All language subtitles for Endangered Species (2021)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,999 --> 00:02:04,999 Penny for them. 2 00:02:06,209 --> 00:02:07,699 They're not worth a penny. 3 00:02:07,794 --> 00:02:11,582 - Oh, come on. I'll pay double. - Heh. I'd maybe consider triple. 4 00:02:11,673 --> 00:02:12,913 - Triple? - Yeah. 5 00:02:13,008 --> 00:02:14,794 Tough guy, huh? 6 00:02:17,596 --> 00:02:18,927 Maybe not so tough. 7 00:02:19,014 --> 00:02:23,007 If I want a roller coaster, I'll take six flags. 8 00:02:23,101 --> 00:02:25,467 Oh, lighten up. It's a vacation, Jack. 9 00:02:25,562 --> 00:02:29,896 Yeah. Sipping rum and coke on a beach in Bora Bora, now that's a vacation. 10 00:02:29,983 --> 00:02:32,315 We did those. Boring. 11 00:02:33,820 --> 00:02:35,151 "We"? 12 00:02:35,238 --> 00:02:38,730 Me, the kids, you. It's good all around. 13 00:02:39,868 --> 00:02:44,077 Yeah. It'll be fun. I just don't like the fact 14 00:02:44,164 --> 00:02:46,496 that this family's become a democracy all of a sudden. 15 00:02:47,876 --> 00:02:48,996 It was a velvet coup, honey. 16 00:02:49,044 --> 00:02:51,706 Hah - you never noticed. 17 00:03:30,043 --> 00:03:31,908 Heaven, Jack. 18 00:03:32,003 --> 00:03:33,789 I've landed in heaven. Thank you. 19 00:03:33,880 --> 00:03:35,120 Hey, Sam. 20 00:03:35,215 --> 00:03:38,173 Uh, so we just landed and, um... 21 00:03:38,260 --> 00:03:40,216 - Mom, where are we? - Hey, Sam. 22 00:03:40,303 --> 00:03:42,794 We are just outside of Amboseli Park in Kenya! 23 00:03:42,889 --> 00:03:46,347 Amboseli. Check this place out, isn't it cool? 24 00:03:46,435 --> 00:03:47,925 It's, like, animals. 25 00:03:48,019 --> 00:03:50,601 Hey, uh, Zoe, Billy. Guys, say hi to Sam. 26 00:03:50,689 --> 00:03:52,475 - Hi, Sam. - Hey, Sam. How's it going? 27 00:03:52,566 --> 00:03:55,933 You should be here, yo. Fucking good! 28 00:03:56,027 --> 00:03:58,313 - Come on, Billy. - I'm sorry, missus. 29 00:03:58,405 --> 00:04:01,112 We're headed to a lodge 30 00:04:01,199 --> 00:04:03,565 and then we're going, uh, on safari tomorrow. 31 00:04:04,661 --> 00:04:05,696 I wish you could come. 32 00:04:05,787 --> 00:04:08,870 But, uh... dad. Dad, say hi to Sam. 33 00:04:10,000 --> 00:04:13,083 - Hi, Sam. - It's so hard, Jack? 34 00:04:13,170 --> 00:04:14,910 Send me a video back, okay? 35 00:04:17,340 --> 00:04:19,171 Hey, I said hi. - I said hi. 36 00:04:25,599 --> 00:04:28,090 Okay. Uh, asante. 37 00:04:28,185 --> 00:04:29,579 All right. Let's go. Let's go, kids. 38 00:04:29,603 --> 00:04:32,310 Billy, let's go get our car. 39 00:04:32,397 --> 00:04:35,730 - Wait, wait, wait. - Whoa, whoa. 40 00:04:35,817 --> 00:04:37,432 - Wait. - What's happening? 41 00:04:37,527 --> 00:04:39,167 I don't know. We're just gonna wait here. 42 00:04:48,997 --> 00:04:51,079 - What are they doing? - Team lioness. 43 00:04:51,166 --> 00:04:52,997 Anti-poaching unit. All female. 44 00:04:55,170 --> 00:04:56,535 Women soldiers? 45 00:04:56,630 --> 00:04:58,621 - That's badass. - Yeah. Hm. 46 00:04:59,883 --> 00:05:01,544 Looks like they caught their man. 47 00:05:01,635 --> 00:05:03,876 They say they haven't lost an elephant in years. 48 00:05:03,970 --> 00:05:06,908 - Wait, wait, those men are poachers? - They're lucky they're arrested. 49 00:05:06,932 --> 00:05:08,718 Usually, they're shot on sight. 50 00:05:08,809 --> 00:05:11,221 - What?! - Good. Fuckers. 51 00:05:11,311 --> 00:05:12,497 - Zoe, just... - That's just an execution. 52 00:05:12,521 --> 00:05:13,521 How is that even legal? 53 00:05:13,605 --> 00:05:16,438 - TIA. - TIA. "This is Africa." 54 00:05:16,525 --> 00:05:19,813 - Must be your first time here. - No, no. I've... 55 00:05:19,903 --> 00:05:21,393 I've been to Nairobi before, not... 56 00:05:21,488 --> 00:05:23,695 I mean, this Africa is different. I... 57 00:05:23,782 --> 00:05:27,115 My sightseeing was basically the inside of corporate boardrooms. 58 00:05:27,202 --> 00:05:29,909 So, uh, what is your business, my friend? 59 00:05:29,996 --> 00:05:32,453 - I work for exxon. - Ah. Oilman. 60 00:05:32,541 --> 00:05:34,421 - Well, it's more... - Are you here on vacation? 61 00:05:35,544 --> 00:05:37,205 No, no, no, no. Uh... we... uh... 62 00:05:37,295 --> 00:05:40,287 We help run a community outreach program, 63 00:05:40,382 --> 00:05:42,373 teaching locals how to thrive off their land. 64 00:05:42,467 --> 00:05:44,207 - Good for you. - That's great. 65 00:05:44,302 --> 00:05:46,418 That's really cool. Jack, isn't that cool? 66 00:05:46,513 --> 00:05:48,378 It's all right. It's all right. 67 00:05:50,809 --> 00:05:52,765 - Okay, you can now leave. - Okay. 68 00:05:52,853 --> 00:05:55,206 - Nice meeting you. Nice meeting you. - Thank you. 69 00:05:55,230 --> 00:05:57,016 - Tia and all that. - He looked great. 70 00:05:57,107 --> 00:05:58,722 You didn't even know him, Zoe. 71 00:05:58,817 --> 00:06:00,933 This country's gonna eat them alive. 72 00:06:07,742 --> 00:06:09,949 This... is the luxury Africa cruiser? 73 00:06:10,036 --> 00:06:12,652 This is actually the best luxury cruiser. 74 00:06:14,374 --> 00:06:16,490 - I asked for a Mercedes. - No, sir, just come, come. 75 00:06:16,585 --> 00:06:18,312 - I ordered a Mercedes. - This is the best cruiser. 76 00:06:18,336 --> 00:06:20,873 This is actually the best vehicle here in Kenya. 77 00:06:20,964 --> 00:06:23,671 This is the best one for you all. 78 00:06:23,758 --> 00:06:24,838 For your price. 79 00:06:26,052 --> 00:06:27,332 I-I don't even know what to say. 80 00:06:27,387 --> 00:06:28,752 - I like it. - Come on in. 81 00:06:28,847 --> 00:06:30,178 Come on in. Come on in. 82 00:06:30,265 --> 00:06:32,802 I think she's perfect. I think we gotta name her. 83 00:06:32,893 --> 00:06:34,884 - Gertrude. - Gertrude? 84 00:06:36,855 --> 00:06:39,471 - Gertie. Gertie! - Huh? Gertie? 85 00:06:39,566 --> 00:06:40,601 Hey, does the AC work? 86 00:06:40,692 --> 00:06:43,149 No.. The AC does not work. 87 00:06:43,236 --> 00:06:45,227 Have a lovely holiday. 88 00:06:46,364 --> 00:06:47,364 Bye-bye. 89 00:07:06,718 --> 00:07:09,585 How can they not have a paved road from the airport? 90 00:07:09,679 --> 00:07:10,679 It's a developing nation. 91 00:07:10,764 --> 00:07:13,004 I guess they don't have the money for that kind of thing. 92 00:07:14,267 --> 00:07:16,132 Wow. Oh, my gosh. Look, look, look, look. 93 00:07:16,227 --> 00:07:17,808 Wow. Wow. Wow. Look at that. 94 00:07:17,896 --> 00:07:19,636 - Oh, my gosh. - Aw. 95 00:07:20,982 --> 00:07:22,847 Oh, my god. They're real. 96 00:07:22,943 --> 00:07:25,810 - Look how they run! - Just some zebras just hangin' out. 97 00:07:25,904 --> 00:07:27,815 - It's amazing. - Wow. 98 00:07:27,906 --> 00:07:29,612 Welcome to Africa. 99 00:07:37,832 --> 00:07:38,662 Wow. 100 00:07:38,750 --> 00:07:41,366 - What have they got behind those gates? - Here we are. 101 00:07:41,461 --> 00:07:42,461 This is the lodge. 102 00:07:42,545 --> 00:07:45,252 Whoa, this is where we're staying? 103 00:07:45,340 --> 00:07:46,340 Home sweet home. 104 00:07:46,424 --> 00:07:47,834 - Oh, yeah. - Hello. 105 00:07:47,926 --> 00:07:49,837 - Jambo. Jambo. - Hello. 106 00:07:51,763 --> 00:07:53,628 - Welcome. Towel? - Thank you. 107 00:07:53,723 --> 00:07:55,884 Here we go. 108 00:07:55,976 --> 00:07:57,954 - Come on. Thank you. - Jambo. Jambo. 109 00:07:57,978 --> 00:07:59,843 - Hi. - Welcome. 110 00:07:59,938 --> 00:08:02,395 Hey. Good to see you, man. 111 00:08:02,482 --> 00:08:05,770 - Wow. - Jambo. 112 00:08:24,087 --> 00:08:26,874 Oh, look at this view. 113 00:08:26,965 --> 00:08:30,173 - Oh, look at this room. Jack! - Wow. 114 00:08:30,260 --> 00:08:33,297 - Look at this. - Huh! 115 00:08:33,388 --> 00:08:36,255 Beautiful. 116 00:08:36,349 --> 00:08:38,149 Yeah, it should be for the price we paid. Wow. 117 00:08:38,184 --> 00:08:40,971 - Oh, Jack. - Huh. 118 00:08:45,775 --> 00:08:47,731 Do you see a Wi-Fi password, huh? 119 00:08:47,819 --> 00:08:50,151 - Oh, Jack. Would you just relax? - I will. I will. 120 00:08:50,238 --> 00:08:54,356 I just... I wanted to send a couple of emails first and then... 121 00:08:54,451 --> 00:08:56,191 I will relax. 122 00:09:06,921 --> 00:09:08,121 Still high. 123 00:09:08,173 --> 00:09:11,791 - What? - My levels. Still high from the travel. 124 00:09:11,885 --> 00:09:13,125 Oh, right. 125 00:09:36,993 --> 00:09:39,200 - It's beautiful. - It really is. 126 00:09:40,622 --> 00:09:42,738 No, you are. 127 00:09:42,832 --> 00:09:45,039 - You're always beautiful. - Jack. 128 00:09:48,004 --> 00:09:49,960 - Ooh. - Ugh. 129 00:09:50,048 --> 00:09:51,163 Oh, my god, wait. 130 00:09:51,257 --> 00:09:52,747 Are we all sharing? 131 00:09:54,219 --> 00:09:56,881 - I thought we'd get our own rooms. - You think I'm happy about it? 132 00:09:56,971 --> 00:09:59,337 - This is not cool. - Fucking Jack. 133 00:09:59,432 --> 00:10:01,172 He doesn't even get us our own rooms. 134 00:10:01,267 --> 00:10:02,382 Stop calling him Jack. 135 00:10:03,812 --> 00:10:05,652 Why don't you call him dad anymore? It's weird. 136 00:10:07,440 --> 00:10:10,147 Well, you guys can fight over the cot. 137 00:10:10,235 --> 00:10:11,896 No, Noah. 138 00:10:11,986 --> 00:10:14,272 I'm not sleeping over there. 139 00:10:14,364 --> 00:10:16,104 When I was a little girl, 140 00:10:16,199 --> 00:10:19,862 I had this book about Africa, and this mountain was on the cover of it. 141 00:10:19,953 --> 00:10:24,322 And I used to stare at it for hours, just wishing I was there. 142 00:10:24,415 --> 00:10:27,157 And now I'm finally here. I just can't believe it. 143 00:10:31,422 --> 00:10:35,210 Hey, I'm sorry. I'm sorry if I've been... 144 00:10:35,301 --> 00:10:36,632 An asshole? 145 00:10:36,719 --> 00:10:40,712 I was gonna say distant. But asshole works, yeah. 146 00:10:40,807 --> 00:10:43,327 It's all right, Jack. I know... I can tell you've got a lot on your mind. 147 00:10:43,351 --> 00:10:44,932 You know, you could share. 148 00:10:47,438 --> 00:10:49,599 I just want the last family vacation 149 00:10:49,691 --> 00:10:52,603 before Zoe goes off to college to be special. 150 00:10:53,903 --> 00:10:56,485 If she goes off to college. You heard her, Jack. 151 00:10:57,782 --> 00:10:59,693 She's gonna go to college. 152 00:10:59,784 --> 00:11:02,471 Who drops out of mit to work in a vegan coffee shop, for crying out loud? 153 00:11:02,495 --> 00:11:04,827 Is she gonna throw her life away? 154 00:11:04,914 --> 00:11:08,657 Well, I spent seven years in medical school and haven't worked in 15. 155 00:11:08,751 --> 00:11:10,742 She wants to find herself. 156 00:11:10,837 --> 00:11:13,169 She can find herself after college. 157 00:11:13,256 --> 00:11:14,536 You know... you know what it is? 158 00:11:14,591 --> 00:11:17,754 It's that boyfriend of hers. That's who's doing this. 159 00:11:17,844 --> 00:11:20,677 I mean, why is he even here, huh? 160 00:11:20,763 --> 00:11:24,176 You want Zoe, you get Billy. That's young love. 161 00:11:24,267 --> 00:11:26,223 Yeah, he's not that young. 162 00:11:26,311 --> 00:11:27,676 Same age difference as we were. 163 00:11:27,770 --> 00:11:31,433 Yeah. But you didn't make me cut all my hair off, quit college. 164 00:11:31,524 --> 00:11:33,480 You never had long hair. 165 00:11:35,945 --> 00:11:37,856 Look, he's a nice kid. 166 00:11:37,947 --> 00:11:40,029 He really likes Zoe. I like him. 167 00:11:41,117 --> 00:11:42,653 Yeah. 168 00:11:42,744 --> 00:11:44,359 You don't have to pay for him. 169 00:11:44,454 --> 00:11:46,536 Gosh, can you just relax, Jack? 170 00:11:47,582 --> 00:11:48,582 Relax. 171 00:11:54,214 --> 00:11:55,420 Shoot. 172 00:12:03,890 --> 00:12:06,632 I stink. I'm gonna have a shower. 173 00:12:33,711 --> 00:12:35,542 Lots of frogs. 174 00:12:35,630 --> 00:12:39,214 - Oh, remember that little frog I had? - Ice cream? 