All language subtitles for Endangered-Species_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_60477795

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,120 --> 00:00:55,120 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:03,825 --> 00:02:04,826 Penny for them. 3 00:02:06,193 --> 00:02:07,629 They're not worth a penny. 4 00:02:07,662 --> 00:02:09,262 Oh, come on. I'll pay double. 5 00:02:09,296 --> 00:02:11,532 Heh. I'd maybe consider triple. 6 00:02:11,566 --> 00:02:12,800 - Triple? - Yeah. 7 00:02:12,834 --> 00:02:14,702 Tough guy, huh? 8 00:02:17,505 --> 00:02:18,806 Maybe not so tough. 9 00:02:18,840 --> 00:02:22,877 If I want a roller coaster, I'll take Six Flags. 10 00:02:22,910 --> 00:02:25,445 Oh, lighten up. It's a vacation, Jack. 11 00:02:25,479 --> 00:02:29,784 Yeah. Sipping rum and Coke on a beach in Bora Bora, now that's a vacation. 12 00:02:29,817 --> 00:02:32,319 We did those. Boring. 13 00:02:32,352 --> 00:02:33,655 We wanted an adventure. 14 00:02:33,688 --> 00:02:35,188 "We"? 15 00:02:35,222 --> 00:02:38,425 Me, the kids, you. It's good all around. 16 00:02:39,727 --> 00:02:43,931 Yeah. It'll be fun. I just don't like the fact 17 00:02:43,965 --> 00:02:46,433 that this family's become a democracy all of a sudden. 18 00:02:47,735 --> 00:02:48,836 It was a velvet coup, honey. 19 00:02:48,870 --> 00:02:51,639 - Ha! - You never noticed. 20 00:03:29,877 --> 00:03:31,813 Heaven, Jack. 21 00:03:31,846 --> 00:03:33,715 I've landed in heaven. Thank you. 22 00:03:33,748 --> 00:03:34,982 Hey, Sam. 23 00:03:35,016 --> 00:03:38,019 Uh, so we just landed and, um... 24 00:03:38,052 --> 00:03:40,253 - Mom, where are we? - Hey, Sam. 25 00:03:40,287 --> 00:03:42,724 We are just outside of Amboseli Park in Kenya! 26 00:03:42,757 --> 00:03:46,359 Amboseli. Check this place out, isn't it cool? 27 00:03:46,393 --> 00:03:47,829 It's, like, animals. 28 00:03:47,862 --> 00:03:50,565 Hey, uh, Zoe, Billy. Guys, say hi to Sam. 29 00:03:50,598 --> 00:03:52,466 - Hi, Sam. - Hey, Sam. How's it going? 30 00:03:52,499 --> 00:03:55,837 You should be here, yo. Fucking good! 31 00:03:55,870 --> 00:03:58,338 - Come on, Billy. - I'm sorry, missus. 32 00:03:58,371 --> 00:04:00,975 We're headed to a lodge 33 00:04:01,008 --> 00:04:03,511 and then we're going, uh, on safari tomorrow. 34 00:04:04,579 --> 00:04:05,646 I wish you could come. 35 00:04:05,680 --> 00:04:09,917 But, uh... Dad. Dad, say hi to Sam. 36 00:04:09,951 --> 00:04:11,786 Hi, Sam. 37 00:04:11,819 --> 00:04:12,954 It's so hard, Jack? 38 00:04:12,987 --> 00:04:14,789 Send me a video back, okay? 39 00:04:17,324 --> 00:04:19,026 Hey, I said hi. I said hi. 40 00:04:25,533 --> 00:04:27,969 Okay. Uh, asante. 41 00:04:28,002 --> 00:04:29,504 All right. Let's go. Let's go, kids. 42 00:04:29,537 --> 00:04:32,339 Billy, let's go get our car. 43 00:04:32,372 --> 00:04:35,676 - Wait, wait, wait. - Whoa, whoa. 44 00:04:35,710 --> 00:04:37,444 - Wait. - What's happening? 45 00:04:37,477 --> 00:04:38,513 I don't know. We're just gonna wait here. 46 00:04:48,856 --> 00:04:50,958 - What are they doing? - Team Lioness. 47 00:04:50,992 --> 00:04:52,860 Anti-poaching unit. All female. 48 00:04:54,996 --> 00:04:56,531 Women soldiers? 49 00:04:56,564 --> 00:04:58,566 - That's badass. - Yeah. Hm. 50 00:04:59,767 --> 00:05:01,536 Looks like they caught their man. 51 00:05:01,569 --> 00:05:03,805 They say they haven't lost an elephant in years. 52 00:05:03,838 --> 00:05:05,573 Wait, wait, those men are poachers? 53 00:05:05,606 --> 00:05:06,774 They're lucky they're arrested. 54 00:05:06,808 --> 00:05:08,676 Usually, they're shot on sight. 55 00:05:08,709 --> 00:05:11,078 - What?! - Good. Fuckers. 56 00:05:11,112 --> 00:05:13,514 - Zoe, just... - That's just an execution. How is that even legal? 57 00:05:13,548 --> 00:05:16,449 - TIA. - TIA. "This is Africa." 58 00:05:16,483 --> 00:05:19,754 - Must be your first time here. - No, no. I've... 59 00:05:19,787 --> 00:05:21,421 I've been to Nairobi before, not... 60 00:05:21,454 --> 00:05:23,658 I mean, this Africa is different. I... 61 00:05:23,691 --> 00:05:26,994 My sightseeing was basically the inside of corporate boardrooms. 62 00:05:27,028 --> 00:05:29,831 So, uh, what is your business, my friend? 63 00:05:29,864 --> 00:05:32,465 - I work for Exxon. - Ah. Oilman. 64 00:05:32,499 --> 00:05:34,367 - Well, it's more... - Are you here on vacation? 65 00:05:35,503 --> 00:05:37,071 No, no, no, no. Uh... we... uh... 66 00:05:37,104 --> 00:05:40,141 we help run a community outreach program, 67 00:05:40,174 --> 00:05:42,409 teaching locals how to thrive off their land. 68 00:05:42,442 --> 00:05:44,078 - Good for you. - That's great. 69 00:05:44,111 --> 00:05:46,747 That's really cool. Jack, isn't that cool? 70 00:05:46,781 --> 00:05:48,415 It's all right. It's all right. 71 00:05:50,718 --> 00:05:52,720 - Okay, you can now leave. - Okay. 72 00:05:52,753 --> 00:05:55,022 - Nice meeting you. Nice meeting you. - Thank you. 73 00:05:55,056 --> 00:05:56,924 - TIA and all that. - He looked great. 74 00:05:56,958 --> 00:05:58,693 You didn't even know him, Zoe. 75 00:05:58,726 --> 00:06:00,828 This country's gonna eat them alive. 76 00:06:07,668 --> 00:06:09,871 This... is the luxury Africa cruiser? 77 00:06:09,904 --> 00:06:12,607 This is actually the best luxury cruiser. 78 00:06:14,175 --> 00:06:16,510 - I asked for a Mercedes. - No, sir, just come, come. 79 00:06:16,544 --> 00:06:18,112 - I ordered a Mercedes. - This is the best cruiser. 80 00:06:18,145 --> 00:06:20,815 This is actually the best vehicle here in Kenya. 81 00:06:20,848 --> 00:06:23,651 This is the best one for you all. 82 00:06:23,684 --> 00:06:25,887 For your price. 83 00:06:25,920 --> 00:06:27,154 I-I don't even know what to say. 84 00:06:27,188 --> 00:06:28,723 - I like it. - Come on in. 85 00:06:28,756 --> 00:06:30,057 Come on in. Come on in. 86 00:06:30,091 --> 00:06:32,760 I think she's perfect. I think we gotta name her. 87 00:06:32,793 --> 00:06:34,829 - Gertrude. - Gertrude? 88 00:06:36,764 --> 00:06:39,033 - Gertie. Gertie! - Huh? Gertie? 89 00:06:39,066 --> 00:06:40,601 Hey, does the AC work? 90 00:06:40,635 --> 00:06:43,037 No. The AC does not work. 91 00:06:43,070 --> 00:06:45,072 Have a lovely holiday. 92 00:06:46,173 --> 00:06:47,108 Bye-bye. 93 00:07:06,661 --> 00:07:09,597 How can they not have a paved road from the airport? 94 00:07:09,630 --> 00:07:11,132 It's a developing nation. I guess they don't have 95 00:07:11,165 --> 00:07:12,566 the money for that kind of thing. 96 00:07:14,101 --> 00:07:16,037 Wow. Oh, my gosh. Look, look, look, look. 97 00:07:16,070 --> 00:07:17,772 Wow. Wow. Wow. Look at that. 98 00:07:17,805 --> 00:07:19,607 - Oh, my gosh. - Aw. 99 00:07:20,875 --> 00:07:22,810 Oh, my God. They're real. 100 00:07:22,843 --> 00:07:25,780 - Look how they run! - Just some zebras just hangin' out. 101 00:07:25,813 --> 00:07:27,782 - It's amazing. - Wow. 102 00:07:27,815 --> 00:07:29,583 Welcome to Africa. 103 00:07:37,758 --> 00:07:41,228 - Wow. What have they got behind those gates? - Here we are. 104 00:07:41,262 --> 00:07:45,132 - This is the lodge. - Whoa, this is where we're staying? 105 00:07:45,166 --> 00:07:46,200 Home sweet home. 106 00:07:46,233 --> 00:07:47,802 - Oh, yeah. - Hello. 107 00:07:47,835 --> 00:07:49,804 - Jambo. Jambo. - Hello. 108 00:07:51,706 --> 00:07:53,641 - Welcome. Towel? - Thank you. 109 00:07:53,674 --> 00:07:55,843 Here we go. 110 00:07:55,876 --> 00:07:57,845 - Come on. Thank you. - Jambo. Jambo. 111 00:07:57,878 --> 00:07:59,814 - Hi. - Welcome. 112 00:07:59,847 --> 00:08:02,249 Hey. Good to see you, man. 113 00:08:02,283 --> 00:08:05,753 - Wow. - Jambo. 114 00:08:23,971 --> 00:08:26,841 - Huh. - Oh, look at this view. 115 00:08:26,874 --> 00:08:30,077 - Oh, look at this room. Jack! - Wow. 116 00:08:30,111 --> 00:08:33,180 - Look at this. - Huh! 117 00:08:33,214 --> 00:08:36,150 Beautiful. 118 00:08:36,183 --> 00:08:38,019 Yeah, it should be for the price we paid. Wow. 119 00:08:38,052 --> 00:08:40,921 - Oh, Jack. - Huh. 120 00:08:45,726 --> 00:08:47,728 Do you see a Wi-Fi password, huh? 121 00:08:47,762 --> 00:08:50,064 - Oh, Jack. Would you just relax? - I will. I will. 122 00:08:50,097 --> 00:08:54,235 I just... I wanted to send a couple of emails first and then... 123 00:08:54,268 --> 00:08:56,070 I will relax. 124 00:09:04,812 --> 00:09:06,814 - Hey. - Mm? 125 00:09:06,847 --> 00:09:08,015 Still high. 126 00:09:08,049 --> 00:09:09,884 - What? - My levels. 127 00:09:09,917 --> 00:09:11,786 Still high from the travel. 128 00:09:11,819 --> 00:09:13,054 Oh, right. 129 00:09:36,911 --> 00:09:40,381 - It's beautiful. - It really is. 130 00:09:40,414 --> 00:09:42,750 No, you are. 131 00:09:42,783 --> 00:09:44,952 - You're always beautiful. - Jack. 132 00:09:47,922 --> 00:09:49,924 - Ooh. - Ugh. 133 00:09:49,957 --> 00:09:51,092 Oh, my God, wait. 134 00:09:51,125 --> 00:09:54,061 Are we all sharing? 135 00:09:54,095 --> 00:09:56,864 - I thought we'd get our own rooms. - You think I'm happy about it? 136 00:09:56,897 --> 00:09:59,233 - This is not cool. - Fucking Jack. 137 00:09:59,266 --> 00:10:01,102 He doesn't even get us our own rooms. 138 00:10:01,135 --> 00:10:02,136 Stop calling him Jack. 139 00:10:03,771 --> 00:10:05,606 Why don't you call him Dad anymore? It's weird. 140 00:10:07,274 --> 00:10:10,077 Well, you guys can fight over the cot. 141 00:10:10,111 --> 00:10:11,879 No, Noah. 142 00:10:11,912 --> 00:10:14,181 I'm not sleeping over there. 143 00:10:14,215 --> 00:10:16,050 When I was a little girl, 144 00:10:16,083 --> 00:10:17,718 I had this book about Africa, 145 00:10:17,751 --> 00:10:19,854 and this mountain was on the cover of it. 146 00:10:19,887 --> 00:10:22,223 And I used to stare at it for hours, 147 00:10:22,256 --> 00:10:24,225 just wishing I was there. 148 00:10:24,258 --> 00:10:27,061 And now I'm finally here. I just can't believe it. 149 00:10:31,265 --> 00:10:35,136 Hey, I'm sorry. I'm sorry if I've been... 150 00:10:35,169 --> 00:10:36,670 An asshole? 151 00:10:36,704 --> 00:10:40,741 I was gonna say distant. But asshole works, yeah. 152 00:10:40,774 --> 00:10:43,177 It's all right, Jack. I know... I can tell you've got a lot on your mind. 153 00:10:43,210 --> 00:10:44,879 You know, you could share. 154 00:10:47,281 --> 00:10:49,350 I just want the last family vacation 155 00:10:49,383 --> 00:10:52,052 before Zoe goes off to college to be special. 156 00:10:53,854 --> 00:10:56,323 If she goes off to college. You heard her, Jack. 157 00:10:57,758 --> 00:10:59,727 She's gonna go to college. 158 00:10:59,760 --> 00:11:02,296 Who drops out of MIT to work in a vegan coffee shop, for crying out loud? 159 00:11:02,329 --> 00:11:04,832 Is she gonna throw her life away? 160 00:11:04,865 --> 00:11:06,901 Well, I spent seven years in medical school 161 00:11:06,934 --> 00:11:08,702 and haven't worked in 15. 162 00:11:08,736 --> 00:11:10,771 She wants to find herself. 163 00:11:10,804 --> 00:11:12,973 She can find herself after college. 164 00:11:13,007 --> 00:11:14,375 You know... you know what it is? 165 00:11:14,408 --> 00:11:17,778 It's that boyfriend of hers. That's who's doing this. 166 00:11:17,811 --> 00:11:20,714 I mean, why is he even here, huh? 167 00:11:20,748 --> 00:11:24,118 You want Zoe, you get Billy. That's young love. 168 00:11:24,151 --> 00:11:25,953 Yeah, he's not that young. 169 00:11:25,986 --> 00:11:27,721 Same age difference as we were. 170 00:11:27,755 --> 00:11:29,757 Yeah. But you didn't make me cut all my hair off, 171 00:11:29,790 --> 00:11:31,325 quit college. 172 00:11:31,358 --> 00:11:33,327 You never had long hair. 173 00:11:35,896 --> 00:11:37,865 Look, he's a nice kid. 174 00:11:37,898 --> 00:11:39,967 He really likes Zoe. I like him. 175 00:11:41,035 --> 00:11:42,504 Yeah. 176 00:11:42,537 --> 00:11:44,271 You don't have to pay for him. 177 00:11:44,305 --> 00:11:47,374 Gosh, can you just relax, Jack? 178 00:11:47,408 --> 00:11:49,743 Relax. 179 00:11:54,114 --> 00:11:55,282 Shoot. 180 00:12:03,857 --> 00:12:06,493 I stink. I'm gonna have a shower. 181 00:12:33,521 --> 00:12:35,422 Lots of frogs. 182 00:12:35,456 --> 00:12:37,858 Oh, remember that little frog I had? 183 00:12:37,891 --> 00:12:39,159 Ice Cream? 