:06:27,332 I-I don't even know what to say. 83 00:06:27,387 --> 00:06:28,752 - I like it. - Come on in. 84 00:06:28,847 --> 00:06:30,178 Come on in. Come on in. 85 00:06:30,265 --> 00:06:32,802 I think she's perfect. I think we gotta name her. 86 00:06:32,893 --> 00:06:34,884 - Gertrude. - Gertrude? 87 00:06:36,855 --> 00:06:39,471 - Gertie. Gertie! - Huh? Gertie? 88 00:06:39,566 --> 00:06:40,601 Hey, does the ac work? 89 00:06:40,692 --> 00:06:43,149 No. The ac does not work. 90 00:06:43,236 --> 00:06:45,227 Have a lovely holiday. 91 00:06:46,364 --> 00:06:47,364 Bye-bye. 92 00:06:50,744 --> 00:06:52,735 Jj 93 00:07:06,718 --> 00:07:09,585 How can they not have a paved road from the airport? 94 00:07:09,679 --> 00:07:10,679 It's a developing nation. 95 00:07:10,764 --> 00:07:13,004 I guess they don't have the money for that kind of thing. 96 00:07:14,267 --> 00:07:16,132 Wow. Oh, my gosh. Look, look, look, look. 97 00:07:16,227 --> 00:07:17,808 Wow. Wow. Wow. I ook at that. 98 00:07:17,896 --> 00:07:19,636 - Oh, my gosh. - Aw. 99 00:07:20,982 --> 00:07:22,847 Oh, my god. They're real. 100 00:07:22,943 --> 00:07:25,810 - Look how they run! - Just some zebras just hangin' out. 101 00:07:25,904 --> 00:07:27,815 - It's amazing. - Wow. 102 00:07:27,906 --> 00:07:29,612 Welcome to Africa. 103 00:07:31,326 --> 00:07:34,318 Jj 104 00:07:37,832 --> 00:07:38,662 Wow. 105 00:07:38,750 --> 00:07:41,366 - What have they got behind those gates? - Here we are. 106 00:07:41,461 --> 00:07:42,461 This is the lodge. 107 00:07:42,545 --> 00:07:45,252 Whoa, this is where we're staying? 108 00:07:45,340 --> 00:07:46,340 Home sweet home. 109 00:07:46,424 --> 00:07:47,834 - Oh, yeah. - Hello. 110 00:07:47,926 --> 00:07:49,837 - Jambo. Jambo. - Hello. 111 00:07:51,763 --> 00:07:53,628 - Welcome. Towel? - Thank you. 112 00:07:53,723 --> 00:07:55,884 Here we go. 113 00:07:55,976 --> 00:07:57,954 - Come on. Thank you. - Jambo. Jambo. 114 00:07:57,978 --> 00:07:59,843 - Hi. - Welcome. 115 00:07:59,938 --> 00:08:02,395 Hey. Good to see you, man. 116 00:08:02,482 --> 00:08:05,770 - Wow. - Jambo. 117 00:08:05,860 --> 00:08:07,851 Jj 118 00:08:24,087 --> 00:08:26,874 - Huh. - Oh, look at this view. 119 00:08:26,965 --> 00:08:30,173 - Oh, look at this room. Jack! - Wow. 120 00:08:30,260 --> 00:08:33,297 - Look at this. - Huh! 121 00:08:33,388 --> 00:08:36,255 Beautiful. 122 00:08:36,349 --> 00:08:38,149 Yeah, it should be for the price we paid. Wow. 123 00:08:38,184 --> 00:08:40,971 - Oh, Jack. - Huh. 124 00:08:41,062 --> 00:08:44,054 Jj 125 00:08:45,775 --> 00:08:47,731 Do you see a Wi-Fi password, huh? 126 00:08:47,819 --> 00:08:50,151 - Oh, Jack. Would you just relax? - 1 will. I will. 127 00:08:50,238 --> 00:08:54,356 I just... I wanted to send a couple of emails first and then... 128 00:08:54,451 --> 00:08:56,191 I will relax. 129 00:09:04,878 --> 00:09:06,834 - Hmm. - Huh? 130 00:09:06,921 --> 00:09:08,121 Still high. 131 00:09:08,173 --> 00:09:11,791 - What? - My levels. Still high from the travel. 132 00:09:11,885 --> 00:09:13,125 Oh, right. 133 00:09:13,219 --> 00:09:16,211 Jj 134 00:09:36,993 --> 00:09:39,200 - It's beautiful. - It really is. 135 00:09:40,622 --> 00:09:42,738 No, you are. 136 00:09:42,832 --> 00:09:45,039 - You're always beautiful. - Jack. 137 00:09:48,004 --> 00:09:49,960 - Ooh. - Ugh. 138 00:09:50,048 --> 00:09:51,163 Oh, my god, wait. 139 00:09:51,257 --> 00:09:52,747 Are we all sharing? 140 00:09:54,219 --> 00:09:56,881 - I thought we'd get our own rooms. - You think I'm happy about it? 141 00:09:56,971 --> 00:09:59,337 - This is not cool. - Fucking Jack. 142 00:09:59,432 --> 00:10:01,172 He doesn't even get us our own rooms. 143 00:10:01,267 --> 00:10:02,382 Stop calling him Jack. 144 00:10:03,812 --> 00:10:05,652 Why don't you call him dad anymore? It's weird. 145 00:10:07,440 --> 00:10:10,147 Well, you guys can fight over the cot. 146 00:10:10,235 --> 00:10:11,896 No, Noah. 147 00:10:11,986 --> 00:10:14,272 I'm not sleeping over there. 148 00:10:14,364 --> 00:10:16,104 When I was a little girl, 149 00:10:16,199 --> 00:10:19,862 I had this book about Africa, and this mountain was on the cover of it. 150 00:10:19,953 --> 00:10:24,322 And I used to stare at it for hours, just wishing I was there. 151 00:10:24,415 --> 00:10:27,157 And now I'm finally here. I just can't believe it. 152 00:10:31,422 --> 00:10:35,210 Hey, I'm sorry. I'm sorry if I've been... 153 00:10:35,301 --> 00:10:36,632 An asshole? 154 00:10:36,719 --> 00:10:40,712 I was gonna say distant. But asshole works, yeah. 155 00:10:40,807 --> 00:10:43,327 It's all right, Jack. I know... I can tell you've got a lot on your mind. 156 00:10:43,351 --> 00:10:44,932 You know, you could share. 157 00:10:47,438 --> 00:10:49,599 I just want the last family vacation 158 00:10:49,691 --> 00:10:52,603 before Zoe goes off to college to be special. 159 00:10:53,903 --> 00:10:56,485 If she goes off to college. You heard her, Jack. 160 00:10:57,782 --> 00:10:59,693 She's gonna go to college. 161 00:10:59,784 --> 00:11:02,471 Who drops out of mit to work in a vegan coffee shop, for crying out loud? 162 00:11:02,495 --> 00:11:04,827 Is she gonna throw her life away? 163 00:11:04,914 --> 00:11:08,657 Well, I spent seven years in medical school and haven't worked in 15. 164 00:11:08,751 --> 00:11:10,742 She wants to find herself. 165 00:11:10,837 --> 00:11:13,169 She can find herself after college. 166 00:11:13,256 --> 00:11:14,536 You know... you know what it is? 167 00:11:14,591 --> 00:11:17,754 It's that boyfriend of hers. That's who's doing this. 168 00:11:17,844 --> 00:11:20,677 I mean, why is he even here, huh? 169 00:11:20,763 --> 00:11:24,176 You want Zoe, you get Billy. That's young love. 170 00:11:24,267 --> 00:11:26,223 Yeah, he's not that young. 171 00:11:26,311 --> 00:11:27,676 Same age difference as we were. 172 00:11:27,770 --> 00:11:31,433 Yeah. But you didn't make me cut all my hair off, quit college. 173 00:11:31,524 --> 00:11:33,480 You never had long hair. 174 00:11:35,945 --> 00:11:37,856 Look, he's a nice kid. 175 00:11:37,947 --> 00:11:40,029 He really likes Zoe. I like him. 176 00:11:41,117 --> 00:11:42,653 Yeah. 177 00:11:42,744 --> 00:11:44,359 You don't have to pay for him. 178 00:11:44,454 --> 00:11:46,536 Gosh, can you just relax, Jack? 179 00:11:47,582 --> 00:11:48,582 Relax. 180 00:11:54,214 --> 00:11:55,420 Shoot. 181 00:12:03,890 --> 00:12:06,632 I stink. I'm gonna have a shower. 182 00:12:06,726 --> 00:12:09,718 Jj 183 00:12:33,711 --> 00:12:35,542 Lots of frogs. 184 00:12:35,630 --> 00:12:39,214 Oh, remember that little frog I had? Ice cream? 185 00:12:39,300 --> 00:12:41,256 Oh, yeah. What happened to him? 186 00:12:41,344 --> 00:12:42,744 I put him in my pocket and he died. 187 00:12:42,804 --> 00:12:44,669 - Jesus, Noah. - I didn't mean to. 188 00:12:44,764 --> 00:12:46,880 Oh, little guy. 189 00:12:49,560 --> 00:12:51,175 I found you. 190 00:12:53,022 --> 00:12:55,809 - Oh, my god. Oh... - Do you know what this is? 191 00:12:57,360 --> 00:13:00,443 - Grass? - No, my friend. Not grass. 192 00:13:00,530 --> 00:13:04,193 - This... is salvia. - Salvia. 193 00:13:04,284 --> 00:13:06,445 Also known as lady Sally. 194 00:13:06,536 --> 00:13:09,699 Used by many for its analgesic and antispasmodic properties. 195 00:13:09,789 --> 00:13:11,700 But most importantly, it gets you high as fuck. 196 00:13:11,791 --> 00:13:13,201 I'm sure it's just a shrub. 197 00:13:13,293 --> 00:13:16,501 Guess we'll find out in, what? 198 00:13:16,587 --> 00:13:18,578 Twenty minutes? 199 00:13:18,673 --> 00:13:20,413 - Zoe! - What? 200 00:13:20,508 --> 00:13:22,499 We're like 100 miles from a hospital. 201 00:13:22,593 --> 00:13:25,756 Oh, my god. You sound like Jack. Ugh. 202 00:13:25,847 --> 00:13:28,409 You know, that actually makes him really upset, when you call him that. 203 00:13:28,433 --> 00:13:29,798 He can take it. It's fine. 204 00:13:31,394 --> 00:13:33,259 Come on, Zoe. 205 00:13:33,354 --> 00:13:36,312 I'm actually going to do a workout with dad before dinner, 206 00:13:36,399 --> 00:13:39,766 doing like an African circuit thing... 207 00:13:39,861 --> 00:13:40,941 Okay. 208 00:13:44,407 --> 00:13:46,068 You've been fired? 209 00:13:47,702 --> 00:13:50,535 You looked... you looked at my phone? 210 00:13:50,621 --> 00:13:52,433 - That's an invasion of my... - Don't you dare, Jack. 211 00:13:52,457 --> 00:13:54,243 Give me my phone. Give me my... 212 00:13:54,334 --> 00:13:56,450 - What happened? - Nothing. I wasn't fired. 213 00:13:56,544 --> 00:13:57,813 It was... it's administrative leave. 214 00:13:57,837 --> 00:13:59,498 - Jack! Stop it! - Nothing happened. Okay? 215 00:13:59,589 --> 00:14:00,629 - What happened? - Nothing. 216 00:14:00,673 --> 00:14:03,881 There was a small problem with the Dakota pipeline and it... 217 00:14:07,055 --> 00:14:08,340 It's standard protocol... 218 00:14:09,432 --> 00:14:12,299 To put the project manager on administrative leave 219 00:14:12,393 --> 00:14:13,428 while they clean it up. 220 00:14:13,519 --> 00:14:15,555 Clean it up? What? 221 00:14:15,646 --> 00:14:17,432 Was there a spill? 222 00:14:17,523 --> 00:14:20,560 A little bit. It was handled. I mean, maybe a little late. 223 00:14:20,651 --> 00:14:22,629 Well, how... how bad was it? Why didn't you tell me? 224 00:14:22,653 --> 00:14:26,441 I did... I didn't tell you because I wanted you to enjoy this vacation, okay? 225 00:14:26,532 --> 00:14:28,113 God knows it costs enough. 226 00:14:29,494 --> 00:14:30,984 Wait... 227 00:14:31,079 --> 00:14:33,786 Do we have to worry about money now? I... 228 00:14:34,957 --> 00:14:36,101 Things could get a little tight 229 00:14:36,125 --> 00:14:38,228 and we might need to tighten our belts 7 little after this. 230 00:14:38,252 --> 00:14:39,833 - Yeah. - Are you going to be fired? 231 00:14:39,921 --> 00:14:41,357 No, I'm not going to be fired. Okay? 232 00:14:41,381 --> 00:14:44,748 No, it's not like that. I... I don't think so. 233 00:14:44,842 --> 00:14:48,175 I'll go back as soon as they sort it out. Can I please have my phone? 234 00:14:54,352 --> 00:14:55,933 Wait, Billy. Whoa, whoa, whoa. 235 00:14:57,438 --> 00:15:00,430 Wow. What is this place? 236 00:15:00,525 --> 00:15:02,265 So cool. 237 00:15:04,028 --> 00:15:05,893 Wait, Billy, look. Look at the milky way. 238 00:15:06,906 --> 00:15:09,488 Oh, my god. It's so cool. 239 00:15:09,575 --> 00:15:12,237 You see this? Oh. 240 00:15:12,328 --> 00:15:14,364 - Hey, baby? - What? 241 00:15:14,455 --> 00:15:16,286 - You're the starlight queen. - Hmm. 242 00:15:22,296 --> 00:15:23,877 Oh, thank you. 243 00:15:30,596 --> 00:15:34,180 That was so cool. Hey, come dance! 244 00:15:34,267 --> 00:15:37,009 Come on. Come and dance. 245 00:15:37,103 --> 00:15:38,343 No? Okay. 246 00:15:43,568 --> 00:15:45,058 Let's go. Come on. 247 00:15:45,153 --> 00:15:48,020 Seven, eight, nine. And now clap it out. 248 00:15:48,114 --> 00:15:50,901 One, two, three. More pushups, let's go. 249 00:15:50,992 --> 00:15:53,199 - Five, six, seven. - Oh, geez, dad. 250 00:15:53,286 --> 00:15:54,776 Come on, come on. Hey, seven, seven. 251 00:15:54,871 --> 00:15:57,328 - Slow. Come on. - Okay. 252 00:15:57,415 --> 00:15:59,685 - Hey, come on. One more set. - We've been going for like 10 minutes. 253 00:15:59,709 --> 00:16:01,791 - Jesus. - All right. 254 00:16:01,878 --> 00:16:03,709 All right, let's go. Okay, you get a break. 