175 00:12:39,300 --> 00:12:41,256 Oh, yeah. What happened to him? 176 00:12:41,344 --> 00:12:42,744 I put him in my pocket and he died. 177 00:12:42,804 --> 00:12:44,669 - Jesus, Noah. - I didn't mean to. 178 00:12:44,764 --> 00:12:46,880 Oh, little guy. 179 00:12:49,560 --> 00:12:51,175 I found you. 180 00:12:53,022 --> 00:12:55,809 - Oh, my god. Oh... - Do you know what this is? 181 00:12:57,360 --> 00:13:00,443 - Grass? - No, my friend. Not grass. 182 00:13:00,530 --> 00:13:04,193 - This... is salvia. - Salvia. 183 00:13:04,284 --> 00:13:06,445 Also known as lady Sally. 184 00:13:06,536 --> 00:13:09,699 Used by many for its analgesic and anti-spasmodic properties. 185 00:13:09,789 --> 00:13:11,700 But most importantly, it gets you high as fuck. 186 00:13:11,791 --> 00:13:13,201 I'm sure it's just a shrub. 187 00:13:13,293 --> 00:13:16,501 Guess we'll find out in, what? 188 00:13:16,587 --> 00:13:18,578 Twenty minutes? 189 00:13:18,673 --> 00:13:20,413 - Zoe! - What? 190 00:13:20,508 --> 00:13:22,499 We're like 100 miles from a hospital. 191 00:13:22,593 --> 00:13:25,756 Oh, my god. You sound like Jack. Ugh. 192 00:13:25,847 --> 00:13:28,409 You know, that actually makes him really upset, when you call him that. 193 00:13:28,433 --> 00:13:29,798 He can take it. It's fine. 194 00:13:31,394 --> 00:13:33,259 Come on, Zoe. 195 00:13:33,354 --> 00:13:36,312 I'm actually going to do a workout with dad before dinner, 196 00:13:36,399 --> 00:13:39,766 doing like an African circuit thing... 197 00:13:39,861 --> 00:13:40,941 Okay. 198 00:13:44,407 --> 00:13:46,068 You've been fired? 199 00:13:47,702 --> 00:13:50,535 You looked... you looked at my phone? 200 00:13:50,621 --> 00:13:52,433 - That's an invasion of my... - Don't you dare, Jack. 201 00:13:52,457 --> 00:13:54,243 Give me my phone. Give me my... 202 00:13:54,334 --> 00:13:56,450 - What happened? - Nothing. I wasn't fired. 203 00:13:56,544 --> 00:13:57,813 It was... it's administrative leave. 204 00:13:57,837 --> 00:13:59,498 - Jack! Stop it! - Nothing happened. Okay? 205 00:13:59,589 --> 00:14:00,629 - What happened? - Nothing. 206 00:14:00,673 --> 00:14:03,881 There was a small problem with the Dakota pipeline and it... 207 00:14:07,055 --> 00:14:08,340 It's standard protocol... 208 00:14:09,432 --> 00:14:12,299 To put the project manager on administrative leave 209 00:14:12,393 --> 00:14:13,428 while they clean it up. 210 00:14:13,519 --> 00:14:15,555 Clean it up? What? 211 00:14:15,646 --> 00:14:17,432 Was there a spill? 212 00:14:17,523 --> 00:14:20,560 A little bit. It was handled. I mean, maybe a little late. 213 00:14:20,651 --> 00:14:22,629 Well, how... how bad was it? Why didn't you tell me? 214 00:14:22,653 --> 00:14:26,441 I did... I didn't tell you because I wanted you to enjoy this vacation, okay? 215 00:14:26,532 --> 00:14:28,113 God knows it costs enough. 216 00:14:29,494 --> 00:14:30,984 Wait... 217 00:14:31,079 --> 00:14:33,786 Do we have to worry about money now? I... 218 00:14:34,957 --> 00:14:36,101 Things could get a little tight 219 00:14:36,125 --> 00:14:38,228 and we might need to tighten our belts 7 little after this. 220 00:14:38,252 --> 00:14:39,833 - Yeah. - Are you going to be fired? 221 00:14:39,921 --> 00:14:41,357 No, I'm not going to be fired. Okay? 222 00:14:41,381 --> 00:14:44,748 No, it's not like that. I... I don't think so. 223 00:14:44,842 --> 00:14:48,175 I'll go back as soon as they sort it out. Can I please have my phone? 224 00:14:54,352 --> 00:14:55,933 Wait, Billy. Whoa, whoa, whoa. 225 00:14:57,438 --> 00:15:00,430 Wow. What is this place? 226 00:15:00,525 --> 00:15:02,265 So cool. 227 00:15:04,028 --> 00:15:05,893 Wait, Billy, look. Look at the milky way. 228 00:15:06,906 --> 00:15:09,488 Oh, my god. It's so cool. 229 00:15:09,575 --> 00:15:12,237 You see this? Oh. 230 00:15:12,328 --> 00:15:14,364 - Hey, baby? - What? 231 00:15:14,455 --> 00:15:16,286 - You're the starlight queen. - Hmm. 232 00:15:22,296 --> 00:15:23,877 Oh, thank you. 233 00:15:30,596 --> 00:15:34,180 That was so cool. Hey, come dance! 234 00:15:34,267 --> 00:15:37,009 Come on. Come and dance. 235 00:15:37,103 --> 00:15:38,343 No? Okay. 236 00:15:43,568 --> 00:15:45,058 Let's go. Come on. 237 00:15:45,153 --> 00:15:48,020 Seven, eight, nine. And now clap it out. 238 00:15:48,114 --> 00:15:50,901 One, two, three. More pushups, let's go. 239 00:15:50,992 --> 00:15:53,199 - Five, six, seven. - Oh, geez, dad. 240 00:15:53,286 --> 00:15:54,776 Come on, come on. Hey, seven, seven. 241 00:15:54,871 --> 00:15:57,328 - Slow. Come on. - Okay. 242 00:15:57,415 --> 00:15:59,685 - Hey, come on. One more set. - We've been going for like 10 minutes. 243 00:15:59,709 --> 00:16:01,791 - Jesus. - All right. 244 00:16:01,878 --> 00:16:03,709 All right, let's go. Okay, you get a break. 245 00:16:03,796 --> 00:16:05,274 - You get 30 seconds. Let's go. - Dad... 246 00:16:06,424 --> 00:16:08,085 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 247 00:16:09,093 --> 00:16:11,196 - You and mom got in a fight again. - Twenty-five... no, no, we're fine. 248 00:16:11,220 --> 00:16:14,007 Everything's good. We... We're fine. 249 00:16:14,098 --> 00:16:16,635 I promise. How's your, uh, relationship? 250 00:16:16,726 --> 00:16:18,466 How's your, uh... 251 00:16:20,021 --> 00:16:21,136 - Sam? - How's Sam? 252 00:16:22,773 --> 00:16:26,436 You don't have to ask. I know you don't... want to. 253 00:16:27,695 --> 00:16:29,811 No. I do. I do. 254 00:16:29,906 --> 00:16:31,396 I want to know. How... 255 00:16:31,491 --> 00:16:32,697 How is he? 256 00:16:34,619 --> 00:16:35,904 Fine? 257 00:16:35,995 --> 00:16:38,111 He's not distracting you, is he? 258 00:16:38,206 --> 00:16:41,039 - No, he's not distracting me. - All right. 259 00:16:43,252 --> 00:16:45,117 It's just, you know, it's... 260 00:16:46,506 --> 00:16:49,168 Something that your coach said. 261 00:16:49,258 --> 00:16:50,944 - What? - He was just checking if you were okay. 262 00:16:50,968 --> 00:16:53,550 I mean, what with all the doctor's appointments 263 00:16:53,638 --> 00:16:55,674 that you've been going to over the last few weeks. 264 00:16:55,765 --> 00:16:59,553 The ones that conveniently fall between the hours of 6 and 8 P.M. 265 00:16:59,644 --> 00:17:02,351 Right in the middle of practice? 266 00:17:02,438 --> 00:17:05,601 I mean, from where I'm standing, this thing is distracting you. 267 00:17:05,691 --> 00:17:08,774 - No. Sam is not a thing. - You know what I'm saying. 268 00:17:08,861 --> 00:17:11,694 Yes, I do know what you're saying. You wish that Sam was my girlfriend. 269 00:17:11,781 --> 00:17:13,692 - But he's not. He's my boy... - That's not... 270 00:17:13,783 --> 00:17:15,273 Hey! 271 00:17:15,368 --> 00:17:17,359 - What? - I don't know. I don't know. But... 272 00:17:18,663 --> 00:17:19,783 - What is it? - I don't know. 273 00:17:22,750 --> 00:17:24,353 - What the hell happened? - It was a hyena. 274 00:17:24,377 --> 00:17:25,521 He just walked right up here. 275 00:17:25,545 --> 00:17:27,105 - Ran right up here. - Well, is... is everyone okay? 276 00:17:27,129 --> 00:17:28,440 - Everyone's fine. - You okay? You okay? 277 00:17:28,464 --> 00:17:30,250 - Yeah. Yeah. - It came... 278 00:17:30,341 --> 00:17:31,706 It came creeping out of the trees. 279 00:17:36,806 --> 00:17:38,512 Oh, wow. Yeah, look at him. 280 00:17:38,599 --> 00:17:40,880 - He's right there. - Yeah, he's right there. You see him? 281 00:17:44,105 --> 00:17:46,096 Did you see that mangy-looking dog-like thing? 282 00:17:46,190 --> 00:17:48,101 Oh, I thought he was pretty handsome. 283 00:17:48,192 --> 00:17:51,650 He was just looking for food. No harm, everyone. 284 00:17:51,737 --> 00:17:53,443 - Hey, are you okay? - It's a hyena, Noah. 285 00:17:53,531 --> 00:17:57,649 My god. But they're... They're kind of dangerous, right? 286 00:17:57,743 --> 00:18:01,156 Well, they're scavengers, bro. Nature's trash cans, right? 287 00:18:01,247 --> 00:18:04,956 That's true, Billy. But one alone is just harmless. 288 00:18:05,042 --> 00:18:08,876 But if they're in a group, they're very dangerous. They can even kill a lion. 289 00:18:10,131 --> 00:18:11,491 - Okay. - When found alone, 290 00:18:11,549 --> 00:18:12,834 this can do the magic. 291 00:18:12,925 --> 00:18:14,711 It's all you need, really. 292 00:18:14,802 --> 00:18:15,802 That's okay. 293 00:18:15,886 --> 00:18:18,343 - Just go back to having fun. - You know, uh, 294 00:18:18,431 --> 00:18:21,013 no hyenas in bora bora. 295 00:18:22,768 --> 00:18:23,768 Come on. 296 00:18:31,235 --> 00:18:32,441 Oh, thank you. 297 00:18:59,930 --> 00:19:02,200 - Jack, can you put that away? - Hmm? Yeah, yeah. 298 00:19:02,224 --> 00:19:04,715 - Good morning. - Morning, honey. 299 00:19:04,810 --> 00:19:06,095 Morning, sweetheart. 300 00:19:08,272 --> 00:19:10,183 - So cool, Jack. - What? 301 00:19:10,274 --> 00:19:12,514 Oh, honey, come here. Let me get that. 302 00:19:14,528 --> 00:19:17,110 Mom. Why so early? 303 00:19:17,198 --> 00:19:20,440 Adventure begins early, honey. Have some coffee, you'll wake up. 304 00:19:20,534 --> 00:19:22,525 Isn't there any adventure after 10 A.M.? 305 00:19:22,620 --> 00:19:25,032 - Who's ready for the big five? - What's the big five? 306 00:19:25,122 --> 00:19:28,410 Ah, lion, elephant, buffalo, leopard and... 307 00:19:28,501 --> 00:19:29,866 Shit. 308 00:19:29,960 --> 00:19:31,996 - Rhino. - Rhino. 309 00:19:32,088 --> 00:19:34,750 Oh, I hope we see a rhino. Jack, do you think we'll see a rhino? 310 00:19:34,840 --> 00:19:36,000 - Thank you. - We will. 311 00:19:36,092 --> 00:19:38,504 We will see a rhino. I promise. 312 00:19:38,594 --> 00:19:41,461 Whoo. Big promise. 313 00:19:41,555 --> 00:19:43,784 - We just have to find them. - What the brochure said to us. 314 00:19:43,808 --> 00:19:46,720 - Obviously, that wouldn't lie. - Never. 315 00:19:47,895 --> 00:19:50,637 Oh. Oh, my goodness. Okay. 316 00:19:50,731 --> 00:19:52,392 - What do you feel, Jack? - I feel like... 317 00:19:52,483 --> 00:19:55,145 - I feel like we're in Africa. - Yeah, well. 318 00:19:55,236 --> 00:19:56,976 Get ready for our day. 319 00:19:57,071 --> 00:19:59,424 - Good morning, halsey family. - Good morning. Good morning. 320 00:19:59,448 --> 00:20:01,218 And what do you have planned for this glorious day? 321 00:20:01,242 --> 00:20:02,948 A safari! 322 00:20:03,035 --> 00:20:06,243 - Oh. Um... - Is something wrong? 323 00:20:06,330 --> 00:20:08,867 No, not at all. Could I please have a word with you? 324 00:20:08,958 --> 00:20:10,289 Yeah, of course, of course. 325 00:20:13,212 --> 00:20:14,748 See, Mr. Halsey, 326 00:20:14,839 --> 00:20:17,706 the safari is not part of your particular package. 327 00:20:17,800 --> 00:20:20,963 If you recall, when you booked, you canceled all the extras. 328 00:20:21,053 --> 00:20:24,295 - Yes, yes, that's right. I did, didn't 1? - Of course. 329 00:20:24,390 --> 00:20:26,551 But if you'd like to pay for the extras now... 330 00:20:26,642 --> 00:20:28,849 And how much would that be? 331 00:20:30,104 --> 00:20:33,016 Great news. We get to do our own safari today. 332 00:20:34,024 --> 00:20:35,434 - What? - Yeah, yeah. 333 00:20:35,526 --> 00:20:37,357 Our friend Lucas back there, he just told me 334 00:20:37,445 --> 00:20:39,686 if we want the best experience possible, 335 00:20:39,780 --> 00:20:41,941 we gotta go into the park on our own. 336 00:20:42,950 --> 00:20:44,281 That... doesn't sound... 337 00:20:44,368 --> 00:20:45,904 - Right. - It is. It is. 338 00:20:45,995 --> 00:20:47,635 - Don't we need a guard? - Yeah, and guns. 339 00:20:47,663 --> 00:20:49,743 No, no, no, all that stuff is just fluff. It's extra. 340 00:20:49,790 --> 00:20:53,578 It's just one big safari park in there. Besides, we have our van and our map. 341 00:20:53,669 --> 00:20:55,500 And we get to do it together. It'll be fun. 342 00:20:55,588 --> 00:20:59,001 Our big five finds their big five, right? 343 00:20:59,091 --> 00:21:01,082 Yeah. 344 00:21:01,177 --> 00:21:03,177 Prrrr. Right. Come on. Let's go. Let's go. Come on. 345 00:21:07,808 --> 00:21:10,766 - Bye. Have fun. - Bye-bye. Have a good one. 346 00:21:10,853 --> 00:21:12,693 - We have to try. Let's see. - One, two, three. 