All language subtitles for Eine verdammt heisse Braut 1 (1989)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,532 --> 00:00:07,068 Today is called 2 00:00:08,092 --> 00:00:09,116 Duden the other 3 00:00:10,908 --> 00:00:13,468 Yeah damn muggy in church 4 00:00:13,724 --> 00:00:15,772 We want to toast that 5 00:00:16,796 --> 00:00:17,820 So grab it 6 00:00:21,404 --> 00:00:23,196 Lots of nice numbers 7 00:00:23,452 --> 00:00:24,988 My dear Gabi 8 00:00:38,044 --> 00:00:39,580 And now comes the big surprise 9 00:00:39,836 --> 00:00:40,348 Yes he 10 00:00:40,604 --> 00:00:41,628 Tell your siblings that you are 11 00:00:41,884 --> 00:00:42,396 For wedding day 12 00:00:43,164 --> 00:00:48,284 That I finally get to see porn for the first time, holiday little sister 13 00:00:48,540 --> 00:00:51,868 So far we knew out 14 00:00:52,892 --> 00:00:54,940 I don't think we're waiting for Oliver and his wife 15 00:00:55,196 --> 00:00:55,708 family 16 00:00:55,964 --> 00:00:56,988 The film is long enough 17 00:01:00,572 --> 00:01:02,108 I thought I'd be comfortable 18 00:01:03,132 --> 00:01:03,644 Naturally 19 00:01:11,068 --> 00:01:12,348 Strong 20 00:01:17,468 --> 00:01:18,748 A tight bride 21 00:01:19,772 --> 00:01:21,308 It couldn't be more exciting 22 00:01:22,076 --> 00:01:24,636 I make the wool my own father 23 00:01:26,172 --> 00:01:27,708 Master Oliver actually what a one 24 00:01:27,964 --> 00:01:28,732 Warsaw TNT 25 00:01:36,412 --> 00:01:38,972 You want us all to attack you the same way 26 00:01:48,444 --> 00:01:50,748 Should I wake up your spirits 27 00:01:55,612 --> 00:02:00,476 It's a good thing we didn't invite a public prosecutor to the celebration 28 00:02:03,548 --> 00:02:05,852 Or the little one does not react to married people 29 00:02:07,388 --> 00:02:08,924 Please sit down properly 30 00:02:10,204 --> 00:02:10,716 Naughty piece 31 00:02:11,484 --> 00:02:13,532 What you get to see isn't a movie with her 32 00:02:13,788 --> 00:02:14,812 Continuous plot 33 00:02:15,068 --> 00:02:16,604 But with different singles 34 00:02:17,628 --> 00:02:18,908 Extra compiled 35 00:02:19,164 --> 00:02:19,932 Today's festival 36 00:02:20,700 --> 00:02:21,980 Hopefully with the hottest 37 00:02:22,236 --> 00:02:25,820 You can rely on that, my cat showed it to me yesterday 38 00:02:26,332 --> 00:02:27,356 Better not ask how 39 00:02:27,612 --> 00:02:28,124 Get rid of it 40 00:02:29,916 --> 00:02:34,268 Incidentally, Oliver also found my idea of ​​the wedding party to celebrate strong 41 00:02:34,780 --> 00:02:38,108 You you are really the open-minded parents that one can imagine 42 00:02:38,876 --> 00:02:40,156 So here we go 43 00:02:40,668 --> 00:02:42,716 First comes the familiar story of one 44 00:02:42,972 --> 00:02:44,252 Old lecher 45 00:03:29,308 --> 00:03:31,356 A practical kid 46 00:03:31,612 --> 00:03:34,684 I have to try it too 47 00:03:42,364 --> 00:03:47,996 Whom do you tell that I have no other choice 48 00:04:14,364 --> 00:04:15,900 Always want to come then 49 00:04:16,156 --> 00:04:16,668 Robert 50 00:04:17,180 --> 00:04:18,459 Do you know what I'm up to 51 00:04:19,483 --> 00:04:20,251 What's up honey 52 00:04:20,507 --> 00:04:23,835 Can the landlord see us when we are birding if he is through the keyhole? 