255 00:16:03,796 --> 00:16:05,274 - You get 30 seconds. Let's go. - Dad... 256 00:16:05,298 --> 00:16:06,333 Huh? 257 00:16:06,424 --> 00:16:08,085 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 258 00:16:09,093 --> 00:16:11,196 - You and mom got in a fight again. - Twenty-five... no, no, we're fine. 259 00:16:11,220 --> 00:16:14,007 Everything's good. We... We're fine. 260 00:16:14,098 --> 00:16:16,635 I promise. How's your, uh, relationship? 261 00:16:16,726 --> 00:16:18,466 How's your, uh... 262 00:16:20,021 --> 00:16:21,136 - Sam? - How's Sam? 263 00:16:22,773 --> 00:16:26,436 You don't have to ask. I know you don't... want to. 264 00:16:27,695 --> 00:16:29,811 No. I do. I do. 265 00:16:29,906 --> 00:16:31,396 I want to know. How... 266 00:16:31,491 --> 00:16:32,697 How is he? 267 00:16:34,619 --> 00:16:35,904 Fine? 268 00:16:35,995 --> 00:16:38,111 He's not distracting you, is he? 269 00:16:38,206 --> 00:16:41,039 - No, he's not distracting me. - All right. 270 00:16:43,252 --> 00:16:45,117 It's just, you know, it's... 271 00:16:46,506 --> 00:16:49,168 Something that your coach said. 272 00:16:49,258 --> 00:16:50,944 - What? - He was just checking if you were okay. 273 00:16:50,968 --> 00:16:53,550 I mean, what with all the doctor's appointments 274 00:16:53,638 --> 00:16:55,674 that you've been going to over the last few weeks. 275 00:16:55,765 --> 00:16:59,553 The ones that conveniently fall between the hours of 6 and 8 P.M. 276 00:16:59,644 --> 00:17:02,351 Right in the middle of practice? 277 00:17:02,438 --> 00:17:05,601 I mean, from where I'm standing, this thing is distracting you. 278 00:17:05,691 --> 00:17:08,774 - No. Sam is not a thing. - You know what I'm saying. 279 00:17:08,861 --> 00:17:11,694 Yes, I do know what you're saying. You wish that Sam was my girlfriend. 280 00:17:11,781 --> 00:17:13,692 - But he's not. He's my boy... - That's not... 281 00:17:13,783 --> 00:17:15,273 Hey! 282 00:17:15,368 --> 00:17:17,359 - What? - I don't know. I don't know. But... 283 00:17:18,663 --> 00:17:19,783 - What is it? - I don't know. 284 00:17:22,750 --> 00:17:24,353 - What the hell happened? - It was a hyena. 285 00:17:24,377 --> 00:17:25,521 He just walked right up here. 286 00:17:25,545 --> 00:17:27,105 - Ran right up here. - Well, is... is everyone okay? 287 00:17:27,129 --> 00:17:28,440 - Everyone's fine. - You okay? You okay? 288 00:17:28,464 --> 00:17:30,250 - Yeah. Yeah. - It came... 289 00:17:30,341 --> 00:17:31,706 It came creeping out of the trees. 290 00:17:36,806 --> 00:17:38,512 Oh, wow. Yeah, look at him. 291 00:17:38,599 --> 00:17:40,880 - He's right there. - Yeah, he's right there. You see him? 292 00:17:44,105 --> 00:17:46,096 Did you see that mangy-looking dog-like thing? 293 00:17:46,190 --> 00:17:48,101 Oh, I thought he was pretty handsome. 294 00:17:48,192 --> 00:17:51,650 He was just looking for food. No harm, everyone. 295 00:17:51,737 --> 00:17:53,443 - Hey, are you okay? - It's a hyena, Noah. 296 00:17:53,531 --> 00:17:57,649 My god. But they're... They're kind of dangerous, right? 297 00:17:57,743 --> 00:18:01,156 Well, they're scavengers, bro. Nature's trash cans, right? 298 00:18:01,247 --> 00:18:04,956 That's true, Billy. But one alone is just harmless. 299 00:18:05,042 --> 00:18:08,876 But if they're in a group, they're very dangerous. They can even kill a lion. 300 00:18:10,131 --> 00:18:11,491 - Okay. - When found alone, 301 00:18:11,549 --> 00:18:12,834 this can do the magic. 302 00:18:12,925 --> 00:18:14,711 It's all you need, really. 303 00:18:14,802 --> 00:18:15,802 That's okay. 304 00:18:15,886 --> 00:18:18,343 - Just go back to having fun. - You know, uh, 305 00:18:18,431 --> 00:18:21,013 no hyenas in bora bora. 306 00:18:22,768 --> 00:18:23,768 Come on. 307 00:18:31,235 --> 00:18:32,441 Oh, thank you. 308 00:18:59,930 --> 00:19:02,200 - Jack, can you put that away? - Hmm? Yeah, yeah. 309 00:19:02,224 --> 00:19:04,715 - Good morning. - Morning, honey. 310 00:19:04,810 --> 00:19:06,095 Morning, sweetheart. 311 00:19:08,272 --> 00:19:10,183 - So cool, Jack. - What? 312 00:19:10,274 --> 00:19:12,514 Oh, honey, come here. Let me get that. 313 00:19:14,528 --> 00:19:17,110 Mom. Why so early? 314 00:19:17,198 --> 00:19:20,440 Adventure begins early, honey. Have some coffee, you'll wake up. 315 00:19:20,534 --> 00:19:22,525 Isn't there any adventure after 10 A.M.? 316 00:19:22,620 --> 00:19:25,032 - Who's ready for the big five? - What's the big five? 317 00:19:25,122 --> 00:19:28,410 Ah, lion, elephant, buffalo, leopard and... 318 00:19:28,501 --> 00:19:29,866 Shit. 319 00:19:29,960 --> 00:19:31,996 - Rhino. - Rhino. 320 00:19:32,088 --> 00:19:34,750 Oh, I hope we see a rhino. Jack, do you think we'll see a rhino? 321 00:19:34,840 --> 00:19:36,000 - Thank you. - We will. 322 00:19:36,092 --> 00:19:38,504 We will see a rhino. I promise. 323 00:19:38,594 --> 00:19:41,461 Whoo. Big promise. 324 00:19:41,555 --> 00:19:43,784 - We just have to find them. - What the brochure said to us. 325 00:19:43,808 --> 00:19:46,720 - Obviously, that wouldn't lie. - Never. 326 00:19:47,895 --> 00:19:50,637 Oh. Oh, my goodness. Okay. 327 00:19:50,731 --> 00:19:52,392 - What do you feel, Jack? - I feel like... 328 00:19:52,483 --> 00:19:55,145 - I feel like we're in Africa. - Yeah, well. 329 00:19:55,236 --> 00:19:56,976 Get ready for our day. 330 00:19:57,071 --> 00:19:59,424 - Good morning, halsey family. - Good morning. Good morning. 331 00:19:59,448 --> 00:20:01,218 And what do you have planned for this glorious day? 332 00:20:01,242 --> 00:20:02,948 A safari! 333 00:20:03,035 --> 00:20:06,243 - Oh. Um... - Is something wrong? 334 00:20:06,330 --> 00:20:08,867 No, not at all. Could I please have a word with you? 335 00:20:08,958 --> 00:20:10,289 Yeah, of course, of course. 336 00:20:13,212 --> 00:20:14,748 See, Mr. halsey, 337 00:20:14,839 --> 00:20:17,706 the safari is not part of your particular package. 338 00:20:17,800 --> 00:20:20,963 If you recall, when you booked, you canceled all the extras. 339 00:20:21,053 --> 00:20:24,295 - Yes, yes, that's right. I did, didn't 1? - Of course. 340 00:20:24,390 --> 00:20:26,551 But if you'd like to pay for the extras now... 341 00:20:26,642 --> 00:20:28,849 And how much would that be? 342 00:20:30,104 --> 00:20:33,016 Great news. We get to do our own safari today. 343 00:20:34,024 --> 00:20:35,434 - What? - Yeah, yeah. 344 00:20:35,526 --> 00:20:37,357 Our friend Lucas back there, he just told me 345 00:20:37,445 --> 00:20:39,686 if we want the best experience possible, 346 00:20:39,780 --> 00:20:41,941 we gotta go into the park on our own. 347 00:20:42,950 --> 00:20:44,281 That... doesn't sound... 348 00:20:44,368 --> 00:20:45,904 - Right. - Ltis. Itis. 349 00:20:45,995 --> 00:20:47,635 - Don't we need a guard? - Yeah, and guns. 350 00:20:47,663 --> 00:20:49,743 No, no, no, all that stuff is just fluff. It's extra. 351 00:20:49,790 --> 00:20:53,578 It's just one big safari park in there. Besides, we have our Van and our map. 352 00:20:53,669 --> 00:20:55,500 And we get to do it together. It'll be fun. 353 00:20:55,588 --> 00:20:59,001 Our big five finds their big five, right? 354 00:20:59,091 --> 00:21:01,082 Yeah. 355 00:21:01,177 --> 00:21:03,177 Prrrr. Right. Come on. Let's go. Let's go. Come on. 356 00:21:07,808 --> 00:21:10,766 - Bye. Have fun. - Bye-bye. Have a good one. 357 00:21:10,853 --> 00:21:12,693 - We have to try. Let's see. - One, two, three. 358 00:21:14,482 --> 00:21:16,473 - Oh, that's great, guys. - Cool. 359 00:21:16,567 --> 00:21:18,273 This is gonna work out just fine. 360 00:21:18,360 --> 00:21:21,648 Plastic water bottles, Jack? They have glass ones here. 361 00:21:21,739 --> 00:21:23,650 Here they actually care about the environment. 362 00:21:23,741 --> 00:21:26,483 Yeah, you know, the main product of the water bottle industry 363 00:21:26,577 --> 00:21:28,408 is plastic, not water, Jack. 364 00:21:28,496 --> 00:21:30,282 - Excuse me. Excuse me. - Did you know that? 365 00:21:30,372 --> 00:21:31,953 - Thank you. - You're welcome. 366 00:21:32,041 --> 00:21:34,407 - Did you know that, honey? - It's true, honey. 367 00:21:34,502 --> 00:21:36,208 Too much plastic in the world. 368 00:21:36,295 --> 00:21:37,876 Okay. Are we good to go? 369 00:21:37,963 --> 00:21:39,794 - Yeah. Got your Insulin? - Yes, I do. 370 00:21:40,966 --> 00:21:42,027 - Yeah. - Let's do it! 371 00:21:42,051 --> 00:21:44,087 All right, here we go. 372 00:21:44,178 --> 00:21:45,906 - Let's do this. - Oh, shit. I forgot my sunglasses. 373 00:21:45,930 --> 00:21:47,650 That's... it's gonna be what it's gonna be. 374 00:21:47,723 --> 00:21:49,805 - Oh... are you sure? - It's fine. 375 00:21:49,892 --> 00:21:51,703 "Do not get out of your vehicle at any time." 376 00:21:51,727 --> 00:21:54,218 - Oh, this is cool. - "Do not exceed 30 km/h." 377 00:21:54,313 --> 00:21:56,349 - "Do not litter." - Here we are. 378 00:21:56,440 --> 00:21:57,850 - Okay. - Okay. 379 00:21:57,942 --> 00:22:00,433 - Zoe, are you seeing this? - Wow, wow, wow. 380 00:22:00,528 --> 00:22:02,297 - I'm so excited. - I can't believe it. 381 00:22:02,321 --> 00:22:04,007 - Okay. I'm a little bit excited. - How are you? 382 00:22:04,031 --> 00:22:07,114 Oh, she's gonna try and sell you something, mom. 383 00:22:07,201 --> 00:22:09,012 They're so pretty! Zoe, are you seeing this? 384 00:22:09,036 --> 00:22:11,448 No. Mom. They're like 20 bucks. 385 00:22:11,539 --> 00:22:13,099 - Hi there, hi. Good morning. - Hello. How are you, sir? 386 00:22:13,123 --> 00:22:15,614 Hi, there. Hi. Good morning. Ah, jambo. 387 00:22:15,709 --> 00:22:17,062 - That one was late. - Mom, you gotta get one. 388 00:22:17,086 --> 00:22:19,498 - Welcome to amboseli. - Please, please. 389 00:22:19,588 --> 00:22:23,251 - Did you bring Kenyan money? - They're beautiful! 390 00:22:23,342 --> 00:22:25,879 - They look like this. - What are you doing? 391 00:22:25,970 --> 00:22:27,531 - What are you doing? - Shh. Jack, come on. 392 00:22:27,555 --> 00:22:30,388 - Did you bring... - We don't need a belt. 393 00:22:30,474 --> 00:22:32,114 Why you need a belt? They're so beautiful! 394 00:22:32,142 --> 00:22:34,679 - Hi! - Look, it's real official-looking. 395 00:22:34,770 --> 00:22:37,603 - Hey, what's going on? - What do we need a belt for? 396 00:22:37,690 --> 00:22:39,000 Don't... don't waste our money, honey. 397 00:22:39,024 --> 00:22:41,356 - They're made here. - Made... made here. Made in China. 398 00:22:41,443 --> 00:22:43,104 - Jack... - Oh, no, thanks. 399 00:22:43,195 --> 00:22:47,154 - Wow. What's going on over there? - They caught more poachers. 400 00:22:47,241 --> 00:22:49,441 I thought they said poaching wasn't really a thing here. 401 00:22:49,493 --> 00:22:50,679 They don't look like poachers. 402 00:22:50,703 --> 00:22:52,614 And what are poachers supposed to look like? 403 00:22:52,705 --> 00:22:53,705 Not tourists. 404 00:22:53,789 --> 00:22:56,826 Those bastards kill, like, 1,000 rhinos a year. 405 00:22:56,917 --> 00:23:00,409 - Holy shit. That's three rhinos a day. - That's quick math, hon. 406 00:23:00,504 --> 00:23:01,565 Wait, so you don't think we'll see a rhino? 407 00:23:01,589 --> 00:23:03,295 You don't have to sound too shocked, Jack. 408 00:23:03,382 --> 00:23:04,997 Nah, sorry, Mrs. h. 409 00:23:05,092 --> 00:23:07,959 They're as rare as pink and fluffy unicorn shit. 410 00:23:08,053 --> 00:23:11,545 - Hey, excuse me. Excuse me. Do you mind? - One minute. Please wait. 411 00:23:11,640 --> 00:23:13,255 Excuse me, sir. Do you mind if... 412 00:23:13,350 --> 00:23:14,995 Do you mind if we just go through? 413 00:23:15,019 --> 00:23:17,476 - Oh, my god. - Holy shit. 414 00:23:20,065 --> 00:23:22,252 Jack. Jack, what are you doing? 415 00:23:22,276 --> 00:23:23,732 You wanna go on a safari? 