347 00:21:14,482 --> 00:21:16,473 - Oh, that's great, guys. - Cool. 348 00:21:16,567 --> 00:21:18,273 This is gonna work out just fine. 349 00:21:18,360 --> 00:21:21,648 Plastic water bottles, Jack? They have glass ones here. 350 00:21:21,739 --> 00:21:23,650 Here they actually care about the environment. 351 00:21:23,741 --> 00:21:26,483 Yeah, you know, the main product of the water bottle industry 352 00:21:26,577 --> 00:21:28,408 is plastic, not water, Jack. 353 00:21:28,496 --> 00:21:30,282 - Excuse me. Excuse me. - Did you know that? 354 00:21:30,372 --> 00:21:31,953 - Thank you. - You're welcome. 355 00:21:32,041 --> 00:21:34,407 - Did you know that, honey? - It's true, honey. 356 00:21:34,502 --> 00:21:36,208 Too much plastic in the world. 357 00:21:36,295 --> 00:21:37,876 Okay. Are we good to go? 358 00:21:37,963 --> 00:21:39,794 - Yeah. Got your Insulin? - Yes, I do. 359 00:21:40,966 --> 00:21:42,027 - Yeah. - Let's do it! 360 00:21:42,051 --> 00:21:44,087 All right, here we go. 361 00:21:44,178 --> 00:21:45,906 - Let's do this. - Oh, shit. I forgot my sunglasses. 362 00:21:45,930 --> 00:21:47,650 That's... it's gonna be what it's gonna be. 363 00:21:47,723 --> 00:21:49,805 - Oh... are you sure? - It's fine. 364 00:21:49,892 --> 00:21:51,703 "Do not get out of your vehicle at any time." 365 00:21:51,727 --> 00:21:54,218 - Oh, this is cool. - "Do not exceed 30 km/h." 366 00:21:54,313 --> 00:21:56,349 - "Do not litter." - Here we are. 367 00:21:56,440 --> 00:21:57,850 - Okay. - Okay. 368 00:21:57,942 --> 00:22:00,433 - Zoe, are you seeing this? - Wow, wow, wow. 369 00:22:00,528 --> 00:22:02,297 - I'm so excited. - I can't believe it. 370 00:22:02,321 --> 00:22:04,007 - Okay. I'm a little bit excited. - How are you? 371 00:22:04,031 --> 00:22:07,114 Oh, she's gonna try and sell you something, mom. 372 00:22:07,201 --> 00:22:09,012 They're so pretty! Zoe, are you seeing this? 373 00:22:09,036 --> 00:22:11,448 No. Mom. They're like 20 bucks. 374 00:22:11,539 --> 00:22:13,099 - Hi there, hi. Good morning. - Hello. How are you, sir? 375 00:22:13,123 --> 00:22:15,614 Hi, there. Hi. Good morning. Ah, jambo. 376 00:22:15,709 --> 00:22:17,062 - That one was late. - Mom, you gotta get one. 377 00:22:17,086 --> 00:22:19,498 - Welcome to Amboseli. - Please, please. 378 00:22:19,588 --> 00:22:23,251 - Did you bring Kenyan money? - They're beautiful! 379 00:22:23,342 --> 00:22:25,879 - They look like this. - What are you doing? 380 00:22:25,970 --> 00:22:27,531 - What are you doing? - Shh. Jack, come on. 381 00:22:27,555 --> 00:22:30,388 - Did you bring... - We don't need a belt. 382 00:22:30,474 --> 00:22:32,114 Why you need a belt? They're so beautiful! 383 00:22:32,142 --> 00:22:34,679 - Hi! - Look, it's real official-looking. 384 00:22:34,770 --> 00:22:37,603 - Hey, what's going on? - What do we need a belt for? 385 00:22:37,690 --> 00:22:39,000 Don't... don't waste our money, honey. 386 00:22:39,024 --> 00:22:41,356 - They're made here. - Made... made here. Made in China. 387 00:22:41,443 --> 00:22:43,104 - Jack... - Oh, no, thanks. 388 00:22:43,195 --> 00:22:47,154 - Wow. What's going on over there? - They caught more poachers. 389 00:22:47,241 --> 00:22:49,441 I thought they said poaching wasn't really a thing here. 390 00:22:49,493 --> 00:22:50,679 They don't look like poachers. 391 00:22:50,703 --> 00:22:52,614 And what are poachers supposed to look like? 392 00:22:52,705 --> 00:22:53,705 Not tourists. 393 00:22:53,789 --> 00:22:56,826 Those bastards kill, like, 1,000 rhinos a year. 394 00:22:56,917 --> 00:23:00,409 - Holy shit. That's three rhinos a day. - That's quick math, hon. 395 00:23:00,504 --> 00:23:01,565 Wait, so you don't think we'll see a rhino? 396 00:23:01,589 --> 00:23:03,295 You don't have to sound too shocked, Jack. 397 00:23:03,382 --> 00:23:04,997 Nah, sorry, Mrs. H. 398 00:23:05,092 --> 00:23:07,959 They're as rare as pink and fluffy unicorn shit. 399 00:23:08,053 --> 00:23:11,545 - Hey, excuse me. Excuse me. Do you mind? - One minute. Please wait. 400 00:23:11,640 --> 00:23:13,255 Excuse me, sir. Do you mind if... 401 00:23:13,350 --> 00:23:14,995 Do you mind if we just go through? 402 00:23:15,019 --> 00:23:17,476 - Oh, my god. - Holy shit. 403 00:23:20,065 --> 00:23:22,252 Jack. Jack, what are you doing? 404 00:23:22,276 --> 00:23:23,732 You wanna go on a safari? 405 00:23:23,819 --> 00:23:25,525 I'm gonna take you on a gosh darn safari. 406 00:23:25,613 --> 00:23:28,150 Don't... don't do it. Jack! Jack! Jack! 407 00:23:28,240 --> 00:23:29,901 Hold on! You haven't paid! 408 00:23:29,992 --> 00:23:32,278 You haven't paid! Come back here! 409 00:23:33,913 --> 00:23:35,949 Sometimes you have to break the rules. 410 00:23:36,040 --> 00:23:37,826 We'll pay you when we come out. 411 00:24:00,940 --> 00:24:04,524 Are these the right roads? I don't see any animals. 412 00:24:06,654 --> 00:24:09,646 We did come to the right place. Right? 413 00:24:10,866 --> 00:24:14,233 - There's not much here, is there? - Well, you know, it's not a zoo. 414 00:24:14,328 --> 00:24:17,240 I mean, they're here. They're just not close. 415 00:24:51,991 --> 00:24:54,027 - Jack. - What? 416 00:24:54,118 --> 00:24:55,278 What are you doing? 417 00:24:56,453 --> 00:24:59,445 - We're not allowed that way. - I bet it loops back to the main road. 418 00:24:59,540 --> 00:25:01,434 - What makes you think that? - You should check the map. 419 00:25:01,458 --> 00:25:02,573 There's no sign. 420 00:25:02,668 --> 00:25:06,502 Look, your mom wants to see a rhino. I'm gonna find her a rhino. 421 00:25:06,588 --> 00:25:08,624 This... I will make happen. 422 00:25:08,716 --> 00:25:11,332 - All about breaking the rules today, huh? - Looks like it. 423 00:25:18,225 --> 00:25:20,967 Off-road adventure. 424 00:25:21,061 --> 00:25:22,821 All right. Watch your head. Watch your heads. 425 00:25:24,523 --> 00:25:26,104 Oh. Oh. 426 00:25:27,484 --> 00:25:28,724 All right. Here we go. 427 00:25:33,782 --> 00:25:35,113 Any water back there, guys? 428 00:25:35,200 --> 00:25:37,111 - Yeah. - Here you go. 429 00:25:37,202 --> 00:25:39,033 - Here you go, Mrs. H. - Thank you. 430 00:25:40,831 --> 00:25:44,665 Hang on. I spy with my little eye... 431 00:25:45,669 --> 00:25:48,160 Something beginning with... holy shit. 432 00:25:48,255 --> 00:25:50,997 I don't think that's how the game works, Billy. 433 00:25:51,091 --> 00:25:52,501 No, no. Over there. 434 00:25:53,844 --> 00:25:56,210 No, no, no. Over there. Over there. 435 00:25:56,305 --> 00:25:57,465 - Where? - There. 436 00:25:57,556 --> 00:25:58,716 What? 437 00:25:58,807 --> 00:26:03,096 The dead thing in the tree right there. 438 00:26:03,187 --> 00:26:05,052 - Ugh. - What is that, a deer? 439 00:26:05,147 --> 00:26:07,333 - Maybe an antelope or something? - How did it even get up there? 440 00:26:07,357 --> 00:26:09,143 - Jump? - And get stuck? 441 00:26:09,234 --> 00:26:11,441 - Can they climb? - No, I don't think so. 442 00:26:11,528 --> 00:26:12,358 Geez. 443 00:26:12,446 --> 00:26:15,279 That's gross. Billy, that's gross. 444 00:26:15,365 --> 00:26:16,605 - Gross? - It's dead. 445 00:26:16,700 --> 00:26:19,988 It's... it's wildlife. There's flies there. They're alive. 446 00:26:22,664 --> 00:26:24,029 Billy! 447 00:26:24,124 --> 00:26:26,331 All right, hold on. Hold on. 448 00:26:28,879 --> 00:26:29,981 Wait, wait. Can I get a picture? 449 00:26:30,005 --> 00:26:32,747 - No, you can't get a picture, Noah. - Ew. Are you a serial killer? 450 00:26:32,841 --> 00:26:34,502 - What? - Don't take a picture of that. 451 00:26:34,593 --> 00:26:36,112 We're not gonna see another animal in a tree. 452 00:26:36,136 --> 00:26:39,173 I'm sure we will see lots of dead animals. 453 00:26:39,264 --> 00:26:40,424 I'm gonna send it to Sam. 454 00:26:43,644 --> 00:26:45,760 - Dad? - Yeah, bud. 455 00:26:45,854 --> 00:26:47,719 Can I drive for a bit? 456 00:26:47,815 --> 00:26:50,602 Um... well, it's a stick. 457 00:26:50,692 --> 00:26:52,102 I can drive a stick. 458 00:26:53,320 --> 00:26:55,840 I don't know, pal. I don't think the insurance will cover you again. 459 00:26:55,864 --> 00:26:58,526 What? You said you were all about breaking the rules today. 460 00:26:58,617 --> 00:27:01,359 Come on, Jack. Let him drive. 461 00:27:01,453 --> 00:27:03,389 Okay, all right. All right, bud. Yeah, you can drive. 462 00:27:03,413 --> 00:27:05,725 - Well, that's us dead. - I'm actually a really good driver. 463 00:27:05,749 --> 00:27:08,081 I think the back of dad's Porsche would disagree with that. 464 00:27:08,168 --> 00:27:10,534 That was not my fault. I buffed it out. 465 00:27:10,629 --> 00:27:13,371 - At least I have a license. - Hey, I can drive. 466 00:27:13,465 --> 00:27:14,665 - She can drive. - I can drive. 467 00:27:14,716 --> 00:27:16,152 Not according to the state of California. 468 00:27:16,176 --> 00:27:17,445 - Guys, guys, guys. - That's just a piece of paper. 469 00:27:17,469 --> 00:27:18,530 - Noah... - It's actually... 470 00:27:18,554 --> 00:27:19,614 - Come on up here. - Want to do it here? 471 00:27:19,638 --> 00:27:21,238 - I need my fixin'. - All right. Hold on. 472 00:27:24,268 --> 00:27:25,348 - All right. - Get my fix. 473 00:27:25,435 --> 00:27:26,871 - You're welcome. - Hey, mom. 474 00:27:26,895 --> 00:27:29,227 All right. Hop up here, bud. 475 00:27:29,314 --> 00:27:30,895 There you go. 476 00:27:30,983 --> 00:27:32,644 All right, big guy. There you go. Okay. 477 00:27:32,734 --> 00:27:33,962 All right. No more than 10, okay? 478 00:27:33,986 --> 00:27:36,272 - What? That's walking. - Do it. 479 00:27:36,363 --> 00:27:38,216 - Come on, Noah. Put your feet on the gas. - No. 20. 480 00:27:38,240 --> 00:27:40,526 - Twenty. No. No. - Shut up, okay? 481 00:27:40,617 --> 00:27:42,804 Both both feet down, right. Clutch all the way to the floor. 482 00:27:42,828 --> 00:27:44,784 Over and up. 483 00:27:44,872 --> 00:27:46,954 Now, a little bit of gas. Let go of that clutch. 484 00:27:49,084 --> 00:27:51,187 - That's okay. That's okay. - Oh, wow. Such a good driver. 485 00:27:51,211 --> 00:27:52,981 - Way to go, Noah. - Such a good driver. 486 00:27:58,510 --> 00:27:59,590 Yeah, there we go. 487 00:28:03,515 --> 00:28:05,801 Now we're gonna see some wildlife. 488 00:28:09,438 --> 00:28:11,019 - We don't want any more zebra. - Yeah. 489 00:28:11,106 --> 00:28:13,188 - Okay? - Are we bored with zebra? 490 00:28:13,275 --> 00:28:14,355 Gosh, I can't believe... 491 00:28:23,493 --> 00:28:25,529 Yeah. Whoever thought we'd be bored by a zebra. 492 00:28:25,621 --> 00:28:28,658 - Bored by zebras. Right? - Bored by zebras, that's right. 493 00:28:28,749 --> 00:28:30,990 - That is amazing. Billy, Zoe, not again. - Oh, my! 494 00:28:32,502 --> 00:28:36,245 - What the fuck, Noah? - Oh, my... gosh. 495 00:28:40,385 --> 00:28:41,841 - Oh, wow. - Got you a rhino, baby. 496 00:28:41,929 --> 00:28:45,387 Oh, yes, you did, baby. This is incredible. 497 00:28:46,975 --> 00:28:48,761 Wow. It's gorgeous. 498 00:28:51,939 --> 00:28:54,555 Wow! 499 00:28:54,650 --> 00:28:56,461 Hey, guys, can we get a little closer? Just a little bit? 500 00:28:56,485 --> 00:28:57,850 - Can I? - Please? 501 00:28:57,945 --> 00:29:00,402 Yeah, yeah, go ahead. Just some nice... 502 00:29:00,489 --> 00:29:03,401 Oh, wow. This is unbelievable. 503 00:29:03,492 --> 00:29:04,607 Just a little... ah! 504 00:29:06,119 --> 00:29:10,032 Giant animal with a spike on its face. What could possibly go wrong? 505 00:29:10,123 --> 00:29:11,533 Mom, are you getting the picture? 506 00:29:11,625 --> 00:29:13,866 I mean, never in my wildest dreams. 507 00:29:13,961 --> 00:29:15,480 Are you seeing... 508 00:29:15,504 --> 00:29:16,710 Oh, wow. 509 00:29:19,549 --> 00:29:21,380 Oh, wow. Zoe, look at this. Is this... 510 00:29:21,468 --> 00:29:24,835 - Is that a baby? Look, is that a baby? - Oh, my god. 511 00:29:24,930 --> 00:29:27,763 - That is so cute. - Hi! Look at the baby. 512 00:29:27,849 --> 00:29:30,431 Wait, we shouldn't be getting between them. Right? 