184 00:12:39,193 --> 00:12:41,195 Oh, yeah. What happened to him? 185 00:12:41,228 --> 00:12:42,564 I put him in my pocket and he died. 186 00:12:42,597 --> 00:12:44,532 - Jesus, Noah. - I didn't mean to. 187 00:12:44,566 --> 00:12:46,867 Oh, little guy. 188 00:12:49,403 --> 00:12:51,105 I found you. 189 00:12:52,973 --> 00:12:55,809 - Oh, my God. Oh... - Do you know what this is? 190 00:12:57,244 --> 00:13:00,347 - Grass? - No, my friend. Not grass. 191 00:13:00,381 --> 00:13:04,151 - This... is salvia. - Salvia. 192 00:13:04,184 --> 00:13:06,353 Also known as Lady Sally. 193 00:13:06,387 --> 00:13:09,557 Used by many for its analgesic and antispasmodic properties. 194 00:13:09,591 --> 00:13:11,559 But most importantly, it gets you high as fuck. 195 00:13:11,593 --> 00:13:13,160 I'm sure it's just a shrub. 196 00:13:13,193 --> 00:13:16,397 Guess we'll find out in, what? 197 00:13:16,430 --> 00:13:18,465 Twenty minutes? 198 00:13:18,499 --> 00:13:20,334 - Zoe! - What? 199 00:13:20,367 --> 00:13:22,403 We're like 100 miles from a hospital. 200 00:13:22,436 --> 00:13:25,607 Oh, my God. You sound like Jack. Ugh. 201 00:13:25,640 --> 00:13:28,275 You know, that actually makes him really upset, when you call him that. 202 00:13:28,309 --> 00:13:29,810 He can take it. It's fine. 203 00:13:31,278 --> 00:13:33,213 Come on, Zoe. 204 00:13:33,247 --> 00:13:36,250 I'm actually going to do a workout with Dad before dinner, 205 00:13:36,283 --> 00:13:39,621 doing like an African circuit thing... 206 00:13:39,654 --> 00:13:40,921 Okay. 207 00:13:44,291 --> 00:13:46,026 You've been fired? 208 00:13:47,529 --> 00:13:50,431 You looked... you looked at my phone? 209 00:13:50,464 --> 00:13:52,299 - That's an invasion of my... - Don't you dare, Jack. 210 00:13:52,333 --> 00:13:54,201 Give me my phone. Give me my... 211 00:13:54,234 --> 00:13:55,637 - What happened? - Nothing. I wasn't fired. 212 00:13:55,670 --> 00:13:57,605 It was... it's administrative leave. 213 00:13:57,639 --> 00:13:59,406 - Jack! Stop it! What happened? - Nothing happened. Okay? 214 00:13:59,440 --> 00:14:01,942 Nothing. There was a small problem 215 00:14:01,975 --> 00:14:03,877 with the Dakota pipeline and it... 216 00:14:07,014 --> 00:14:09,283 It's standard protocol 217 00:14:09,316 --> 00:14:12,252 to put the project manager on administrative leave 218 00:14:12,286 --> 00:14:13,354 while they clean it up. 219 00:14:13,387 --> 00:14:15,456 Clean it up? What? 220 00:14:15,489 --> 00:14:17,358 Was there a spill? 221 00:14:17,391 --> 00:14:19,026 A little bit. It was handled. 222 00:14:19,059 --> 00:14:20,461 I mean, maybe a little late. 223 00:14:20,494 --> 00:14:22,463 Well, how... how bad was it? Why didn't you tell me? 224 00:14:22,496 --> 00:14:24,331 I did... I didn't tell you because I wanted you 225 00:14:24,365 --> 00:14:26,367 to enjoy this vacation, okay? 226 00:14:26,400 --> 00:14:28,068 God knows it costs enough. 227 00:14:29,370 --> 00:14:31,004 Wait... 228 00:14:31,038 --> 00:14:33,140 Do we have to worry about money now? I... 229 00:14:34,942 --> 00:14:36,611 Things could get a little tight and we might need 230 00:14:36,644 --> 00:14:38,345 to tighten our belts a little after this. 231 00:14:38,379 --> 00:14:39,614 - Yeah. - Are you going to be fired? 232 00:14:39,647 --> 00:14:41,248 No, I'm not going to be fired. Okay? 233 00:14:41,281 --> 00:14:44,619 No, it's not like that. I... I don't think so. 234 00:14:44,652 --> 00:14:46,588 I'll go back as soon as they sort it out. 235 00:14:46,621 --> 00:14:48,122 Can I please have my phone? 236 00:14:54,261 --> 00:14:55,929 Wait, Billy. Whoa, whoa, whoa. 237 00:14:57,331 --> 00:14:59,133 Wow. 238 00:14:59,166 --> 00:15:00,367 What is this place? 239 00:15:00,401 --> 00:15:02,202 So cool. 240 00:15:04,004 --> 00:15:06,674 Wait, Billy, look. Look at the Milky Way. 241 00:15:06,708 --> 00:15:09,410 Oh, my God. It's so cool. 242 00:15:09,443 --> 00:15:12,212 You see this? Oh. 243 00:15:12,246 --> 00:15:14,314 - Hey, baby? - What? 244 00:15:14,348 --> 00:15:16,250 - You're the starlight queen. - Hmm. 245 00:15:22,222 --> 00:15:23,691 Oh, thank you. 246 00:15:30,464 --> 00:15:33,133 That was so cool. 247 00:15:33,167 --> 00:15:34,168 Hey, come dance! 248 00:15:34,201 --> 00:15:37,037 Come on. Come and dance. 249 00:15:37,070 --> 00:15:38,272 No? Okay. 250 00:15:43,444 --> 00:15:45,078 Let's go. Come on. 251 00:15:45,112 --> 00:15:48,048 Seven, eight, nine. And now clap it out. 252 00:15:48,081 --> 00:15:50,752 One, two, three. More pushups, let's go. 253 00:15:50,785 --> 00:15:53,187 - Five, six, seven. - Oh, geez, Dad. 254 00:15:53,220 --> 00:15:54,656 Come on, come on. Hey, seven, seven. 255 00:15:54,689 --> 00:15:57,291 - Slow. Come on. - Okay. 256 00:15:57,324 --> 00:15:59,527 - Hey, come on. One more set. - We've been going for like 10 minutes. 257 00:15:59,561 --> 00:16:01,663 - Jesus. - All right. 258 00:16:01,696 --> 00:16:03,598 All right, let's go. Okay, you get a break. 259 00:16:03,631 --> 00:16:05,199 - You get 30 seconds. Let's go. - Dad... 260 00:16:05,232 --> 00:16:06,300 Huh? 261 00:16:06,333 --> 00:16:08,168 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 262 00:16:08,202 --> 00:16:10,137 You and Mom got in a fight again. 263 00:16:10,170 --> 00:16:11,573 Twenty-five... No, no, we're fine. Everything's good. We... 264 00:16:11,606 --> 00:16:14,041 We're fine. 265 00:16:14,074 --> 00:16:19,781 I promise. How's your, uh, relationship? How's your, uh... 266 00:16:19,814 --> 00:16:21,114 - Sam? - How's Sam? 267 00:16:22,617 --> 00:16:26,353 You don't have to ask. I know you don't... want to. 268 00:16:27,555 --> 00:16:29,691 No. I do. I do. 269 00:16:29,724 --> 00:16:31,358 I want to know. How... 270 00:16:31,391 --> 00:16:32,560 How is he? 271 00:16:34,495 --> 00:16:35,763 Fine? 272 00:16:35,797 --> 00:16:38,131 He's not distracting you, is he? 273 00:16:38,165 --> 00:16:41,034 - No, he's not distracting me. - All right. 274 00:16:43,203 --> 00:16:45,105 It's just, you know, it's... 275 00:16:46,406 --> 00:16:49,176 something that your coach said. 276 00:16:49,209 --> 00:16:50,745 - What? - He was just checking if you were okay. 277 00:16:50,778 --> 00:16:53,480 I mean, what with all the doctor's appointments 278 00:16:53,515 --> 00:16:55,583 that you've been going to over the last few weeks. 279 00:16:55,617 --> 00:16:59,486 The ones that conveniently fall between the hours of 6 and 8 p.m., 280 00:16:59,521 --> 00:17:02,322 right in the middle of practice? 281 00:17:02,356 --> 00:17:03,691 I mean, from where I'm standing, 282 00:17:03,725 --> 00:17:05,527 this thing is distracting you. 283 00:17:05,560 --> 00:17:08,663 - No. Sam is not a thing. - You know what I'm saying. 284 00:17:08,696 --> 00:17:10,197 Yes, I do know what you're saying. 285 00:17:10,230 --> 00:17:11,599 You wish that Sam was my girlfriend. 286 00:17:11,633 --> 00:17:13,500 - But he's not. He's my boy... - That's not... 287 00:17:13,535 --> 00:17:15,269 Hey! 288 00:17:15,302 --> 00:17:18,506 - What? - I don't know. I don't know. But... 289 00:17:18,540 --> 00:17:19,574 - What is it? - I don't know. 290 00:17:22,610 --> 00:17:25,412 - What the hell happened? - It was a hyena. He just walked right up here. 291 00:17:25,445 --> 00:17:27,080 - Ran right up here. - Well, is... is everyone okay? 292 00:17:27,114 --> 00:17:28,348 - Everyone's fine. - You okay? You okay? 293 00:17:28,382 --> 00:17:30,250 - Yeah. Yeah. - It came... 294 00:17:30,284 --> 00:17:31,586 it came tripping off of the trees. 295 00:17:36,658 --> 00:17:38,458 Oh, wow. Yeah, look at him. 296 00:17:38,492 --> 00:17:40,427 - He's right there. - Yeah, he's right there. You see him? 297 00:17:43,898 --> 00:17:46,133 Did you see that mangy-looking dog-like thing? 298 00:17:46,166 --> 00:17:48,135 Oh, I thought he was pretty handsome. 299 00:17:48,168 --> 00:17:51,573 He was just looking for food. No harm, everyone. 300 00:17:51,606 --> 00:17:53,407 - Hey, are you okay? - It's a hyena, Noah. 301 00:17:53,440 --> 00:17:55,208 My God. But they're... 302 00:17:55,242 --> 00:17:57,579 they're kind of dangerous, right? 303 00:17:57,612 --> 00:17:59,413 Well, they're scavengers, bro. 304 00:17:59,446 --> 00:18:01,181 Nature's trash cans, right? 305 00:18:01,214 --> 00:18:02,382 That's true, Billy. 306 00:18:02,416 --> 00:18:04,819 But one alone is just harmless. 307 00:18:04,852 --> 00:18:07,589 But if they're in a group, they're very dangerous. 308 00:18:07,622 --> 00:18:08,723 They can even kill a lion. 309 00:18:09,924 --> 00:18:11,425 - Okay. - When found alone, 310 00:18:11,458 --> 00:18:12,727 this can do the magic. 311 00:18:12,760 --> 00:18:14,328 It's all you need, really. 312 00:18:14,361 --> 00:18:15,697 That's okay. 313 00:18:15,730 --> 00:18:18,332 - Just go back to having fun. - You know, uh, 314 00:18:18,365 --> 00:18:20,868 no hyenas in Bora Bora. 315 00:18:22,637 --> 00:18:23,571 Come on. 316 00:18:31,211 --> 00:18:32,379 Oh, thank you. 317 00:18:59,774 --> 00:19:02,175 - Jack, can you put that away? - Hmm? Yeah, yeah. 318 00:19:02,209 --> 00:19:04,646 - Good morning. - Morning, honey. 319 00:19:04,679 --> 00:19:05,913 Morning, sweetheart. 320 00:19:08,248 --> 00:19:10,217 - So cool, Jack. - What? 321 00:19:10,250 --> 00:19:11,786 Oh, honey, come here. Let me get that. 322 00:19:14,454 --> 00:19:16,958 Mom. Why so early? 323 00:19:16,991 --> 00:19:18,893 Adventure begins early, honey. 324 00:19:18,926 --> 00:19:20,427 Have some coffee, you'll wake up. 325 00:19:20,460 --> 00:19:22,496 Isn't there any adventure after 10 a.m.? 326 00:19:22,530 --> 00:19:24,899 - Who's ready for the big five? - What's the big five? 327 00:19:24,932 --> 00:19:28,402 Ah, lion, elephant, buffalo, leopard and... 328 00:19:28,435 --> 00:19:29,771 shit. 329 00:19:29,804 --> 00:19:31,873 - Rhino. - Rhino. 330 00:19:31,906 --> 00:19:34,676 Oh, I hope we see a rhino. Jack, do you think we'll see a rhino? 331 00:19:34,709 --> 00:19:35,877 - Thank you. - We will. 332 00:19:35,910 --> 00:19:38,478 We will see a rhino. I promise. 333 00:19:38,513 --> 00:19:41,448 Whoo. Big promise. 334 00:19:41,481 --> 00:19:43,651 - We just have to find them. - What the brochure said to us. 335 00:19:43,685 --> 00:19:46,621 - Obviously, that wouldn't lie. - Never. 336 00:19:47,755 --> 00:19:50,591 Oh. Oh, my goodness. Okay. 337 00:19:50,625 --> 00:19:52,392 - What do you feel, Jack? - I feel like... 338 00:19:52,426 --> 00:19:54,996 - I feel like we're in Africa. - Yeah, well. 339 00:19:55,029 --> 00:19:56,864 Get ready for our day. 340 00:19:56,898 --> 00:19:59,366 - Good morning, Halsey family. - Good morning. Good morning. 341 00:19:59,399 --> 00:20:01,002 And what do you have planned for this glorious day? 342 00:20:01,035 --> 00:20:02,837 A safari! 343 00:20:02,870 --> 00:20:06,273 - Oh. Um... - Is something wrong? 344 00:20:06,306 --> 00:20:08,776 No, not at all. Could I please have a word with you? 345 00:20:08,810 --> 00:20:10,277 Yeah, of course, of course. 346 00:20:13,014 --> 00:20:14,682 See, Mr. Halsey, 347 00:20:14,716 --> 00:20:17,652 the safari is not part of your particular package. 348 00:20:17,685 --> 00:20:20,855 If you recall, when you booked, you canceled all the extras. 349 00:20:20,888 --> 00:20:24,324 - Yes, yes, that's right. I did, didn't I? - Of course. 350 00:20:24,357 --> 00:20:26,527 But if you'd like to pay for the extras now... 351 00:20:26,561 --> 00:20:28,730 And how much would that be? 352 00:20:29,931 --> 00:20:31,331 Great news. 353 00:20:31,364 --> 00:20:33,266 We get to do our own safari today. 354 00:20:33,300 --> 00:20:35,435 - What? - Yeah, yeah. 355 00:20:35,469 --> 00:20:37,370 Our friend Lucas back there, he just told me 356 00:20:37,404 --> 00:20:39,640 if we want the best experience possible, 357 00:20:39,674 --> 00:20:41,843 we gotta go into the park on our own. 358 00:20:41,876 --> 00:20:44,311 That... doesn't sound... 359 00:20:44,344 --> 00:20:45,813 - right. - It is. It is. 360 00:20:45,847 --> 00:20:47,548 - Don't we need a guard? - Yeah, and guns. 361 00:20:47,582 --> 00:20:49,650 No, no, no, all that stuff is just fluff. It's extra. 362 00:20:49,684 --> 00:20:51,786 It's just one big safari park in there. 363 00:20:51,819 --> 00:20:53,554 Besides, we have our van and our map. 364 00:20:53,588 --> 00:20:55,489 And we get to do it together. It'll be fun. 365 00:20:55,523 --> 00:20:58,893 Our big five finds their big five, right? 