416 00:23:23,819 --> 00:23:25,525 I'm gonna take you on a gosh darn safari. 417 00:23:25,613 --> 00:23:28,150 Don't... don't do it. Jack! Jack! Jack! 418 00:23:28,240 --> 00:23:29,901 Hold on! You haven't paid! 419 00:23:29,992 --> 00:23:32,278 You haven't paid! Come back here! 420 00:23:33,913 --> 00:23:35,949 Sometimes you have to break the rules. 421 00:23:36,040 --> 00:23:37,826 We'll pay you when we come out. 422 00:23:37,917 --> 00:23:40,909 Jj 423 00:24:00,940 --> 00:24:04,524 Are these the right roads? I don't see any animals. 424 00:24:06,654 --> 00:24:09,646 We did come to the right place. Right? 425 00:24:10,866 --> 00:24:14,233 - There's not much here, is there? - Well, you know, it's not a zoo. 426 00:24:14,328 --> 00:24:17,240 I mean, they're here. They're just not close. 427 00:24:17,331 --> 00:24:20,323 Jj 428 00:24:51,991 --> 00:24:54,027 - Jack. - What? 429 00:24:54,118 --> 00:24:55,278 What are you doing? 430 00:24:56,453 --> 00:24:59,445 - We're not allowed that way. - I bet it loops back to the main road. 431 00:24:59,540 --> 00:25:01,434 - What makes you think that? - You should check the map. 432 00:25:01,458 --> 00:25:02,573 There's no sign. 433 00:25:02,668 --> 00:25:06,502 Look, your mom wants to see a rhino. I'm gonna find her a rhino. 434 00:25:06,588 --> 00:25:08,624 This... I will make happen. 435 00:25:08,716 --> 00:25:11,332 - All about breaking the rules today, huh? - Looks like it. 436 00:25:18,225 --> 00:25:20,967 Off-road adventure. 437 00:25:21,061 --> 00:25:22,821 All right. Watch your head. Watch your heads. 438 00:25:24,523 --> 00:25:26,104 Oh. Oh. 439 00:25:27,484 --> 00:25:28,724 All right. Here we go. 440 00:25:28,819 --> 00:25:31,811 Jj 441 00:25:33,782 --> 00:25:35,113 Any water back there, guys? 442 00:25:35,200 --> 00:25:37,111 - Yeah. - Here you go. 443 00:25:37,202 --> 00:25:39,033 - Here you go, Mrs. h. - Thank you. 444 00:25:40,831 --> 00:25:44,665 Hang on. I spy with my little eye... 445 00:25:45,669 --> 00:25:48,160 Something beginning with... holy shit. 446 00:25:48,255 --> 00:25:50,997 I don't think that's how the game works, Billy. 447 00:25:51,091 --> 00:25:52,501 No, no. Over there. 448 00:25:53,844 --> 00:25:56,210 No, no, no. Over there. Over there. 449 00:25:56,305 --> 00:25:57,465 - Where? - There. 450 00:25:57,556 --> 00:25:58,716 What? 451 00:25:58,807 --> 00:26:03,096 The dead thing in the tree right there. 452 00:26:03,187 --> 00:26:05,052 - Ugh. - What is that, a deer? 453 00:26:05,147 --> 00:26:07,333 - Maybe an antelope or something? - How did it even get up there? 454 00:26:07,357 --> 00:26:09,143 - Jump? - And get stuck? 455 00:26:09,234 --> 00:26:11,441 - Can they climb? - No, I don't think so. 456 00:26:11,528 --> 00:26:12,358 (Geez. 457 00:26:12,446 --> 00:26:15,279 That's gross. Billy, that's gross. 458 00:26:15,365 --> 00:26:16,605 - Gross? - It's dead. 459 00:26:16,700 --> 00:26:19,988 It's... it's wildlife. There's flies there. They're alive. 460 00:26:22,664 --> 00:26:24,029 Billy! 461 00:26:24,124 --> 00:26:26,331 All right, hold on. Hold on. 462 00:26:28,879 --> 00:26:29,981 Wait, wait. Can I get a picture? 463 00:26:30,005 --> 00:26:32,747 - No, you can't get a picture, Noah. - Ew. Are you a serial killer? 464 00:26:32,841 --> 00:26:34,502 - What? - Don't take a picture of that. 465 00:26:34,593 --> 00:26:36,112 We're not gonna see another animal in a tree. 466 00:26:36,136 --> 00:26:39,173 I'm sure we will see lots of dead animals. 467 00:26:39,264 --> 00:26:40,424 I'm gonna send it to Sam. 468 00:26:43,644 --> 00:26:45,760 - Dad? - Yeah, bud. 469 00:26:45,854 --> 00:26:47,719 Can I drive for a bit? 470 00:26:47,815 --> 00:26:50,602 Um... well, it's a stick. 471 00:26:50,692 --> 00:26:52,102 I can drive a stick. 472 00:26:53,320 --> 00:26:55,840 I don't know, pal. I don't think the insurance will cover you again. 473 00:26:55,864 --> 00:26:58,526 What? You said you were all about breaking the rules today. 474 00:26:58,617 --> 00:27:01,359 Come on, Jack. Let him drive. 475 00:27:01,453 --> 00:27:03,389 Okay, all right. All right, bud. Yeah, you can drive. 476 00:27:03,413 --> 00:27:05,725 - Well, that's us dead. - I'm actually a really good driver. 477 00:27:05,749 --> 00:27:08,081 I think the back of dad's Porsche would disagree with that. 478 00:27:08,168 --> 00:27:10,534 That was not my fault. I buffed it out. 479 00:27:10,629 --> 00:27:13,371 - At least I have a license. - Hey, I can drive. 480 00:27:13,465 --> 00:27:14,665 - She can drive. - I can drive. 481 00:27:14,716 --> 00:27:16,152 Not according to the state of California. 482 00:27:16,176 --> 00:27:17,445 - Guys, guys, guys. - That's just a piece of paper. 483 00:27:17,469 --> 00:27:18,530 - Noah... - It's actually... 484 00:27:18,554 --> 00:27:19,614 - Come on up here. - Want to do it here? 485 00:27:19,638 --> 00:27:21,238 - I need my fixin'. - All right. Hold on. 486 00:27:24,268 --> 00:27:25,348 - All right. - Get my fix. 487 00:27:25,435 --> 00:27:26,871 - You're welcome. - Hey, mom. 488 00:27:26,895 --> 00:27:29,227 All right. Hop up here, bud. 489 00:27:29,314 --> 00:27:30,895 There you go. 490 00:27:30,983 --> 00:27:32,644 All right, big guy. There you go. Okay. 491 00:27:32,734 --> 00:27:33,962 All right. No more than 10, okay? 492 00:27:33,986 --> 00:27:36,272 - What? That's walking. - Do it. 493 00:27:36,363 --> 00:27:38,216 - Come on, Noah. Put your feet on the gas. - No. 20. 494 00:27:38,240 --> 00:27:40,526 - Twenty. No. No. - Shut up, okay? 495 00:27:40,617 --> 00:27:42,804 Both both feet down, right. Clutch all the way to the floor. 496 00:27:42,828 --> 00:27:44,784 Over and up. 497 00:27:44,872 --> 00:27:46,954 Now, a little bit of gas. Let go of that clutch. 498 00:27:49,084 --> 00:27:51,187 - That's okay. That's okay. - Oh, wow. Such a good driver. 499 00:27:51,211 --> 00:27:52,981 - Way to go, Noah. - Such a good driver. 500 00:27:58,510 --> 00:27:59,590 Yeah, there we go. 501 00:28:01,054 --> 00:28:03,420 Jj 502 00:28:03,515 --> 00:28:05,801 Now we're gonna see some wildlife. 503 00:28:09,438 --> 00:28:11,019 - We don't want any more zebra. - Yeah. 504 00:28:11,106 --> 00:28:13,188 - Okay? - Are we bored with zebra? 505 00:28:13,275 --> 00:28:14,355 Gosh, I can't believe... 506 00:28:16,486 --> 00:28:19,478 Jj 507 00:28:23,493 --> 00:28:25,529 Yeah. Whoever thought we'd be bored by a zebra. 508 00:28:25,621 --> 00:28:28,658 - Bored by zebras. Right? - Bored by zebras, that's right. 509 00:28:28,749 --> 00:28:30,990 - That is amazing. Billy, Zoe, not again. - Oh, my! 510 00:28:32,502 --> 00:28:36,245 - What the fuck, Noah? - Oh, my... gosh. 511 00:28:37,257 --> 00:28:40,294 Jj 512 00:28:40,385 --> 00:28:41,841 - Oh, wow. - Got you a rhino, baby. 513 00:28:41,929 --> 00:28:45,387 Oh, yes, you did, baby. This is incredible. 514 00:28:46,975 --> 00:28:48,761 Wow. It's gorgeous. 515 00:28:51,939 --> 00:28:54,555 Wow! 516 00:28:54,650 --> 00:28:56,461 Hey, guys, can we get a little closer? Just a little bit? 517 00:28:56,485 --> 00:28:57,850 - Can I? - Please? 518 00:28:57,945 --> 00:29:00,402 Yeah, yeah, go ahead. Just some nice... 519 00:29:00,489 --> 00:29:03,401 Oh, wow. This is unbelievable. 520 00:29:03,492 --> 00:29:04,607 Just a little... ah! 521 00:29:06,119 --> 00:29:10,032 Giant animal with a spike on its face. What could possibly go wrong? 522 00:29:10,123 --> 00:29:11,533 Mom, are you getting the picture? 523 00:29:11,625 --> 00:29:13,866 I mean, never in my wildest dreams. 524 00:29:13,961 --> 00:29:15,480 Are you seeing... 525 00:29:15,504 --> 00:29:16,710 Oh, wow. 526 00:29:19,549 --> 00:29:21,380 Oh, wow. Zoe, look at this. Is this... 527 00:29:21,468 --> 00:29:24,835 - Is that a baby? Look, is that a baby? - Oh, my god. 528 00:29:24,930 --> 00:29:27,763 - That is so cute. - Hi! Look at the baby. 529 00:29:27,849 --> 00:29:30,431 Wait, we shouldn't be getting between them. Right? 530 00:29:30,519 --> 00:29:33,352 Yeah, I can't believe I'm saying this, but I agree with you, Billy. 531 00:29:33,438 --> 00:29:34,749 - Back it up just a bit. - Wait, I'm not... 532 00:29:34,773 --> 00:29:36,125 Lauren, Lauren. Would you get down, honey? 533 00:29:36,149 --> 00:29:37,418 I'm not good at reversing. 534 00:29:37,442 --> 00:29:39,587 - Is that in reverse? - That's in reverse. There you go. 535 00:29:39,611 --> 00:29:40,838 Oh, my god. Noah, back it up. 536 00:29:40,862 --> 00:29:42,648 Noah, back it up! 537 00:29:42,739 --> 00:29:44,821 - It's okay. - I'm sorry. Sorry, okay? 538 00:29:46,034 --> 00:29:48,446 Oh, my gosh. Stop it. Noah! 539 00:29:48,537 --> 00:29:50,243 I'm not good at reversing, I'm sorry. 540 00:29:50,330 --> 00:29:52,330 - Slowly. There you go. - Oh, my gosh. Oh, my gosh. 541 00:29:53,417 --> 00:29:54,857 - Oh, my god! Dad. - No, you're okay. 542 00:30:10,517 --> 00:30:12,599 Drive! Jack, drive! 543 00:30:15,814 --> 00:30:16,974 Drive! 544 00:30:19,901 --> 00:30:22,984 Oh, oh, my gosh. Oh, my gosh. It's okay, it's okay. 545 00:30:23,071 --> 00:30:25,403 She's done. She's done. She's not done. She's not done. 546 00:30:31,079 --> 00:30:32,944 - Jack! - She gone? 547 00:30:36,752 --> 00:30:37,867 No! No! No! 548 00:30:37,961 --> 00:30:39,622 Jj 549 00:30:54,478 --> 00:30:57,766 Everybody okay? Noah. Zoe. 550 00:30:57,856 --> 00:31:00,893 - Oh, fuck! - She's gone. 551 00:31:00,984 --> 00:31:02,474 She's gone. She's gone. She's gone. 552 00:31:02,569 --> 00:31:03,900 Are you okay? 553 00:31:03,987 --> 00:31:05,477 She's gone. She's gone. She's gone. 554 00:31:05,572 --> 00:31:06,982 She's gone, Jack. 555 00:31:07,074 --> 00:31:09,190 You got... you got tagged. 556 00:31:09,284 --> 00:31:11,554 - Did it hit the femoral? - No, it did not hit the femoral. 557 00:31:11,578 --> 00:31:12,909 If it did, you'd be dead by now. 558 00:31:12,996 --> 00:31:14,987 But you know what? You're bleeding badly. 559 00:31:15,082 --> 00:31:16,618 You guys okay? Is everyone okay? 560 00:31:16,708 --> 00:31:19,290 I'll be right there, Zoe. Hang in there. 561 00:31:19,378 --> 00:31:21,414 - You... all right. - Okay. 562 00:31:21,505 --> 00:31:22,995 Okay, okay. 563 00:31:23,090 --> 00:31:24,375 Zoe? 564 00:31:24,466 --> 00:31:26,252 Yeah, yeah. Just stop touching it. 565 00:31:26,343 --> 00:31:28,004 Honey, are you okay, baby? 566 00:31:28,095 --> 00:31:29,380 Okay. 567 00:31:29,471 --> 00:31:31,632 Put all your weight on that. 568 00:31:31,723 --> 00:31:33,714 - Okay. That's great. - All right. Okay. 569 00:31:33,809 --> 00:31:35,515 - My head... - Are you okay? 570 00:31:37,145 --> 00:31:38,790 - Noah”? Are you okay, bud? - There's so much blood. 571 00:31:38,814 --> 00:31:40,350 - I'm all right, dad. - So much blood. 572 00:31:40,440 --> 00:31:41,555 I think-l think it's bad. 573 00:31:41,650 --> 00:31:44,983 Mom... mom... 574 00:31:45,070 --> 00:31:46,480 Mom, what's happening? 575 00:31:46,571 --> 00:31:47,686 Are you all right, Noah? 576 00:31:47,781 --> 00:31:49,612 Are you okay? Okay. All right. 577 00:31:49,699 --> 00:31:51,690 - Okay, Zoe, here I come. - Mom, it's broken. 578 00:31:51,785 --> 00:31:53,513 It might not be broken. It might be dislocated. 579 00:31:53,537 --> 00:31:55,640 - It's broken. I know it's broken. - Let me see. Let me see. 580 00:31:55,664 --> 00:31:57,392 - Dad, what happened? - Fucking thing off me! 581 00:31:57,416 --> 00:31:59,907 - Okay. All right. - Is it broken? 