513 00:29:30,519 --> 00:29:33,352 Yeah, I can't believe I'm saying this, but I agree with you, Billy. 514 00:29:33,438 --> 00:29:34,749 - Back it up just a bit. - Wait, I'm not... 515 00:29:34,773 --> 00:29:36,125 Lauren, Lauren. Would you get down, honey? 516 00:29:36,149 --> 00:29:37,418 I'm not good at reversing. 517 00:29:37,442 --> 00:29:39,587 - Is that in reverse? - That's in reverse. There you go. 518 00:29:39,611 --> 00:29:40,838 Oh, my god. Noah, back it up. 519 00:29:40,862 --> 00:29:42,648 Noah, back it up! 520 00:29:42,739 --> 00:29:44,821 - It's okay. - I'm sorry. Sorry, okay? 521 00:29:46,034 --> 00:29:48,446 Oh, my gosh. Stop it. Noah! 522 00:29:48,537 --> 00:29:50,243 I'm not good at reversing, I'm sorry. 523 00:29:50,330 --> 00:29:52,330 - Slowly. There you go. - Oh, my gosh. Oh, my gosh. 524 00:29:53,417 --> 00:29:54,857 - Oh, my god! Dad. - No, you're okay. 525 00:30:10,517 --> 00:30:12,599 Drive! Jack, drive! 526 00:30:15,814 --> 00:30:16,974 Drive! 527 00:30:19,901 --> 00:30:22,984 Oh, oh, my gosh. Oh, my gosh. It's okay, it's okay. 528 00:30:23,071 --> 00:30:25,403 She's done. She's done. She's not done. She's not done. 529 00:30:31,079 --> 00:30:32,944 - Jack! - She gone? 530 00:30:36,752 --> 00:30:37,867 No! No! No! 531 00:30:54,478 --> 00:30:57,766 Everybody okay? Noah. Zoe. 532 00:30:57,856 --> 00:31:00,893 - Oh, fuck! - She's gone. 533 00:31:00,984 --> 00:31:02,474 She's gone. She's gone. She's gone. 534 00:31:02,569 --> 00:31:03,900 Are you okay? 535 00:31:03,987 --> 00:31:05,477 She's gone. She's gone. She's gone. 536 00:31:05,572 --> 00:31:06,982 She's gone, Jack. 537 00:31:07,074 --> 00:31:09,190 You got... you got tagged. 538 00:31:09,284 --> 00:31:11,554 - Did it hit the femoral? - No, it did not hit the femoral. 539 00:31:11,578 --> 00:31:12,909 If it did, you'd be dead by now. 540 00:31:12,996 --> 00:31:14,987 But you know what? You're bleeding badly. 541 00:31:15,082 --> 00:31:16,618 You guys okay? Is everyone okay? 542 00:31:16,708 --> 00:31:19,290 I'll be right there, Zoe. Hang in there. 543 00:31:19,378 --> 00:31:21,414 - You... all right. - Okay. 544 00:31:21,505 --> 00:31:22,995 Okay, okay. 545 00:31:23,090 --> 00:31:24,375 Zoe? 546 00:31:24,466 --> 00:31:26,252 Yeah, yeah. Just stop touching it. 547 00:31:26,343 --> 00:31:28,004 Honey, are you okay, baby? 548 00:31:28,095 --> 00:31:29,380 Okay. 549 00:31:29,471 --> 00:31:31,632 Put all your weight on that. 550 00:31:31,723 --> 00:31:33,714 - Okay. That's great. - All right. Okay. 551 00:31:33,809 --> 00:31:35,515 - My head... - Are you okay? 552 00:31:37,145 --> 00:31:38,790 - Noah? Are you okay, bud? - There's so much blood. 553 00:31:38,814 --> 00:31:40,350 - I'm all right, dad. - So much blood. 554 00:31:40,440 --> 00:31:41,555 I think-I think it's bad. 555 00:31:41,650 --> 00:31:44,983 Mom... mom... 556 00:31:45,070 --> 00:31:46,480 Mom, what's happening? 557 00:31:46,571 --> 00:31:47,686 Are you all right, Noah? 558 00:31:47,781 --> 00:31:49,612 Are you okay? Okay. All right. 559 00:31:49,699 --> 00:31:51,690 - Okay, Zoe, here I come. - Mom, it's broken. 560 00:31:51,785 --> 00:31:53,513 It might not be broken. It might be dislocated. 561 00:31:53,537 --> 00:31:55,640 - It's broken. I know it's broken. - Let me see. Let me see. 562 00:31:55,664 --> 00:31:57,392 - Dad, what happened? - Fucking thing off me! 563 00:31:57,416 --> 00:31:59,907 - Okay. All right. - Is it broken? 564 00:32:00,001 --> 00:32:02,001 Remember what happened when you fell off your bike? 565 00:32:02,045 --> 00:32:03,356 Yeah. I remember how much it hurt. 566 00:32:03,380 --> 00:32:04,836 Okay, I remember how brave you were. 567 00:32:04,923 --> 00:32:06,288 No. I wasn't brave. I'm not, mom. 568 00:32:06,383 --> 00:32:07,793 Brace it from behind. There we go. 569 00:32:08,844 --> 00:32:10,334 Oh, fuck! 570 00:32:15,517 --> 00:32:17,161 I'm fine. I'm fine. Jack? 571 00:32:17,185 --> 00:32:18,550 Ah, yeah, yeah. 572 00:32:18,645 --> 00:32:20,727 - Okay. - Thank you. Okay. 573 00:32:20,814 --> 00:32:22,454 Baby, I would have done the same. 574 00:32:23,567 --> 00:32:26,809 - Here. - That's okay. It's okay. 575 00:32:26,903 --> 00:32:29,184 - You guys all right? - Are you okay, Zoe? 576 00:32:30,699 --> 00:32:32,860 If I would've... If I would've just backed up... 577 00:32:32,951 --> 00:32:34,429 - Been able to drive fast? - Faster. 578 00:32:34,453 --> 00:32:35,930 It's done now. It's done, all right? 579 00:32:35,954 --> 00:32:38,411 - Zoe, lay off. - Ah, jeez. 580 00:32:38,498 --> 00:32:41,365 Well, let's, uh, let's see if we can right this thing. 581 00:32:41,460 --> 00:32:42,700 See if it still drives. 582 00:32:42,794 --> 00:32:46,412 - What? How are we gonna do that? - We're gonna act like a family. 583 00:32:46,506 --> 00:32:48,246 All right? We're gonna work together. 584 00:32:48,341 --> 00:32:51,128 - Yeah, we got to try, man. - Right. 585 00:32:51,219 --> 00:32:53,756 All right, let's get some legs and arms on each corner. 586 00:32:53,847 --> 00:32:57,010 Dad, this thing's not gonna move. 587 00:32:59,186 --> 00:33:00,517 - On three, right? - Yep. 588 00:33:00,604 --> 00:33:03,266 One, two, three. 589 00:33:11,323 --> 00:33:12,779 Well, we tried. 590 00:33:12,866 --> 00:33:14,447 Let me just get my phone. 591 00:33:14,534 --> 00:33:16,525 Where's my phone? We can call for help. 592 00:33:16,620 --> 00:33:17,780 Come on. 593 00:33:20,790 --> 00:33:23,031 Ah! I don't have any signal. 594 00:33:23,126 --> 00:33:26,118 Hey, guys, stay close. Don't go too far, okay, Noah? 595 00:33:26,213 --> 00:33:27,919 - Yeah. I don't... - Well, I mean, 596 00:33:28,006 --> 00:33:30,497 let's stay close to each other and the van. 597 00:33:30,592 --> 00:33:32,332 Does anybody have a signal? 598 00:33:32,427 --> 00:33:34,543 Here you go, Mr. H. 599 00:33:34,638 --> 00:33:36,378 Thanks, Billy. 600 00:33:42,562 --> 00:33:44,348 It's gonna cost a fortune. 601 00:33:44,439 --> 00:33:46,976 The important thing is everybody's alive, okay? 602 00:33:47,067 --> 00:33:48,773 Insurance will cover it. 603 00:33:48,860 --> 00:33:50,588 Te-tell me you got insurance. You got insurance? 604 00:33:50,612 --> 00:33:52,148 - I got insurance. Yeah. - Great. 605 00:33:52,239 --> 00:33:53,979 Fully comp was expensive. 606 00:33:56,368 --> 00:33:59,155 What-what... what are we gonna do? We've got no car, no signal. 607 00:33:59,246 --> 00:34:02,659 - What are we gonna do? - I-I don't know. Do you? 608 00:34:04,417 --> 00:34:07,159 No. No. I don't. 609 00:34:07,254 --> 00:34:09,870 Then how about... How about a little equality? 610 00:34:09,965 --> 00:34:12,923 Because I'm no more equipped to deal with any of this than any of you. 611 00:34:14,177 --> 00:34:15,238 Besides, someone will find us. 612 00:34:15,262 --> 00:34:17,490 Someone will realize that we haven't checked back into the lodge. 613 00:34:17,514 --> 00:34:18,514 No, they won't. 614 00:34:18,598 --> 00:34:20,714 You drove through the gate without registering. 615 00:34:20,809 --> 00:34:23,175 Do you remember? No one knows that we're here. 616 00:34:23,270 --> 00:34:25,990 Okay, so we go back out onto one of the main roads and get some help. 617 00:34:26,064 --> 00:34:27,583 I mean, there were cars that were passing by. 618 00:34:27,607 --> 00:34:29,814 We can't go walking through the bush. That's crazy! 619 00:34:29,901 --> 00:34:31,587 Aren't you supposed to wait by where the accident happened? 620 00:34:31,611 --> 00:34:32,964 - That's right. - That's what they teach you. 621 00:34:32,988 --> 00:34:36,276 - Wait, and then someone comes. - On a closed back road? 622 00:34:36,366 --> 00:34:39,153 Yeah, exactly. How is anyone gonna find us here? 623 00:34:39,244 --> 00:34:42,077 - We start a fire. - That's a good idea. 624 00:34:42,163 --> 00:34:44,745 Okay, can you start a fire? 625 00:34:44,833 --> 00:34:48,121 I saw it on TV. Naked and afraid? 626 00:34:48,211 --> 00:34:50,748 You know, they do it all the time. Rub sticks together. 627 00:34:50,839 --> 00:34:52,375 Yeah, you can start a fire. 628 00:34:52,465 --> 00:34:54,330 Just take the battery wires from the sparkplug 629 00:34:54,426 --> 00:34:55,541 and make it short-circuit. 630 00:34:55,635 --> 00:34:58,001 How are you gonna do that? 631 00:34:58,096 --> 00:35:00,366 The current hasn't stopped because the terminal's fucked. 632 00:35:00,390 --> 00:35:02,510 You know, that's not as dumb as it sounds, sweetheart. 633 00:35:03,727 --> 00:35:05,968 Oh, I'm sorry. Did it sound dumb? 634 00:35:07,022 --> 00:35:08,182 Geez, babe. 635 00:35:08,273 --> 00:35:10,514 - Oh, my god, mom? - Honey? 636 00:35:10,609 --> 00:35:11,849 You all right? 637 00:35:11,943 --> 00:35:15,481 I'm fine. I'm just a little... 73 little anxious. Ah. 638 00:35:15,572 --> 00:35:17,332 You're shaking, Mrs. H. Are you cold? 639 00:35:17,365 --> 00:35:18,676 She's not cold. It's 500 fucking degrees. 640 00:35:18,700 --> 00:35:20,406 - Are you cold? - No, I, uh... 641 00:35:20,493 --> 00:35:22,734 - Could someone get my Insulin? - Okay. 642 00:35:22,829 --> 00:35:24,319 - Noah. - It's in her bag, Noah. 643 00:35:24,414 --> 00:35:26,154 - Okay. - See if it's there. 644 00:35:26,249 --> 00:35:28,661 - Where is it? - It's in her little bag. 645 00:35:28,752 --> 00:35:31,459 Her little purse that she wore? That's it. That's it, bud. 646 00:35:33,882 --> 00:35:36,373 - It's a black... it's a black purse. - I'm fine. 647 00:35:36,468 --> 00:35:37,583 There you go, bud. 648 00:35:37,677 --> 00:35:39,042 There you go. There you go. 649 00:35:40,180 --> 00:35:41,386 You gotta be kidding me. 650 00:35:47,937 --> 00:35:49,552 I'll-I'll be fine. 651 00:35:49,648 --> 00:35:52,014 My glucose levels are high so I feel a little rough, 652 00:35:52,108 --> 00:35:54,520 but I'll be... maybe a little water? 653 00:35:55,987 --> 00:35:57,147 Thanks, Billy. 654 00:35:58,490 --> 00:36:00,276 Oh, no. 655 00:36:08,083 --> 00:36:10,199 - No water. - What? 656 00:36:10,293 --> 00:36:12,750 - We brought water. - The glass bottles broke. 657 00:36:12,837 --> 00:36:14,293 Oh, my gosh. 658 00:36:14,381 --> 00:36:16,087 Oh, that's-that's great. 659 00:36:16,174 --> 00:36:19,257 - "Save the planet." - Come on, dude. 660 00:36:19,344 --> 00:36:21,551 Guys, please stop. Not now. 661 00:36:22,555 --> 00:36:23,886 Okay. Okay. 662 00:36:23,973 --> 00:36:25,964 We've got some time. About a half a day. 663 00:36:27,185 --> 00:36:28,800 Are you all right? 664 00:36:28,895 --> 00:36:32,513 - Diabetic ketoacidosis. - What does that mean? 665 00:36:32,607 --> 00:36:36,816 It means in about eight hours, she's gonna be in a coma. 666 00:36:38,363 --> 00:36:39,819 And then... 667 00:36:39,906 --> 00:36:42,488 Hey, hey, there's something over there. 668 00:36:42,575 --> 00:36:44,941 What? 669 00:36:47,497 --> 00:36:49,909 What did the guy at the lodge say? 670 00:36:49,999 --> 00:36:52,365 - One is not a problem, right? - Right. Right. 671 00:36:52,460 --> 00:36:54,667 Okay. I got this. 672 00:36:54,754 --> 00:36:57,120 Billy. Billy. 673 00:36:57,215 --> 00:36:58,330 - Don't! - Go on! 674 00:36:58,425 --> 00:36:59,756 Go on! 675 00:36:59,843 --> 00:37:03,335 Hey, fuck right off, you mangy half-dog! 676 00:37:08,476 --> 00:37:11,183 I didn't think it would actually work. You just gotta get primal! 677 00:37:11,271 --> 00:37:12,636 - Billy. - Hey, Billy. 678 00:37:12,731 --> 00:37:14,411 - Oh, shit. Billy. - Get in the van. 679 00:37:14,482 --> 00:37:15,972 Oh, shit! 680 00:37:16,067 --> 00:37:17,682 Get in the van. Get in. 681 00:37:17,777 --> 00:37:19,267 Get in the van. Guys, get in the van. 682 00:37:19,362 --> 00:37:21,042 - Come here. Get in. - Billy, get in. 683 00:37:27,704 --> 00:37:30,787 - What are we gonna do? - Just keep still and be quiet. 684 00:37:41,176 --> 00:37:42,256 Billy... 