366 00:20:58,926 --> 00:21:00,962 Yeah. 367 00:21:00,995 --> 00:21:02,730 Prrrr. Right. Come on. Let's go. Let's go. Come on. 368 00:21:05,666 --> 00:21:07,668 - Bye. - Bye. 369 00:21:07,702 --> 00:21:10,705 - Bye. Have fun. - Bye-bye. Have a good one. 370 00:21:10,738 --> 00:21:12,339 - We have to try. Let's see. - One, two, three. 371 00:21:14,441 --> 00:21:16,476 - Oh, that's great, guys. - Cool. 372 00:21:16,511 --> 00:21:18,311 This is gonna work out just fine. 373 00:21:18,345 --> 00:21:19,981 Plastic water bottles, Jack? 374 00:21:20,014 --> 00:21:21,616 They have glass ones here. 375 00:21:21,649 --> 00:21:23,618 Here they actually care about the environment. 376 00:21:23,651 --> 00:21:26,486 Yeah, you know, the main product of the water bottle industry 377 00:21:26,521 --> 00:21:28,421 is plastic, not water, Jack. 378 00:21:28,455 --> 00:21:30,323 - Excuse me. Excuse me. - Did you know that? 379 00:21:30,357 --> 00:21:31,859 - Thank you. - You're welcome. 380 00:21:31,893 --> 00:21:34,427 - Did you know that, honey? - It's true, honey. 381 00:21:34,461 --> 00:21:36,063 Too much plastic in the world. 382 00:21:36,097 --> 00:21:37,799 Okay. Are we good to go? 383 00:21:37,832 --> 00:21:39,667 - Yeah. Got your insulin? - Yes, I do. 384 00:21:39,700 --> 00:21:40,802 Are we ready for an adventure? 385 00:21:40,835 --> 00:21:41,869 - Yeah. - Let's do it. 386 00:21:41,903 --> 00:21:43,971 All right, here we go. 387 00:21:44,005 --> 00:21:45,773 - Let's do this. - Oh, shit. I forgot my sunglasses. 388 00:21:45,807 --> 00:21:47,608 That's... it's gonna be what it's gonna be. 389 00:21:47,642 --> 00:21:49,644 - Oh... are you sure? - It's fine. 390 00:21:49,677 --> 00:21:51,946 "Do not get out of your vehicle at any time." 391 00:21:51,979 --> 00:21:54,081 - Oh, this is cool. - "Do not exceed 30 km/h." 392 00:21:54,115 --> 00:21:56,383 - "Do not litter." - Here we are. 393 00:21:56,416 --> 00:21:57,785 - Okay. - Okay. 394 00:21:57,819 --> 00:22:00,453 - Zoe, are you seeing this? - Wow, wow, wow. 395 00:22:00,487 --> 00:22:02,089 - I'm so excited. - I can't believe it. 396 00:22:02,123 --> 00:22:03,858 - Okay. I'm a little bit excited. - How are you? 397 00:22:03,891 --> 00:22:06,994 Oh, she's gonna try and sell you something, Mom. 398 00:22:07,028 --> 00:22:08,863 They're so pretty! Zoe, are you seeing this? 399 00:22:08,896 --> 00:22:11,464 No. Mom. They're like 20 bucks. 400 00:22:11,498 --> 00:22:12,934 - Hi there, hi. Good morning. - Hello. How are you, sir? 401 00:22:12,967 --> 00:22:15,603 Hi, there. Hi. Good morning. Ah, jambo. 402 00:22:15,636 --> 00:22:16,938 - That one was late. - Mom, you gotta get one. 403 00:22:16,971 --> 00:22:18,773 - Welcome to Amboseli. - Please, please. 404 00:22:18,806 --> 00:22:23,110 - Did you bring Kenyan money? - They're beautiful! 405 00:22:23,144 --> 00:22:25,813 - They look like this. - What are you doing? 406 00:22:25,847 --> 00:22:27,480 - What are you doing? - Shh. Jack, come on. 407 00:22:27,515 --> 00:22:30,417 - Did you bring... - We don't need a belt. 408 00:22:30,450 --> 00:22:31,953 Why you need a belt? They're so beautiful! 409 00:22:31,986 --> 00:22:34,655 - Hi! - Look, it's real official-looking. 410 00:22:34,689 --> 00:22:36,891 - Hey, what's going on? - What do we need a belt for? 411 00:22:36,924 --> 00:22:38,860 Don't... don't waste our money, honey. 412 00:22:38,893 --> 00:22:40,928 - They're made here. - Made... made here. Made in China. 413 00:22:40,962 --> 00:22:42,997 - Jack... - Oh, no, thanks. 414 00:22:43,030 --> 00:22:47,034 - Wow. What's going on over there? - They caught more poachers. 415 00:22:47,068 --> 00:22:48,536 I thought they said poaching wasn't really a thing here. 416 00:22:48,569 --> 00:22:50,605 They don't look like poachers. 417 00:22:50,638 --> 00:22:53,674 - And what are poachers supposed to look like? - Not tourists. 418 00:22:53,708 --> 00:22:56,510 Those bastards kill, like, 1,000 rhinos a year. 419 00:22:56,544 --> 00:22:59,412 Holy shit. That's three rhinos a day. 420 00:22:59,446 --> 00:23:01,515 - That's quick math, hon. - Wait, so you don't think we'll see a rhino? 421 00:23:01,549 --> 00:23:03,150 You don't have to sound too shocked, Jack. 422 00:23:03,184 --> 00:23:04,919 Nah, sorry, Mrs. H. 423 00:23:04,952 --> 00:23:07,889 They're as rare as pink and fluffy unicorn shit. 424 00:23:07,922 --> 00:23:11,559 - Hey, excuse me. Excuse me. Do you mind? - One minute. Please wait. 425 00:23:11,592 --> 00:23:13,127 Excuse me, sir. Do you mind if... 426 00:23:13,160 --> 00:23:14,862 do you mind if we just go through? 427 00:23:14,896 --> 00:23:17,497 - Oh, my God. - Holy shit. 428 00:23:19,934 --> 00:23:22,069 Jack. Jack, what are you doing? 429 00:23:22,103 --> 00:23:23,704 You wanna go on a safari? 430 00:23:23,738 --> 00:23:25,539 I'm gonna take you on a gosh darn safari. 431 00:23:25,573 --> 00:23:28,042 Don't... Don't do it. Jack! Jack! Jack! 432 00:23:28,075 --> 00:23:29,844 Hold on! You haven't paid! 433 00:23:29,877 --> 00:23:32,146 You haven't paid! Come back here! 434 00:23:32,179 --> 00:23:35,883 Sometimes you have to break the rules. 435 00:23:35,917 --> 00:23:37,785 We'll pay you when we come out. 436 00:24:00,841 --> 00:24:02,710 Are these the right roads? 437 00:24:02,743 --> 00:24:04,512 I don't see any animals. 438 00:24:06,614 --> 00:24:09,617 We did come to the right place. Right? 439 00:24:10,785 --> 00:24:12,253 There's not much here, is there? 440 00:24:12,286 --> 00:24:14,121 Well, you know, it's not a zoo. 441 00:24:14,155 --> 00:24:17,124 I mean, they're here. They're just not close. 442 00:24:51,892 --> 00:24:53,961 - Jack. - What? 443 00:24:53,995 --> 00:24:55,129 What are you doing? 444 00:24:56,263 --> 00:24:57,665 We're not allowed that way. 445 00:24:57,698 --> 00:24:59,300 I bet it loops back to the main road. 446 00:24:59,333 --> 00:25:01,235 - What makes you think that? - You should check the map. 447 00:25:01,268 --> 00:25:02,603 There's no sign. 448 00:25:02,636 --> 00:25:05,106 Look, your mom wants to see a rhino. 449 00:25:05,139 --> 00:25:06,540 I'm gonna find her a rhino. 450 00:25:06,574 --> 00:25:09,043 This... I will make happen. 451 00:25:09,076 --> 00:25:11,212 - All about breaking the rules today, huh? - Looks like it. 452 00:25:11,245 --> 00:25:13,614 Hey, if you see a traffic cop, let me know. 453 00:25:18,085 --> 00:25:20,921 Off-road adventure. 454 00:25:20,955 --> 00:25:22,690 All right. Watch your head. Watch your heads. 455 00:25:24,325 --> 00:25:25,993 Oh. Oh. 456 00:25:27,294 --> 00:25:28,729 All right. Here we go. 457 00:25:33,734 --> 00:25:35,036 Any water back there, guys? 458 00:25:35,069 --> 00:25:37,038 - Yeah. - Here you go. 459 00:25:37,071 --> 00:25:38,939 - Here you go, Mrs. H. - Thank you. 460 00:25:40,775 --> 00:25:45,613 Hang on. I spy... with my little eye... 461 00:25:45,646 --> 00:25:48,082 something beginning with... Holy shit. 462 00:25:48,115 --> 00:25:50,951 I don't think that's how the game works, Billy. 463 00:25:50,985 --> 00:25:52,319 No, no. Over there. 464 00:25:53,788 --> 00:25:54,822 No, no, no. Over there. Over there. 465 00:25:56,157 --> 00:25:57,324 - Where? - There. 466 00:25:57,358 --> 00:25:58,726 What? 467 00:25:58,759 --> 00:26:03,030 The dead thing in the tree right there. 468 00:26:03,064 --> 00:26:04,698 - Ugh. - What is that, a deer? 469 00:26:04,732 --> 00:26:06,000 Maybe an antelope or something? 470 00:26:06,033 --> 00:26:07,168 How did it even get up there? 471 00:26:07,201 --> 00:26:09,070 - Jump? - And get stuck? 472 00:26:09,103 --> 00:26:11,005 - Can they climb? - No, I don't think so. 473 00:26:11,038 --> 00:26:12,239 Geez. 474 00:26:12,273 --> 00:26:15,176 That's gross. Billy, that's gross. 475 00:26:15,209 --> 00:26:16,644 - Gross? - It's dead. 476 00:26:16,677 --> 00:26:18,212 It's... it's wildlife. 477 00:26:18,245 --> 00:26:19,914 There's flies there. They're alive. 478 00:26:22,650 --> 00:26:23,984 Billy! 479 00:26:24,018 --> 00:26:26,187 All right, hold on. Hold on. 480 00:26:28,823 --> 00:26:29,890 Wait, wait. Can I get a picture? 481 00:26:29,924 --> 00:26:31,392 No, you can't get a picture, Noah. 482 00:26:31,425 --> 00:26:33,961 - Ew. Are you a serial killer? - What? 483 00:26:33,994 --> 00:26:35,996 - Don't take a picture of that. - We're not gonna see another animal in a tree. 484 00:26:36,030 --> 00:26:39,100 I'm sure we will see lots of dead animals. 485 00:26:39,133 --> 00:26:40,267 I'm gonna send it to Sam. 486 00:26:43,437 --> 00:26:45,773 - Dad? - Yeah, bud. 487 00:26:45,806 --> 00:26:47,741 Can I drive for a bit? 488 00:26:47,775 --> 00:26:50,644 Um... Well, it's a stick. 489 00:26:50,678 --> 00:26:53,147 I can drive a stick. 490 00:26:53,180 --> 00:26:55,783 I don't know, pal. I don't think the insurance will cover you again. 491 00:26:55,816 --> 00:26:58,385 What? You said you were all about breaking the rules today. 492 00:26:58,419 --> 00:27:01,255 Come on, Jack. Let him drive. 493 00:27:01,288 --> 00:27:03,224 Okay, all right. All right, bud. Yeah, you can drive. 494 00:27:03,257 --> 00:27:05,693 - Well, that's us dead. - I'm actually a really good driver. 495 00:27:05,726 --> 00:27:08,028 I think the back of Dad's Porsche would disagree with that. 496 00:27:08,062 --> 00:27:10,331 That was not my fault. I buffed it out. 497 00:27:10,364 --> 00:27:11,832 At least I have a license. 498 00:27:11,866 --> 00:27:13,801 - Hey, I can drive. - She can drive. 499 00:27:13,834 --> 00:27:15,369 - I can drive. - Not according to the state of California. 500 00:27:15,402 --> 00:27:16,804 - Guys, guys, guys. - That's just a piece of paper. 501 00:27:16,837 --> 00:27:18,005 - Noah... - It's actually... 502 00:27:18,038 --> 00:27:19,373 - Come on up here. - Want to do it here? 503 00:27:19,406 --> 00:27:20,741 - I need my fixin'. - All right. Hold on. 504 00:27:23,911 --> 00:27:25,246 - All right. - Get my fix. 505 00:27:25,279 --> 00:27:26,814 - You're welcome. - Hey, Mom. 506 00:27:26,847 --> 00:27:29,150 All right. Hop up here, bud. 507 00:27:29,183 --> 00:27:30,885 There you go. 508 00:27:30,918 --> 00:27:32,686 All right, big guy. There you go. Okay. 509 00:27:32,720 --> 00:27:35,289 - All right. No more than 10, okay? - What? That's walking. 510 00:27:35,322 --> 00:27:38,092 - Do it. Come on, Noah. Put your feet on the gas. - No. 20. 511 00:27:38,125 --> 00:27:40,394 - Twenty. No. no. - Shut up. Okay. 512 00:27:40,427 --> 00:27:42,763 Both both feet down, right? Clutch all the way to the floor. 513 00:27:42,796 --> 00:27:44,798 Over and up. 514 00:27:44,832 --> 00:27:46,901 Now, a little bit of gas. Let go of that clutch. 515 00:27:49,003 --> 00:27:51,071 - That's okay. That's okay. - Oh, wow. Such a good driver. 516 00:27:51,105 --> 00:27:52,907 - Way to go, Noah. - Such a good driver. 517 00:27:58,345 --> 00:27:59,413 Yeah, there we go. 518 00:28:03,350 --> 00:28:05,786 Now we're gonna see some wildlife. 519 00:28:09,290 --> 00:28:10,991 - We don't want any more zebra. - Yeah. 520 00:28:11,025 --> 00:28:13,127 - Okay? - Are we bored with zebra? 521 00:28:13,160 --> 00:28:14,261 Gosh, I can't believe... 522 00:28:23,337 --> 00:28:25,406 Yeah. Whoever thought we'd be bored by a zebra. 523 00:28:25,439 --> 00:28:28,510 - Bored by zebras. Right? - Bored by zebras, that's right. 524 00:28:28,543 --> 00:28:30,945 - That is amazing. Billy, Zoe, not again. - Oh, my! 525 00:28:32,346 --> 00:28:36,150 - What the fuck, Noah? - Oh, my... gosh. 526 00:28:40,254 --> 00:28:41,855 - Oh, wow. - Got you a rhino, baby. 527 00:28:41,889 --> 00:28:45,259 Oh, yes, you did, baby. This is incredible. 528 00:28:46,927 --> 00:28:48,796 Wow. It's gorgeous. 529 00:28:51,899 --> 00:28:54,435 Wow! 530 00:28:54,468 --> 00:28:56,303 Hey, guys, can we get a little closer? Just a little bit? 531 00:28:56,337 --> 00:28:57,871 - Can I? - Please? 532 00:28:57,905 --> 00:29:00,307 Yeah, yeah, go ahead. Just some nice... 533 00:29:00,341 --> 00:29:03,310 Oh, wow. This is unbelievable. 534 00:29:03,344 --> 00:29:04,445 Just a little... ah! 535 00:29:06,046 --> 00:29:07,948 Giant animal with a spike on its face. 536 00:29:07,982 --> 00:29:10,017 What could possibly go wrong? 537 00:29:10,050 --> 00:29:11,418 Mom, are you getting the picture? 538 00:29:11,452 --> 00:29:13,887 I mean, never in my wildest dreams. 539 00:29:13,921 --> 00:29:15,322 Are you seeing... 