582 00:32:00,001 --> 00:32:02,001 Remember what happened when you fell off your bike? 583 00:32:02,045 --> 00:32:03,356 Yeah. I remember how much it hurt. 584 00:32:03,380 --> 00:32:04,836 Okay, I remember how brave you were. 585 00:32:04,923 --> 00:32:06,288 No. I wasn't brave. I'm not, mom. 586 00:32:06,383 --> 00:32:07,793 Brace it from behind. There we go. 587 00:32:08,844 --> 00:32:10,334 Oh, fuck! 588 00:32:15,517 --> 00:32:17,161 I'm fine. I'm fine. Jack? 589 00:32:17,185 --> 00:32:18,550 Ah, yeah, yeah. 590 00:32:18,645 --> 00:32:20,727 - Okay. - Thank you. Okay. 591 00:32:20,814 --> 00:32:22,454 Baby, I would have done the same. 592 00:32:23,567 --> 00:32:26,809 - Here. - That's okay. It's okay. 593 00:32:26,903 --> 00:32:29,184 - You guys all right? - Are you okay, Zoe? 594 00:32:30,699 --> 00:32:32,860 If I would've... If I would've just backed up... 595 00:32:32,951 --> 00:32:34,429 - Been able to drive fast? - Faster. 596 00:32:34,453 --> 00:32:35,930 It's done now. It's done, all right? 597 00:32:35,954 --> 00:32:38,411 - Zoe, lay off. - Ah, jeez. 598 00:32:38,498 --> 00:32:41,365 Well, let's, uh, let's see if we can right this thing. 599 00:32:41,460 --> 00:32:42,700 See if it still drives. 600 00:32:42,794 --> 00:32:46,412 - What? How are we gonna do that? - We're gonna act like a family. 601 00:32:46,506 --> 00:32:48,246 All right? We're gonna work together. 602 00:32:48,341 --> 00:32:51,128 - Yeah, we got to try, man. - Right. 603 00:32:51,219 --> 00:32:53,756 All right, let's get some legs and arms on each corner. 604 00:32:53,847 --> 00:32:57,010 Dad, this thing's not gonna move. 605 00:32:59,186 --> 00:33:00,517 - On three, right? - Yep. 606 00:33:00,604 --> 00:33:03,266 One, two, three. 607 00:33:11,323 --> 00:33:12,779 Well, we tried. 608 00:33:12,866 --> 00:33:14,447 Let me just get my phone. 609 00:33:14,534 --> 00:33:16,525 Where's my phone? We can call for help. 610 00:33:16,620 --> 00:33:17,780 Come on. 611 00:33:20,790 --> 00:33:23,031 Ah! I don't have any signal. 612 00:33:23,126 --> 00:33:26,118 Hey, guys, stay close. Don't go too far, okay, Noah? 613 00:33:26,213 --> 00:33:27,919 - Yeah. I don't... - Well, I mean, 614 00:33:28,006 --> 00:33:30,497 let's stay close to each other and the Van. 615 00:33:30,592 --> 00:33:32,332 Does anybody have a signal? 616 00:33:32,427 --> 00:33:34,543 Here you go, Mr. h. 617 00:33:34,638 --> 00:33:36,378 Thanks, Billy. 618 00:33:42,562 --> 00:33:44,348 It's gonna cost a fortune. 619 00:33:44,439 --> 00:33:46,976 The important thing is everybody's alive, okay? 620 00:33:47,067 --> 00:33:48,773 Insurance will cover it. 621 00:33:48,860 --> 00:33:50,588 Te-tell me you got insurance. You got insurance? 622 00:33:50,612 --> 00:33:52,148 - I got insurance. Yeah. - Great. 623 00:33:52,239 --> 00:33:53,979 Fully comp was expensive. 624 00:33:56,368 --> 00:33:59,155 What-what... what are we gonna do? We've got no car, no signal. 625 00:33:59,246 --> 00:34:02,659 - What are we gonna do? - I-I don't know. Do you? 626 00:34:04,417 --> 00:34:07,159 No. No. I don't. 627 00:34:07,254 --> 00:34:09,870 Then how about... How about a little equality? 628 00:34:09,965 --> 00:34:12,923 Because I'm no more equipped to deal with any of this than any of you. 629 00:34:14,177 --> 00:34:15,238 Besides, someone will find us. 630 00:34:15,262 --> 00:34:17,490 Someone will realize that we haven't checked back into the lodge. 631 00:34:17,514 --> 00:34:18,514 No, they won't. 632 00:34:18,598 --> 00:34:20,714 You drove through the gate without registering. 633 00:34:20,809 --> 00:34:23,175 Do you remember? No one knows that we're here. 634 00:34:23,270 --> 00:34:25,990 Okay, so we go back out onto one of the main roads and get some help. 635 00:34:26,064 --> 00:34:27,583 I mean, there were cars that were passing by. 636 00:34:27,607 --> 00:34:29,814 We can't go walking through the bush. That's crazy! 637 00:34:29,901 --> 00:34:31,587 Aren't you supposed to wait by where the accident happened? 638 00:34:31,611 --> 00:34:32,964 - That's right. - That's what they teach you. 639 00:34:32,988 --> 00:34:36,276 - Wait, and then someone comes. - On a closed back road? 640 00:34:36,366 --> 00:34:39,153 Yeah, exactly. How is anyone gonna find us here? 641 00:34:39,244 --> 00:34:42,077 - We start a fire. - That's a good idea. 642 00:34:42,163 --> 00:34:44,745 Okay, can you start a fire? 643 00:34:44,833 --> 00:34:48,121 I saw it on TV. Naked and afraid? 644 00:34:48,211 --> 00:34:50,748 You know, they do it all the time. Rub sticks together. 645 00:34:50,839 --> 00:34:52,375 Yeah, you can start a fire. 646 00:34:52,465 --> 00:34:54,330 Just take the battery wires from the sparkplug 647 00:34:54,426 --> 00:34:55,541 and make it short-circuit. 648 00:34:55,635 --> 00:34:58,001 How are you gonna do that? 649 00:34:58,096 --> 00:35:00,366 The current hasn't stopped because the terminal's fucked. 650 00:35:00,390 --> 00:35:02,510 You know, that's not as dumb as it sounds, sweetheart. 651 00:35:03,727 --> 00:35:05,968 Oh, I'm sorry. Did it sound dumb? 652 00:35:07,022 --> 00:35:08,182 Geez, babe. 653 00:35:08,273 --> 00:35:10,514 - Oh, my god, mom? - Honey? 654 00:35:10,609 --> 00:35:11,849 You all right? 655 00:35:11,943 --> 00:35:15,481 I'm fine. I'm just a little... 73 little anxious. Ah. 656 00:35:15,572 --> 00:35:17,332 You're shaking, Mrs. h. Are you cold? 657 00:35:17,365 --> 00:35:18,676 She's not cold. It's 500 fucking degrees. 658 00:35:18,700 --> 00:35:20,406 - Are you cold? - No, I, uh... 659 00:35:20,493 --> 00:35:22,734 - Could someone get my Insulin? - Okay. 660 00:35:22,829 --> 00:35:24,319 - Noah. - It's in her bag, Noah. 661 00:35:24,414 --> 00:35:26,154 - Okay. - See if it's there. 662 00:35:26,249 --> 00:35:28,661 - Where is it? - It's in her little bag. 663 00:35:28,752 --> 00:35:31,459 Her little purse that she wore? That's it. That's it, bud. 664 00:35:33,882 --> 00:35:36,373 - It's a black... it's a black purse. - I'm fine. 665 00:35:36,468 --> 00:35:37,583 There you go, bud. 666 00:35:37,677 --> 00:35:39,042 There you go. There you go. 667 00:35:40,180 --> 00:35:41,386 You gotta be kidding me. 668 00:35:47,937 --> 00:35:49,552 I'll-I'll be fine. 669 00:35:49,648 --> 00:35:52,014 My glucose levels are high so I feel a little rough, 670 00:35:52,108 --> 00:35:54,520 but I'll be... maybe a little water? 671 00:35:55,987 --> 00:35:57,147 Thanks, Billy. 672 00:35:58,490 --> 00:36:00,276 Oh, no. 673 00:36:08,083 --> 00:36:10,199 - No water. - What? 674 00:36:10,293 --> 00:36:12,750 - We brought water. - The glass bottles broke. 675 00:36:12,837 --> 00:36:14,293 Oh, my gosh. 676 00:36:14,381 --> 00:36:16,087 Oh, that's-that's great. 677 00:36:16,174 --> 00:36:19,257 - "Save the planet.” - Come on, dude. 678 00:36:19,344 --> 00:36:21,551 Guys, please stop. Not now. 679 00:36:22,555 --> 00:36:23,886 Okay. Okay. 680 00:36:23,973 --> 00:36:25,964 We've got some time. About a half a day. 681 00:36:27,185 --> 00:36:28,800 Are you all right? 682 00:36:28,895 --> 00:36:32,513 - Diabetic ketoacidosis. - What does that mean? 683 00:36:32,607 --> 00:36:36,816 It means in about eight hours, she's gonna be in a coma. 684 00:36:38,363 --> 00:36:39,819 And then... 685 00:36:39,906 --> 00:36:42,488 Hey, hey, there's something over there. 686 00:36:42,575 --> 00:36:44,941 What? 687 00:36:47,497 --> 00:36:49,909 What did the guy at the lodge say? 688 00:36:49,999 --> 00:36:52,365 - One is not a problem, right? - Right. Right. 689 00:36:52,460 --> 00:36:54,667 Okay. I got this. 690 00:36:54,754 --> 00:36:57,120 Billy. Billy. 691 00:36:57,215 --> 00:36:58,330 - Don't! - Go on! 692 00:36:58,425 --> 00:36:59,756 Go on! 693 00:36:59,843 --> 00:37:03,335 Hey, fuck right off, you mangy half-dog! 694 00:37:08,476 --> 00:37:11,183 I didn't think it would actually work. You just gotta get primal! 695 00:37:11,271 --> 00:37:12,636 - Billy. - Hey, Billy. 696 00:37:12,731 --> 00:37:14,411 - Oh, shit. Billy. - Get in the Van. 697 00:37:14,482 --> 00:37:15,972 Oh, shit! 698 00:37:16,067 --> 00:37:17,682 Get in the Van. Get in. 699 00:37:17,777 --> 00:37:19,267 Get in the Van. Guys, get in the Van. 700 00:37:19,362 --> 00:37:21,042 - Come here. Get in. - Billy, get in. 701 00:37:27,704 --> 00:37:30,787 - What are we gonna do? - Just keep still and be quiet. 702 00:37:41,176 --> 00:37:42,256 Billy... 703 00:37:47,724 --> 00:37:50,716 Jj 704 00:38:02,447 --> 00:38:03,778 I think they're gone. 705 00:38:03,865 --> 00:38:05,355 - We're gonna be okay. - Yeah. 706 00:38:09,329 --> 00:38:12,321 Jj 707 00:38:42,654 --> 00:38:44,565 Hey. Are you okay? 708 00:38:44,656 --> 00:38:47,989 - Yeah. It's just hot. - Dad. 709 00:38:48,076 --> 00:38:50,408 Does that ac work? 710 00:38:50,495 --> 00:38:52,451 Well... 711 00:38:52,539 --> 00:38:53,824 Nope. No, it still doesn't work. 712 00:38:53,915 --> 00:38:55,906 - It's still not working. - Still not working. 713 00:38:56,000 --> 00:38:57,895 - Mom, you got to get in the shade. - Oh, wait. 714 00:38:57,919 --> 00:39:00,080 We can make a sunshade out of this blanket. 715 00:39:04,259 --> 00:39:06,170 Take it through here and trap it in that window. 716 00:39:08,179 --> 00:39:10,241 - What are you doing, mom? - I'm making you a sling. 717 00:39:10,265 --> 00:39:14,053 We need to keep your arm still. Billy, can you please wrap it up in this? 718 00:39:14,143 --> 00:39:16,225 You guys know we can't stay here, though, right? 719 00:39:16,312 --> 00:39:17,802 Like, the hyenas are gonna come back. 720 00:39:17,897 --> 00:39:19,933 I think we should wait. 721 00:39:20,024 --> 00:39:21,230 I mean, you said so yourself. 722 00:39:22,318 --> 00:39:25,902 - Yeah, but that was bh. - Before hyena. 723 00:39:29,033 --> 00:39:30,193 Someone will come after us. 724 00:39:30,285 --> 00:39:32,555 Is there any water left in those bottles? Like, any at all? 725 00:39:32,579 --> 00:39:34,285 There's tourists all over this place. 726 00:39:34,372 --> 00:39:36,829 - This... this place is the size of... - Yeah. New York. 727 00:39:36,916 --> 00:39:38,577 We know, mom. 728 00:39:39,627 --> 00:39:41,367 Hey, we're gonna stay put. 729 00:39:41,462 --> 00:39:43,043 That's my decision. That's final, okay? 730 00:39:44,549 --> 00:39:46,631 Oh, you made that decision? 731 00:39:46,718 --> 00:39:48,834 So, we have no say in that? 732 00:39:52,557 --> 00:39:54,673 That's right. 733 00:39:54,767 --> 00:39:56,287 My god. You're such a dick. 734 00:39:57,645 --> 00:40:00,102 - Zoe, stop. - What... what did you say, young lady? 735 00:40:00,189 --> 00:40:01,189 That you're a dick. 736 00:40:01,274 --> 00:40:02,810 - Oh, Zoe. - Oh. 737 00:40:02,901 --> 00:40:05,859 Okay, well. Well, uh, you're right. I am. 738 00:40:05,945 --> 00:40:09,858 So, let's see those, um, those festival tickets? 739 00:40:09,949 --> 00:40:12,861 Canceled, they're trash. And your phone payment? That's gone. 740 00:40:12,952 --> 00:40:15,614 - Uh, your allowance? See you later. - How is this helping? 741 00:40:15,705 --> 00:40:17,892 It's not, but I'm a dick! Remember? That's how dicks act. 742 00:40:17,916 --> 00:40:19,122 - Right? Yeah. - Mm-hmm. 743 00:40:19,208 --> 00:40:21,620 - Okay, well. - Guess what? 744 00:40:21,711 --> 00:40:23,201 The joke's on you, Jack. 745 00:40:23,296 --> 00:40:25,274 I don't need festival tickets if we're all fucking dead. 746 00:40:25,298 --> 00:40:26,128 /oel 747 00:40:26,215 --> 00:40:28,235 - don't call me Jack! Goddammit, Zoe! - Be quiet. 748 00:40:28,259 --> 00:40:31,046 - Zoe, nobody's dying. - I'm your father. 749 00:40:31,137 --> 00:40:34,379 - Technically, you're not. - Jesus, Zoe. 750 00:40:36,100 --> 00:40:39,513 Can you guys not argue right now? Can you just save it for later, please? 751 00:40:45,276 --> 00:40:49,144 I'm sorry. I'm sorry, everyone. 752 00:40:49,238 --> 00:40:51,149 I'm sorry, Zoe. 753 00:40:54,327 --> 00:40:55,487 Sorry, too. 754 00:41:01,167 --> 00:41:04,159 Jj 755 00:41:21,980 --> 00:41:23,015 There's no signal. 