685 00:38:02,447 --> 00:38:03,778 I think they're gone. 686 00:38:03,865 --> 00:38:05,355 - We're gonna be okay. - Yeah. 687 00:38:42,654 --> 00:38:44,565 Hey. Are you okay? 688 00:38:44,656 --> 00:38:47,989 - Yeah. It's just hot. - Dad. 689 00:38:48,076 --> 00:38:50,408 Does that AC work? 690 00:38:50,495 --> 00:38:52,451 Well... 691 00:38:52,539 --> 00:38:53,824 Nope. No, it still doesn't work. 692 00:38:53,915 --> 00:38:55,906 - It's still not working. - Still not working. 693 00:38:56,000 --> 00:38:57,895 - Mom, you got to get in the shade. - Oh, wait. 694 00:38:57,919 --> 00:39:00,080 We can make a sunshade out of this blanket. 695 00:39:04,259 --> 00:39:06,170 Take it through here and trap it in that window. 696 00:39:08,179 --> 00:39:10,241 - What are you doing, mom? - I'm making you a sling. 697 00:39:10,265 --> 00:39:14,053 We need to keep your arm still. Billy, can you please wrap it up in this? 698 00:39:14,143 --> 00:39:16,225 You guys know we can't stay here, though, right? 699 00:39:16,312 --> 00:39:17,802 Like, the hyenas are gonna come back. 700 00:39:17,897 --> 00:39:19,933 I think we should wait. 701 00:39:20,024 --> 00:39:21,230 I mean, you said so yourself. 702 00:39:22,318 --> 00:39:25,902 - Yeah, but that was bh. - Before hyena. 703 00:39:29,033 --> 00:39:30,193 Someone will come after us. 704 00:39:30,285 --> 00:39:32,555 Is there any water left in those bottles? Like, any at all? 705 00:39:32,579 --> 00:39:34,285 There's tourists all over this place. 706 00:39:34,372 --> 00:39:36,829 - This... this place is the size of... - Yeah. New York. 707 00:39:36,916 --> 00:39:38,577 We know, mom. 708 00:39:39,627 --> 00:39:41,367 Hey, we're gonna stay put. 709 00:39:41,462 --> 00:39:43,043 That's my decision. That's final, okay? 710 00:39:44,549 --> 00:39:46,631 Oh, you made that decision? 711 00:39:46,718 --> 00:39:48,834 So, we have no say in that? 712 00:39:52,557 --> 00:39:54,673 That's right. 713 00:39:54,767 --> 00:39:56,287 My god. You're such a dick. 714 00:39:57,645 --> 00:40:00,102 - Zoe, stop. - What... what did you say, young lady? 715 00:40:00,189 --> 00:40:01,189 That you're a dick. 716 00:40:01,274 --> 00:40:02,810 - Oh, Zoe. - Oh. 717 00:40:02,901 --> 00:40:05,859 Okay, well. Well, uh, you're right. I am. 718 00:40:05,945 --> 00:40:09,858 So, let's see those, um, those festival tickets? 719 00:40:09,949 --> 00:40:12,861 Canceled, they're trash. And your phone payment? That's gone. 720 00:40:12,952 --> 00:40:15,614 - Uh, your allowance? See you later. - How is this helping? 721 00:40:15,705 --> 00:40:17,892 It's not, but I'm a dick! Remember? That's how dicks act. 722 00:40:17,916 --> 00:40:19,122 - Right? Yeah. - Mm-hmm. 723 00:40:19,208 --> 00:40:21,620 - Okay, well. - Guess what? 724 00:40:21,711 --> 00:40:23,201 The joke's on you, Jack. 725 00:40:23,296 --> 00:40:25,274 I don't need festival tickets if we're all fucking dead. 726 00:40:25,298 --> 00:40:26,128 Zoe! 727 00:40:26,215 --> 00:40:28,235 - Don't call me Jack! Goddammit, Zoe! - Be quiet. 728 00:40:28,259 --> 00:40:31,046 - Zoe, nobody's dying. - I'm your father. 729 00:40:31,137 --> 00:40:34,379 - Technically, you're not. - Jesus, Zoe. 730 00:40:36,100 --> 00:40:39,513 Can you guys not argue right now? Can you just save it for later, please? 731 00:40:45,276 --> 00:40:49,144 I'm sorry. I'm sorry, everyone. 732 00:40:49,238 --> 00:40:51,149 I'm sorry, Zoe. 733 00:40:54,327 --> 00:40:55,487 Sorry, too. 734 00:41:21,980 --> 00:41:23,015 There's no signal. 735 00:41:24,023 --> 00:41:25,023 Not here, but... 736 00:41:26,067 --> 00:41:28,774 Maybe back there. There was higher ground back there. 737 00:41:28,861 --> 00:41:31,022 If there's signal anywhere, that's where it's gonna be. 738 00:41:31,114 --> 00:41:33,981 - What are you doing? - I am gonna make a call. 739 00:41:34,075 --> 00:41:35,986 You can't go anywhere, Jack. 740 00:41:36,077 --> 00:41:37,613 You need your Insulin. 741 00:41:37,704 --> 00:41:40,491 My glucose levels are high. That's it. 742 00:41:42,500 --> 00:41:44,582 What about in an hour or two, huh? 743 00:41:44,669 --> 00:41:46,313 Jack, I don't think you can make it up that hill. 744 00:41:46,337 --> 00:41:48,357 - I'll crawl if I have to. - Then I'll go with you. 745 00:41:48,381 --> 00:41:50,042 - That's crazy. - Not crazier than you. 746 00:41:50,133 --> 00:41:51,248 I'll go. 747 00:41:51,342 --> 00:41:52,707 - Noah... - I'll go. 748 00:41:52,802 --> 00:41:54,113 I'm-I'm faster than anyone else here. 749 00:41:54,137 --> 00:41:55,547 - Rude. - No. 750 00:41:55,638 --> 00:41:56,969 - Why? - Because no. 751 00:41:57,056 --> 00:42:00,139 - Why? You don't think I can make it? - It's not that. It's just... 752 00:42:00,226 --> 00:42:01,932 It's not safe. 753 00:42:02,020 --> 00:42:03,476 I'll go with him. 754 00:42:03,563 --> 00:42:05,645 Keep your little superstar out of trouble. 755 00:42:05,732 --> 00:42:08,348 - Two sets of eyes and all that. - That's fine with me. 756 00:42:08,443 --> 00:42:11,776 Walt, no. What if the hyenas come back? 757 00:42:11,863 --> 00:42:14,445 Then you just use your angry voice with them. 758 00:42:14,532 --> 00:42:16,693 Or just use your normal voice. Same thing. 759 00:42:17,702 --> 00:42:19,442 You're a brat. 760 00:42:19,537 --> 00:42:21,140 You can take this, in case your signal is different. 761 00:42:21,164 --> 00:42:22,745 Please. Please be safe. 762 00:42:25,334 --> 00:42:26,540 Thanks, Mrs. H. 763 00:42:29,547 --> 00:42:30,457 Careful. 764 00:42:46,981 --> 00:42:48,096 Geez. 765 00:42:59,410 --> 00:43:00,820 Oh, shit. 766 00:43:00,912 --> 00:43:02,903 What the hell was that? 767 00:43:04,707 --> 00:43:07,540 - Are you scared? - Oh, hell yeah. 768 00:43:09,837 --> 00:43:13,500 But anything's better than staying in the Van with everyone arguing. 769 00:43:17,011 --> 00:43:18,342 What are you doing? 770 00:43:18,429 --> 00:43:21,341 Never trust trees, bud. They play tricks on you. 771 00:43:22,433 --> 00:43:23,673 You smoke too much weed. 772 00:43:23,768 --> 00:43:25,679 You don't smoke enough. 773 00:43:26,687 --> 00:43:28,678 It might help you chill. 774 00:43:28,773 --> 00:43:31,014 Hell no, dude. They drug-test at school. 775 00:43:31,109 --> 00:43:33,521 Well, it'd be a good way to get you off the team. 776 00:43:34,612 --> 00:43:35,647 I know you want to. 777 00:43:35,738 --> 00:43:38,605 No, I don't. It'd crush dad. 778 00:43:38,699 --> 00:43:40,906 You shouldn't be doing it just for him anyway. 779 00:43:40,993 --> 00:43:44,110 Come out as gay and get kicked off the team? 780 00:43:44,205 --> 00:43:46,196 No, I think it's one or the other. 781 00:43:46,290 --> 00:43:48,656 Yeah. Zoe said he was upset. 782 00:43:48,751 --> 00:43:51,538 He's not upset. He's just... 783 00:43:51,629 --> 00:43:54,837 I don't know, he's confused, you know? I mean, he doesn't get it. 784 00:43:54,924 --> 00:43:57,165 Who even gives a shit anyway? 785 00:43:57,260 --> 00:44:00,878 I don't know. He's thinks it's gonna ruin my career. 786 00:44:00,972 --> 00:44:02,303 I'm not gonna get a scholarship. 787 00:44:02,390 --> 00:44:04,847 Even if I do, I'll get crucified for being gay. 788 00:44:04,934 --> 00:44:07,266 A little too keen on the wrong type of balls. 789 00:44:07,353 --> 00:44:09,890 Jesus, Billy. 790 00:44:09,981 --> 00:44:12,597 What? It-it was funny. 791 00:44:38,217 --> 00:44:39,617 I can think of worse places to die. 792 00:44:40,887 --> 00:44:43,594 Hey, nobody's gonna die. 793 00:44:43,681 --> 00:44:45,387 Nobody's gonna die. Okay? 794 00:44:45,474 --> 00:44:47,681 Well, actually, everyone is. 795 00:44:47,768 --> 00:44:49,413 Anyone ever told you you're kind of a dick? 796 00:44:49,437 --> 00:44:52,725 Yeah, your sister may have mentioned it once or twice. 797 00:44:52,815 --> 00:44:55,335 And your dad, but he's a dick, too, so, we cancel each other out. 798 00:44:55,359 --> 00:44:57,145 He's not a dick. 799 00:44:59,822 --> 00:45:01,938 He's not always a dick, okay? He's... 800 00:45:02,033 --> 00:45:06,572 Come on, dude. All white men in suits are fucking everything up for us. 801 00:45:06,662 --> 00:45:08,869 They're fucking this up for us, man. 802 00:45:08,956 --> 00:45:10,366 You down with that? 803 00:45:10,458 --> 00:45:14,292 No, but, I mean, it's not just him, right? I mean, we all do it. 804 00:45:15,296 --> 00:45:17,628 It's always someone else's responsibility. 805 00:45:19,759 --> 00:45:24,970 We-we did a project about mining cobalt in the Congo for cell phone batteries. 806 00:45:25,056 --> 00:45:27,468 You know how much violence there is? 807 00:45:27,558 --> 00:45:29,924 Corruption. Child labor. 808 00:45:30,019 --> 00:45:32,010 All for this. 809 00:45:36,651 --> 00:45:38,562 Oil is nothing, man. 810 00:45:38,653 --> 00:45:42,612 We're all greedy. No one really cares. 811 00:45:43,866 --> 00:45:45,447 Fuck, Noah. 812 00:45:45,534 --> 00:45:47,195 You're making it quite difficult for me 813 00:45:47,286 --> 00:45:49,698 to maintain my essentially positive attitude. 814 00:45:55,086 --> 00:45:56,086 Wait a minute. 815 00:45:57,088 --> 00:45:58,749 Dude? 816 00:45:58,839 --> 00:46:00,079 Do you see that? 817 00:46:01,092 --> 00:46:03,834 Do you see that? Right there? 818 00:46:03,928 --> 00:46:06,795 That could be like a... like a lodge or like a ranger station. 819 00:46:06,889 --> 00:46:08,720 Give me... give me the binoculars. 820 00:46:08,808 --> 00:46:10,673 I thought you had them. 821 00:46:12,895 --> 00:46:14,289 How much of that grass you been eatin'? 822 00:46:14,313 --> 00:46:16,304 Not enough. 823 00:46:18,693 --> 00:46:20,809 I think we can make it. 824 00:46:20,903 --> 00:46:23,645 - What do you think? - I don't know, man. That is a long... 825 00:46:25,241 --> 00:46:26,241 Oh, my god! 826 00:46:26,325 --> 00:46:28,190 Fuck off me. 827 00:46:28,286 --> 00:46:29,651 Billy! 828 00:46:29,745 --> 00:46:31,986 Fuck off! 829 00:46:32,081 --> 00:46:33,742 Oh, my god! 830 00:46:35,084 --> 00:46:36,824 Oh, my god! Oh, shit! 831 00:46:43,259 --> 00:46:44,669 Oh, my god. 832 00:46:54,937 --> 00:46:56,347 Okay. 833 00:47:01,319 --> 00:47:02,809 Billy? 834 00:47:04,447 --> 00:47:05,607 Billy? 835 00:47:07,992 --> 00:47:10,199 Oh, my god. 836 00:47:10,286 --> 00:47:12,277 Billy? 837 00:47:24,133 --> 00:47:25,213 Shit. 838 00:47:34,518 --> 00:47:35,724 Oh, man. 839 00:47:46,405 --> 00:47:48,737 Turn around. Okay. 840 00:47:50,868 --> 00:47:53,200 Okay. Oh. Fuck, shit. 841 00:47:53,287 --> 00:47:54,287 Okay. 842 00:47:58,250 --> 00:47:59,615 Oh, yes. 843 00:47:59,710 --> 00:48:01,575 Okay. Yes, Billy. 844 00:48:01,670 --> 00:48:03,126 Yes. Okay. 845 00:48:34,995 --> 00:48:37,156 - Mom? - Yeah. 846 00:48:37,248 --> 00:48:39,455 - How are you feeling? - I'm fine. 847 00:48:39,542 --> 00:48:41,999 Maybe just a little water? 848 00:48:44,213 --> 00:48:46,750 There is no water, mom. Remember? 849 00:48:47,758 --> 00:48:48,758 Yeah. 850 00:48:50,803 --> 00:48:51,713 Geez. 851 00:48:51,804 --> 00:48:52,919 Did you get a signal? 852 00:48:53,013 --> 00:48:54,128 - Noah. - Where's Billy? 853 00:48:54,223 --> 00:48:55,303 Something got him. 854 00:48:55,391 --> 00:48:57,973 - Something got him. - What?! 855 00:48:58,060 --> 00:49:00,472 - Like what? - A big cat. It was a big fucking cat! 856 00:49:00,563 --> 00:49:02,099 Wait, wait. You just left him? 857 00:49:02,189 --> 00:49:03,792 I couldn't do anything! It just ripped his neck out! 858 00:49:03,816 --> 00:49:05,977 - Just ripped it clean out! - Oh, my god! 859 00:49:06,068 --> 00:49:07,524 Zoe. Zoe. 860 00:49:07,611 --> 00:49:09,397 - Jack, get Zoe. - I got her, I got her. 861 00:49:09,488 --> 00:49:10,352 Zoe! 862 00:49:10,448 --> 00:49:11,550 - Are you okay? - Zoe, sweetheart. 863 00:49:11,574 --> 00:49:13,360 Zoe, wait. Damn it, Zoe. 864 00:49:13,451 --> 00:49:15,112 It's not safe! 865 00:49:17,163 --> 00:49:18,243 Dammit! Zoe! 866 00:49:29,341 --> 00:49:30,831 Zoe. Zoe. 867 00:49:30,926 --> 00:49:33,918 Oh, god. God, Zoe, baby. 868 00:49:38,851 --> 00:49:41,467 I don't know which way to go. 869 00:49:41,562 --> 00:49:42,972 Baby, I'm so sorry. 