540 00:29:15,356 --> 00:29:16,524 Oh, wow. 541 00:29:19,393 --> 00:29:21,295 Oh, wow. Zoe, look at this. Is this... 542 00:29:21,328 --> 00:29:24,865 - Is that a baby? Look, is that a baby? - Oh, my God. 543 00:29:24,898 --> 00:29:27,801 - That is so cute. - Hi! Look at the baby. 544 00:29:27,835 --> 00:29:30,337 Wait, we shouldn't be getting between them. Right? 545 00:29:30,371 --> 00:29:32,473 Yeah, I can't believe I'm saying this, but I agree with you, Billy. 546 00:29:32,507 --> 00:29:34,041 - Back it up just a bit. - Wait, I'm not... 547 00:29:34,074 --> 00:29:35,309 Lauren, Lauren. Would you get down, honey? 548 00:29:35,342 --> 00:29:37,278 I'm not good at reversing. 549 00:29:37,311 --> 00:29:39,413 - Is that in reverse? - That's in reverse. There you go. 550 00:29:39,446 --> 00:29:40,814 Oh, my God. Noah, back it up. 551 00:29:40,848 --> 00:29:42,517 Noah, back it up! 552 00:29:42,550 --> 00:29:44,852 - It's okay. - I'm sorry. Sorry, okay? 553 00:29:45,986 --> 00:29:48,355 Oh, my gosh. Stop it. Noah! 554 00:29:48,389 --> 00:29:50,190 I'm not good at reversing, I'm sorry. 555 00:29:50,224 --> 00:29:51,859 - Slowly. There you go. - Oh, my gosh. Oh, my gosh. 556 00:29:53,294 --> 00:29:54,828 - Oh, my God! Dad. - No, you're okay. 557 00:30:10,377 --> 00:30:12,446 Drive! Jack, drive! 558 00:30:15,617 --> 00:30:16,950 Drive! 559 00:30:19,887 --> 00:30:22,990 Oh, oh, my gosh. Oh, my gosh. It's okay. It's okay. 560 00:30:23,023 --> 00:30:25,326 She's done. She's done. She's not done, she's not done. 561 00:30:31,031 --> 00:30:32,966 - Jack! - She gone? 562 00:30:36,571 --> 00:30:37,905 No! No! No! 563 00:30:54,355 --> 00:30:57,625 Everybody okay? Noah. Zoe. 564 00:30:57,659 --> 00:31:00,928 - Oh, fuck! - She's gone. 565 00:31:00,961 --> 00:31:02,396 She's gone. She's gone. She's gone. 566 00:31:02,429 --> 00:31:03,931 Are you okay? 567 00:31:03,964 --> 00:31:05,399 She's gone. She's gone. She's gone. 568 00:31:05,432 --> 00:31:07,000 She's gone, Jack. 569 00:31:07,034 --> 00:31:09,169 You got... you got tagged. 570 00:31:09,203 --> 00:31:11,405 - Did it hit the femoral? - No, it did not hit the femoral. 571 00:31:11,438 --> 00:31:12,940 If it did, you'd be dead by now. 572 00:31:12,973 --> 00:31:15,008 But you know what? You're bleeding badly. 573 00:31:15,042 --> 00:31:16,511 You guys okay? Everyone okay? 574 00:31:16,544 --> 00:31:19,246 I'll be right there, Zoe. Hang in there. 575 00:31:19,279 --> 00:31:21,348 - You... All right. - Okay. 576 00:31:21,382 --> 00:31:23,016 Okay, okay. 577 00:31:23,050 --> 00:31:24,318 Zoe? 578 00:31:24,351 --> 00:31:26,220 Yeah, yeah. Just stop touching it. 579 00:31:26,253 --> 00:31:28,021 Honey, are you okay, baby? 580 00:31:28,055 --> 00:31:29,323 Okay. 581 00:31:29,356 --> 00:31:31,526 Put all your weight on that. 582 00:31:31,559 --> 00:31:33,595 - Okay. That's great. - All right. Okay. 583 00:31:33,628 --> 00:31:35,396 - My head... - Are you okay? 584 00:31:37,097 --> 00:31:38,600 - Noah? Are you okay, bud? - There's so much blood. 585 00:31:38,633 --> 00:31:40,300 - I'm all right, Dad. - So much blood. 586 00:31:40,334 --> 00:31:41,468 I think-I think it's bad. 587 00:31:41,503 --> 00:31:45,005 Mom... Mom... 588 00:31:45,038 --> 00:31:46,407 Mom, what's happening? 589 00:31:46,440 --> 00:31:47,575 Are you all right, Noah? 590 00:31:47,609 --> 00:31:49,511 Are you okay? Okay. All right. 591 00:31:49,544 --> 00:31:51,546 - Okay, Zoe, here I come. - Mom, it's broken. 592 00:31:51,579 --> 00:31:53,247 It might not be broken. It might be dislocated. 593 00:31:53,280 --> 00:31:55,482 - I know it's broken. - Let me see. Let me see. 594 00:31:55,517 --> 00:31:57,284 - Dad, what happened? - Fucking thing off me! 595 00:31:57,317 --> 00:31:59,953 - Okay. All right. - Is it broken? 596 00:31:59,987 --> 00:32:01,989 Remember what happened when you fell off your bike? 597 00:32:02,022 --> 00:32:03,257 Yeah. I remember how much it hurt. 598 00:32:03,290 --> 00:32:04,692 Okay, I remember how brave you were. 599 00:32:04,726 --> 00:32:06,260 No. I wasn't brave. I'm not, Mom. 600 00:32:06,293 --> 00:32:07,662 Brace it from behind. There we go. 601 00:32:08,663 --> 00:32:10,264 Oh, fuck! 602 00:32:15,335 --> 00:32:17,104 I'm fine. I'm fine. Jack? 603 00:32:17,137 --> 00:32:18,472 Ah, yeah, yeah. 604 00:32:18,506 --> 00:32:20,608 - Okay. - Thank you. Okay. 605 00:32:20,642 --> 00:32:22,677 Baby, I would have done the same. 606 00:32:22,710 --> 00:32:26,681 - Here. - That's okay. It's okay. 607 00:32:26,714 --> 00:32:29,016 - You guys all right? - Are you okay, Zoe? 608 00:32:30,552 --> 00:32:32,720 If I would've... if I would've just backed up... 609 00:32:32,754 --> 00:32:34,321 - Been able to drive fast? - ...faster. 610 00:32:34,354 --> 00:32:35,723 It's done now. It's done, all right? 611 00:32:35,757 --> 00:32:38,358 - Zoe, lay off. - Ah, jeez. 612 00:32:38,392 --> 00:32:42,597 Well, let's, uh, let's see if we can right this thing. See if it still drives. 613 00:32:42,630 --> 00:32:46,366 - What? How are we gonna do that? - We're gonna act like a family. 614 00:32:46,400 --> 00:32:48,235 All right? We're gonna work together. 615 00:32:48,268 --> 00:32:51,138 - Yeah, we got to try, man. - Right. 616 00:32:51,171 --> 00:32:53,641 All right, let's get some legs and arms on each corner. 617 00:32:53,675 --> 00:32:55,242 Dad, this thing's not gonna move. 618 00:32:59,146 --> 00:33:00,447 - On three, right? - Yep. 619 00:33:00,481 --> 00:33:03,217 One, two, three. 620 00:33:11,258 --> 00:33:12,660 Well, we tried. 621 00:33:12,694 --> 00:33:14,394 Let me just get my phone. 622 00:33:14,428 --> 00:33:16,463 Where's my phone? We can call for help. 623 00:33:16,497 --> 00:33:17,632 Come on. 624 00:33:20,635 --> 00:33:23,070 Ah! I don't have any signal. 625 00:33:23,103 --> 00:33:26,139 Hey, guys, stay close. Don't go too far, okay, Noah? 626 00:33:26,173 --> 00:33:28,475 - Yeah. I don't... - Well, I mean, 627 00:33:28,510 --> 00:33:30,444 let's stay close to each other and the van. 628 00:33:30,477 --> 00:33:32,312 Does anybody have a signal? 629 00:33:32,346 --> 00:33:34,481 Here you go, Mr. H. 630 00:33:34,516 --> 00:33:36,316 Thanks, Billy. 631 00:33:42,456 --> 00:33:44,324 It's gonna cost a fortune. 632 00:33:44,358 --> 00:33:46,828 The important thing is everybody's alive, okay? 633 00:33:46,861 --> 00:33:48,663 Insurance will cover it. 634 00:33:48,696 --> 00:33:50,464 Te-tell me you got insurance. You got insurance? 635 00:33:50,497 --> 00:33:52,165 - I got insurance. Yeah. - Great. 636 00:33:52,199 --> 00:33:53,801 Fully comp was expensive. 637 00:33:56,303 --> 00:33:57,505 What-what... what are we gonna do? 638 00:33:57,539 --> 00:33:59,172 We've got no car, no signal. 639 00:33:59,206 --> 00:34:02,544 - What are we gonna do? - I-I don't know. Do you? 640 00:34:04,344 --> 00:34:07,180 No. No. I don't. 641 00:34:07,214 --> 00:34:09,751 Then how about... how about a little equality? 642 00:34:09,784 --> 00:34:12,286 Because I'm no more equipped to deal with any of this 643 00:34:12,319 --> 00:34:15,188 than any of you. Besides, someone will find us. 644 00:34:15,222 --> 00:34:16,791 Someone will realize that we haven't checked back 645 00:34:16,824 --> 00:34:18,458 - into the lodge. - No, they won't. 646 00:34:18,492 --> 00:34:20,628 You drove through the gate without registering. 647 00:34:20,662 --> 00:34:23,196 Do you remember? No one knows that we're here. 648 00:34:23,230 --> 00:34:25,265 Okay, so we go back out onto one of the main roads 649 00:34:25,299 --> 00:34:27,467 and get some help. I mean, there were cars that were passing by. 650 00:34:27,501 --> 00:34:29,403 We can't go walking through the bush. That's crazy! 651 00:34:29,436 --> 00:34:31,171 Aren't you supposed to wait by where the accident happened? 652 00:34:31,204 --> 00:34:32,774 - That's right. - That's what they teach you. 653 00:34:32,807 --> 00:34:36,276 - Wait, and then someone comes. - On a closed back road? 654 00:34:36,310 --> 00:34:39,179 Yeah, exactly. How is anyone gonna find us here? 655 00:34:39,212 --> 00:34:42,115 - We start a fire. - That's a good idea. 656 00:34:42,149 --> 00:34:44,652 Okay, can you start a fire? 657 00:34:44,686 --> 00:34:48,155 I saw it on TV. Naked and Afraid? 658 00:34:48,188 --> 00:34:50,658 You know, they do it all the time. Rub sticks together. 659 00:34:50,692 --> 00:34:52,359 Yeah, you can start a fire. 660 00:34:52,392 --> 00:34:54,328 Just take the battery wires from the sparkplug 661 00:34:54,361 --> 00:34:55,495 and make it short-circuit. 662 00:34:55,530 --> 00:34:57,865 How are you gonna do that? 663 00:34:57,899 --> 00:35:00,300 The current hasn't stopped because the terminal's fucked. 664 00:35:00,334 --> 00:35:01,736 You know, that's not as dumb as it sounds, sweetheart. 665 00:35:03,605 --> 00:35:05,807 Oh, I'm sorry. Did it sound dumb? 666 00:35:06,841 --> 00:35:08,208 Geez, babe. 667 00:35:08,241 --> 00:35:10,477 - Oh, my God, Mom? - Honey? 668 00:35:10,511 --> 00:35:11,746 You all right? 669 00:35:11,779 --> 00:35:13,648 I'm fine. I'm just a little... 670 00:35:13,681 --> 00:35:15,449 a little anxious. Ah. 671 00:35:15,482 --> 00:35:17,284 You're shaking, Mrs. H. Are you cold? 672 00:35:17,317 --> 00:35:18,553 She's not cold. It's 500 fucking degrees. 673 00:35:18,586 --> 00:35:20,387 - Are you cold? - No, I, uh... 674 00:35:20,420 --> 00:35:22,657 - Could someone get my insulin? - Okay. 675 00:35:22,690 --> 00:35:24,324 - Noah. - It's in her bag, Noah. 676 00:35:24,358 --> 00:35:26,193 - Okay. - See if it's there. 677 00:35:26,226 --> 00:35:28,596 - Where is it? - It's in her little bag. 678 00:35:28,630 --> 00:35:29,797 Her little purse that she wore? 679 00:35:29,831 --> 00:35:31,398 That's it. That's it, bud. 680 00:35:33,735 --> 00:35:36,370 - It's a black... it's a black purse. - I'm fine. 681 00:35:36,403 --> 00:35:37,538 There you go, bud. 682 00:35:37,572 --> 00:35:38,873 There you go. There you go. 683 00:35:39,974 --> 00:35:41,341 You gotta be kidding me. 684 00:35:47,782 --> 00:35:49,517 I'll-I'll be fine. 685 00:35:49,550 --> 00:35:51,886 My glucose levels are high so I feel a little rough, 686 00:35:51,919 --> 00:35:54,454 but I'll be... maybe a little water? 687 00:35:55,823 --> 00:35:57,157 Thanks, Billy. 688 00:35:58,425 --> 00:36:00,260 Oh, no. 689 00:36:07,902 --> 00:36:10,237 - No water. - What? 690 00:36:10,270 --> 00:36:12,674 - We brought water. - The glass bottles broke. 691 00:36:12,707 --> 00:36:14,307 Oh, my gosh. 692 00:36:14,341 --> 00:36:15,943 Oh, that's-that's great. 693 00:36:15,977 --> 00:36:19,279 - "Save the planet." - Come on, dude. 694 00:36:19,312 --> 00:36:21,481 Guys, please stop. Not now. 695 00:36:22,482 --> 00:36:23,785 Okay. Okay. 696 00:36:23,818 --> 00:36:25,820 We've got some time. About a half a day. 697 00:36:26,988 --> 00:36:28,723 Are you all right? 698 00:36:28,756 --> 00:36:32,492 - Diabetic ketoacidosis. - What does that mean? 699 00:36:32,527 --> 00:36:34,261 It means in about eight hours, 700 00:36:34,294 --> 00:36:36,698 she's gonna be in a coma. 701 00:36:38,331 --> 00:36:39,734 And then... 702 00:36:39,767 --> 00:36:42,469 Hey, hey, there's something over there. 703 00:36:42,503 --> 00:36:44,806 What? 704 00:36:47,441 --> 00:36:49,811 What did the guy at the lodge say? 705 00:36:49,844 --> 00:36:52,379 - One is not a problem, right? - Right. Right. 706 00:36:52,412 --> 00:36:54,615 Okay. I got this. 707 00:36:54,649 --> 00:36:56,984 Billy. Billy. 708 00:36:57,018 --> 00:36:58,351 - Don't. - Go on! 709 00:36:58,385 --> 00:36:59,687 Go on! 710 00:36:59,721 --> 00:37:03,356 Hey, fuck right off, you mangy half-dog! 711 00:37:08,428 --> 00:37:11,032 I didn't think it would actually work. You just gotta get primal! 712 00:37:11,065 --> 00:37:12,600 - Billy. - Hey, Billy. 713 00:37:12,633 --> 00:37:14,401 - Oh, shit. Billy. - Get in the van. 714 00:37:14,434 --> 00:37:15,570 Oh, shit! 715 00:37:15,603 --> 00:37:17,038 Get in the van. Get in. 716 00:37:17,071 --> 00:37:18,606 Get in the van. Guys, get in the van. 717 00:37:18,639 --> 00:37:20,041 - Come here. Get in. - Billy, get in. 718 00:37:27,615 --> 00:37:30,718 - What are we gonna do? - Just keep still and be quiet. 719 00:37:40,995 --> 00:37:42,295 Billy... 720 00:38:02,415 --> 00:38:03,718 I think they're gone. 721 00:38:03,751 --> 00:38:05,352 - We're gonna be okay. - Yeah. 722 00:38:42,590 --> 00:38:44,559 Hey. Are you okay? 723 00:38:44,592 --> 00:38:47,895 - Yeah. It's just hot. - Dad. 724 00:38:47,929 --> 00:38:50,430 Does that AC work? 725 00:38:50,463 --> 00:38:52,465 Well... 726 00:38:52,499 --> 00:38:53,768 Nope. No, it still doesn't work. 727 00:38:53,801 --> 00:38:55,837 - It's still not working. - Still not working. 