756 00:41:24,023 --> 00:41:25,023 Not here, but... 757 00:41:26,067 --> 00:41:28,774 Maybe back there. There was higher ground back there. 758 00:41:28,861 --> 00:41:31,022 If there's signal anywhere, that's where it's gonna be. 759 00:41:31,114 --> 00:41:33,981 - What are you doing? - I am gonna make a call. 760 00:41:34,075 --> 00:41:35,986 You can't go anywhere, Jack. 761 00:41:36,077 --> 00:41:37,613 You need your Insulin. 762 00:41:37,704 --> 00:41:40,491 My glucose levels are high. That's it. 763 00:41:42,500 --> 00:41:44,582 What about in an hour or two, huh? 764 00:41:44,669 --> 00:41:46,313 Jack, I don't think you can make it up that hill. 765 00:41:46,337 --> 00:41:48,357 - I'll crawl if I have to. - Then I'll go with you. 766 00:41:48,381 --> 00:41:50,042 - That's crazy. - Not crazier than you. 767 00:41:50,133 --> 00:41:51,248 I'll go. 768 00:41:51,342 --> 00:41:52,707 - Noah... - I'll go. 769 00:41:52,802 --> 00:41:54,113 I'm-I'm faster than anyone else here. 770 00:41:54,137 --> 00:41:55,547 - Rude. - No. 771 00:41:55,638 --> 00:41:56,969 - Why? - Because no. 772 00:41:57,056 --> 00:42:00,139 - Why? You don't think I can make it? - It's not that. It's just... 773 00:42:00,226 --> 00:42:01,932 It's not safe. 774 00:42:02,020 --> 00:42:03,476 I'll go with him. 775 00:42:03,563 --> 00:42:05,645 Keep your little superstar out of trouble. 776 00:42:05,732 --> 00:42:08,348 - Two sets of eyes and all that. - That's fine with me. 777 00:42:08,443 --> 00:42:11,776 Walt, no. What if the hyenas come back? 778 00:42:11,863 --> 00:42:14,445 Then you just use your angry voice with them. 779 00:42:14,532 --> 00:42:16,693 Or just use your normal voice. Same thing. 780 00:42:17,702 --> 00:42:19,442 You're a brat. 781 00:42:19,537 --> 00:42:21,140 You can take this, in case your signal is different. 782 00:42:21,164 --> 00:42:22,745 Please. Please be safe. 783 00:42:25,334 --> 00:42:26,540 Thanks, Mrs. h. 784 00:42:29,547 --> 00:42:30,457 Careful. 785 00:42:30,548 --> 00:42:32,459 Jj 786 00:42:46,981 --> 00:42:48,096 (Geez. 787 00:42:55,281 --> 00:42:57,272 Jj 788 00:42:59,410 --> 00:43:00,820 Oh, shit. 789 00:43:00,912 --> 00:43:02,903 What the hell was that? 790 00:43:04,707 --> 00:43:07,540 - Are you scared? - Oh, hell yeah. 791 00:43:09,837 --> 00:43:13,500 But anything's better than staying in the Van with everyone arguing. 792 00:43:17,011 --> 00:43:18,342 What are you doing? 793 00:43:18,429 --> 00:43:21,341 Never trust trees, bud. They play tricks on you. 794 00:43:22,433 --> 00:43:23,673 You smoke too much weed. 795 00:43:23,768 --> 00:43:25,679 You don't smoke enough. 796 00:43:26,687 --> 00:43:28,678 It might help you chill. 797 00:43:28,773 --> 00:43:31,014 Hell no, dude. They drug-test at school. 798 00:43:31,109 --> 00:43:33,521 Well, it'd be a good way to get you off the team. 799 00:43:34,612 --> 00:43:35,647 I know you want to. 800 00:43:35,738 --> 00:43:38,605 No, I don't. It'd crush dad. 801 00:43:38,699 --> 00:43:40,906 You shouldn't be doing it just for him anyway. 802 00:43:40,993 --> 00:43:44,110 Come out as gay and get kicked off the team? 803 00:43:44,205 --> 00:43:46,196 No, I think it's one or the other. 804 00:43:46,290 --> 00:43:48,656 Yeah. Zoe said he was upset. 805 00:43:48,751 --> 00:43:51,538 He's not upset. He's just... 806 00:43:51,629 --> 00:43:54,837 I don't know, he's confused, you know? I mean, he doesn't get it. 807 00:43:54,924 --> 00:43:57,165 Who even gives a shit anyway? 808 00:43:57,260 --> 00:44:00,878 I don't know. He's thinks it's gonna ruin my career. 809 00:44:00,972 --> 00:44:02,303 I'm not gonna get a scholarship. 810 00:44:02,390 --> 00:44:04,847 Even if I do, I'll get crucified for being gay. 811 00:44:04,934 --> 00:44:07,266 A little too keen on the wrong type of balls. 812 00:44:07,353 --> 00:44:09,890 Jesus, Billy. 813 00:44:09,981 --> 00:44:12,597 What? It-it was funny. 814 00:44:18,239 --> 00:44:21,231 Jj 815 00:44:38,217 --> 00:44:39,617 I can think of worse places to die. 816 00:44:40,887 --> 00:44:43,594 Hey, nobody's gonna die. 817 00:44:43,681 --> 00:44:45,387 Nobody's gonna die. Okay? 818 00:44:45,474 --> 00:44:47,681 Well, actually, everyone is. 819 00:44:47,768 --> 00:44:49,413 Anyone ever told you you're kind of a dick? 820 00:44:49,437 --> 00:44:52,725 Yeah, your sister may have mentioned it once or twice. 821 00:44:52,815 --> 00:44:55,335 And your dad, but he's a dick, too, so, we cancel each other out. 822 00:44:55,359 --> 00:44:57,145 He's not a dick. 823 00:44:59,822 --> 00:45:01,938 He's not always a dick, okay? He's... 824 00:45:02,033 --> 00:45:06,572 Come on, dude. All white men in suits are fucking everything up for us. 825 00:45:06,662 --> 00:45:08,869 They're fucking this up for us, man. 826 00:45:08,956 --> 00:45:10,366 You down with that? 827 00:45:10,458 --> 00:45:14,292 No, but, I mean, it's not just him, right? I mean, we all do it. 828 00:45:15,296 --> 00:45:17,628 It's always someone else's responsibility. 829 00:45:19,759 --> 00:45:24,970 We-we did a project about mining cobalt in the Congo for cell phone batteries. 830 00:45:25,056 --> 00:45:27,468 You know how much violence there is? 831 00:45:27,558 --> 00:45:29,924 Corruption. Child labor. 832 00:45:30,019 --> 00:45:32,010 All for this. 833 00:45:36,651 --> 00:45:38,562 Oil is nothing, man. 834 00:45:38,653 --> 00:45:42,612 We're all greedy. No one really cares. 835 00:45:43,866 --> 00:45:45,447 Fuck, Noah. 836 00:45:45,534 --> 00:45:47,195 You're making it quite difficult for me 837 00:45:47,286 --> 00:45:49,698 to maintain my essentially positive attitude. 838 00:45:55,086 --> 00:45:56,086 Wait a minute. 839 00:45:57,088 --> 00:45:58,749 Dude? 840 00:45:58,839 --> 00:46:00,079 Do you see that? 841 00:46:01,092 --> 00:46:03,834 Do you see that? Right there? 842 00:46:03,928 --> 00:46:06,795 That could be like a... like a lodge or like a ranger station. 843 00:46:06,889 --> 00:46:08,720 Give me... give me the binoculars. 844 00:46:08,808 --> 00:46:10,673 I thought you had them. 845 00:46:12,895 --> 00:46:14,289 How much of that grass you been eatin'? 846 00:46:14,313 --> 00:46:16,304 Not enough. 847 00:46:18,693 --> 00:46:20,809 I think we can make it. 848 00:46:20,903 --> 00:46:23,645 - What do you think? - I don't know, man. That is a long... 849 00:46:25,241 --> 00:46:26,241 Oh, my god! 850 00:46:26,325 --> 00:46:28,190 Fuck off me. 851 00:46:28,286 --> 00:46:29,651 Billy! 852 00:46:29,745 --> 00:46:31,986 Fuck off! 853 00:46:32,081 --> 00:46:33,742 Oh, my god! 854 00:46:35,084 --> 00:46:36,824 Oh, my god! Oh, shit! 855 00:46:43,259 --> 00:46:44,669 Oh, my god. 856 00:46:54,937 --> 00:46:56,347 Okay. 857 00:47:01,319 --> 00:47:02,809 Billy? 858 00:47:04,447 --> 00:47:05,607 Billy? 859 00:47:07,992 --> 00:47:10,199 Oh, my god. 860 00:47:10,286 --> 00:47:12,277 Billy? 861 00:47:13,289 --> 00:47:16,281 Jj 862 00:47:24,133 --> 00:47:25,213 Shit. 863 00:47:34,518 --> 00:47:35,724 Oh, man. 864 00:47:39,607 --> 00:47:42,599 Jj 865 00:47:46,405 --> 00:47:48,737 Turn around. Okay. 866 00:47:50,868 --> 00:47:53,200 Okay. Oh. Fuck, shit. 867 00:47:53,287 --> 00:47:54,287 Okay. 868 00:47:58,250 --> 00:47:59,615 Oh, yes. 869 00:47:59,710 --> 00:48:01,575 Okay. Yes, Billy. 870 00:48:01,670 --> 00:48:03,126 Yes. Okay. 871 00:48:06,759 --> 00:48:09,751 Jj 872 00:48:34,995 --> 00:48:37,156 - Mom? - Yeah. 873 00:48:37,248 --> 00:48:39,455 - How are you feeling? - I'm fine. 874 00:48:39,542 --> 00:48:41,999 Maybe just a little water? 875 00:48:44,213 --> 00:48:46,750 There is no water, mom. Remember? 876 00:48:47,758 --> 00:48:48,758 Yeah. 877 00:48:50,803 --> 00:48:51,713 Geez. 878 00:48:51,804 --> 00:48:52,919 Did you get a signal? 879 00:48:53,013 --> 00:48:54,128 - Noah. - Where's Billy? 880 00:48:54,223 --> 00:48:55,303 Something got him. 881 00:48:55,391 --> 00:48:57,973 - Something got him. - What?! 882 00:48:58,060 --> 00:49:00,472 - Like what? - A big cat. It was a big fucking cat! 883 00:49:00,563 --> 00:49:02,099 Wait, wait. You just left him? 884 00:49:02,189 --> 00:49:03,792 I couldn't do anything! It just ripped his neck out! 885 00:49:03,816 --> 00:49:05,977 - Just ripped it clean out! - Oh, my god! 886 00:49:06,068 --> 00:49:07,524 Zoe. Zoe. 887 00:49:07,611 --> 00:49:09,397 - Jack, get Zoe. - I got her, I got her. 888 00:49:09,488 --> 00:49:10,352 Zoe! 889 00:49:10,448 --> 00:49:11,550 - Are you okay? - Zoe, sweetheart. 890 00:49:11,574 --> 00:49:13,360 Zoe, wait. Damn it, Zoe. 891 00:49:13,451 --> 00:49:15,112 It's not safe! 892 00:49:17,163 --> 00:49:18,243 Dammit! Zoe! 893 00:49:19,957 --> 00:49:22,949 Jj 894 00:49:29,341 --> 00:49:30,831 Zoe. Zoe. 895 00:49:30,926 --> 00:49:33,918 Oh, god. God, Zoe, baby. 896 00:49:38,851 --> 00:49:41,467 I don't know which way to go. 897 00:49:41,562 --> 00:49:42,972 Baby, I'm so sorry. 898 00:49:43,063 --> 00:49:45,896 Hey, I'm sorry. It is gonna be all right, okay? 899 00:49:45,983 --> 00:49:47,189 I need to get to Billy. 900 00:49:47,276 --> 00:49:49,858 We can't, because it's not safe, okay? 901 00:49:49,945 --> 00:49:52,482 Come here. You heard what your brother said, right? 902 00:49:52,573 --> 00:49:54,985 He's not my brother, 903 00:49:55,075 --> 00:49:57,111 and you're not my fucking dad. 904 00:49:57,203 --> 00:49:59,239 - Hey, he is your brother. - No, he's not. 905 00:49:59,330 --> 00:50:01,366 And I am your dad. 906 00:50:01,457 --> 00:50:04,244 And I have been for 16 years. 907 00:50:04,335 --> 00:50:06,166 And that is not going to change 908 00:50:06,253 --> 00:50:09,586 because you're pissed off at me at the moment, all right? 909 00:50:09,673 --> 00:50:11,288 Now something took Billy. 910 00:50:11,383 --> 00:50:14,841 Hey, and there's nothing that we can do about it. 911 00:50:14,929 --> 00:50:16,885 And we need to get out of here. 912 00:50:20,809 --> 00:50:23,095 My dad is dead. 913 00:50:23,187 --> 00:50:25,428 And now Billy is dead. 914 00:50:25,523 --> 00:50:27,354 And now mom is dying, too. 915 00:50:27,441 --> 00:50:29,682 Your mom's not gonna die. Your mom is not gonna die. 916 00:50:29,777 --> 00:50:32,314 And we're gonna make it out of this and she's gonna be fine. 917 00:50:32,404 --> 00:50:34,049 - She's not. She's not. - I promise. I promise. 918 00:50:34,073 --> 00:50:35,279 - Okay? Come here. - No. No. 919 00:50:35,366 --> 00:50:36,822 - No, no. - Come here. 920 00:50:36,909 --> 00:50:40,572 Stop. Stop. 921 00:50:40,663 --> 00:50:45,248 Please... I need Billy. 922 00:50:45,334 --> 00:50:47,416 He's gone, baby. 923 00:50:47,503 --> 00:50:50,245 - He's gone. Okay? - I need Billy. 924 00:50:50,339 --> 00:50:53,046 Please get me Billy back. 925 00:50:54,635 --> 00:50:57,627 Jj 926 00:52:08,125 --> 00:52:10,116 Jj 927 00:52:35,653 --> 00:52:36,733 Joe. 928 00:52:40,783 --> 00:52:42,364 Joe. 929 00:52:42,451 --> 00:52:43,736 - What? - Just... 930 00:52:52,211 --> 00:52:54,418 - You wait right here. - What? Fuck that. 931 00:52:54,505 --> 00:52:56,336 Hey! Hey! 932 00:52:59,760 --> 00:53:00,960 Get out of here. Go on. 933 00:53:01,929 --> 00:53:04,809 - All right, they're gone. Are you okay? - They'll be back. Jack, get in. 934 00:53:12,022 --> 00:53:13,137 They'll be back... 935 00:53:15,067 --> 00:53:16,648 With more. 936 00:53:26,662 --> 00:53:28,382 Oh, fuck... all right, fuck it. 937 00:53:30,207 --> 00:53:33,199 Jj 938 00:54:27,306 --> 00:54:30,298 Jj 939 00:54:48,869 --> 00:54:51,861 Jj 940 00:55:14,770 --> 00:55:17,227 Guys, we... we gotta get out of here. 941 00:55:19,775 --> 00:55:20,935 Where are we gonna go? 942 00:55:22,569 --> 00:55:23,569 Dad... 943 00:55:24,780 --> 00:55:27,522 I think I saw a camp from the top of the hill. 944 00:55:27,616 --> 00:55:30,733 - Okay, how far? - I don't know. Um... 945 00:55:31,912 --> 00:55:33,402 Two miles? 