870 00:49:43,063 --> 00:49:45,896 Hey, I'm sorry. It is gonna be all right, okay? 871 00:49:45,983 --> 00:49:47,189 I need to get to Billy. 872 00:49:47,276 --> 00:49:49,858 We can't, because it's not safe, okay? 873 00:49:49,945 --> 00:49:52,482 Come here. You heard what your brother said, right? 874 00:49:52,573 --> 00:49:54,985 He's not my brother, 875 00:49:55,075 --> 00:49:57,111 and you're not my fucking dad. 876 00:49:57,203 --> 00:49:59,239 - Hey, he is your brother. - No, he's not. 877 00:49:59,330 --> 00:50:01,366 And I am your dad. 878 00:50:01,457 --> 00:50:04,244 And I have been for 16 years. 879 00:50:04,335 --> 00:50:06,166 And that is not going to change 880 00:50:06,253 --> 00:50:09,586 because you're pissed off at me at the moment, all right? 881 00:50:09,673 --> 00:50:11,288 Now something took Billy. 882 00:50:11,383 --> 00:50:14,841 Hey, and there's nothing that we can do about it. 883 00:50:14,929 --> 00:50:16,885 And we need to get out of here. 884 00:50:20,809 --> 00:50:23,095 My dad is dead. 885 00:50:23,187 --> 00:50:25,428 And now Billy is dead. 886 00:50:25,523 --> 00:50:27,354 And now mom is dying, too. 887 00:50:27,441 --> 00:50:29,682 Your mom's not gonna die. Your mom is not gonna die. 888 00:50:29,777 --> 00:50:32,314 And we're gonna make it out of this and she's gonna be fine. 889 00:50:32,404 --> 00:50:34,049 - She's not. She's not. - I promise. I promise. 890 00:50:34,073 --> 00:50:35,279 - Okay? Come here. - No. No. 891 00:50:35,366 --> 00:50:36,822 - No, no. - Come here. 892 00:50:36,909 --> 00:50:40,572 Stop. Stop. 893 00:50:40,663 --> 00:50:45,248 Please... I need Billy. 894 00:50:45,334 --> 00:50:47,416 He's gone, baby. 895 00:50:47,503 --> 00:50:50,245 - He's gone. Okay? - I need Billy. 896 00:50:50,339 --> 00:50:53,046 Please get me Billy back. 897 00:52:35,653 --> 00:52:36,733 Joe. 898 00:52:40,783 --> 00:52:42,364 Joe. 899 00:52:42,451 --> 00:52:43,736 - What? - Just... 900 00:52:52,211 --> 00:52:54,418 - You wait right here. - What? Fuck that. 901 00:52:54,505 --> 00:52:56,336 Hey! Hey! 902 00:52:59,760 --> 00:53:00,960 Get out of here. Go on. 903 00:53:01,929 --> 00:53:04,809 - All right, they're gone. Are you okay? - They'll be back. Jack, get in. 904 00:53:12,022 --> 00:53:13,137 They'll be back... 905 00:53:15,067 --> 00:53:16,648 With more. 906 00:53:26,662 --> 00:53:28,382 Oh, fuck... all right, fuck it. 907 00:55:14,770 --> 00:55:17,227 Guys, we... we gotta get out of here. 908 00:55:19,775 --> 00:55:20,935 Where are we gonna go? 909 00:55:22,569 --> 00:55:23,569 Dad... 910 00:55:24,780 --> 00:55:27,522 I think I saw a camp from the top of the hill. 911 00:55:27,616 --> 00:55:30,733 - Okay, how far? - I don't know. Um... 912 00:55:31,912 --> 00:55:33,402 Two miles? 913 00:55:35,582 --> 00:55:38,790 That way. I-I think it's north. 914 00:55:38,877 --> 00:55:40,637 - Hey, Lauren, can you walk? - You bet I can. 915 00:55:40,712 --> 00:55:41,997 Come on. Let's go. 916 00:55:44,424 --> 00:55:45,539 Come on. 917 00:55:45,634 --> 00:55:46,778 Watch your head, baby. Come on. 918 00:55:46,802 --> 00:55:48,133 - Dad. - Thanks, bud. 919 00:55:48,220 --> 00:55:49,835 Hey, grab mom's purse, okay? 920 00:55:55,686 --> 00:55:57,802 So we're... we're gonna walk. 921 00:55:57,896 --> 00:55:59,727 Yeah, I think we should. 922 00:55:59,815 --> 00:56:01,668 It's not just my decision. We all need to agree on this. 923 00:56:01,692 --> 00:56:03,353 What choice do we have? 924 00:56:05,320 --> 00:56:07,902 All right, then. Let's do this. 925 00:57:04,379 --> 00:57:06,290 Okay. Okay. 926 00:57:48,006 --> 00:57:49,291 Hey, hey, bud. 927 00:57:49,383 --> 00:57:51,669 - Bud, we gotta stay on the main road. - It's this way. 928 00:57:51,760 --> 00:57:53,591 Yeah, but I think if we stay on the main road, 929 00:57:53,679 --> 00:57:55,198 we have a better chance of someone driving by and finding us. 930 00:57:55,222 --> 00:57:56,658 - It's in this direction. - Anyone driven by? 931 00:57:56,682 --> 00:57:57,909 - We're on a closed road. - Look, no one... 932 00:57:57,933 --> 00:57:59,373 I know that, honey, I remember that. 933 00:57:59,434 --> 00:58:00,870 I think we should follow Noah's lead. 934 00:58:00,894 --> 00:58:02,288 All right, fine. Let's just follow Noah's lead 935 00:58:02,312 --> 00:58:04,394 because my ideas are shit today, aren't they? 936 00:58:04,481 --> 00:58:07,018 Hey, bud. Noah, it's just kind of important, okay? 937 00:58:07,109 --> 00:58:10,101 - Are you sure it's that way? - Yeah. I-I think so. Yes. 938 00:58:10,195 --> 00:58:13,007 You think so or you know so? Because this is a matter of life and death. 939 00:58:13,031 --> 00:58:15,301 - Don't bully him. You always do this. - I'm not bullying him, Zoe. 940 00:58:15,325 --> 00:58:18,567 - It's why he's so nervous all the time. - I'm not nervous all the time! 941 00:58:18,662 --> 00:58:19,822 You think I bully you? 942 00:58:21,039 --> 00:58:22,449 Yeah, sometimes. 943 00:58:23,458 --> 00:58:25,198 That's just your way, right? 944 00:58:25,293 --> 00:58:27,409 That's just how you are, right? 945 00:58:27,504 --> 00:58:29,415 - What do you mean, how I am? - Jack. 946 00:58:29,506 --> 00:58:31,622 You used to be able to handle my shit, bud. 947 00:58:31,717 --> 00:58:33,628 Yes, dad. 948 00:58:33,719 --> 00:58:36,552 I used to be able to handle your shit and I can still handle your shit. 949 00:58:36,638 --> 00:58:39,755 But it's this way. I saw it from the hill. 950 00:58:41,977 --> 00:58:44,935 I'm sorry. It's just kind of important. 951 00:58:45,022 --> 00:58:48,059 Because if we go in there and it's wrong, we might never come out again. 952 00:58:48,150 --> 00:58:50,186 Yes, dad. I understand that. 953 00:58:50,277 --> 00:58:52,893 I'm not a child. It is this way. 954 00:58:58,285 --> 00:59:00,822 Okay, then. I believe you. Let's go, bud. 955 00:59:00,912 --> 00:59:01,912 Let's go. 956 00:59:05,125 --> 00:59:06,410 Let's hope he's right, Jack. 957 00:59:24,603 --> 00:59:27,686 Oh, thank you, divine goddess. 958 00:59:28,774 --> 00:59:30,730 And also fuck you for doing this to me. 959 00:59:32,778 --> 00:59:34,359 Hey, guys. Hey... 960 00:59:35,447 --> 00:59:36,447 Guys? 961 01:00:12,234 --> 01:00:14,691 Keep moving, okay? 962 01:00:14,778 --> 01:00:17,064 Walt, wait, Walt. No, we're going in circles. 963 01:00:17,155 --> 01:00:19,146 We already passed this tree, Jack. 964 01:00:19,241 --> 01:00:21,323 Baby, we have passed thousands of trees. 965 01:00:21,409 --> 01:00:23,012 How do you know we've passed this one before? 966 01:00:23,036 --> 01:00:24,651 I recognize its face. 967 01:00:25,914 --> 01:00:27,154 Its face? 968 01:00:27,249 --> 01:00:30,036 Never trust trees. They play tricks. 969 01:00:30,127 --> 01:00:31,537 What? 970 01:00:32,712 --> 01:00:33,918 Just something I heard. 971 01:00:36,758 --> 01:00:39,465 Okay. Let's go. 972 01:00:40,762 --> 01:00:43,344 Can you listen to me for two seconds? I'm not a complete moron. 973 01:00:43,431 --> 01:00:45,513 - We've been here before. - Baby, no, we haven't. 974 01:00:45,600 --> 01:00:47,511 We have been walking in a straight line. 975 01:00:47,602 --> 01:00:48,717 You know you and I have 976 01:00:48,812 --> 01:00:51,849 the exact same amount of experience being lost in Africa? 977 01:00:51,940 --> 01:00:54,773 - You do know that, right? - Why do you always do this? 978 01:00:54,860 --> 01:00:57,192 - Do what? - Argue. 979 01:00:57,279 --> 01:01:01,613 Because not everybody who isn't you is as stupid as you think that they are. 980 01:01:01,700 --> 01:01:05,113 - That's very clever. - Wait, she's right. 981 01:01:05,203 --> 01:01:06,409 We were here 30 minutes ago. 982 01:01:06,496 --> 01:01:09,738 No. No, we weren't. We... 983 01:01:09,833 --> 01:01:12,540 Come on. Come on, baby. 984 01:01:12,627 --> 01:01:15,369 You're an idiot. You're an idiot. 985 01:01:15,463 --> 01:01:17,454 - Zoe? - What? 986 01:01:17,549 --> 01:01:20,086 - Don't talk to dad like that. - You mean your dad. 987 01:01:20,177 --> 01:01:24,216 No, I mean, our dad, Zoe. Come on, you're 18, not eight. 988 01:01:24,306 --> 01:01:27,218 Let's go. Come on. 989 01:01:32,689 --> 01:01:34,554 Okay. Wait, wait, wait. 990 01:02:09,267 --> 01:02:10,973 - Holy shit. - Oh, my god. 991 01:02:13,563 --> 01:02:15,519 What happened to its face? 992 01:02:15,607 --> 01:02:18,064 Poachers took its horn. 993 01:02:24,366 --> 01:02:26,482 Oh, god. She had a baby. 994 01:02:29,829 --> 01:02:30,909 This... 995 01:02:30,997 --> 01:02:33,329 This is the rhino that... 996 01:02:33,416 --> 01:02:34,644 Wow, that is poetic justice, huh? 997 01:02:34,668 --> 01:02:36,374 - What the fuck? - What? 998 01:02:36,461 --> 01:02:38,873 - What the fuck? - That thing caused all of this. 999 01:02:38,964 --> 01:02:41,876 She was just protecting her baby, Jack. 1000 01:02:41,967 --> 01:02:43,332 We have to help it. 1001 01:02:43,426 --> 01:02:46,088 How? We can't help that... 1002 01:02:46,179 --> 01:02:48,261 We need to help you first. 1003 01:02:49,266 --> 01:02:50,597 I'm not leaving it. 1004 01:02:52,394 --> 01:02:54,885 We will come back. 1005 01:02:54,980 --> 01:02:58,097 We will come back and make sure that baby's okay. 1006 01:02:58,191 --> 01:02:59,351 I swear. 1007 01:03:07,409 --> 01:03:08,899 Lauren, I promise. 1008 01:03:17,669 --> 01:03:18,784 I swear. 1009 01:03:20,213 --> 01:03:21,373 Come on. 1010 01:03:55,248 --> 01:03:56,533 Mom? 1011 01:03:56,624 --> 01:03:57,909 - Mom? - Hey. 1012 01:03:58,001 --> 01:03:59,912 Hey, baby, grab her scarf. 1013 01:04:13,808 --> 01:04:17,471 - Guys, I'm fine. I'm, it's, uh... - Are you sure? 1014 01:04:17,562 --> 01:04:19,393 I'm just dehydrated. 1015 01:04:20,690 --> 01:04:22,330 Let's keep moving forward, guys. Come on. 1016 01:04:23,943 --> 01:04:26,400 She'll be okay. She'll be okay. 1017 01:05:22,877 --> 01:05:24,913 No anyone around. 1018 01:05:39,394 --> 01:05:41,760 Hello? 1019 01:05:41,855 --> 01:05:43,641 Anybody's there? 1020 01:05:43,731 --> 01:05:45,642 Hello? 1021 01:05:47,944 --> 01:05:48,944 Let's check inside. 1022 01:05:51,823 --> 01:05:53,359 Hello? 1023 01:06:04,377 --> 01:06:06,297 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 1024 01:06:15,597 --> 01:06:16,803 Really? 1025 01:06:18,641 --> 01:06:22,475 A river. Didn't you see a river from the hill? 1026 01:06:22,562 --> 01:06:24,348 No. Sorry. 1027 01:06:41,164 --> 01:06:42,620 - Hey, mom. - Huh? 1028 01:06:42,707 --> 01:06:44,663 - Mom, are you okay? - Yeah. I'm fine. 1029 01:06:44,751 --> 01:06:45,911 - Are you sure? - Mm. 1030 01:06:46,002 --> 01:06:48,493 All right. 1031 01:06:48,588 --> 01:06:49,828 Okay, well... 1032 01:06:51,257 --> 01:06:52,667 We could be here. 1033 01:06:52,759 --> 01:06:55,751 - Yeah, or here. - Or here. 1034 01:06:55,845 --> 01:06:58,632 - So we could be anywhere, really. - Yes, but if we're here... 1035 01:06:58,723 --> 01:07:01,305 Yeah, or here. 1036 01:07:01,392 --> 01:07:04,008 Then these could be the buildings I saw. 1037 01:07:04,103 --> 01:07:05,718 Okay, that makes sense, right? 1038 01:07:05,813 --> 01:07:07,804 Why don't you figure that out? 1039 01:07:09,609 --> 01:07:10,644 Joe. 1040 01:07:22,956 --> 01:07:24,821 Oh, shit. 1041 01:07:27,418 --> 01:07:29,454 You shouldn't be walking on that. 1042 01:07:29,546 --> 01:07:31,628 What are you, a doctor? 1043 01:07:31,714 --> 01:07:33,579 It's funny. 1044 01:07:35,134 --> 01:07:38,046 They teach you in medical school that... 1045 01:07:38,137 --> 01:07:41,345 Dying isn't nearly as painful as it looks from the outside. 1046 01:07:43,560 --> 01:07:46,472 It's bunch of bullshit. This sucks. 1047 01:07:49,607 --> 01:07:52,440 You know we're gonna have to cross that river, right, baby? 1048 01:07:54,279 --> 01:07:55,769 You think you can do that? 1049 01:07:57,574 --> 01:07:59,656 I think I can do that. 1050 01:08:00,868 --> 01:08:02,699 But I can't feel any of my limbs. 