728 00:38:55,870 --> 00:38:57,772 - Mom, you got to get in the shade. - Oh, wait. 729 00:38:57,805 --> 00:38:59,974 We can make a sunshade out of this blanket. 730 00:39:00,007 --> 00:39:01,341 Give me a hand, Noah. 731 00:39:04,078 --> 00:39:05,713 Take it through here and trap it in that window. 732 00:39:08,015 --> 00:39:11,085 - What are you doing, Mom? - I'm making you a sling. We need to keep your arm still. 733 00:39:11,118 --> 00:39:13,955 Billy, can you please wrap it up in this? 734 00:39:13,988 --> 00:39:16,090 You guys know we can't stay here, though, right? 735 00:39:16,123 --> 00:39:17,758 Like, the hyenas are gonna come back. 736 00:39:17,792 --> 00:39:19,861 I think we should wait. 737 00:39:19,894 --> 00:39:21,095 I mean, you said so yourself. 738 00:39:21,128 --> 00:39:25,800 - Yeah, but that was BH. - Before hyena. 739 00:39:28,135 --> 00:39:30,071 Someone will come after us. 740 00:39:30,104 --> 00:39:32,506 Is there any water left in those bottles? Like, any at all? 741 00:39:32,540 --> 00:39:34,141 There's tourists all over this place. 742 00:39:34,175 --> 00:39:36,777 - This... This place is the size of... - Yeah. New York. 743 00:39:36,811 --> 00:39:38,546 We know, Mom. 744 00:39:39,580 --> 00:39:41,414 Hey, we're gonna stay put. 745 00:39:41,448 --> 00:39:42,917 That's my decision. That's final, okay? 746 00:39:44,518 --> 00:39:46,621 Oh, you made that decision? 747 00:39:46,654 --> 00:39:48,756 So, we have no say in that? 748 00:39:52,526 --> 00:39:54,662 That's right. 749 00:39:54,695 --> 00:39:55,963 My God. You're such a dick. 750 00:39:57,598 --> 00:39:58,799 - Zoe, stop. - What... 751 00:39:58,833 --> 00:40:00,034 what did you say, young lady? 752 00:40:00,067 --> 00:40:01,068 That you're a dick. 753 00:40:01,102 --> 00:40:02,770 - Oh, Zoe. - Oh. 754 00:40:02,803 --> 00:40:05,806 Okay, well. Well, uh, you're right. I am. 755 00:40:05,840 --> 00:40:09,810 So, let's see those, um, those festival tickets? 756 00:40:09,844 --> 00:40:12,813 Canceled, they're trash. And your phone payment? That's gone. 757 00:40:12,847 --> 00:40:14,481 Uh, your allowance? See you later. 758 00:40:14,515 --> 00:40:16,083 - How is this helping? - It's not, 759 00:40:16,117 --> 00:40:17,785 but I'm a dick! Remember? That's how dicks act. 760 00:40:17,818 --> 00:40:19,020 - Right? Yeah. - Mm-hmm. 761 00:40:19,053 --> 00:40:21,622 - Okay, well. - Guess what? 762 00:40:21,656 --> 00:40:24,058 The joke's on you, Jack. I don't need festival tickets 763 00:40:24,091 --> 00:40:26,027 - if we're all fucking dead. - Zoe! 764 00:40:26,060 --> 00:40:28,062 - Don't call me Jack! Goddammit, Zoe! - Be quiet. 765 00:40:28,095 --> 00:40:30,965 - Zoe, nobody's dying. - I'm your father. 766 00:40:30,998 --> 00:40:34,201 - Technically, you're not. - Jesus, Zoe. 767 00:40:35,970 --> 00:40:37,738 Can you guys not argue right now? 768 00:40:37,772 --> 00:40:39,507 Can you just save it for later, please? 769 00:40:45,112 --> 00:40:49,050 I'm sorry. I'm sorry, everyone. 770 00:40:49,083 --> 00:40:51,018 I'm sorry, Zoe. 771 00:40:54,155 --> 00:40:55,488 Sorry, too. 772 00:41:21,882 --> 00:41:22,917 There's no signal. 773 00:41:23,918 --> 00:41:24,919 Not here, but... 774 00:41:25,953 --> 00:41:27,054 Maybe back there. 775 00:41:27,088 --> 00:41:28,756 There was higher ground back there. 776 00:41:28,789 --> 00:41:30,958 If there's signal anywhere, that's where it's gonna be. 777 00:41:30,992 --> 00:41:33,928 - What are you doing? - I am gonna make a call. 778 00:41:33,961 --> 00:41:35,930 You can't go anywhere, Jack. 779 00:41:35,963 --> 00:41:37,631 You need your insulin. 780 00:41:37,665 --> 00:41:40,500 My glucose levels are high. That's it. 781 00:41:42,303 --> 00:41:44,105 What about in an hour or two, huh? 782 00:41:44,138 --> 00:41:46,140 Jack, I don't think you can make it up that hill. 783 00:41:46,173 --> 00:41:48,175 - I'll crawl if I have to. - Then I'll go with you. 784 00:41:48,209 --> 00:41:49,977 - That's crazy. - Not crazier than you. 785 00:41:50,011 --> 00:41:51,145 I'll go. 786 00:41:51,178 --> 00:41:52,713 - Noah... - I'll go. 787 00:41:52,747 --> 00:41:53,981 I'm-I'm faster than anyone else here. 788 00:41:54,015 --> 00:41:55,583 - Rude. - No. 789 00:41:55,616 --> 00:41:56,917 - Why? - Because no. 790 00:41:56,951 --> 00:41:58,619 Why? You don't think I can make it? 791 00:41:58,652 --> 00:42:00,054 It's not that. It's just... 792 00:42:00,087 --> 00:42:01,889 It's not safe. 793 00:42:01,922 --> 00:42:03,324 I'll go with him. 794 00:42:03,357 --> 00:42:05,659 Keep your little superstar out of trouble. 795 00:42:05,693 --> 00:42:08,229 - Two sets of eyes and all that. - That's fine with me. 796 00:42:08,262 --> 00:42:10,031 Wait, no. 797 00:42:10,064 --> 00:42:11,766 What if the hyenas come back? 798 00:42:11,799 --> 00:42:14,301 Then you just use your angry voice with them. 799 00:42:14,335 --> 00:42:15,803 Or just use your normal voice. 800 00:42:15,836 --> 00:42:17,638 Same thing. 801 00:42:17,671 --> 00:42:19,306 You're a brat. 802 00:42:19,340 --> 00:42:21,008 You can take this, in case your signal is different. 803 00:42:21,042 --> 00:42:22,710 Please. Please be safe. 804 00:42:25,179 --> 00:42:26,547 Thanks, Mrs. H. 805 00:42:29,350 --> 00:42:30,317 Careful. 806 00:42:46,901 --> 00:42:48,002 Geez. 807 00:42:59,246 --> 00:43:00,815 Oh, shit. 808 00:43:00,848 --> 00:43:02,850 What the hell was that? 809 00:43:04,685 --> 00:43:07,354 - Are you scared? - Oh, hell yeah. 810 00:43:09,790 --> 00:43:11,625 But anything's better than staying in the van 811 00:43:11,659 --> 00:43:13,327 with everyone arguing. 812 00:43:16,797 --> 00:43:18,232 What are you doing? 813 00:43:18,265 --> 00:43:21,202 Never trust trees, bud. They play tricks on you. 814 00:43:22,269 --> 00:43:23,704 You smoke too much weed. 815 00:43:23,737 --> 00:43:26,640 You don't smoke enough. 816 00:43:26,674 --> 00:43:28,709 It might help you chill. 817 00:43:28,742 --> 00:43:30,978 Hell no, dude. They drug-test at school. 818 00:43:31,011 --> 00:43:33,347 Well, it'd be a good way to get you off the team. 819 00:43:34,381 --> 00:43:35,683 I know you want to. 820 00:43:35,716 --> 00:43:38,652 No, I don't. It'd crush Dad. 821 00:43:38,686 --> 00:43:40,888 You shouldn't be doing it just for him anyway. 822 00:43:40,921 --> 00:43:44,058 Come out as gay and get kicked off the team? 823 00:43:44,091 --> 00:43:46,127 No, I think it's one or the other. 824 00:43:46,160 --> 00:43:48,696 Yeah. Zoe said he was upset. 825 00:43:48,729 --> 00:43:51,398 He's not upset. He's just... 826 00:43:51,432 --> 00:43:53,667 I don't know, he's confused, you know? 827 00:43:53,701 --> 00:43:54,835 I mean, he doesn't get it. 828 00:43:54,869 --> 00:43:57,104 Who even gives a shit anyway? 829 00:43:57,138 --> 00:44:00,441 I don't know. He's thinks it's gonna ruin my career. 830 00:44:00,474 --> 00:44:02,209 I'm not gonna get a scholarship. 831 00:44:02,243 --> 00:44:04,845 Even if I do, I'll get crucified for being gay. 832 00:44:04,879 --> 00:44:07,181 A little too keen on the wrong type of balls. 833 00:44:08,782 --> 00:44:09,884 Jesus, Billy. 834 00:44:09,917 --> 00:44:12,419 What? It-it was funny. 835 00:44:38,112 --> 00:44:39,380 I can think of worse places to die. 836 00:44:40,848 --> 00:44:43,450 Hey, nobody's gonna die. 837 00:44:43,484 --> 00:44:45,286 Nobody's gonna die. Okay? 838 00:44:45,319 --> 00:44:47,721 Well, actually, everyone is. 839 00:44:47,755 --> 00:44:49,256 Anyone ever told you you're kind of a dick? 840 00:44:49,290 --> 00:44:51,058 Yeah, your sister 841 00:44:51,091 --> 00:44:52,760 may have mentioned it once or twice. 842 00:44:52,793 --> 00:44:54,028 And your dad, but he's a dick, too, 843 00:44:54,061 --> 00:44:55,196 so, we cancel each other out. 844 00:44:55,229 --> 00:44:57,064 He's not a dick. 845 00:44:59,800 --> 00:45:01,936 He's not always a dick, okay? He's... 846 00:45:01,969 --> 00:45:04,405 Come on, dude. All white men in suits 847 00:45:04,438 --> 00:45:06,440 are fucking everything up for us. 848 00:45:06,473 --> 00:45:08,876 They're fucking this up for us, man. 849 00:45:08,909 --> 00:45:10,277 You down with that? 850 00:45:10,311 --> 00:45:13,180 No, but, I mean, it's not just him, right? 851 00:45:13,214 --> 00:45:15,149 I mean, we all do it. 852 00:45:15,182 --> 00:45:17,451 It's always someone else's responsibility. 853 00:45:19,554 --> 00:45:23,390 We-we did a project about mining cobalt in the Congo 854 00:45:23,424 --> 00:45:24,959 for cell phone batteries. 855 00:45:24,992 --> 00:45:27,361 You know how much violence there is? 856 00:45:27,394 --> 00:45:29,930 Corruption. Child labor. 857 00:45:29,964 --> 00:45:31,966 All for this. 858 00:45:36,470 --> 00:45:38,439 Oil is nothing, man. 859 00:45:38,472 --> 00:45:42,443 We're all greedy. No one really cares. 860 00:45:43,844 --> 00:45:45,346 Fuck, Noah. 861 00:45:45,379 --> 00:45:47,147 You're making it quite difficult for me 862 00:45:47,181 --> 00:45:49,517 to maintain my essentially positive attitude. 863 00:45:55,022 --> 00:45:56,023 Wait a minute. 864 00:45:57,024 --> 00:45:58,792 Dude? 865 00:45:58,826 --> 00:46:00,027 Do you see that? 866 00:46:01,028 --> 00:46:03,864 Do you see that? Right there? 867 00:46:03,897 --> 00:46:05,533 That could be like a... like a lodge 868 00:46:05,567 --> 00:46:06,834 or like a ranger station. 869 00:46:06,867 --> 00:46:08,570 Give me... give me the binoculars. 870 00:46:08,603 --> 00:46:10,505 I thought you had them. 871 00:46:12,873 --> 00:46:14,174 How much of that grass you been eatin'? 872 00:46:14,208 --> 00:46:16,210 Not enough. 873 00:46:18,513 --> 00:46:20,848 I think we can make it. 874 00:46:20,881 --> 00:46:23,518 - What do you think? - I don't know, man. That is a long... 875 00:46:25,152 --> 00:46:26,186 Oh, my God! 876 00:46:26,220 --> 00:46:28,155 Fuck off me. 877 00:46:28,188 --> 00:46:29,524 Billy! 878 00:46:29,557 --> 00:46:31,992 Fuck off! 879 00:46:32,026 --> 00:46:33,595 Oh, my God! 880 00:46:35,029 --> 00:46:36,830 Oh, my God! Oh, shit! 881 00:46:43,170 --> 00:46:44,539 Oh, my God. 882 00:46:54,915 --> 00:46:56,250 Okay. 883 00:47:01,221 --> 00:47:02,791 Billy? 884 00:47:04,325 --> 00:47:05,459 Billy? 885 00:47:07,961 --> 00:47:10,164 Oh, my God. 886 00:47:10,197 --> 00:47:12,199 Billy? 887 00:47:24,078 --> 00:47:25,179 Shit. 888 00:47:34,388 --> 00:47:35,590 Oh, man. 889 00:47:46,300 --> 00:47:48,570 Turn around. Okay. 890 00:47:50,672 --> 00:47:53,173 Okay. Oh. Fuck, shit. 891 00:47:53,207 --> 00:47:54,141 Okay. 892 00:47:58,178 --> 00:47:59,514 Oh, yes. 893 00:47:59,547 --> 00:48:01,482 Okay. Yes, Billy. 894 00:48:01,516 --> 00:48:03,083 Yes. Okay. 895 00:48:34,982 --> 00:48:37,151 - Mom? - Yeah. 896 00:48:37,184 --> 00:48:39,386 - How are you feeling? - I'm fine. 897 00:48:39,420 --> 00:48:41,989 Maybe just a little water? 898 00:48:44,158 --> 00:48:46,594 There is no water, Mom. Remember? 899 00:48:47,595 --> 00:48:48,530 Yeah. 900 00:48:50,632 --> 00:48:51,599 Geez. 901 00:48:51,633 --> 00:48:52,966 Did you get a signal? 902 00:48:53,000 --> 00:48:54,134 - Noah. - Where's Billy? 903 00:48:54,168 --> 00:48:55,269 Something got him. 904 00:48:55,302 --> 00:48:58,005 - Something got him. - What?! 905 00:48:58,038 --> 00:49:00,407 - Like what? - A big cat. It was a big fucking cat! 906 00:49:00,441 --> 00:49:02,109 Wait, wait. You just left him? 907 00:49:02,142 --> 00:49:03,611 I couldn't do anything! It just ripped his neck out! 908 00:49:03,645 --> 00:49:06,013 - Just ripped it clean out! - Oh, my God. 909 00:49:06,046 --> 00:49:07,448 Zoe. Zoe. 910 00:49:07,481 --> 00:49:09,082 - Jack, get Zoe. - I got her, I got her. 911 00:49:09,116 --> 00:49:10,317 Zoe! 912 00:49:10,350 --> 00:49:11,418 - Are you okay? - Zoe, sweetheart. 913 00:49:11,452 --> 00:49:13,320 Zoe, wait. Damn it, Zoe. 914 00:49:13,353 --> 00:49:15,088 It's not safe! 915 00:49:17,124 --> 00:49:18,192 Dammit! Zoe! 916 00:49:29,269 --> 00:49:30,705 Zoe. Zoe. 917 00:49:30,738 --> 00:49:33,775 Oh, God. God, Zoe, baby. 918 00:49:38,680 --> 00:49:41,415 I don't know which way to go. 919 00:49:41,448 --> 00:49:43,016 Baby, I'm so sorry. 