946 00:55:35,582 --> 00:55:38,790 That way. I-1 think it's north. 947 00:55:38,877 --> 00:55:40,637 - Hey, Lauren, can you walk? - You bet I can. 948 00:55:40,712 --> 00:55:41,997 Come on. Let's go. 949 00:55:44,424 --> 00:55:45,539 Come on. 950 00:55:45,634 --> 00:55:46,778 Watch your head, baby. Come on. 951 00:55:46,802 --> 00:55:48,133 - Dad. - Thanks, bud. 952 00:55:48,220 --> 00:55:49,835 Hey, grab mom's purse, okay? 953 00:55:55,686 --> 00:55:57,802 So we're... we're gonna walk. 954 00:55:57,896 --> 00:55:59,727 Yeah, I think we should. 955 00:55:59,815 --> 00:56:01,668 It's not just my decision. We all need to agree on this. 956 00:56:01,692 --> 00:56:03,353 What choice do we have? 957 00:56:05,320 --> 00:56:07,902 All right, then. Let's do this. 958 00:56:09,283 --> 00:56:12,275 Jj 959 00:56:35,976 --> 00:56:38,968 Jj 960 00:57:04,379 --> 00:57:06,290 Okay. Okay. 961 00:57:12,012 --> 00:57:15,004 Jj 962 00:57:31,239 --> 00:57:34,231 Jj 963 00:57:48,006 --> 00:57:49,291 Hey, hey, bud. 964 00:57:49,383 --> 00:57:51,669 - Bud, we gotta stay on the main road. - It's this way. 965 00:57:51,760 --> 00:57:53,591 Yeah, but I think if we stay on the main road, 966 00:57:53,679 --> 00:57:55,198 we have a better chance of someone driving by and finding us. 967 00:57:55,222 --> 00:57:56,658 - It's in this direction. - Anyone driven by? 968 00:57:56,682 --> 00:57:57,909 - We're on a closed road. - Look, no one... 969 00:57:57,933 --> 00:57:59,373 I know that, honey, I remember that. 970 00:57:59,434 --> 00:58:00,870 I think we should follow Noah's lead. 971 00:58:00,894 --> 00:58:02,288 All right, fine. Let's just follow Noah's lead 972 00:58:02,312 --> 00:58:04,394 because my ideas are shit today, aren't they? 973 00:58:04,481 --> 00:58:07,018 Hey, bud. Noah, it's just kind of important, okay? 974 00:58:07,109 --> 00:58:10,101 - Are you sure it's that way? - Yeah. I-l think so. Yes. 975 00:58:10,195 --> 00:58:13,007 You think so or you know so? Because this is a matter of life and death. 976 00:58:13,031 --> 00:58:15,301 - Don't bully him. You always do this. - I'm not bullying him, Zoe. 977 00:58:15,325 --> 00:58:18,567 - It's why he's so nervous all the time. - I'm not nervous all the time! 978 00:58:18,662 --> 00:58:19,822 You think I bully you? 979 00:58:21,039 --> 00:58:22,449 Yeah, sometimes. 980 00:58:23,458 --> 00:58:25,198 That's just your way, right? 981 00:58:25,293 --> 00:58:27,409 That's just how you are, right? 982 00:58:27,504 --> 00:58:29,415 - What do you mean, how I am? - Jack. 983 00:58:29,506 --> 00:58:31,622 You used to be able to handle my shit, bud. 984 00:58:31,717 --> 00:58:33,628 Yes, dad. 985 00:58:33,719 --> 00:58:36,552 I used to be able to handle your shit and I can still handle your shit. 986 00:58:36,638 --> 00:58:39,755 But it's this way. I saw it from the hill. 987 00:58:41,977 --> 00:58:44,935 I'm sorry. It's just kind of important. 988 00:58:45,022 --> 00:58:48,059 Because if we go in there and it's wrong, we might never come out again. 989 00:58:48,150 --> 00:58:50,186 Yes, dad. I understand that. 990 00:58:50,277 --> 00:58:52,893 I'm not a child. It is this way. 991 00:58:58,285 --> 00:59:00,822 Okay, then. I believe you. Let's go, bud. 992 00:59:00,912 --> 00:59:01,912 Let's go. 993 00:59:05,125 --> 00:59:06,410 Let's hope he's right, Jack. 994 00:59:22,601 --> 00:59:24,512 Huh. 995 00:59:24,603 --> 00:59:27,686 Oh, thank you, divine goddess. 996 00:59:28,774 --> 00:59:30,730 And also fuck you for doing this to me. 997 00:59:32,778 --> 00:59:34,359 Hey, guys. Hey... 998 00:59:35,447 --> 00:59:36,447 Guys? 999 00:59:44,581 --> 00:59:47,573 Jj 1000 01:00:12,234 --> 01:00:14,691 Keep moving, okay? 1001 01:00:14,778 --> 01:00:17,064 Walt, wait, Walt. No, we're going in circles. 1002 01:00:17,155 --> 01:00:19,146 We already passed this tree, Jack. 1003 01:00:19,241 --> 01:00:21,323 Baby, we have passed thousands of trees. 1004 01:00:21,409 --> 01:00:23,012 How do you know we've passed this one before? 1005 01:00:23,036 --> 01:00:24,651 I recognize its face. 1006 01:00:25,914 --> 01:00:27,154 Its face? 1007 01:00:27,249 --> 01:00:30,036 Never trust trees. They play tricks. 1008 01:00:30,127 --> 01:00:31,537 What? 1009 01:00:32,712 --> 01:00:33,918 Just something I heard. 1010 01:00:36,758 --> 01:00:39,465 Okay. Let's go. 1011 01:00:40,762 --> 01:00:43,344 Can you listen to me for two seconds? I'm not a complete moron. 1012 01:00:43,431 --> 01:00:45,513 - We've been here before. - Baby, no, we haven't. 1013 01:00:45,600 --> 01:00:47,511 We have been walking in a straight line. 1014 01:00:47,602 --> 01:00:48,717 You know you and I have 1015 01:00:48,812 --> 01:00:51,849 the exact same amount of experience being lost in Africa? 1016 01:00:51,940 --> 01:00:54,773 - You do know that, right? - Why do you always do this? 1017 01:00:54,860 --> 01:00:57,192 - Do what? - Argue. 1018 01:00:57,279 --> 01:01:01,613 Because not everybody who isn't you is as stupid as you think that they are. 1019 01:01:01,700 --> 01:01:05,113 - That's very clever. - Wait, she's right. 1020 01:01:05,203 --> 01:01:06,409 We were here 30 minutes ago. 1021 01:01:06,496 --> 01:01:09,738 No. No, we weren't. We... 1022 01:01:09,833 --> 01:01:12,540 Come on. Come on, baby. 1023 01:01:12,627 --> 01:01:15,369 You're an idiot. You're an idiot. 1024 01:01:15,463 --> 01:01:17,454 - Zoe? - What? 1025 01:01:17,549 --> 01:01:20,086 - Don't talk to dad like that. - You mean your dad. 1026 01:01:20,177 --> 01:01:24,216 No, I mean, our dad, Zoe. Come on, you're 18, not eight. 1027 01:01:24,306 --> 01:01:27,218 Let's go. Come on. 1028 01:01:32,689 --> 01:01:34,554 Okay. Wait, wait, wait. 1029 01:01:34,649 --> 01:01:37,641 Jj 1030 01:02:09,267 --> 01:02:10,973 - Holy shit. - Oh, my god. 1031 01:02:13,563 --> 01:02:15,519 What happened to its face? 1032 01:02:15,607 --> 01:02:18,064 Poachers took its horn. 1033 01:02:24,366 --> 01:02:26,482 Oh, god. She had a baby. 1034 01:02:29,829 --> 01:02:30,909 This... 1035 01:02:30,997 --> 01:02:33,329 This is the rhino that... 1036 01:02:33,416 --> 01:02:34,644 Wow, that is poetic justice, huh? 1037 01:02:34,668 --> 01:02:36,374 - What the fuck? - What? 1038 01:02:36,461 --> 01:02:38,873 - What the fuck? - That thing caused all of this. 1039 01:02:38,964 --> 01:02:41,876 She was just protecting her baby, Jack. 1040 01:02:41,967 --> 01:02:43,332 We have to help it. 1041 01:02:43,426 --> 01:02:46,088 How? We can't help that... 1042 01:02:46,179 --> 01:02:48,261 We need to help you first. 1043 01:02:49,266 --> 01:02:50,597 I'm not leaving it. 1044 01:02:52,394 --> 01:02:54,885 We will come back. 1045 01:02:54,980 --> 01:02:58,097 We will come back and make sure that baby's okay. 1046 01:02:58,191 --> 01:02:59,351 I swear. 1047 01:03:07,409 --> 01:03:08,899 Lauren, I promise. 1048 01:03:08,994 --> 01:03:11,986 Jj 1049 01:03:17,669 --> 01:03:18,784 I swear. 1050 01:03:20,213 --> 01:03:21,373 Come on. 1051 01:03:31,266 --> 01:03:34,258 Jj 1052 01:03:49,075 --> 01:03:51,487 Jj 1053 01:03:55,248 --> 01:03:56,533 Mom? 1054 01:03:56,624 --> 01:03:57,909 - Mom? - Hey. 1055 01:03:58,001 --> 01:03:59,912 Hey, baby, grab her scarf. 1056 01:04:13,808 --> 01:04:17,471 - Guys, I'm fine. I'm, it's, uh... - Are you sure? 1057 01:04:17,562 --> 01:04:19,393 I'm just dehydrated. 1058 01:04:20,690 --> 01:04:22,330 Let's keep moving forward, guys. Come on. 1059 01:04:23,943 --> 01:04:26,400 She'll be okay. She'll be okay. 1060 01:04:28,865 --> 01:04:31,857 Jj 1061 01:05:22,877 --> 01:05:24,913 No anyone around. 1062 01:05:28,758 --> 01:05:31,750 Jj 1063 01:05:39,394 --> 01:05:41,760 Hello? 1064 01:05:41,855 --> 01:05:43,641 Anybody's there? 1065 01:05:43,731 --> 01:05:45,642 Hello? 1066 01:05:47,944 --> 01:05:48,944 I et's check inside. 1067 01:05:51,823 --> 01:05:53,359 Hello? 1068 01:06:04,377 --> 01:06:06,297 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 1069 01:06:15,597 --> 01:06:16,803 Really? 1070 01:06:18,641 --> 01:06:22,475 A river. Didn't you see a river from the hill? 1071 01:06:22,562 --> 01:06:24,348 No. Sorry. 1072 01:06:25,356 --> 01:06:28,348 Jj 1073 01:06:41,164 --> 01:06:42,620 - Hey, mom. - Huh? 1074 01:06:42,707 --> 01:06:44,663 - Mom, are you okay? - Yeah. I'm fine. 1075 01:06:44,751 --> 01:06:45,911 - Are you sure? - Mm. 1076 01:06:46,002 --> 01:06:48,493 All right. 1077 01:06:48,588 --> 01:06:49,828 Okay, well... 1078 01:06:51,257 --> 01:06:52,667 We could be here. 1079 01:06:52,759 --> 01:06:55,751 - Yeah, or here. - Or here. 1080 01:06:55,845 --> 01:06:58,632 - So we could be anywhere, really. - Yes, but if we're here... 1081 01:06:58,723 --> 01:07:01,305 Yeah, or here. 1082 01:07:01,392 --> 01:07:04,008 Then these could be the buildings I saw. 1083 01:07:04,103 --> 01:07:05,718 Okay, that makes sense, right? 1084 01:07:05,813 --> 01:07:07,804 Why don't you figure that out? 1085 01:07:09,609 --> 01:07:10,644 Joe. 1086 01:07:15,573 --> 01:07:18,565 Jj 1087 01:07:22,956 --> 01:07:24,821 Oh, shit. 1088 01:07:27,418 --> 01:07:29,454 You shouldn't be walking on that. 1089 01:07:29,546 --> 01:07:31,628 What are you, a doctor? 1090 01:07:31,714 --> 01:07:33,579 It's funny. 1091 01:07:35,134 --> 01:07:38,046 They teach you in medical school that... 1092 01:07:38,137 --> 01:07:41,345 Dying isn't nearly as painful as it looks from the outside. 1093 01:07:43,560 --> 01:07:46,472 It's bunch of bullshit. This sucks. 1094 01:07:49,607 --> 01:07:52,440 You know we're gonna have to cross that river, right, baby? 1095 01:07:54,279 --> 01:07:55,769 You think you can do that? 1096 01:07:57,574 --> 01:07:59,656 I think I can do that. 1097 01:08:00,868 --> 01:08:02,699 But I can't feel any of my limbs. 1098 01:08:05,748 --> 01:08:06,748 Come on. 1099 01:08:11,921 --> 01:08:14,788 - You think we can drink it? - Sure. 1100 01:08:14,882 --> 01:08:17,002 If you want to shit out maggots the rest of your life. 1101 01:08:18,636 --> 01:08:20,501 I'll take those odds right now. 1102 01:08:22,932 --> 01:08:25,844 Zoe, come here. Noah, come here. 1103 01:08:29,022 --> 01:08:32,014 Jj 1104 01:08:33,568 --> 01:08:35,104 Okay. 1105 01:08:36,237 --> 01:08:38,023 We've gotta cross the river. 1106 01:08:38,114 --> 01:08:41,698 Now, I think we can Wade to the sandbank there 1107 01:08:41,784 --> 01:08:44,196 and then swim the short distance to the other side. 1108 01:08:44,287 --> 01:08:46,903 We're gonna swim an African river? 1109 01:08:46,998 --> 01:08:49,410 Fuck that. There are crocodiles. 1110 01:08:51,169 --> 01:08:53,535 Hyenas. Have they been tracking us? 1111 01:08:53,630 --> 01:08:55,416 - What are we gonna do? - Okay. 1112 01:08:55,506 --> 01:08:58,027 Let's follow the edge of the river. Don't get too close to it, okay? 1113 01:08:58,051 --> 01:09:00,758 Shit. 1114 01:09:04,349 --> 01:09:05,885 Okay. Stay low. Come on. 1115 01:09:07,644 --> 01:09:08,871 - There you go. - Are you okay, dad? 1116 01:09:08,895 --> 01:09:10,851 Yeah, I'm okay. There you go, baby. 1117 01:09:10,938 --> 01:09:12,374 Okay, we're good. Let's go. Let's go. 1118 01:09:12,398 --> 01:09:15,310 - Dad, your leg. - It's okay. 1119 01:09:15,401 --> 01:09:17,562 - Let me help. - It's okay, baby. I got it. 1120 01:09:17,654 --> 01:09:18,654 Dad? 1121 01:09:20,531 --> 01:09:23,819 Dad, let me help. I've got this. 1122 01:09:24,827 --> 01:09:26,363 Let me help. Okay? 1123 01:09:26,454 --> 01:09:28,240 - Okay? - Yeah. 1124 01:09:28,331 --> 01:09:30,117 Okay. Here it goes. 1125 01:09:30,208 --> 01:09:32,745 - Okay. Come on, mom. Okay. - I got her. 1126 01:09:32,835 --> 01:09:34,416 - Okay. - I got it. 1127 01:09:34,504 --> 01:09:35,731 - Get down. - Okay. 1128 01:09:35,755 --> 01:09:38,337 - Whoa. - I got it. 1129 01:09:39,550 --> 01:09:42,383 - Shit. Are you okay? - Yeah. 1130 01:09:45,640 --> 01:09:47,346 Zoe, Zoe, Zoe, go first. 