1051 01:08:05,748 --> 01:08:06,748 Come on. 1052 01:08:11,921 --> 01:08:14,788 - You think we can drink it? - Sure. 1053 01:08:14,882 --> 01:08:17,002 If you want to shit out maggots the rest of your life. 1054 01:08:18,636 --> 01:08:20,501 I'll take those odds right now. 1055 01:08:22,932 --> 01:08:25,844 Zoe, come here. Noah, come here. 1056 01:08:33,568 --> 01:08:35,104 Okay. 1057 01:08:36,237 --> 01:08:38,023 We've gotta cross the river. 1058 01:08:38,114 --> 01:08:41,698 Now, I think we can Wade to the sandbank there 1059 01:08:41,784 --> 01:08:44,196 and then swim the short distance to the other side. 1060 01:08:44,287 --> 01:08:46,903 We're gonna swim an African river? 1061 01:08:46,998 --> 01:08:49,410 Fuck that. There are crocodiles. 1062 01:08:51,169 --> 01:08:53,535 Hyenas. Have they been tracking us? 1063 01:08:53,630 --> 01:08:55,416 - What are we gonna do? - Okay. 1064 01:08:55,506 --> 01:08:58,027 Let's follow the edge of the river. Don't get too close to it, okay? 1065 01:08:58,051 --> 01:09:00,758 Shit. 1066 01:09:04,349 --> 01:09:05,885 Okay. Stay low. Come on. 1067 01:09:07,644 --> 01:09:08,871 - There you go. - Are you okay, dad? 1068 01:09:08,895 --> 01:09:10,851 Yeah, I'm okay. There you go, baby. 1069 01:09:10,938 --> 01:09:12,374 Okay, we're good. Let's go. Let's go. 1070 01:09:12,398 --> 01:09:15,310 - Dad, your leg. - It's okay. 1071 01:09:15,401 --> 01:09:17,562 - Let me help. - It's okay, baby. I got it. 1072 01:09:17,654 --> 01:09:18,654 Dad? 1073 01:09:20,531 --> 01:09:23,819 Dad, let me help. I've got this. 1074 01:09:24,827 --> 01:09:26,363 Let me help. Okay? 1075 01:09:26,454 --> 01:09:28,240 - Okay? - Yeah. 1076 01:09:28,331 --> 01:09:30,117 Okay. Here it goes. 1077 01:09:30,208 --> 01:09:32,745 - Okay. Come on, mom. Okay. - I got her. 1078 01:09:32,835 --> 01:09:34,416 - Okay. - I got it. 1079 01:09:34,504 --> 01:09:35,731 - Get down. - Okay. 1080 01:09:35,755 --> 01:09:38,337 - Whoa. - I got it. 1081 01:09:39,550 --> 01:09:42,383 - Shit. Are you okay? - Yeah. 1082 01:09:45,640 --> 01:09:47,346 Zoe, Zoe, Zoe, go first. 1083 01:09:47,433 --> 01:09:49,393 - Dad, they're coming. - I know, I know. I see it. 1084 01:09:49,435 --> 01:09:50,788 - I got it. I got it. Shit. - It's coming. 1085 01:09:50,812 --> 01:09:52,518 Guys, come here. 1086 01:09:52,605 --> 01:09:54,220 - Oh, my god. - Come here. 1087 01:09:59,237 --> 01:10:00,773 What do we do? 1088 01:10:16,504 --> 01:10:17,914 - Hey! Hey! - Come down! 1089 01:10:18,005 --> 01:10:19,415 Over here! Over here! 1090 01:10:21,884 --> 01:10:23,340 Oh, my god. 1091 01:10:26,389 --> 01:10:29,381 My god! I can't tell you how happy I am to see you! 1092 01:10:29,475 --> 01:10:31,682 - Oilman. - Hah. 1093 01:10:31,769 --> 01:10:33,305 What the hell are you doing out here? 1094 01:10:49,120 --> 01:10:51,202 Stay right there. I'm... I'm getting some helps. 1095 01:10:52,206 --> 01:10:54,572 Helps! Help! Come fast. 1096 01:10:54,667 --> 01:10:57,784 There's a man in the car. Come, come. He's hurt. 1097 01:10:57,879 --> 01:10:59,079 We found him outside in a van. 1098 01:11:02,216 --> 01:11:03,547 Goodness. 1099 01:11:03,634 --> 01:11:05,394 We found him in the forest. Blood everywhere. 1100 01:11:06,929 --> 01:11:08,465 We must get him help quick. 1101 01:11:08,556 --> 01:11:09,966 Slowly. Be careful. 1102 01:11:10,057 --> 01:11:11,797 I'll hold him. 1103 01:11:11,893 --> 01:11:14,805 I think it was somewhere around here. 1104 01:11:14,896 --> 01:11:18,764 I don't know, we went off road. I wasn't paying attention. 1105 01:11:18,858 --> 01:11:21,645 That's impossible. All the vehicles in the park are accounted for. 1106 01:11:21,736 --> 01:11:24,352 No, we drove through without paying, never checked in. 1107 01:11:24,447 --> 01:11:26,403 Okay. We need to move him out. 1108 01:11:26,491 --> 01:11:27,971 Get everybody ready. We're going out. 1109 01:11:50,264 --> 01:11:51,845 We have new friends, Charlie. 1110 01:11:53,935 --> 01:11:55,175 There we go. Charlie's got you. 1111 01:11:56,687 --> 01:11:57,893 There you go. 1112 01:11:59,398 --> 01:12:01,559 Hey, uh, Charlie, is camp ready for guests? 1113 01:12:01,651 --> 01:12:04,518 - Yeah, we're good, boss. - Okay. 1114 01:12:07,281 --> 01:12:08,396 Let's go. 1115 01:12:08,491 --> 01:12:10,573 - Thank you so much. - Yeah, it's not a problem. 1116 01:12:10,660 --> 01:12:12,241 You guys will be fine. 1117 01:12:12,328 --> 01:12:13,818 What were you doing out there? 1118 01:12:13,913 --> 01:12:15,553 You have no idea what we've been through. 1119 01:12:16,332 --> 01:12:19,449 It's fine. You're all okay. Put him... put him by the fire. 1120 01:12:19,544 --> 01:12:22,035 By the fire. 1121 01:12:23,422 --> 01:12:25,754 You guys will be fine now. 1122 01:12:27,343 --> 01:12:29,925 - There we go. - Thank you. 1123 01:12:32,473 --> 01:12:35,135 - Baby. Okay... - What is going on with her? 1124 01:12:35,226 --> 01:12:38,343 She's diabetic. She needs insulin. 1125 01:12:38,437 --> 01:12:40,143 Insulin? We don't have insulin. 1126 01:12:40,231 --> 01:12:42,517 The nearest medical center is two hours away. 1127 01:12:42,608 --> 01:12:44,849 Can you call for help? 1128 01:12:44,944 --> 01:12:47,401 - She's dying. - How long does she have? 1129 01:12:47,488 --> 01:12:49,319 Not long. Please call someone. 1130 01:12:49,407 --> 01:12:52,899 - Call anyone. - Got the SAT phone. 1131 01:12:52,994 --> 01:12:55,701 - Thank you. Thank you. - See if we can get a signal. 1132 01:12:55,788 --> 01:12:58,951 - It's okay, baby. - Just getting a signal here. 1133 01:13:01,252 --> 01:13:04,710 I'm trying to get a signal. These things are always supposed to have a signal. 1134 01:13:05,923 --> 01:13:07,914 Come on. 1135 01:13:09,051 --> 01:13:10,757 Why is there no signal? 1136 01:13:13,264 --> 01:13:14,264 This is crazy. 1137 01:13:14,348 --> 01:13:19,183 SAT phones are always supposed to give you a signal here. Hold on. 1138 01:13:24,734 --> 01:13:26,599 I wish you hadn't seen that. 1139 01:13:29,322 --> 01:13:32,064 Seen what? Zoe, what's going on? 1140 01:13:35,036 --> 01:13:36,572 They're poachers, dad. 1141 01:13:36,662 --> 01:13:37,742 - What? - They're poachers. 1142 01:13:37,830 --> 01:13:40,947 No, no, no. No, no, no. 1143 01:13:41,042 --> 01:13:45,411 We do not like to use... the p-word. 1144 01:13:45,504 --> 01:13:48,962 It's like I said back at the airport, when we first met. 1145 01:13:49,050 --> 01:13:53,714 We help indigenous people make the best use of their resources. 1146 01:13:53,804 --> 01:13:55,795 By butchering wildlife? 1147 01:13:55,890 --> 01:13:58,757 Right now, I-I don't care what you do. 1148 01:13:58,851 --> 01:14:00,716 Dad, they killed that... 1149 01:14:00,811 --> 01:14:02,847 Stop, Noah. No, no, stop. Okay? 1150 01:14:02,939 --> 01:14:06,147 It's none of our business. We... we just need your help. 1151 01:14:06,233 --> 01:14:07,586 Oh, my god, they weren't gonna help us. 1152 01:14:07,610 --> 01:14:09,817 - Were you? - No. 1153 01:14:12,114 --> 01:14:13,149 Tie them up. 1154 01:14:29,882 --> 01:14:30,962 Hey, asshole. 1155 01:14:34,303 --> 01:14:37,136 Yeah, you. 1156 01:14:37,223 --> 01:14:39,088 You know how many rhino are left? 1157 01:14:39,183 --> 01:14:41,469 Enough to make them valuable? 1158 01:14:41,560 --> 01:14:43,622 Valuable enough for these men to earn more in one night 1159 01:14:43,646 --> 01:14:45,227 than they would the whole year. 1160 01:14:45,314 --> 01:14:47,396 Enough to feed their families. 1161 01:14:48,859 --> 01:14:49,939 You're disgusting. 1162 01:14:54,448 --> 01:14:56,128 Do you think their children should starve? 1163 01:14:56,158 --> 01:14:58,695 No, I don't think their children should starve. 1164 01:14:58,786 --> 01:15:00,947 Well, so then we... we agree 1165 01:15:01,038 --> 01:15:05,247 that they have the right to benefit from their own land. 1166 01:15:06,585 --> 01:15:07,791 From their own heritage. 1167 01:15:07,878 --> 01:15:10,290 What gives you the right? 1168 01:15:10,381 --> 01:15:14,124 Some privileged, ignorant, white... 1169 01:15:14,218 --> 01:15:16,834 Fuck off. Fuck off! 1170 01:15:16,929 --> 01:15:19,295 To dictate anything these people do. 1171 01:15:19,390 --> 01:15:20,701 - Dad? - I'm sure that you're making 1172 01:15:20,725 --> 01:15:22,160 - a healthy profit out of them. - Fuck off. 1173 01:15:22,184 --> 01:15:25,347 Let's just call it capitalism, my friend. 1174 01:15:25,438 --> 01:15:28,771 - You-you work in the oil business, right? - Charlie's right. 1175 01:15:29,775 --> 01:15:32,107 Charlie is absolutely right. 1176 01:15:32,194 --> 01:15:37,564 Oilman, you're not allowed to get all holier-than-thou with us. 1177 01:15:37,658 --> 01:15:40,570 I mean, what-what is the worst that we do? 1178 01:15:40,661 --> 01:15:44,495 - Yeah. - A few less rhinos in the world. 1179 01:15:44,582 --> 01:15:46,288 Maybe an elephant? 1180 01:15:46,375 --> 01:15:47,865 A pangolin? 1181 01:15:52,798 --> 01:15:54,078 You know how much this is worth? 1182 01:15:56,635 --> 01:16:00,969 It's worth more than its weight in gold. 1183 01:16:04,185 --> 01:16:05,925 And we're nothing compared to you. 1184 01:16:07,146 --> 01:16:08,386 Don't even compare. 1185 01:16:11,067 --> 01:16:12,307 We're amateurs. 1186 01:16:13,819 --> 01:16:15,650 You're planet killers. 1187 01:16:15,738 --> 01:16:18,275 I gotta admit, that's pretty impressive. 1188 01:16:19,575 --> 01:16:21,907 What are you... What are you gonna do to us? 1189 01:16:21,994 --> 01:16:27,034 Well, the end of your story is easy. 1190 01:16:27,124 --> 01:16:30,366 Obviously, mom's about to die, so that's easy. 1191 01:16:30,461 --> 01:16:32,918 As for the rest of you, we are going to move out. 1192 01:16:33,005 --> 01:16:34,916 We usually let the hyenas clean up after us, 1193 01:16:35,007 --> 01:16:37,498 though they prefer their animals injured, 1194 01:16:37,593 --> 01:16:41,256 so might let my men go to work on you for a little bit. 1195 01:16:43,641 --> 01:16:45,597 Though it looks like... 1196 01:16:45,684 --> 01:16:47,345 Dad is already a little injured there. 1197 01:16:47,436 --> 01:16:50,178 Stop, please. 1198 01:16:50,272 --> 01:16:53,764 No! Stop! Stop. 1199 01:16:53,859 --> 01:16:55,815 Stop it! 1200 01:16:58,739 --> 01:16:59,899 The rest is easy. 1201 01:17:01,492 --> 01:17:04,859 Arrogant American family comes to Africa. 1202 01:17:05,871 --> 01:17:09,580 Africa embraces arrogant American family. 1203 01:17:15,464 --> 01:17:17,580 Gentlemen, sorry to keep you waiting. 1204 01:17:17,675 --> 01:17:19,631 Sorry about that. Great to see you again. 1205 01:17:19,718 --> 01:17:22,505 Jin, always a pleasure. Thank you for coming out. 1206 01:17:22,596 --> 01:17:25,633 Sorry about the whole blindfold and hood over you... 1207 01:17:27,059 --> 01:17:28,549 She's gonna die. 1208 01:17:28,644 --> 01:17:30,259 - Don't say that. - She is. 1209 01:17:30,354 --> 01:17:33,187 No, she is, if we don't get out of here. 1210 01:17:41,490 --> 01:17:43,731 - What's gonna happen to us? - You heard him. 1211 01:17:45,452 --> 01:17:47,055 - They're gonna kill us. - No, no, they're not. 1212 01:17:47,079 --> 01:17:48,944 - They're not. They're just... - Oh, my god! 1213 01:17:49,039 --> 01:17:50,870 Of course they fucking are. 1214 01:17:50,958 --> 01:17:52,448 - Jesus, dad. - I was just... 1215 01:17:53,878 --> 01:17:55,869 I'm just trying to stay positive, okay? 1216 01:17:59,049 --> 01:18:01,506 Why don't you just tell us something truthful? 1217 01:18:04,847 --> 01:18:07,463 - I'm sorry. That's the truth. - No, dad. You don't... 1218 01:18:07,558 --> 01:18:08,785 Forget it. You don't have to do that now. 1219 01:18:08,809 --> 01:18:10,049 - It's okay. - Please. I... 1220 01:18:10,144 --> 01:18:13,136 - No. Now... now is the perfect time. - No. 1221 01:18:13,230 --> 01:18:15,095 We might not have any time left. 1222 01:18:20,237 --> 01:18:22,273 I'm sorry I haven't been a very good father. 1223 01:18:26,202 --> 01:18:30,491 I'm sorry that... I couldn't see what was important 1224 01:18:30,581 --> 01:18:32,993 until everything was falling apart around me. 1225 01:18:33,083 --> 01:18:35,039 No, it's okay. It's okay. 1226 01:18:37,087 --> 01:18:39,954 I love your mother, and I love you both so much. 1227 01:18:41,759 --> 01:18:44,717 And I know, I know I didn't say that enough. 