920 00:49:43,050 --> 00:49:45,753 Hey, I'm sorry. It is gonna be all right, okay? 921 00:49:45,787 --> 00:49:47,187 I need to get to Billy. 922 00:49:47,221 --> 00:49:49,724 We can't, because it's not safe, okay? 923 00:49:49,757 --> 00:49:52,426 Come here. You heard what your brother said, right? 924 00:49:52,459 --> 00:49:55,028 He's not my brother, 925 00:49:55,062 --> 00:49:57,130 and you're not my fucking dad. 926 00:49:57,164 --> 00:49:59,233 - Hey, he is your brother. - No, he's not. 927 00:49:59,266 --> 00:50:01,335 And I am your dad. 928 00:50:01,368 --> 00:50:04,238 And I have been for 16 years. 929 00:50:04,271 --> 00:50:06,173 And that is not going to change 930 00:50:06,206 --> 00:50:09,511 because you're pissed off at me at the moment, all right? 931 00:50:09,544 --> 00:50:11,278 Now something took Billy. 932 00:50:11,311 --> 00:50:14,716 Hey, and there's nothing that we can do about it. 933 00:50:14,749 --> 00:50:16,718 And we need to get out of here. 934 00:50:20,655 --> 00:50:23,123 My dad is dead. 935 00:50:23,156 --> 00:50:25,392 And now Billy is dead. 936 00:50:25,425 --> 00:50:27,327 And now Mom is dying, too. 937 00:50:27,361 --> 00:50:29,597 Your mom's not gonna die. Your mom is not gonna die. 938 00:50:29,631 --> 00:50:32,299 And we're gonna make it out of this and she's gonna be fine. 939 00:50:32,332 --> 00:50:33,835 - She's not. She's not. - I promise. I promise. 940 00:50:33,868 --> 00:50:35,269 - Okay? Come here. - No. No. 941 00:50:35,302 --> 00:50:36,704 - No, no. - Come here. Stop. 942 00:50:36,738 --> 00:50:40,508 Stop. Stop. 943 00:50:40,542 --> 00:50:45,245 Please... I need Billy. 944 00:50:45,279 --> 00:50:47,381 He's gone, baby. 945 00:50:47,414 --> 00:50:50,250 - He's gone. Okay? - I need Billy. 946 00:50:50,284 --> 00:50:53,086 Please get me Billy back. 947 00:52:35,556 --> 00:52:36,624 Zoe. 948 00:52:40,662 --> 00:52:42,362 Zoe. 949 00:52:42,396 --> 00:52:43,631 - What? - Just... 950 00:52:52,006 --> 00:52:54,408 - You wait right here. - What? Fuck that. 951 00:52:54,441 --> 00:52:56,309 Hey! Hey! 952 00:52:59,647 --> 00:53:01,749 Get out of here. Go on. 953 00:53:01,783 --> 00:53:04,351 - All right, they're gone. Are you okay? - They'll be back. Jack, get in. 954 00:53:11,859 --> 00:53:12,960 They'll be back... 955 00:53:14,896 --> 00:53:16,564 with more. 956 00:53:26,574 --> 00:53:28,341 Oh, fuck... All right, fuck it. 957 00:55:14,682 --> 00:55:17,051 Guys, we... we gotta get out of here. 958 00:55:19,687 --> 00:55:20,822 Where are we gonna go? 959 00:55:22,523 --> 00:55:24,659 Dad... 960 00:55:24,692 --> 00:55:27,528 I think I saw a camp from the top of the hill. 961 00:55:27,562 --> 00:55:30,665 - Okay, how far? - I don't know. Um... 962 00:55:31,799 --> 00:55:33,400 Two miles? 963 00:55:35,536 --> 00:55:38,739 That way. I-I think it's north. 964 00:55:38,773 --> 00:55:40,608 - Hey, Lauren, can you walk? - You bet I can. 965 00:55:40,641 --> 00:55:41,876 Come on. Let's go. 966 00:55:44,411 --> 00:55:45,546 Come on. 967 00:55:45,580 --> 00:55:46,681 Watch your head, baby. Come on. 968 00:55:46,714 --> 00:55:48,015 - Dad. - Thanks, bud. 969 00:55:48,049 --> 00:55:49,750 Hey, grab mom's purse, okay? 970 00:55:55,623 --> 00:55:57,758 So we're... we're gonna walk. 971 00:55:57,792 --> 00:55:59,694 Yeah, I think we should. 972 00:55:59,727 --> 00:56:01,596 It's not just my decision. We all need to agree on this. 973 00:56:01,629 --> 00:56:03,363 What choice do we have? 974 00:56:05,132 --> 00:56:07,802 All right, then. Let's do this. 975 00:57:04,191 --> 00:57:06,160 Okay. Okay. 976 00:57:47,268 --> 00:57:49,170 Hey, hey, bud. 977 00:57:49,203 --> 00:57:51,672 - Bud, we gotta stay on the main road. - It's this way. 978 00:57:51,706 --> 00:57:53,607 Yeah, but I think if we stay on the main road, 979 00:57:53,641 --> 00:57:55,042 we have a better chance of someone driving by and finding us. 980 00:57:55,076 --> 00:57:56,610 - It's in this direction. - Anyone driven by? 981 00:57:56,644 --> 00:57:57,812 - We're on a closed road. - Look, no one... 982 00:57:57,845 --> 00:57:59,213 I know that, honey, I remember that. 983 00:57:59,246 --> 00:58:00,781 I think we should follow Noah's lead. 984 00:58:00,815 --> 00:58:02,116 All right, fine. Let's just follow Noah's lead 985 00:58:02,149 --> 00:58:04,251 because my ideas are shit today, aren't they? 986 00:58:04,285 --> 00:58:06,954 Hey, bud. Noah, it's just kind of important, okay? 987 00:58:06,988 --> 00:58:08,823 Are you sure it's that way? 988 00:58:08,856 --> 00:58:11,726 - Yeah. I-I think so. Yes. - You think so or you know so? 989 00:58:11,759 --> 00:58:13,661 - Because this is a matter of life and death. - Don't bully him. 990 00:58:13,694 --> 00:58:15,129 - I'm not bullying him, Zoe. - You always do this. 991 00:58:15,162 --> 00:58:16,797 It's why he's so nervous all the time. 992 00:58:16,831 --> 00:58:18,599 I'm not nervous all the time! 993 00:58:18,632 --> 00:58:19,767 You think I bully you? 994 00:58:20,935 --> 00:58:22,269 Yeah, sometimes. 995 00:58:23,270 --> 00:58:25,106 That's just your way, right? 996 00:58:25,139 --> 00:58:26,741 That's just how you are, right? 997 00:58:26,774 --> 00:58:28,676 What do you mean, how I am? 998 00:58:28,709 --> 00:58:31,645 - Jack. - You used to be able to handle my shit, bud. 999 00:58:31,679 --> 00:58:33,647 Yes, Dad. 1000 00:58:33,681 --> 00:58:34,915 I used to be able to handle your shit 1001 00:58:34,949 --> 00:58:36,584 and I can still handle your shit. 1002 00:58:36,617 --> 00:58:39,720 But it's this way. I saw it from the hill. 1003 00:58:41,889 --> 00:58:44,892 I'm sorry. It's just kind of important. 1004 00:58:44,925 --> 00:58:46,660 Because if we go in there and it's wrong, 1005 00:58:46,694 --> 00:58:47,995 we might never come out again. 1006 00:58:48,029 --> 00:58:50,097 Yes, Dad. I understand that. 1007 00:58:50,131 --> 00:58:52,833 I'm not a child. It is this way. 1008 00:58:58,139 --> 00:59:00,808 Okay, then. I believe you. Let's go, bud. 1009 00:59:00,841 --> 00:59:01,842 Let's go. 1010 00:59:05,012 --> 00:59:06,247 Let's hope he's right, Jack. 1011 00:59:22,396 --> 00:59:24,365 Huh. 1012 00:59:24,398 --> 00:59:26,901 Oh, thank you, Divine Goddess. 1013 00:59:28,736 --> 00:59:30,704 And also fuck you for doing this to me. 1014 00:59:32,740 --> 00:59:34,208 Hey, guys. Hey... 1015 00:59:35,276 --> 00:59:36,143 Guys? 1016 01:00:12,113 --> 01:00:14,715 Keep moving, okay? 1017 01:00:14,748 --> 01:00:17,017 Wait, wait, wait. No, we're going in circles. 1018 01:00:17,051 --> 01:00:19,086 We already passed this tree, Jack. 1019 01:00:19,120 --> 01:00:21,222 Baby, we have passed thousands of trees. 1020 01:00:21,255 --> 01:00:22,923 How do you know we've passed this one before? 1021 01:00:22,957 --> 01:00:24,658 I recognize its face. 1022 01:00:25,860 --> 01:00:27,094 Its face? 1023 01:00:27,128 --> 01:00:29,997 Never trust trees. They play tricks. 1024 01:00:30,030 --> 01:00:31,365 What? 1025 01:00:32,700 --> 01:00:33,868 Just something I heard. 1026 01:00:36,737 --> 01:00:40,708 Okay. Let's go. 1027 01:00:40,741 --> 01:00:43,244 Can you listen to me for two seconds? I'm not a complete moron. 1028 01:00:43,277 --> 01:00:45,379 - We've been here before. - Baby, no, we haven't. 1029 01:00:45,412 --> 01:00:47,381 We have been walking in a straight line. 1030 01:00:47,414 --> 01:00:50,251 You know you and I have the exact same amount of experience 1031 01:00:50,284 --> 01:00:53,087 being lost in Africa? You do know that, right? 1032 01:00:53,120 --> 01:00:54,788 Why do you always do this? 1033 01:00:54,822 --> 01:00:57,124 - Do what? - Argue. 1034 01:00:57,158 --> 01:00:58,926 Because not everybody who isn't you 1035 01:00:58,959 --> 01:01:01,462 is as stupid as you think that they are. 1036 01:01:01,495 --> 01:01:05,065 - That's very clever. - Wait, she's right. 1037 01:01:05,099 --> 01:01:06,300 We were here 30 minutes ago. 1038 01:01:06,333 --> 01:01:09,770 - No. No, we weren't. - We... 1039 01:01:09,803 --> 01:01:12,406 Come on. Come on, baby. 1040 01:01:12,439 --> 01:01:15,276 You're an idiot. You're an idiot. 1041 01:01:15,309 --> 01:01:17,344 - Zoe? - What? 1042 01:01:17,378 --> 01:01:20,047 - Don't talk to Dad like that. - You mean your dad. 1043 01:01:20,080 --> 01:01:24,151 No, I mean, our dad, Zoe. Come on, you're 18, not eight. 1044 01:01:24,185 --> 01:01:27,121 Let's go. Come on. 1045 01:01:32,493 --> 01:01:34,428 Okay. Wait, wait, wait. 1046 01:02:09,163 --> 01:02:10,965 - Holy shit. - Oh, my God. 1047 01:02:13,400 --> 01:02:15,402 What happened to its face? 1048 01:02:15,436 --> 01:02:18,038 Poachers took its horn. 1049 01:02:24,245 --> 01:02:26,347 Oh, God. She had a baby. 1050 01:02:29,817 --> 01:02:30,918 This... 1051 01:02:30,951 --> 01:02:33,254 This is the rhino that... 1052 01:02:33,287 --> 01:02:34,455 Wow, that is poetic justice, huh? 1053 01:02:34,488 --> 01:02:36,290 - What the fuck? - What? 1054 01:02:36,323 --> 01:02:38,892 - What the fuck? - That thing caused all of this. 1055 01:02:38,926 --> 01:02:41,895 She was just protecting her baby, Jack. 1056 01:02:41,929 --> 01:02:43,264 We have to help it. 1057 01:02:43,297 --> 01:02:46,066 How? We can't help that... 1058 01:02:46,100 --> 01:02:48,168 We need to help you first. 1059 01:02:49,169 --> 01:02:50,437 I'm not leaving it. 1060 01:02:52,273 --> 01:02:54,908 We will come back. 1061 01:02:54,942 --> 01:02:58,078 We will come back and make sure that baby's okay. 1062 01:02:58,112 --> 01:02:59,246 I swear. 1063 01:03:07,288 --> 01:03:08,922 Lauren, I promise. 1064 01:03:17,498 --> 01:03:18,799 I swear. 1065 01:03:20,134 --> 01:03:21,268 Come on. 1066 01:03:55,169 --> 01:03:56,437 Mom? 1067 01:03:56,470 --> 01:03:57,938 - Mom? - Hey. 1068 01:03:57,971 --> 01:03:59,907 Hey, baby, grab her scarf. 1069 01:04:13,621 --> 01:04:17,391 - Guys, I'm fine. I'm... it's, uh... - Are you sure? 1070 01:04:17,424 --> 01:04:19,293 I'm just dehydrated. 1071 01:04:20,528 --> 01:04:22,096 Let's keep moving forward, guys. Come on. 1072 01:04:23,931 --> 01:04:26,300 She'll be okay. She'll be okay. 1073 01:05:22,690 --> 01:05:24,958 No anyone around. 1074 01:05:39,306 --> 01:05:41,643 Hello? 1075 01:05:41,676 --> 01:05:43,545 Anybody's there? 1076 01:05:43,578 --> 01:05:45,513 Hello? 1077 01:05:47,782 --> 01:05:48,949 Let's check inside. 1078 01:05:51,653 --> 01:05:53,287 Hello? 1079 01:06:04,298 --> 01:06:06,033 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 1080 01:06:15,476 --> 01:06:16,644 Really? 1081 01:06:18,513 --> 01:06:20,347 A river. 1082 01:06:20,380 --> 01:06:22,416 Didn't you see a river from the hill? 1083 01:06:22,449 --> 01:06:24,284 No. Sorry. 1084 01:06:41,134 --> 01:06:42,537 - Hey, Mom. - Huh? 1085 01:06:42,570 --> 01:06:44,572 - Mom, are you okay? - Yeah. I'm fine. 1086 01:06:44,606 --> 01:06:45,773 - Are you sure? - Mm. 1087 01:06:45,807 --> 01:06:48,442 All right. 1088 01:06:48,475 --> 01:06:49,677 Okay, well... 1089 01:06:51,211 --> 01:06:52,580 We could be here. 1090 01:06:52,614 --> 01:06:55,650 - Yeah, or here. - Or here. 1091 01:06:55,683 --> 01:06:56,784 So we could be anywhere, really. 1092 01:06:56,818 --> 01:06:58,553 Yes, but if we're here... 1093 01:06:58,586 --> 01:07:01,288 Yeah, or here. 1094 01:07:01,321 --> 01:07:04,057 ...then these could be the buildings I saw. 1095 01:07:04,091 --> 01:07:05,627 Okay, that makes sense, right? 1096 01:07:05,660 --> 01:07:07,662 Why don't you figure that out? 1097 01:07:09,496 --> 01:07:10,532 Zoe. 1098 01:07:22,777 --> 01:07:24,679 Oh, shit. 1099 01:07:27,347 --> 01:07:29,416 You shouldn't be walking on that. 1100 01:07:29,449 --> 01:07:31,553 What are you, a doctor? 1101 01:07:31,586 --> 01:07:33,487 It's funny. 1102 01:07:35,122 --> 01:07:38,091 They teach you in medical school that... 1103 01:07:38,125 --> 01:07:41,295 dying isn't nearly as painful as it looks from the outside. 1104 01:07:43,463 --> 01:07:46,400 It's bunch of bullshit. This sucks. 1105 01:07:49,503 --> 01:07:52,406 You know we're gonna have to cross that river, right, baby? 1106 01:07:54,241 --> 01:07:55,643 You think you can do that? 1107 01:07:57,477 --> 01:07:59,547 I think I can do that. 1108 01:08:00,715 --> 01:08:02,617 But I can't feel any of my limbs. 