1131 01:09:47,433 --> 01:09:49,393 - Dad, they're coming. - I know, I know. I see it. 1132 01:09:49,435 --> 01:09:50,788 - I got it. I got it. Shit. - It's coming. 1133 01:09:50,812 --> 01:09:52,518 Guys, come here. 1134 01:09:52,605 --> 01:09:54,220 - Oh, my god. - Come here. 1135 01:09:59,237 --> 01:10:00,773 What do we do? 1136 01:10:16,504 --> 01:10:17,914 - Hey! Hey! - Come down! 1137 01:10:18,005 --> 01:10:19,415 Over here! Over here! 1138 01:10:21,884 --> 01:10:23,340 Oh, my god. 1139 01:10:26,389 --> 01:10:29,381 My god! I can't tell you how happy I am to see you! 1140 01:10:29,475 --> 01:10:31,682 - Oilman. - Hah. 1141 01:10:31,769 --> 01:10:33,305 What the hell are you doing out here? 1142 01:10:49,120 --> 01:10:51,202 Stay right there. I'm... I'm getting some helps. 1143 01:10:52,206 --> 01:10:54,572 Helps! Help! Come fast. 1144 01:10:54,667 --> 01:10:57,784 There's a man in the car. Come, come. He's hurt. 1145 01:10:57,879 --> 01:10:59,079 We found him outside in a Van. 1146 01:11:02,216 --> 01:11:03,547 Goodness. 1147 01:11:03,634 --> 01:11:05,394 We found him in the forest. Blood everywhere. 1148 01:11:06,929 --> 01:11:08,465 We must get him help quicks. 1149 01:11:08,556 --> 01:11:09,966 Slowly. Be careful. 1150 01:11:10,057 --> 01:11:11,797 I'll hold him. 1151 01:11:11,893 --> 01:11:14,805 I think it was somewhere around here. 1152 01:11:14,896 --> 01:11:18,764 I don't know, we went off road. I wasn't paying attention. 1153 01:11:18,858 --> 01:11:21,645 That's impossible. All the vehicles in the park are accounted for. 1154 01:11:21,736 --> 01:11:24,352 No, we drove through without paying, never checked in. 1155 01:11:24,447 --> 01:11:26,403 Okay. We need to move him out. 1156 01:11:26,491 --> 01:11:27,971 Get everybody ready. We're going out. 1157 01:11:50,264 --> 01:11:51,845 We have new friends, Charlie. 1158 01:11:53,935 --> 01:11:55,175 There we go. Charlie's got you. 1159 01:11:56,687 --> 01:11:57,893 There you go. 1160 01:11:59,398 --> 01:12:01,559 Hey, uh, Charlie, is camp ready for guests? 1161 01:12:01,651 --> 01:12:04,518 - Yeah, we're good, boss. - Okay. 1162 01:12:07,281 --> 01:12:08,396 Let's go. 1163 01:12:08,491 --> 01:12:10,573 - Thank you so much. - Yeah, it's not a problem. 1164 01:12:10,660 --> 01:12:12,241 You guys will be fine. 1165 01:12:12,328 --> 01:12:13,818 What were you doing out there? 1166 01:12:13,913 --> 01:12:15,553 You have no idea what we've been through. 1167 01:12:16,332 --> 01:12:19,449 It's fine. You're all okay. Put him... put him by the fire. 1168 01:12:19,544 --> 01:12:22,035 By the fire. 1169 01:12:23,422 --> 01:12:25,754 You guys will be fine now. 1170 01:12:27,343 --> 01:12:29,925 - There we go. - Thank you. 1171 01:12:32,473 --> 01:12:35,135 - Baby. Okay... - What is going on with her? 1172 01:12:35,226 --> 01:12:38,343 She's diabetic. She needs Insulin. 1173 01:12:38,437 --> 01:12:40,143 Insulin? We don't have Insulin. 1174 01:12:40,231 --> 01:12:42,517 The nearest medical center is two hours away. 1175 01:12:42,608 --> 01:12:44,849 Can you call for help? 1176 01:12:44,944 --> 01:12:47,401 - She's dying. - How long does she have? 1177 01:12:47,488 --> 01:12:49,319 Not long. Please call someone. 1178 01:12:49,407 --> 01:12:52,899 - Call anyone. - Got the sat phone. 1179 01:12:52,994 --> 01:12:55,701 - Thank you. Thank you. - See if we can get a signal. 1180 01:12:55,788 --> 01:12:58,951 - It's okay, baby. - Just getting a signal here. 1181 01:13:01,252 --> 01:13:04,710 I'm trying to get a signal. These things are always supposed to have a signal. 1182 01:13:05,923 --> 01:13:07,914 Come on. 1183 01:13:09,051 --> 01:13:10,757 Why is there no signal? 1184 01:13:13,264 --> 01:13:14,264 This is crazy. 1185 01:13:14,348 --> 01:13:19,183 Sat phones are always supposed to give you a signal here. Hold on. 1186 01:13:24,734 --> 01:13:26,599 I wish you hadn't seen that. 1187 01:13:29,322 --> 01:13:32,064 Seen what? Zoe, what's going on? 1188 01:13:35,036 --> 01:13:36,572 They're poachers, dad. 1189 01:13:36,662 --> 01:13:37,742 - What? - They're poachers. 1190 01:13:37,830 --> 01:13:40,947 No, no, no. No, no, no. 1191 01:13:41,042 --> 01:13:45,411 We do not like to use... the p-word. 1192 01:13:45,504 --> 01:13:48,962 It's like I said back at the airport, when we first met. 1193 01:13:49,050 --> 01:13:53,714 We help indigenous people make the best use of their resources. 1194 01:13:53,804 --> 01:13:55,795 By butchering wildlife? 1195 01:13:55,890 --> 01:13:58,757 Right now, I-I don't care what you do. 1196 01:13:58,851 --> 01:14:00,716 Dad, they killed that... 1197 01:14:00,811 --> 01:14:02,847 Stop, Noah. No, no, stop. Okay? 1198 01:14:02,939 --> 01:14:06,147 It's none of our business. We... we just need your help. 1199 01:14:06,233 --> 01:14:07,586 Oh, my god, they weren't gonna help us. 1200 01:14:07,610 --> 01:14:09,817 - Were you? - No. 1201 01:14:12,114 --> 01:14:13,149 Tie them up. 1202 01:14:29,882 --> 01:14:30,962 Hey, asshole. 1203 01:14:34,303 --> 01:14:37,136 Yeah, you. 1204 01:14:37,223 --> 01:14:39,088 You know how many rhino are left? 1205 01:14:39,183 --> 01:14:41,469 Enough to make them valuable? 1206 01:14:41,560 --> 01:14:43,622 Valuable enough for these men to earn more in one night 1207 01:14:43,646 --> 01:14:45,227 than they would the whole year. 1208 01:14:45,314 --> 01:14:47,396 Enough to feed their families. 1209 01:14:48,859 --> 01:14:49,939 You're disgusting. 1210 01:14:54,448 --> 01:14:56,128 Do you think their children should starve? 1211 01:14:56,158 --> 01:14:58,695 No, I don't think their children should starve. 1212 01:14:58,786 --> 01:15:00,947 Well, so then we... we agree 1213 01:15:01,038 --> 01:15:05,247 that they have the right to benefit from their own land. 1214 01:15:06,585 --> 01:15:07,791 From their own heritage. 1215 01:15:07,878 --> 01:15:10,290 What gives you the right? 1216 01:15:10,381 --> 01:15:14,124 Some privileged, ignorant, white... 1217 01:15:14,218 --> 01:15:16,834 Fuck off. Fuck off! 1218 01:15:16,929 --> 01:15:19,295 To dictate anything these people do. 1219 01:15:19,390 --> 01:15:20,701 - Dad? - I'm sure that you're making 1220 01:15:20,725 --> 01:15:22,160 - a healthy profit out of them. - Fuck off. 1221 01:15:22,184 --> 01:15:25,347 Let's just call it capitalism, my friend. 1222 01:15:25,438 --> 01:15:28,771 - You-you work in the oil business, right? - Charlie's right. 1223 01:15:29,775 --> 01:15:32,107 Charlie is absolutely right. 1224 01:15:32,194 --> 01:15:37,564 Oilman, you're not allowed to get all holier-than-thou with us. 1225 01:15:37,658 --> 01:15:40,570 I mean, what-what is the worst that we do? 1226 01:15:40,661 --> 01:15:44,495 - Yeah. - A few less rhinos in the world. 1227 01:15:44,582 --> 01:15:46,288 Maybe an elephant? 1228 01:15:46,375 --> 01:15:47,865 A pangolin? 1229 01:15:52,798 --> 01:15:54,078 You know how much this is worth? 1230 01:15:56,635 --> 01:16:00,969 It's worth more than its weight in gold. 1231 01:16:04,185 --> 01:16:05,925 And we're nothing compared to you. 1232 01:16:07,146 --> 01:16:08,386 Don't even compare. 1233 01:16:11,067 --> 01:16:12,307 We're amateurs. 1234 01:16:13,819 --> 01:16:15,650 You're planet killers. 1235 01:16:15,738 --> 01:16:18,275 I gotta admit, that's pretty impressive. 1236 01:16:19,575 --> 01:16:21,907 What are you... What are you gonna do to us? 1237 01:16:21,994 --> 01:16:27,034 Well, the end of your story is easy. 1238 01:16:27,124 --> 01:16:30,366 Obviously, mom's about to die, so that's easy. 1239 01:16:30,461 --> 01:16:32,918 As for the rest of you, we are going to move out. 1240 01:16:33,005 --> 01:16:34,916 We usually let the hyenas clean up after us, 1241 01:16:35,007 --> 01:16:37,498 though they prefer their animals injured, 1242 01:16:37,593 --> 01:16:41,256 so might let my men go to work on you for a little bit. 1243 01:16:43,641 --> 01:16:45,597 Though it looks like... 1244 01:16:45,684 --> 01:16:47,345 Dad is already a little injured there. 1245 01:16:47,436 --> 01:16:50,178 Stop, please. 1246 01:16:50,272 --> 01:16:53,764 No! Stop! Stop. 1247 01:16:53,859 --> 01:16:55,815 Stop it! 1248 01:16:58,739 --> 01:16:59,899 The rest is easy. 1249 01:17:01,492 --> 01:17:04,859 Arrogant American family comes to Africa. 1250 01:17:05,871 --> 01:17:09,580 Africa embraces arrogant American family. 1251 01:17:09,667 --> 01:17:12,659 Jj 1252 01:17:15,464 --> 01:17:17,580 Gentlemen, sorry to keep you waiting. 1253 01:17:17,675 --> 01:17:19,631 Sorry about that. Great to see you again. 1254 01:17:19,718 --> 01:17:22,505 Jin, always a pleasure. Thank you for coming out. 1255 01:17:22,596 --> 01:17:25,633 Sorry about the whole blindfold and hood over you... 1256 01:17:27,059 --> 01:17:28,549 She's gonna die. 1257 01:17:28,644 --> 01:17:30,259 - Don't say that. - She is. 1258 01:17:30,354 --> 01:17:33,187 No, she is, if we don't get out of here. 1259 01:17:35,484 --> 01:17:38,476 Jj 1260 01:17:41,490 --> 01:17:43,731 - What's gonna happen to us? - You heard him. 1261 01:17:45,452 --> 01:17:47,055 - They're gonna kill us. - No, no, they're not. 1262 01:17:47,079 --> 01:17:48,944 - They're not. They're just... - Oh, my god! 1263 01:17:49,039 --> 01:17:50,870 Of course they fucking are. 1264 01:17:50,958 --> 01:17:52,448 - Jesus, dad. - I was just... 1265 01:17:53,878 --> 01:17:55,869 I'm just trying to stay positive, okay? 1266 01:17:55,963 --> 01:17:57,954 Jj 1267 01:17:59,049 --> 01:18:01,506 Why don't you just tell us something truthful? 1268 01:18:04,847 --> 01:18:07,463 - I'm sorry. That's the truth. - No, dad. You don't... 1269 01:18:07,558 --> 01:18:08,785 Forget it. You don't have to do that now. 1270 01:18:08,809 --> 01:18:10,049 - It's okay. - Please. I... 1271 01:18:10,144 --> 01:18:13,136 - No. Now... now is the perfect time. - No. 1272 01:18:13,230 --> 01:18:15,095 We might not have any time left. 1273 01:18:20,237 --> 01:18:22,273 I'm sorry I haven't been a very good father. 1274 01:18:26,202 --> 01:18:30,491 I'm sorry that... I couldn't see what was important 1275 01:18:30,581 --> 01:18:32,993 until everything was falling apart around me. 1276 01:18:33,083 --> 01:18:35,039 No, it's okay. It's okay. 1277 01:18:37,087 --> 01:18:39,954 I love your mother, and I love you both so much. 1278 01:18:41,759 --> 01:18:44,717 And I know, I know I didn't say that enough. 1279 01:18:47,223 --> 01:18:48,588 And Noah... 1280 01:18:51,143 --> 01:18:53,976 I just wanted you to be happy, bud. 1281 01:18:54,063 --> 01:18:56,475 Yeah. 1282 01:18:57,691 --> 01:19:01,525 You are who you are, so fucking what to everything else, right? 1283 01:19:02,529 --> 01:19:03,529 Hey... 1284 01:19:05,199 --> 01:19:06,939 I'm so proud of you. 1285 01:19:07,034 --> 01:19:11,403 And I love you so much. Zoe, I love you too. 1286 01:19:11,497 --> 01:19:14,034 I've loved you from the moment I met you and your mother. 1287 01:19:14,124 --> 01:19:15,830 No. 1288 01:19:17,670 --> 01:19:20,036 You're my daughter, and I'm your father. 1289 01:19:20,130 --> 01:19:24,715 Even... even if you say I'm not. 1290 01:19:24,802 --> 01:19:26,338 You'll still be my daughter, okay? 1291 01:19:26,428 --> 01:19:29,340 - You are, though... - Yeah, I'm so proud of you. 1292 01:19:29,431 --> 01:19:31,046 And I only push college because... 1293 01:19:32,059 --> 01:19:34,345 Because you are so damn smart. 1294 01:19:34,436 --> 01:19:36,597 And I can see the woman, 1295 01:19:36,689 --> 01:19:39,351 the beautiful woman that you are becoming. 