53 00:04:24,091 --> 00:04:27,163 Then we want to make sure that the old tensioner is satisfied 54 00:04:33,819 --> 00:04:38,427 Got it 55 00:04:53,787 --> 00:04:56,603 Let's look at the third one 56 00:05:28,859 --> 00:05:33,467 Sea temperature on it 57 00:05:50,363 --> 00:05:56,507 I understand so badly 58 00:07:59,131 --> 00:08:05,275 You get a dry throat, but to compensate for the inlet shell, I really count myself as I am 59 00:08:07,579 --> 00:08:13,467 Direct slide 60 00:08:55,963 --> 00:09:01,595 Watched keyhole 61 00:09:05,435 --> 00:09:06,971 Unfortunately your father did not allow it 62 00:09:07,995 --> 00:09:13,115 Today my dear everything is allowed 63 00:09:16,699 --> 00:09:19,003 Well again damnoen I am surprised that he 64 00:09:19,259 --> 00:09:20,539 And time at all 65 00:09:21,819 --> 00:09:23,867 Water maintenance 66 00:09:26,939 --> 00:09:28,475 What a horny they are 67 00:09:28,731 --> 00:09:32,315 You know that watching is for a man in my years 68 00:09:32,571 --> 00:09:33,851 Personally, I don't do that at all 69 00:09:35,131 --> 00:09:36,923 Because I like it when you take me there 70 00:09:39,227 --> 00:09:40,251 We could be a present 71 00:09:41,531 --> 00:09:46,395 You can talk to me about the fact that I pay rent one evening a week 72 00:09:52,027 --> 00:09:56,379 How will the first one be free 73 00:10:11,227 --> 00:10:17,371 And if you want, I can take you in the bathtub or shower to get some 74 00:10:23,771 --> 00:10:29,915 This is unhealthy in the long run 75 00:10:50,651 --> 00:10:55,771 It's definitely comfortable 76 00:11:39,291 --> 00:11:44,411 I show you you wonderful present 77 00:12:34,587 --> 00:12:40,731 However, do not lose any infected 78 00:12:51,995 --> 00:12:58,139 Carefully 79 00:13:16,059 --> 00:13:22,203 Optimistic as well as a lusty pig 80 00:13:22,459 --> 00:13:28,603 He still understands crispy with their shit at 100 81 00:13:30,907 --> 00:13:32,699 That told the truth 82 00:13:49,595 --> 00:13:55,739 Navigate finally got a tail 83 00:14:27,483 --> 00:14:30,555 Oh and I'm also cum on 84 00:14:31,067 --> 00:14:34,139 Innocent girl 85 00:15:07,163 --> 00:15:13,307 The internal pressure on it 86 00:16:15,259 --> 00:16:19,867 A juicy lesson 87 00:16:20,891 --> 00:16:23,707 Attention now demands this especially for you children 88 00:16:24,219 --> 00:16:25,243 sister and brother 89 00:16:32,667 --> 00:16:36,251 Brother I've seen you long ago 90 00:17:27,707 --> 00:17:33,851 Not very fond of rationing 91 00:17:34,107 --> 00:17:38,971 You like what you think I'm not horny 92 00:18:08,411 --> 00:18:14,555 Do the others 93 00:18:31,963 --> 00:18:38,107 Now come to me right away 94 00:18:46,555 --> 00:18:49,371 A little relief 95 00:18:59,355 --> 00:19:05,499 And now a thunder of fun follows from the hair salon 96 00:19:05,755 --> 00:19:08,827 Gabi you are terrible 97 00:19:09,083 --> 00:19:13,691 Yes terrible 98 00:19:18,811 --> 00:19:24,955 I'll finally get it in all its beauty 99 00:19:30,843 --> 00:19:36,987 But is no longer the film 100 00:19:44,923 --> 00:19:51,067 What do they have there 101 00:19:51,323 --> 00:19:57,467 Holidays every Wednesday 102 00:19:57,723 --> 00:20:00,795 What boss wake up 103 00:20:03,099 --> 00:20:09,243 You should meanwhile 104 00:20:17,691 --> 00:20:22,555 She has a juicy, hot ass 105 00:20:23,835 --> 00:20:25,115 Akame 106 00:20:47,131 --> 00:20:51,483 Oscars postponed until 8 a.m. 107 00:20:51,739 --> 00:20:57,883 I am waiting for the train 108 00:20:59,163 --> 00:21:05,307 I said I was already 109 00:21:11,195 --> 00:21:17,340 When can he go in? 110 00:21:17,596 --> 00:21:20,924 I dream about you Amlach every night 111 00:21:21,436 --> 00:21:27,580 Become 112 00:22:03,932 --> 00:22:10,076 An a ******** 113 00:22:10,332 --> 00:22:16,476 I'm happy you're crazy 114 00:22:29,532 --> 00:22:35,676 Your mother 115 00:22:38,236 --> 00:22:44,380 The boss 116 00:23:05,884 --> 00:23:10,748 I'll be ready soon 117 00:23:18,684 --> 00:23:24,060 But now I finally want to know what this charm is all about 118 00:23:29,692 --> 00:23:30,972 What got into you 119 00:23:31,996 --> 00:23:34,300 Miss I want my hair cut 120 00:23:35,068 --> 00:23:39,164 Oh this then you caught the wrong day today is our shame wheel 121 00:23:39,676 --> 00:23:40,956 Pork neck 122 00:23:44,028 --> 00:23:46,332 The address of this one 123 00:23:46,588 --> 00:23:49,404 You must be jealous 