1109 01:08:05,720 --> 01:08:06,621 Come on. 1110 01:08:11,759 --> 01:08:14,696 - You think we can drink it? - Sure. 1111 01:08:14,729 --> 01:08:16,764 If you want to shit out maggots the rest of your life. 1112 01:08:18,533 --> 01:08:20,434 I'll take those odds right now. 1113 01:08:22,770 --> 01:08:25,707 Zoe, come here. Noah, come here. 1114 01:08:33,480 --> 01:08:35,115 Okay. 1115 01:08:36,216 --> 01:08:37,885 We've gotta cross the river. 1116 01:08:37,919 --> 01:08:41,623 Now, I think we can wade to the sandbank there 1117 01:08:41,656 --> 01:08:44,224 and then swim the short distance to the other side. 1118 01:08:44,257 --> 01:08:46,794 We're gonna swim an African river? 1119 01:08:46,828 --> 01:08:49,396 Fuck that. There are crocodiles. 1120 01:08:50,965 --> 01:08:53,500 Hyenas. Have they been tracking us? 1121 01:08:53,534 --> 01:08:55,402 - What are we gonna do? - Okay. 1122 01:08:55,435 --> 01:08:56,604 Let's follow the edge of the river. 1123 01:08:56,638 --> 01:08:57,905 Don't get too close to it, okay? 1124 01:08:57,939 --> 01:09:00,642 Shit. 1125 01:09:04,311 --> 01:09:05,747 Okay. Stay low. Come on. 1126 01:09:07,381 --> 01:09:08,616 - There you go. - Are you okay, Dad? 1127 01:09:08,650 --> 01:09:10,752 Yeah, I'm okay. There you go, baby. 1128 01:09:10,785 --> 01:09:12,319 Okay, we're good. Let's go. Let's go. 1129 01:09:12,352 --> 01:09:15,322 - Dad, your leg. - It's okay. 1130 01:09:15,355 --> 01:09:17,525 - Let me help. - It's okay, baby. I got it. 1131 01:09:17,558 --> 01:09:18,526 Dad? 1132 01:09:20,460 --> 01:09:23,698 Dad, let me help. I've got this. 1133 01:09:24,699 --> 01:09:26,366 Let me help. Okay? 1134 01:09:26,400 --> 01:09:28,268 - Okay? - Yeah. 1135 01:09:28,301 --> 01:09:29,971 Okay. Here it goes. 1136 01:09:30,004 --> 01:09:32,674 - Okay. Come on, Mom. Okay. - I got her. 1137 01:09:32,707 --> 01:09:34,408 - Okay. - I got it. 1138 01:09:34,441 --> 01:09:35,610 - Get down. - Okay. 1139 01:09:35,643 --> 01:09:38,311 - Whoa. - I got it. 1140 01:09:39,479 --> 01:09:42,382 - Shit. Are you okay? - Yeah. 1141 01:09:45,553 --> 01:09:47,354 Zoe, Zoe, Zoe, go first. 1142 01:09:47,387 --> 01:09:49,356 - Dad, they're coming. - I know, I know. I see it. 1143 01:09:49,389 --> 01:09:50,658 I got it. I got it. Shit. 1144 01:09:50,692 --> 01:09:52,492 Guys, come here. 1145 01:09:52,527 --> 01:09:54,261 - Oh, my God. - Come here. 1146 01:09:59,033 --> 01:10:00,668 What do we do? 1147 01:10:16,450 --> 01:10:17,819 - Hey! Hey! - Come down! 1148 01:10:17,852 --> 01:10:19,386 Over here! Over here! 1149 01:10:21,756 --> 01:10:23,323 Oh, my God. 1150 01:10:26,359 --> 01:10:29,396 My God! I can't tell you how happy I am to see you! 1151 01:10:29,429 --> 01:10:31,632 - Oilman. - Hah. 1152 01:10:31,666 --> 01:10:33,333 What the hell are you doing out here? 1153 01:10:48,950 --> 01:10:51,018 Stay right there. I'm... I'm getting some helps. 1154 01:10:52,019 --> 01:10:54,555 Helps! Help! Come fast. 1155 01:10:54,589 --> 01:10:57,725 There's a man in the car. Come, come. He's hurt. 1156 01:10:57,759 --> 01:10:58,860 We found him outside in a van. 1157 01:11:02,029 --> 01:11:03,531 Goodness. 1158 01:11:03,564 --> 01:11:05,332 We found him in the forest. Blood everywhere. 1159 01:11:06,801 --> 01:11:08,468 We must get him help quicks. 1160 01:11:08,502 --> 01:11:09,871 Slowly. Be careful. 1161 01:11:09,904 --> 01:11:11,739 I'll hold him. 1162 01:11:11,773 --> 01:11:14,742 I think it was somewhere around here. 1163 01:11:14,776 --> 01:11:18,713 I don't know, we went off road. I wasn't paying attention. 1164 01:11:18,746 --> 01:11:21,616 That's impossible. All the vehicles in the park are accounted for. 1165 01:11:21,649 --> 01:11:24,384 No, we drove through without paying, never checked in. 1166 01:11:24,417 --> 01:11:26,419 Okay. We need to move him out. 1167 01:11:26,453 --> 01:11:27,822 Get everybody ready. We're going out. 1168 01:11:50,077 --> 01:11:51,746 We have new friends, Charlie. 1169 01:11:53,815 --> 01:11:54,982 There we go. Charlie's got you. 1170 01:11:56,617 --> 01:11:57,785 There you go. 1171 01:11:59,386 --> 01:12:01,556 Hey, uh, Charlie, is camp ready for guests? 1172 01:12:01,589 --> 01:12:04,391 - Yeah, we're good, boss. - Okay. 1173 01:12:05,492 --> 01:12:08,428 Let's go. 1174 01:12:08,461 --> 01:12:10,565 - Thank you so much. - Yeah, it's not a problem. 1175 01:12:10,598 --> 01:12:12,099 You guys will be fine. 1176 01:12:12,133 --> 01:12:13,768 What were you doing out there? 1177 01:12:13,801 --> 01:12:15,036 You have no idea what we've been through. 1178 01:12:16,137 --> 01:12:17,672 It's fine. You're all okay. 1179 01:12:17,705 --> 01:12:19,472 Put him... put him by the fire. 1180 01:12:19,507 --> 01:12:21,909 By the fire. 1181 01:12:23,410 --> 01:12:25,680 You guys will be fine now. 1182 01:12:27,148 --> 01:12:29,851 - There we go. - Thank you. 1183 01:12:32,452 --> 01:12:35,022 - Baby. Okay.... - What is going on with her? 1184 01:12:35,056 --> 01:12:38,391 She's diabetic. She needs insulin. 1185 01:12:38,425 --> 01:12:40,027 Insulin? We don't have insulin. 1186 01:12:40,061 --> 01:12:42,530 The nearest medical center is two hours away. 1187 01:12:42,563 --> 01:12:44,799 Can you call for help? 1188 01:12:44,832 --> 01:12:47,434 - She's dying. - How long does she have? 1189 01:12:47,467 --> 01:12:49,170 Not long. Please call someone. 1190 01:12:49,203 --> 01:12:52,840 - Call anyone. - Got the sat phone. 1191 01:12:52,874 --> 01:12:55,676 - Thank you. Thank you. - See if we can get a signal. 1192 01:12:55,710 --> 01:12:58,846 - It's okay, baby. - Just getting a signal here. 1193 01:13:01,082 --> 01:13:04,652 I'm trying to get a signal. These things are always supposed to have a signal. 1194 01:13:05,820 --> 01:13:07,822 Come on. 1195 01:13:08,923 --> 01:13:10,691 Why is there no signal? 1196 01:13:13,094 --> 01:13:16,864 This is crazy. Sat phones are always supposed 1197 01:13:16,898 --> 01:13:19,033 to give you a signal here. Hold on. 1198 01:13:24,672 --> 01:13:26,574 I wish you hadn't seen that. 1199 01:13:29,143 --> 01:13:31,946 Seen what? Zoe, what's going on? 1200 01:13:34,916 --> 01:13:36,584 They're poachers, Dad. 1201 01:13:36,617 --> 01:13:37,718 - What? - They're poachers. 1202 01:13:37,752 --> 01:13:40,888 No, no, no. No, no, no. 1203 01:13:40,922 --> 01:13:45,458 We do not like to use... the P-word. 1204 01:13:45,492 --> 01:13:48,896 It's like I said back at the airport, when we first met. 1205 01:13:48,930 --> 01:13:53,701 We help indigenous people make the best use of their resources. 1206 01:13:53,734 --> 01:13:55,770 By butchering wildlife? 1207 01:13:55,803 --> 01:13:58,739 Right now, I-I don't care what you do. 1208 01:13:58,773 --> 01:14:00,708 Dad, they killed that... 1209 01:14:00,741 --> 01:14:02,810 Stop, Noah. No, no, stop. Okay? 1210 01:14:02,843 --> 01:14:06,047 It's none of our business. We... we just need your help. 1211 01:14:06,080 --> 01:14:07,548 Oh, my God, they weren't gonna help us. 1212 01:14:07,581 --> 01:14:09,784 - Who are you? - No. 1213 01:14:11,986 --> 01:14:13,020 Tie them up. 1214 01:14:29,804 --> 01:14:30,871 Hey, asshole. 1215 01:14:34,141 --> 01:14:37,044 Yeah, you. 1216 01:14:37,078 --> 01:14:39,013 You know how many rhino are left? 1217 01:14:39,046 --> 01:14:41,515 Enough to make them valuable? 1218 01:14:41,549 --> 01:14:43,584 Valuable enough for these men to earn more in one night 1219 01:14:43,617 --> 01:14:45,119 than they would the whole year. 1220 01:14:45,152 --> 01:14:47,221 Enough to feed their families. 1221 01:14:48,789 --> 01:14:49,857 You're disgusting. 1222 01:14:54,261 --> 01:14:55,997 Do you think their children should starve? 1223 01:14:56,030 --> 01:14:58,699 No, I don't think their children should starve. 1224 01:14:58,733 --> 01:15:00,901 Well, so then we... we agree 1225 01:15:00,935 --> 01:15:05,106 that they have the right to benefit from their own land. 1226 01:15:06,574 --> 01:15:07,775 From their own heritage. 1227 01:15:07,808 --> 01:15:10,177 What gives you the right? 1228 01:15:10,211 --> 01:15:14,048 Some privileged, ignorant, white... 1229 01:15:14,081 --> 01:15:16,817 Fuck off. Fuck off! 1230 01:15:16,851 --> 01:15:19,186 ...to dictate anything these people do. 1231 01:15:19,220 --> 01:15:20,654 - Dad? - I'm sure that you're making 1232 01:15:20,688 --> 01:15:22,023 - a healthy profit out of them. - Fuck off. 1233 01:15:22,056 --> 01:15:25,226 Let's just call it capitalism, my friend. 1234 01:15:25,259 --> 01:15:28,729 - You-you work in the oil business, right? - Charlie's right. 1235 01:15:29,730 --> 01:15:32,033 Charlie is absolutely right. 1236 01:15:32,066 --> 01:15:34,702 Oilman, you're not allowed 1237 01:15:34,735 --> 01:15:37,605 to get all holier-than-thou with us. 1238 01:15:37,638 --> 01:15:40,608 I mean, what-what is the worst that we do? 1239 01:15:40,641 --> 01:15:44,345 - Yeah. - A few less rhinos in the world. 1240 01:15:44,378 --> 01:15:46,180 Maybe an elephant? 1241 01:15:46,213 --> 01:15:47,815 A pangolin? 1242 01:15:52,753 --> 01:15:53,954 You know how much this is worth? 1243 01:15:56,624 --> 01:16:00,928 It's worth more than its weight in gold. 1244 01:16:04,065 --> 01:16:05,866 And we're nothing compared to you. 1245 01:16:07,034 --> 01:16:08,235 Don't even compare. 1246 01:16:10,971 --> 01:16:12,173 We're amateurs. 1247 01:16:13,774 --> 01:16:15,676 You're planet killers. 1248 01:16:15,709 --> 01:16:18,145 I gotta admit, that's pretty impressive. 1249 01:16:19,380 --> 01:16:21,882 What are you... what are you gonna do to us? 1250 01:16:21,916 --> 01:16:26,987 Well, the end of your story is easy. 1251 01:16:27,021 --> 01:16:30,257 Obviously, Mom's about to die, so that's easy. 1252 01:16:30,291 --> 01:16:32,893 As for the rest of you, we are going to move out. 1253 01:16:32,927 --> 01:16:34,895 We usually let the hyenas clean up after us, 1254 01:16:34,929 --> 01:16:37,364 though they prefer their animals injured, 1255 01:16:37,398 --> 01:16:41,135 so might let my men go to work on you for a little bit. 1256 01:16:43,437 --> 01:16:45,639 Though it looks like... 1257 01:16:45,673 --> 01:16:47,241 Dad is already a little injured there. 1258 01:16:47,274 --> 01:16:50,111 Stop, please. 1259 01:16:50,144 --> 01:16:53,781 No! Stop! Stop. 1260 01:16:53,814 --> 01:16:55,816 Stop it! 1261 01:16:58,719 --> 01:16:59,854 The rest is easy. 1262 01:17:01,322 --> 01:17:04,258 Arrogant American family comes to Africa. 1263 01:17:05,826 --> 01:17:09,430 Africa embraces arrogant American family. 1264 01:17:15,302 --> 01:17:17,438 Gentlemen, sorry to keep you waiting. 1265 01:17:17,471 --> 01:17:19,673 Sorry about that. Great to see you again. 1266 01:17:19,707 --> 01:17:22,376 Jin, always a pleasure. Thank you for coming out. 1267 01:17:22,409 --> 01:17:25,846 Sorry about the whole blindfold and hood over you... 1268 01:17:26,981 --> 01:17:28,415 She's gonna die. 1269 01:17:28,449 --> 01:17:30,184 - Don't say that. - She is. 1270 01:17:30,217 --> 01:17:33,087 No, she is, if we don't get out of here. 1271 01:17:41,328 --> 01:17:43,731 - What's gonna happen to us? - You heard him. 1272 01:17:45,299 --> 01:17:46,967 - They're gonna kill us. - No, no, they're not. 1273 01:17:47,001 --> 01:17:48,936 - They're not. They're just... - Oh, my God! 1274 01:17:48,969 --> 01:17:50,871 Of course they fucking are. 1275 01:17:50,905 --> 01:17:52,306 - Jesus, Dad. - I was just... 1276 01:17:53,841 --> 01:17:55,876 I'm just trying to stay positive, okay? 1277 01:17:58,879 --> 01:18:01,348 Why don't you just tell us something truthful? 1278 01:18:04,818 --> 01:18:05,986 I'm sorry. That's the truth. 1279 01:18:06,020 --> 01:18:07,354 No, Dad. You don't... 1280 01:18:07,388 --> 01:18:08,756 Forget it. You don't have to do that now. 1281 01:18:08,789 --> 01:18:10,024 - It's okay. - Please. I... 1282 01:18:10,057 --> 01:18:11,325 No. Now... now is the perfect time. 1283 01:18:11,358 --> 01:18:13,093 No. 1284 01:18:13,127 --> 01:18:15,062 We might not have any time left. 1285 01:18:20,134 --> 01:18:22,169 I'm sorry I haven't been a very good father. 1286 01:18:26,106 --> 01:18:30,377 I'm sorry that... I couldn't see what was important 1287 01:18:30,411 --> 01:18:32,980 until everything was falling apart around me. 1288 01:18:33,013 --> 01:18:34,982 No, it's okay, it's okay. 1289 01:18:37,017 --> 01:18:39,920 I love your mother, and I love you both so much. 1290 01:18:41,556 --> 01:18:44,725 And I know, I know I didn't say that enough. 