1296 01:19:44,530 --> 01:19:47,988 Great people who change things for the better, not people like me, huh? 1297 01:19:48,075 --> 01:19:51,112 Money and selfishness. It's nothing. 1298 01:19:51,203 --> 01:19:55,116 The world is not about stuff. It is about family, it is about this. 1299 01:19:57,084 --> 01:19:59,245 And I am... 1300 01:19:59,336 --> 01:20:01,201 I am proud of you both, 1301 01:20:01,297 --> 01:20:03,413 because you are nothing like me. 1302 01:20:04,425 --> 01:20:07,963 And I fucked things up pretty badly, 1303 01:20:08,053 --> 01:20:10,965 but not... not this time. 1304 01:20:12,808 --> 01:20:14,799 Jj 1305 01:20:21,775 --> 01:20:23,140 I got it. 1306 01:20:23,235 --> 01:20:25,442 Yeah. Yeah. 1307 01:20:26,989 --> 01:20:28,309 Get your sister. Get your sister. 1308 01:20:30,159 --> 01:20:32,024 - Guys, look at me. - Okay. 1309 01:20:32,119 --> 01:20:34,781 You see that Jeep over there? 1310 01:20:34,872 --> 01:20:36,282 - Right over there? - Yeah. 1311 01:20:36,373 --> 01:20:37,704 Yeah, good. 1312 01:20:37,791 --> 01:20:41,534 Noah, I need you to be strong and I mean properly strong, okay? 1313 01:20:41,628 --> 01:20:43,038 You've gotta carry your mother. 1314 01:20:43,130 --> 01:20:46,213 Zoe, you gotta drive that Jeep, baby. 1315 01:20:46,300 --> 01:20:48,165 No. Why-why can't you drive? 1316 01:20:48,260 --> 01:20:50,967 Somebody needs to distract them. 1317 01:20:52,806 --> 01:20:57,425 Look, listen, I love you both... Very much. 1318 01:20:58,812 --> 01:21:00,643 You are my everything. 1319 01:21:03,067 --> 01:21:05,058 You'll know. You'll know. 1320 01:21:07,529 --> 01:21:08,814 We have a deal? 1321 01:21:13,869 --> 01:21:16,861 Jj 1322 01:21:21,752 --> 01:21:24,368 - Look over there. - He's getting away. 1323 01:21:26,382 --> 01:21:28,338 - Stop him. - I've got him, boss. I've got him. 1324 01:21:30,636 --> 01:21:31,967 Oh, shit! 1325 01:21:32,054 --> 01:21:34,090 Hey. 1326 01:21:34,181 --> 01:21:38,891 Thank you. 1327 01:21:38,977 --> 01:21:42,094 Look at this, Charlie. 1328 01:21:42,189 --> 01:21:44,145 We're going oilman huntin'. 1329 01:21:45,484 --> 01:21:46,894 Your father's dead. 1330 01:21:53,617 --> 01:21:55,949 Charlie, you're with me. 1331 01:21:56,036 --> 01:22:00,279 Okay, Noah, we're gonna get to those jeeps, okay? 1332 01:22:00,374 --> 01:22:02,456 All right. Okay. 1333 01:22:02,543 --> 01:22:03,703 That's all of them gone. 1334 01:22:03,794 --> 01:22:06,831 - Three... - Two, one. Go. 1335 01:22:10,926 --> 01:22:12,416 Okay. 1336 01:22:12,511 --> 01:22:14,752 Mom, I'm gonna lift you up, okay? Come on. 1337 01:22:14,847 --> 01:22:17,133 - Come on. - Go. 1338 01:22:17,224 --> 01:22:19,215 Jj 1339 01:22:20,561 --> 01:22:22,392 I got him. Keep the light on him. 1340 01:22:25,065 --> 01:22:26,475 Ugh. 1341 01:22:26,567 --> 01:22:28,353 I told you to keep the light on him. 1342 01:22:29,903 --> 01:22:31,894 Jj 1343 01:22:33,574 --> 01:22:35,280 No keys. 1344 01:22:35,367 --> 01:22:38,359 Jj 1345 01:22:43,959 --> 01:22:46,041 - Okay, try this one. - Yes, yes. 1346 01:22:46,128 --> 01:22:47,584 Get in. Get in. 1347 01:22:50,257 --> 01:22:51,577 All right. Let's figure this out. 1348 01:22:57,973 --> 01:23:00,055 We have to go back. Noah, we have to go back. 1349 01:23:00,142 --> 01:23:01,757 - We have to go back. - Zoe, Zoe. 1350 01:23:01,852 --> 01:23:03,843 We gotta drive. We have to leave. 1351 01:23:03,937 --> 01:23:06,553 Start it, Zoe. 1352 01:23:09,359 --> 01:23:12,192 We got a runner! 1353 01:23:12,279 --> 01:23:16,568 Oilman! Light on him. Give me the light on him. 1354 01:23:16,658 --> 01:23:17,738 - There you go. - Oh, yeah. 1355 01:23:22,372 --> 01:23:24,454 Keep the light on him. 1356 01:23:24,541 --> 01:23:29,035 Where are you going, oilman”? Come here. 1357 01:23:29,129 --> 01:23:32,963 Try it again, try it again. 1358 01:23:33,050 --> 01:23:35,041 He cannot still be alive. 1359 01:23:36,053 --> 01:23:38,339 He cannot still be alive. 1360 01:23:46,688 --> 01:23:49,725 Oilman, I gotta apologize to you. 1361 01:23:51,235 --> 01:23:53,066 I'm normally way more accurate. 1362 01:23:53,153 --> 01:23:56,111 Oh, yeah. I winged him good. 1363 01:23:56,198 --> 01:23:57,478 Look at that. 1364 01:23:59,159 --> 01:24:02,492 Sorry about that. That's gonna leave a Mark there. 1365 01:24:04,665 --> 01:24:06,872 You know... 1366 01:24:09,002 --> 01:24:12,210 We've hunted pretty much everything. 1367 01:24:13,966 --> 01:24:15,331 You're our first human. 1368 01:24:18,262 --> 01:24:20,719 It's a shame we can't keep his head. 1369 01:24:20,806 --> 01:24:21,921 My family... 1370 01:24:22,015 --> 01:24:24,552 Don't worry, they're next. 1371 01:24:27,062 --> 01:24:28,393 Welcome to the jungle. 1372 01:24:41,285 --> 01:24:43,367 - What do we do? What do we do? - I don't know, Zoe. 1373 01:24:43,453 --> 01:24:44,931 I don't know. I don't know anything about cars. 1374 01:24:44,955 --> 01:24:47,071 Did you hear that? Did you hear that? 1375 01:24:47,165 --> 01:24:49,076 Stay with him. Nobody finds his body. 1376 01:24:50,210 --> 01:24:51,541 Okay? 1377 01:24:51,628 --> 01:24:53,619 Jj 1378 01:25:04,057 --> 01:25:05,638 You're flooding it. 1379 01:25:08,270 --> 01:25:10,010 Just wait. 1380 01:25:12,524 --> 01:25:13,639 They're coming. 1381 01:25:13,734 --> 01:25:15,349 No... 1382 01:25:22,743 --> 01:25:23,858 - Try it now. - Okay. 1383 01:25:25,287 --> 01:25:26,322 No, no, no. 1384 01:25:28,123 --> 01:25:29,863 Yes! Yes! 1385 01:25:29,958 --> 01:25:31,038 Stop them! 1386 01:25:31,126 --> 01:25:32,957 Yes! 1387 01:25:36,757 --> 01:25:38,543 No, no, no. 1388 01:25:39,676 --> 01:25:41,758 Keys, keys, keys. 1389 01:25:43,847 --> 01:25:45,883 Okay. Hop in. 1390 01:25:45,974 --> 01:25:47,430 - You got the light? - Yeah. 1391 01:25:49,686 --> 01:25:50,686 Keep that light on them. 1392 01:25:50,771 --> 01:25:53,763 Jj 1393 01:25:56,485 --> 01:25:59,477 Jj 1394 01:26:17,881 --> 01:26:19,746 - Okay. Okay. Zoe, Zoe. - What? 1395 01:26:19,841 --> 01:26:22,423 Zoe, you're doing really well, but can you drive a little faster? 1396 01:26:22,511 --> 01:26:24,217 No. I literally can't see shit here. 1397 01:26:31,978 --> 01:26:33,343 Zoe, Zoe, they're right there. 1398 01:26:33,438 --> 01:26:35,144 - Oh, shit. Okay, okay. - Do something. 1399 01:26:37,484 --> 01:26:38,724 Mom! Mom! 1400 01:26:38,819 --> 01:26:41,060 Mom, are you okay? 1401 01:26:44,241 --> 01:26:45,241 Keep going. 1402 01:26:48,995 --> 01:26:51,828 Hey, hey, hey. Come on with me. 1403 01:26:51,915 --> 01:26:53,951 - No! Just fuck youl! - Pull over! 1404 01:26:54,042 --> 01:26:55,498 - Wait. - Fuck you! 1405 01:26:55,585 --> 01:26:57,166 Fuck off! 1406 01:26:57,254 --> 01:26:58,539 Hey. 1407 01:26:58,630 --> 01:27:00,621 Jj 1408 01:27:02,342 --> 01:27:04,458 Hey! Light on her. Get the light on her. 1409 01:27:04,553 --> 01:27:05,553 Yes! 1410 01:27:07,389 --> 01:27:08,549 Hey! 1411 01:27:10,934 --> 01:27:11,934 Hey! 1412 01:27:13,729 --> 01:27:15,014 Keep that light on her. 1413 01:27:16,106 --> 01:27:17,266 Right up ahead. 1414 01:27:18,942 --> 01:27:20,557 Pull over, bitch! 1415 01:27:20,652 --> 01:27:21,892 - Zoe. - Fuck. 1416 01:27:21,987 --> 01:27:23,352 - Pull over! - Do something. 1417 01:27:23,447 --> 01:27:25,108 I can't shake him! 1418 01:27:25,198 --> 01:27:26,654 Hey, hey! 1419 01:27:28,076 --> 01:27:29,156 Pull over, bitch. 1420 01:27:29,244 --> 01:27:31,075 Fuck you! 1421 01:27:31,163 --> 01:27:32,824 No! 1422 01:27:32,914 --> 01:27:35,621 - Get fucked! - Pull over! 1423 01:27:35,709 --> 01:27:37,415 Fuck you! 1424 01:27:37,502 --> 01:27:38,992 Ah! Whoa! 1425 01:27:40,464 --> 01:27:41,899 - Pull it around. - No! 1426 01:27:41,923 --> 01:27:42,923 Shit! 1427 01:27:44,509 --> 01:27:46,841 Oh, fuck! Oh, my god! Yes! Yes! 1428 01:27:46,928 --> 01:27:48,213 - Oh, my god! - Yes! I 1429 01:27:48,305 --> 01:27:50,512 - you got it. Holy shit. - I fucking nailed it. 1430 01:27:50,599 --> 01:27:52,339 I fucking nailed it. 1431 01:27:52,434 --> 01:27:54,971 I told you I could drive! Oh, my god! 1432 01:27:55,061 --> 01:27:57,177 - Yes! - Yay! 1433 01:27:57,272 --> 01:27:58,512 Holy shit. 1434 01:28:11,244 --> 01:28:14,736 Charlie? 1435 01:28:14,831 --> 01:28:16,867 Charlie... 1436 01:28:39,689 --> 01:28:40,895 Okay. 1437 01:28:40,982 --> 01:28:42,267 Ah, dumb bitch. 1438 01:28:45,570 --> 01:28:46,855 You bitch! 1439 01:28:48,782 --> 01:28:50,113 (Get back here! 1440 01:29:10,804 --> 01:29:12,886 Jj 1441 01:29:12,973 --> 01:29:15,840 Gget out of here! Go! 1442 01:29:17,561 --> 01:29:19,677 Go! Get out of here! 1443 01:29:19,771 --> 01:29:22,888 Go! Get out of here! Go! 1444 01:29:48,508 --> 01:29:49,839 Oh, my god! There's a road! 1445 01:29:49,926 --> 01:29:51,806 Oh, my god! Oh, my god! We found a fucking road! 1446 01:29:51,845 --> 01:29:53,335 - What? - Mom? Mom? Mom? 1447 01:29:53,430 --> 01:29:55,261 Mom! We found a road! Okay, hold on, hold on. 1448 01:29:55,348 --> 01:29:58,511 You'll be okay. Everything is gonna be okay. 1449 01:29:58,602 --> 01:30:00,092 I got it. Mom, we're gonna be okay. 1450 01:30:00,186 --> 01:30:01,581 Keep driving, Zoe. Just keep going. 1451 01:30:01,605 --> 01:30:02,970 Mom, we found a road. 1452 01:30:04,149 --> 01:30:05,685 Shit, no. 1453 01:30:05,775 --> 01:30:08,725 - What? - No. There is more. 1454 01:30:08,820 --> 01:30:10,276 - What? - Hold on. 1455 01:30:11,531 --> 01:30:14,523 Jj 1456 01:30:35,555 --> 01:30:38,547 Jj 1457 01:31:14,552 --> 01:31:16,292 I see them. Yeah. Yeah. Yeah. 1458 01:31:16,388 --> 01:31:17,468 Okay. Let's go. Let's go. 1459 01:31:19,265 --> 01:31:21,722 Guns down! Now! Now! 1460 01:31:25,772 --> 01:31:27,387 Move it! Move it! Move it! 1461 01:31:32,404 --> 01:31:34,520 - Everyone's gone. - Everyone's dead. 1462 01:31:34,614 --> 01:31:36,775 Move in, move in. 1463 01:31:36,866 --> 01:31:38,606 - Everybody down. - Zoe? 1464 01:31:38,702 --> 01:31:40,693 Move in, move in. I said, down on the ground. 1465 01:31:40,787 --> 01:31:43,119 Zoe? Zoe? 1466 01:31:43,206 --> 01:31:45,367 - That one over there. - Oh, god! 1467 01:31:46,376 --> 01:31:47,957 You, over there! I see you! 1468 01:31:48,044 --> 01:31:49,230 - Zoe? - Is everyone okay? 1469 01:31:49,254 --> 01:31:50,314 - Billy? - Are you a doctor? 1470 01:31:50,338 --> 01:31:51,399 - Yes. - Billy! Oh, my god! 1471 01:31:51,423 --> 01:31:53,783 My-my mom... my mom's diabetic. She needs Insulin right now. 1472 01:31:54,801 --> 01:31:56,291 Sorry. I'm sorry. Oh, my god. 1473 01:31:56,386 --> 01:31:57,905 Do you have it? Do you have Insulin? 1474 01:31:57,929 --> 01:32:00,966 - You fucking left me! - Aw. Oh, god! 1475 01:32:02,684 --> 01:32:03,684 Billy? 1476 01:32:04,602 --> 01:32:06,888 Hey, Noah. I'm good. 1477 01:32:06,980 --> 01:32:08,095 How did you... 1478 01:32:08,189 --> 01:32:10,271 Thanks for going back for me, man. 1479 01:32:17,449 --> 01:32:18,801 Okay, I will check. I will check. 1480 01:32:18,825 --> 01:32:21,817 Jj 1481 01:32:23,079 --> 01:32:24,239 Will she be okay? 1482 01:32:24,330 --> 01:32:26,161 Yeah, she's gonna be fine. 1483 01:32:26,249 --> 01:32:28,865 Jj 1484 01:32:36,301 --> 01:32:37,962 Where's... where's Jack? 1485 01:32:39,929 --> 01:32:43,342 - He saved us. - He's gone, mom. 1486 01:32:45,268 --> 01:32:48,180 No. 1487 01:32:50,482 --> 01:32:53,474 Jj 1488 01:33:01,785 --> 01:33:04,777 Jj 1489 01:33:46,454 --> 01:33:48,536 Look. Zoe, are you seeing this? 1490 01:34:00,093 --> 01:34:33,085 --Download Movies and Tv shows from - www.msmoviesbd.com -- [please Bookmark our website] . . . . Thank You For Downloading.. 1491 01:34:49,684 --> 01:34:52,676 100359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.