1228 01:18:47,223 --> 01:18:48,588 And Noah... 1229 01:18:51,143 --> 01:18:53,976 I just wanted you to be happy, bud. 1230 01:18:54,063 --> 01:18:56,475 Yeah. 1231 01:18:57,691 --> 01:19:01,525 You are who you are, so fucking what to everything else, right? 1232 01:19:02,529 --> 01:19:03,529 Hey... 1233 01:19:05,199 --> 01:19:06,939 I'm so proud of you. 1234 01:19:07,034 --> 01:19:11,403 And I love you so much. Zoe, I love you too. 1235 01:19:11,497 --> 01:19:14,034 I've loved you from the moment I met you and your mother. 1236 01:19:14,124 --> 01:19:15,830 No. 1237 01:19:17,670 --> 01:19:20,036 You're my daughter, and I'm your father. 1238 01:19:20,130 --> 01:19:24,715 Even... even if you say I'm not. 1239 01:19:24,802 --> 01:19:26,338 You'll still be my daughter, okay? 1240 01:19:26,428 --> 01:19:29,340 - You are, though... - Yeah, I'm so proud of you. 1241 01:19:29,431 --> 01:19:31,046 And I only push college because... 1242 01:19:32,059 --> 01:19:34,345 Because you are so damn smart. 1243 01:19:34,436 --> 01:19:36,597 And I can see the woman, 1244 01:19:36,689 --> 01:19:39,351 the beautiful woman that you are becoming. 1245 01:19:44,530 --> 01:19:47,988 Great people who change things for the better, not people like me, huh? 1246 01:19:48,075 --> 01:19:51,112 Money and selfishness. It's nothing. 1247 01:19:51,203 --> 01:19:55,116 The world is not about stuff. It is about family, it is about this. 1248 01:19:57,084 --> 01:19:59,245 And I am... 1249 01:19:59,336 --> 01:20:01,201 I am proud of you both, 1250 01:20:01,297 --> 01:20:03,413 because you are nothing like me. 1251 01:20:04,425 --> 01:20:07,963 And I fucked things up pretty badly, 1252 01:20:08,053 --> 01:20:10,965 but not... not this time. 1253 01:20:21,775 --> 01:20:23,140 I got it. 1254 01:20:23,235 --> 01:20:25,442 Yeah. Yeah. 1255 01:20:26,989 --> 01:20:28,309 Get your sister. Get your sister. 1256 01:20:30,159 --> 01:20:32,024 - Guys, look at me. - Okay. 1257 01:20:32,119 --> 01:20:34,781 You see that Jeep over there? 1258 01:20:34,872 --> 01:20:36,282 - Right over there? - Yeah. 1259 01:20:36,373 --> 01:20:37,704 Yeah, good. 1260 01:20:37,791 --> 01:20:41,534 Noah, I need you to be strong and I mean properly strong, okay? 1261 01:20:41,628 --> 01:20:43,038 You've gotta carry your mother. 1262 01:20:43,130 --> 01:20:46,213 Zoe, you gotta drive that Jeep, baby. 1263 01:20:46,300 --> 01:20:48,165 No. Why-why can't you drive? 1264 01:20:48,260 --> 01:20:50,967 Somebody needs to distract them. 1265 01:20:52,806 --> 01:20:57,425 Look, listen, I love you both... Very much. 1266 01:20:58,812 --> 01:21:00,643 You are my everything. 1267 01:21:03,067 --> 01:21:05,058 You'll know. You'll know. 1268 01:21:07,529 --> 01:21:08,814 We have a deal? 1269 01:21:21,752 --> 01:21:24,368 - Look over there. - He's getting away. 1270 01:21:26,382 --> 01:21:28,338 - Stop him. - I've got him, boss. I've got him. 1271 01:21:30,636 --> 01:21:31,967 Oh, shit! 1272 01:21:32,054 --> 01:21:34,090 Hey. 1273 01:21:34,181 --> 01:21:38,891 Thank you. 1274 01:21:38,977 --> 01:21:42,094 Look at this, Charlie. 1275 01:21:42,189 --> 01:21:44,145 We're going oilman huntin'. 1276 01:21:45,484 --> 01:21:46,894 Your father's dead. 1277 01:21:53,617 --> 01:21:55,949 Charlie, you're with me. 1278 01:21:56,036 --> 01:22:00,279 Okay, Noah, we're gonna get to those jeeps, okay? 1279 01:22:00,374 --> 01:22:02,456 All right. Okay. 1280 01:22:02,543 --> 01:22:03,703 That's all of them gone. 1281 01:22:03,794 --> 01:22:06,831 - Three... - Two, one. Go. 1282 01:22:10,926 --> 01:22:12,416 Okay. 1283 01:22:12,511 --> 01:22:14,752 Mom, I'm gonna lift you up, okay? Come on. 1284 01:22:14,847 --> 01:22:17,133 - Come on. - Go. 1285 01:22:20,561 --> 01:22:22,392 I got him. Keep the light on him. 1286 01:22:26,567 --> 01:22:28,353 I told you to keep the light on him. 1287 01:22:33,574 --> 01:22:35,280 No keys. 1288 01:22:43,959 --> 01:22:46,041 - Okay, try this one. - Yes, yes. 1289 01:22:46,128 --> 01:22:47,584 Get in. Get in. 1290 01:22:50,257 --> 01:22:51,577 All right. Let's figure this out. 1291 01:22:57,973 --> 01:23:00,055 We have to go back. Noah, we have to go back. 1292 01:23:00,142 --> 01:23:01,757 - We have to go back. - Zoe, Zoe. 1293 01:23:01,852 --> 01:23:03,843 We gotta drive. We have to leave. 1294 01:23:03,937 --> 01:23:06,553 Start it, Zoe. 1295 01:23:09,359 --> 01:23:12,192 We got a runner! 1296 01:23:12,279 --> 01:23:16,568 Oilman! Light on him. Give me the light on him. 1297 01:23:16,658 --> 01:23:17,738 - There you go. - Oh, yeah. 1298 01:23:22,372 --> 01:23:24,454 Keep the light on him. 1299 01:23:24,541 --> 01:23:29,035 Where are you going, oilman? Come here. 1300 01:23:29,129 --> 01:23:32,963 Try it again, try it again. 1301 01:23:33,050 --> 01:23:35,041 He cannot still be alive. 1302 01:23:36,053 --> 01:23:38,339 He cannot still be alive. 1303 01:23:46,688 --> 01:23:49,725 Oilman, I gotta apologize to you. 1304 01:23:51,235 --> 01:23:53,066 I'm normally way more accurate. 1305 01:23:53,153 --> 01:23:56,111 Oh, yeah. I winged him good. 1306 01:23:56,198 --> 01:23:57,478 Look at that. 1307 01:23:59,159 --> 01:24:02,492 Sorry about that. That's gonna leave a mark there. 1308 01:24:04,665 --> 01:24:06,872 You know... 1309 01:24:09,002 --> 01:24:12,210 We've hunted pretty much everything. 1310 01:24:13,966 --> 01:24:15,331 You're our first human. 1311 01:24:18,262 --> 01:24:20,719 It's a shame we can't keep his head. 1312 01:24:20,806 --> 01:24:21,921 My family... 1313 01:24:22,015 --> 01:24:24,552 Don't worry, they're next. 1314 01:24:27,062 --> 01:24:28,393 Welcome to the jungle. 1315 01:24:41,285 --> 01:24:43,367 - What do we do? What do we do? - I don't know, Zoe. 1316 01:24:43,453 --> 01:24:44,931 I don't know. I don't know anything about cars. 1317 01:24:44,955 --> 01:24:47,071 Did you hear that? Did you hear that? 1318 01:24:47,165 --> 01:24:49,076 Stay with him. Nobody finds his body. 1319 01:24:50,210 --> 01:24:51,541 Okay? 1320 01:25:04,057 --> 01:25:05,638 You're flooding it. 1321 01:25:08,270 --> 01:25:10,010 Just wait. 1322 01:25:12,524 --> 01:25:13,639 They're coming. 1323 01:25:13,734 --> 01:25:15,349 No... 1324 01:25:22,743 --> 01:25:23,858 - Try it now. - Okay. 1325 01:25:25,287 --> 01:25:26,322 No, no, no. 1326 01:25:28,123 --> 01:25:29,863 Yes! Yes! 1327 01:25:29,958 --> 01:25:31,038 Stop them! 1328 01:25:31,126 --> 01:25:32,957 Yes! 1329 01:25:36,757 --> 01:25:38,543 No, no, no. 1330 01:25:39,676 --> 01:25:41,758 Keys, keys, keys. 1331 01:25:43,847 --> 01:25:45,883 Okay. Hop in. 1332 01:25:45,974 --> 01:25:47,430 - You got the light? - Yeah. 1333 01:25:49,686 --> 01:25:50,686 Keep that light on them. 1334 01:26:17,881 --> 01:26:19,746 - Okay. Okay. Zoe, Zoe. - What? 1335 01:26:19,841 --> 01:26:22,423 Zoe, you're doing really well, but can you drive a little faster? 1336 01:26:22,511 --> 01:26:24,217 No. I literally can't see shit here. 1337 01:26:31,978 --> 01:26:33,343 Zoe, Zoe, they're right there. 1338 01:26:33,438 --> 01:26:35,144 - Oh, shit. Okay, okay. - Do something. 1339 01:26:37,484 --> 01:26:38,724 Mom! Mom! 1340 01:26:38,819 --> 01:26:41,060 Mom, are you okay? 1341 01:26:44,241 --> 01:26:45,241 Keep going. 1342 01:26:48,995 --> 01:26:51,828 Hey, hey, hey. Come on with me. 1343 01:26:51,915 --> 01:26:53,951 - No! Just fuck youl! - Pull over! 1344 01:26:54,042 --> 01:26:55,498 - Wait. - Fuck you! 1345 01:26:55,585 --> 01:26:57,166 Fuck off! 1346 01:26:57,254 --> 01:26:58,539 Hey. 1347 01:27:02,342 --> 01:27:04,458 Hey! Light on her. Get the light on her. 1348 01:27:04,553 --> 01:27:05,553 Yes! 1349 01:27:07,389 --> 01:27:08,549 Hey! 1350 01:27:10,934 --> 01:27:11,934 Hey! 1351 01:27:13,729 --> 01:27:15,014 Keep that light on her. 1352 01:27:16,106 --> 01:27:17,266 Right up ahead. 1353 01:27:18,942 --> 01:27:20,557 Pull over, bitch! 1354 01:27:20,652 --> 01:27:21,892 - Zoe. - Fuck. 1355 01:27:21,987 --> 01:27:23,352 - Pull over! - Do something. 1356 01:27:23,447 --> 01:27:25,108 I can't shake him! 1357 01:27:25,198 --> 01:27:26,654 Hey, hey! 1358 01:27:28,076 --> 01:27:29,156 Pull over, bitch. 1359 01:27:29,244 --> 01:27:31,075 Fuck you! 1360 01:27:31,163 --> 01:27:32,824 No! 1361 01:27:32,914 --> 01:27:35,621 - Get fucked! - Pull over! 1362 01:27:35,709 --> 01:27:37,415 Fuck you! 1363 01:27:37,502 --> 01:27:38,992 Ah! Whoa! 1364 01:27:40,464 --> 01:27:41,899 - Pull it around. - No! 1365 01:27:41,923 --> 01:27:42,923 Shit! 1366 01:27:44,509 --> 01:27:46,841 Oh, fuck! Oh, my god! Yes! Yes! 1367 01:27:46,928 --> 01:27:48,213 - Oh, my god! - Yes! I 1368 01:27:48,305 --> 01:27:50,512 - you got it. Holy shit. - I fucking nailed it. 1369 01:27:50,599 --> 01:27:52,339 I fucking nailed it. 1370 01:27:52,434 --> 01:27:54,971 I told you I could drive! Oh, my god! 1371 01:27:55,061 --> 01:27:57,177 - Yes! - Yay! 1372 01:27:57,272 --> 01:27:58,512 Holy shit. 1373 01:28:11,244 --> 01:28:14,736 Charlie? 1374 01:28:14,831 --> 01:28:16,867 Charlie... 1375 01:28:39,689 --> 01:28:40,895 Okay. 1376 01:28:40,982 --> 01:28:42,267 Ah, dumb bitch. 1377 01:28:45,570 --> 01:28:46,855 You bitch! 1378 01:28:48,782 --> 01:28:50,113 Get back here! 1379 01:29:12,973 --> 01:29:15,840 Get out of here! Go! 1380 01:29:17,561 --> 01:29:19,677 Go! Get out of here! 1381 01:29:19,771 --> 01:29:22,888 Go! Get out of here! Go! 1382 01:29:48,508 --> 01:29:49,839 Oh, my god! There's a road! 1383 01:29:49,926 --> 01:29:51,806 Oh, my god! Oh, my god! We found a fucking road! 1384 01:29:51,845 --> 01:29:53,335 - What? - Mom? Mom? Mom? 1385 01:29:53,430 --> 01:29:55,261 Mom! We found a road! Okay, hold on, hold on. 1386 01:29:55,348 --> 01:29:58,511 You'll be okay. Everything is gonna be okay. 1387 01:29:58,602 --> 01:30:00,092 I got it. Mom, we're gonna be okay. 1388 01:30:00,186 --> 01:30:01,581 Keep driving, Zoe. Just keep going. 1389 01:30:01,605 --> 01:30:02,970 Mom, we found a road. 1390 01:30:04,149 --> 01:30:05,685 Shit, no. 1391 01:30:05,775 --> 01:30:08,725 - What? - No. There is more. 1392 01:30:08,820 --> 01:30:10,276 - What? - Hold on. 1393 01:31:14,552 --> 01:31:16,292 I see them. Yeah. Yeah. Yeah. 1394 01:31:16,388 --> 01:31:17,468 Okay. Let's go. Let's go. 1395 01:31:19,265 --> 01:31:21,722 Guns down! Now! Now! 1396 01:31:25,772 --> 01:31:27,387 Move it! Move it! Move it! 1397 01:31:32,404 --> 01:31:34,520 - Everyone's gone. - Everyone's dead. 1398 01:31:34,614 --> 01:31:36,775 Move in, move in. 1399 01:31:36,866 --> 01:31:38,606 - Everybody down. - Zoe? 1400 01:31:38,702 --> 01:31:40,693 Move in, move in. I said, down on the ground. 1401 01:31:40,787 --> 01:31:43,119 Zoe? Zoe? 1402 01:31:43,206 --> 01:31:45,367 - That one over there. - Oh, god! 1403 01:31:46,376 --> 01:31:47,957 You, over there! I see you! 1404 01:31:48,044 --> 01:31:49,230 - Zoe? - Is everyone okay? 1405 01:31:49,254 --> 01:31:50,314 - Billy? - Are you a doctor? 1406 01:31:50,338 --> 01:31:51,399 - Yes. - Billy! Oh, my god! 1407 01:31:51,423 --> 01:31:53,783 My-my mom... my mom's diabetic. She needs insulin right now. 1408 01:31:54,801 --> 01:31:56,291 Sorry. I'm sorry. Oh, my god. 1409 01:31:56,386 --> 01:31:57,905 Do you have it? Do you have insulin? 1410 01:31:57,929 --> 01:32:00,966 - You fucking left me! - Aw. Oh, god! 1411 01:32:02,684 --> 01:32:03,684 Billy? 1412 01:32:04,602 --> 01:32:06,888 Hey, Noah. I'm good. 1413 01:32:06,980 --> 01:32:08,095 How did you... 1414 01:32:08,189 --> 01:32:10,271 Thanks for going back for me, man. 1415 01:32:17,449 --> 01:32:18,801 Okay, I will check. I will check. 1416 01:32:23,079 --> 01:32:24,239 Will she be okay? 1417 01:32:24,330 --> 01:32:26,161 Yeah, she's gonna be fine. 1418 01:32:36,301 --> 01:32:37,962 Where's... where's Jack? 1419 01:32:39,929 --> 01:32:43,342 - He saved us. - He's gone, mom. 1420 01:32:45,268 --> 01:32:48,180 No. 1421 01:33:46,454 --> 01:33:48,536 Look. Zoe, are you seeing this? 103708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.