1291 01:18:47,127 --> 01:18:48,462 And Noah... 1292 01:18:51,065 --> 01:18:53,968 I just wanted you to be happy, bud. 1293 01:18:54,001 --> 01:18:56,337 Yeah. 1294 01:18:57,504 --> 01:18:59,106 You are who you are, 1295 01:18:59,139 --> 01:19:01,375 so fucking what to everything else, right? 1296 01:19:02,376 --> 01:19:03,377 Hey... 1297 01:19:05,112 --> 01:19:06,947 I'm so proud of you. 1298 01:19:06,981 --> 01:19:11,318 And I love you so much. Zoe, I love you too. 1299 01:19:11,352 --> 01:19:14,021 I've loved you from the moment I met you and your mother. 1300 01:19:14,054 --> 01:19:15,823 No. 1301 01:19:17,491 --> 01:19:20,027 You're my daughter, and I'm your father. 1302 01:19:20,060 --> 01:19:24,566 Even... even if you say I'm not. 1303 01:19:24,599 --> 01:19:26,267 You'll still be my daughter, okay? 1304 01:19:26,300 --> 01:19:29,270 - You are, though... - Yeah, I'm so proud of you. 1305 01:19:29,303 --> 01:19:30,971 And I only push college because... 1306 01:19:32,006 --> 01:19:34,275 because you are so damn smart. 1307 01:19:34,308 --> 01:19:36,477 And I can see the woman, 1308 01:19:36,511 --> 01:19:39,246 the beautiful woman that you are becoming. 1309 01:19:42,249 --> 01:19:44,351 And the world needs people like that... 1310 01:19:44,385 --> 01:19:46,220 Great people who change things for the better, 1311 01:19:46,253 --> 01:19:47,988 not people like me, huh? 1312 01:19:48,022 --> 01:19:51,091 Money and selfishness. It's nothing. 1313 01:19:51,125 --> 01:19:52,393 The world is not about stuff, 1314 01:19:52,426 --> 01:19:55,062 it is about family, it is about this. 1315 01:19:57,031 --> 01:19:59,199 And I am... 1316 01:19:59,233 --> 01:20:01,168 I am proud of you both, 1317 01:20:01,201 --> 01:20:04,271 because you are nothing like me. 1318 01:20:04,305 --> 01:20:07,975 And I fucked things up pretty badly, 1319 01:20:08,008 --> 01:20:10,944 but not... not this time. 1320 01:20:21,589 --> 01:20:23,123 I got it. 1321 01:20:23,157 --> 01:20:25,326 Yeah. Yeah. 1322 01:20:26,960 --> 01:20:28,162 Get your sister. Get your sister. 1323 01:20:30,097 --> 01:20:32,032 - Guys, look at me. - Okay. 1324 01:20:32,066 --> 01:20:34,636 You see that jeep over there? 1325 01:20:34,669 --> 01:20:36,236 - Right over there? - Yeah. 1326 01:20:36,270 --> 01:20:37,572 Yeah, good. 1327 01:20:37,605 --> 01:20:39,507 Noah, I need you to be strong 1328 01:20:39,541 --> 01:20:41,442 and I mean properly strong, okay? 1329 01:20:41,475 --> 01:20:43,043 You've gotta carry your mother. 1330 01:20:43,077 --> 01:20:46,180 Zoe, you gotta drive that jeep, baby. 1331 01:20:46,213 --> 01:20:48,148 No. Why-why can't you drive? 1332 01:20:48,182 --> 01:20:50,984 Somebody needs to distract them. 1333 01:20:51,018 --> 01:20:52,587 - That's me. Now, listen. Listen, listen. - Dad... 1334 01:20:52,620 --> 01:20:57,324 Look, listen, I love you both... very much. 1335 01:20:58,626 --> 01:21:00,494 You are my everything. 1336 01:21:03,030 --> 01:21:05,032 You'll know. You'll know. 1337 01:21:07,401 --> 01:21:08,636 We have a deal? 1338 01:21:21,583 --> 01:21:24,284 - Look over there. - He's getting away. 1339 01:21:26,286 --> 01:21:28,288 - Stop him. - I've got him, boss. I've got him. 1340 01:21:30,491 --> 01:21:31,992 Oh, shit! 1341 01:21:32,025 --> 01:21:34,094 Hey. 1342 01:21:34,128 --> 01:21:38,932 Thank you. 1343 01:21:38,966 --> 01:21:42,102 Look at this, Charlie. 1344 01:21:42,136 --> 01:21:44,104 We're going oilman huntin'. 1345 01:21:45,372 --> 01:21:46,940 Your father's dead. 1346 01:21:53,480 --> 01:21:55,983 Charlie, you're with me. 1347 01:21:56,016 --> 01:22:00,254 Okay, Noah, we're gonna get to those jeeps, okay? 1348 01:22:00,287 --> 01:22:02,389 All right. Okay. 1349 01:22:02,423 --> 01:22:03,591 That's all of them gone. 1350 01:22:03,625 --> 01:22:06,661 - Three... - Two, one. Go. 1351 01:22:10,732 --> 01:22:12,366 Okay. 1352 01:22:12,399 --> 01:22:14,636 Mom, I'm gonna lift you up, okay? Come on. 1353 01:22:14,669 --> 01:22:17,137 - Come on. - Go. 1354 01:22:20,441 --> 01:22:22,309 I got him. Keep the light on him. 1355 01:22:25,045 --> 01:22:26,413 Ugh. 1356 01:22:26,447 --> 01:22:28,282 I told you to keep the light on him. 1357 01:22:33,454 --> 01:22:35,255 No key. 1358 01:22:43,765 --> 01:22:46,066 - Okay, try this one. - Yes, yes. 1359 01:22:46,099 --> 01:22:47,468 Get in. Get in. 1360 01:22:50,204 --> 01:22:51,371 All right. Let's figure this out. 1361 01:22:57,779 --> 01:23:00,080 We have to go back. Noah, we have to go back. 1362 01:23:00,113 --> 01:23:01,649 - We have to go back. - Zoe, Zoe. 1363 01:23:01,683 --> 01:23:03,718 We gotta drive. We have to leave. 1364 01:23:03,751 --> 01:23:06,487 Start it, Zoe. 1365 01:23:09,289 --> 01:23:12,192 We got a runner! 1366 01:23:12,226 --> 01:23:16,497 Oilman! Light on him. Give me the light on him. 1367 01:23:16,531 --> 01:23:17,599 - There you go. - Oh, yeah. 1368 01:23:22,302 --> 01:23:24,404 Keep the light on him. 1369 01:23:24,438 --> 01:23:29,076 Where are you going, oilman? Come here. 1370 01:23:29,109 --> 01:23:32,814 Try it again, try it again. 1371 01:23:32,847 --> 01:23:35,817 He cannot still be alive. 1372 01:23:35,850 --> 01:23:38,285 He cannot still be alive. 1373 01:23:46,561 --> 01:23:49,631 Oilman, I gotta apologize to you. 1374 01:23:51,198 --> 01:23:53,100 I'm normally way more accurate. 1375 01:23:53,133 --> 01:23:56,136 Oh, yeah. I winged him good. 1376 01:23:56,169 --> 01:23:57,304 Look at that. 1377 01:23:59,139 --> 01:24:02,409 Sorry about that. That's gonna leave a mark there. 1378 01:24:04,546 --> 01:24:06,748 You know... 1379 01:24:06,781 --> 01:24:08,783 Charlie and me... 1380 01:24:08,816 --> 01:24:12,185 We've hunted pretty much everything. 1381 01:24:13,788 --> 01:24:15,289 You're our first human. 1382 01:24:18,225 --> 01:24:20,628 It's a shame we can't keep his head. 1383 01:24:20,662 --> 01:24:21,796 My family... 1384 01:24:21,829 --> 01:24:24,498 Don't worry, they're next. 1385 01:24:26,868 --> 01:24:28,368 Welcome to the jungle. 1386 01:24:41,248 --> 01:24:43,350 - What do we do? What do we do? - I don't know, Zoe. 1387 01:24:43,383 --> 01:24:44,752 I don't know. I don't know anything about cars. 1388 01:24:44,786 --> 01:24:47,120 Did you hear that? Did you hear that? 1389 01:24:47,154 --> 01:24:49,122 Stay with him. Nobody finds his body. 1390 01:24:50,190 --> 01:24:51,491 Okay? 1391 01:25:03,871 --> 01:25:05,540 You're flooding it. 1392 01:25:08,241 --> 01:25:09,877 Just wait. 1393 01:25:12,446 --> 01:25:13,581 They're coming. 1394 01:25:13,615 --> 01:25:15,315 No... 1395 01:25:22,624 --> 01:25:23,758 - Try it now. - Okay. 1396 01:25:25,258 --> 01:25:26,326 No, no, no. 1397 01:25:27,929 --> 01:25:29,764 Yes! Yes! 1398 01:25:29,797 --> 01:25:30,898 Stop them! 1399 01:25:30,932 --> 01:25:32,800 Yes! 1400 01:25:36,638 --> 01:25:38,472 No, no, no. 1401 01:25:39,574 --> 01:25:41,676 Keys, keys, keys. 1402 01:25:43,711 --> 01:25:45,780 Okay. Hop in. 1403 01:25:45,813 --> 01:25:47,414 - You got the light? - Yeah. 1404 01:25:49,584 --> 01:25:50,618 Keep that light on them. 1405 01:26:17,745 --> 01:26:19,647 - Okay. Okay. Zoe, Zoe. - What? 1406 01:26:19,681 --> 01:26:20,748 Zoe, you're doing really well, 1407 01:26:20,782 --> 01:26:22,416 but can you drive a little faster? 1408 01:26:22,449 --> 01:26:24,251 No. I literally can't see shit here. 1409 01:26:31,826 --> 01:26:33,360 Zoe, Zoe, they're right there. 1410 01:26:33,393 --> 01:26:34,996 - Oh, shit. Okay, okay. - Do something. 1411 01:26:37,431 --> 01:26:38,666 Mom! Mom! 1412 01:26:38,700 --> 01:26:40,902 Mom, are you okay? 1413 01:26:44,038 --> 01:26:44,972 Keep going. 1414 01:26:48,843 --> 01:26:51,746 Hey, hey, hey. Come on with me. 1415 01:26:51,779 --> 01:26:53,848 - No! Just fuck you! - Pull over! 1416 01:26:53,881 --> 01:26:55,482 - Wait. - Fuck you! 1417 01:26:55,516 --> 01:26:57,018 Fuck off! 1418 01:26:57,051 --> 01:26:58,519 Hey. 1419 01:27:02,322 --> 01:27:04,458 Hey! Light on her. Get the light on her. 1420 01:27:04,491 --> 01:27:05,425 Yes! 1421 01:27:07,360 --> 01:27:08,495 Hey! 1422 01:27:10,798 --> 01:27:11,666 Hey! 1423 01:27:13,634 --> 01:27:14,869 Keep that light on her. 1424 01:27:15,937 --> 01:27:17,270 Right up ahead. 1425 01:27:18,806 --> 01:27:20,541 Pull over, bitch! 1426 01:27:20,575 --> 01:27:21,809 - Zoe. - Fuck. 1427 01:27:21,843 --> 01:27:23,376 - Pull over! - Do something. 1428 01:27:23,410 --> 01:27:24,979 I can't shake him! 1429 01:27:25,012 --> 01:27:26,581 Hey! Hey! 1430 01:27:27,915 --> 01:27:29,016 Pull over, bitch. 1431 01:27:29,050 --> 01:27:30,952 Fuck you! 1432 01:27:30,985 --> 01:27:32,754 No! 1433 01:27:32,787 --> 01:27:35,590 - Get fucked! - Pull over! 1434 01:27:35,623 --> 01:27:37,424 Fuck you! 1435 01:27:37,457 --> 01:27:38,860 Ah! Whoa! 1436 01:27:40,427 --> 01:27:41,763 - Pull it around. - No! 1437 01:27:41,796 --> 01:27:42,730 Shit! 1438 01:27:44,464 --> 01:27:46,768 Oh, fuck! Oh, my God. Yes! Yes! 1439 01:27:46,801 --> 01:27:48,069 - Oh, my God! - Yes! 1440 01:27:48,102 --> 01:27:50,504 - You got it. Holy shit. - I fucking nailed it. 1441 01:27:50,538 --> 01:27:52,372 I fucking nailed it. 1442 01:27:52,405 --> 01:27:54,876 I told you I could drive! Oh, my God! 1443 01:27:54,909 --> 01:27:57,044 - Yes! - Yay! 1444 01:27:57,078 --> 01:27:58,513 Holy shit. 1445 01:28:11,058 --> 01:28:14,695 Charlie? 1446 01:28:14,729 --> 01:28:16,798 Charlie... 1447 01:28:39,620 --> 01:28:40,822 Okay. 1448 01:28:40,855 --> 01:28:42,089 Ah, dumb bitch. 1449 01:28:45,526 --> 01:28:46,761 You bitch! 1450 01:28:48,696 --> 01:28:49,997 Get back here! 1451 01:29:12,854 --> 01:29:15,790 Get out of here! Go! 1452 01:29:17,525 --> 01:29:19,660 Go! Get out of here! 1453 01:29:19,694 --> 01:29:22,797 Go! Get out of here! Go! 1454 01:29:48,488 --> 01:29:49,790 Oh, my God! There's a road! 1455 01:29:49,824 --> 01:29:51,726 Oh, my God! Oh, my God! We found a fucking road! 1456 01:29:51,759 --> 01:29:53,194 - What? - Mom? Mom? Mom? 1457 01:29:53,227 --> 01:29:55,129 Mom! We found a road! Okay, hold on, hold on. 1458 01:29:55,162 --> 01:29:58,532 You'll be okay. Everything is gonna be okay. 1459 01:29:58,566 --> 01:30:00,001 I got it. Mom, we're gonna be okay. 1460 01:30:00,034 --> 01:30:01,535 Keep driving, Zoe. Just keep going. 1461 01:30:01,569 --> 01:30:02,870 Mom, we found a road. 1462 01:30:04,005 --> 01:30:05,673 Shit, no. 1463 01:30:05,706 --> 01:30:07,041 - What? - No. There is more. 1464 01:30:07,074 --> 01:30:08,709 - What? - No. There is more. 1465 01:30:08,743 --> 01:30:10,144 - What? - Hold on. 1466 01:31:14,542 --> 01:31:16,177 I see them. Yeah. Yeah. Yeah. 1467 01:31:16,210 --> 01:31:17,511 Okay. Let's go. Let's go. 1468 01:31:19,113 --> 01:31:21,716 Guns down! Now! Now! 1469 01:31:25,720 --> 01:31:27,221 Move it! Move it! Move it! 1470 01:31:32,226 --> 01:31:34,562 - Everyone's gone. - Everyone's dead. 1471 01:31:34,595 --> 01:31:36,764 Move in, move in. 1472 01:31:36,797 --> 01:31:38,632 - Everybody down. - Zoe? 1473 01:31:38,666 --> 01:31:40,701 Move in, move in. I said, down on the ground. 1474 01:31:40,735 --> 01:31:43,037 Zoe? Zoe? 1475 01:31:43,070 --> 01:31:45,239 - That one over there. - Oh, God! 1476 01:31:45,272 --> 01:31:46,841 You, over there! I see you! 1477 01:31:46,874 --> 01:31:48,075 - Zoe? - Is everyone okay? 1478 01:31:48,109 --> 01:31:49,643 - Billy? - Are you a doctor? 1479 01:31:49,677 --> 01:31:51,212 - Yes. - Billy! Oh, my God! 1480 01:31:51,245 --> 01:31:53,114 My-my mom... My mom's diabetic. She needs insulin right now. 1481 01:31:54,749 --> 01:31:56,183 Sorry. I'm sorry. Oh, my God. 1482 01:31:56,217 --> 01:31:57,818 Do you have it? Do you have insulin? 1483 01:31:57,852 --> 01:32:00,921 - You fucking left me! - Aw. Oh, God! 1484 01:32:02,656 --> 01:32:03,591 Billy? 1485 01:32:04,592 --> 01:32:06,861 Hey, Noah. I'm good. 1486 01:32:06,894 --> 01:32:08,029 How did you... 1487 01:32:08,062 --> 01:32:10,164 Thanks for going back for me, man. 1488 01:32:17,271 --> 01:32:18,739 Okay, I will check. I will check. 1489 01:32:22,977 --> 01:32:24,145 Will she be okay? 1490 01:32:24,178 --> 01:32:26,080 Yeah, she's gonna be fine. 1491 01:32:36,157 --> 01:32:37,892 Where's... where's Jack? 1492 01:32:39,860 --> 01:32:41,695 He saved us. 1493 01:32:41,729 --> 01:32:43,998 He's gone, Mom. 1494 01:32:45,132 --> 01:32:48,069 No. 1495 01:33:46,293 --> 01:33:48,362 Look. Zoe, are you seeing this? 1496 01:35:28,816 --> 01:35:33,816 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 107649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.