124 00:23:57,596 --> 00:24:03,740 Your great facility 125 00:24:28,316 --> 00:24:34,460 Search I'm free again, can I help 126 00:24:34,716 --> 00:24:37,276 Choker to blow dry 127 00:25:05,436 --> 00:25:11,580 It's okay, I would like from Dr 128 00:25:11,836 --> 00:25:15,420 No complaints went straight to Ms. Boss 129 00:25:22,076 --> 00:25:23,612 Easter weather 130 00:25:50,236 --> 00:25:56,380 Done with that 131 00:26:14,556 --> 00:26:20,700 Before me I tell you empty your cock 132 00:26:22,748 --> 00:26:28,892 Toilet paper 133 00:26:29,148 --> 00:26:32,732 And I the Felix said Cena 134 00:26:33,500 --> 00:26:39,644 Would you like to have to give up his things today? 135 00:26:39,900 --> 00:26:46,044 Oliver didn't come that far, must d ********** 136 00:26:51,932 --> 00:26:58,076 But I know my cock makes me up 137 00:27:19,324 --> 00:27:22,908 You have just been 138 00:27:23,164 --> 00:27:26,492 But don't stand back 139 00:29:04,796 --> 00:29:07,612 Felix you will be needed again in a moment 140 00:29:18,364 --> 00:29:21,436 Please allow Mrs. Boss 141 00:29:48,316 --> 00:29:54,460 When I see that 142 00:30:01,116 --> 00:30:07,260 I'll try but go back 143 00:30:16,988 --> 00:30:19,036 We'll try it laterally because it's easier 144 00:30:20,060 --> 00:30:21,596 Put the cutlery back in from the front 145 00:30:21,852 --> 00:30:24,156 Unruly lout 146 00:31:03,836 --> 00:31:07,420 Hide 147 00:31:10,492 --> 00:31:13,564 You can get along without me 148 00:31:19,452 --> 00:31:25,596 May I watch the f ********** speak by far 149 00:31:57,340 --> 00:32:00,412 You have a decent hammer 150 00:32:00,668 --> 00:32:05,788 Do I have to knock myself on time 151 00:32:10,396 --> 00:32:12,700 What does he have 152 00:32:49,308 --> 00:32:55,196 You don't mind us at the same time 153 00:33:09,532 --> 00:33:13,116 double decker 154 00:33:13,372 --> 00:33:19,516 What are you going to do with me afterwards and I've had my ass several times 155 00:33:21,820 --> 00:33:26,172 Not to believe what we savvy daughters I work for 156 00:33:56,380 --> 00:34:00,476 Every time it happens to me that your shit can open your mind 157 00:34:02,524 --> 00:34:03,548 We have to let him stand 158 00:34:08,156 --> 00:34:08,668 Hi 159 00:34:10,204 --> 00:34:11,228 The two angles 160 00:34:12,252 --> 00:34:15,580 Honey we're nice young people that don't be careless 161 00:34:17,884 --> 00:34:18,396 How is it? 162 00:34:18,908 --> 00:34:20,444 Boy could be something for you 163 00:34:20,700 --> 00:34:21,212 Hi 164 00:34:21,468 --> 00:34:23,004 I want Baden Sievernich after all 165 00:34:23,260 --> 00:34:24,540 Happy to have clean 166 00:34:26,588 --> 00:34:27,356 On the other hand 167 00:34:28,124 --> 00:34:30,684 No, just grab them I'll go to bed right away 168 00:34:32,220 --> 00:34:33,244 I take care of you 169 00:34:39,900 --> 00:34:42,460 I am through the horny 170 00:34:43,996 --> 00:34:44,764 You're right 171 00:34:45,020 --> 00:34:49,628 Canyon if a guy likes my m *** there it is already lying in wait 172 00:34:49,884 --> 00:34:52,444 And wait for you to make use of it 173 00:34:56,028 --> 00:34:59,356 A man like you should have swollen cock by now 174 00:35:02,428 --> 00:35:04,732 Well please who said that 175 00:35:29,564 --> 00:35:33,660 My wife w ****** such nonsense 176 00:35:53,372 --> 00:35:57,468 Your wife certainly hasn't made it yet 177 00:36:06,940 --> 00:36:13,084 I'm already back 178 00:37:05,052 --> 00:37:06,332 No pigs 179 00:38:00,860 --> 00:38:07,004 I knew that they would turn up again to love a street dog like me, really not every day 180 00:38:10,332 --> 00:38:12,124 But not with your foot again 181 00:38:12,380 --> 00:38:15,452 My dear Didi careless 182 00:38:15,708 --> 00:38:18,012 And you are not retained 183 00:39:09,212 --> 00:39:15,356 Check the weather 184 00:39:15,612 --> 00:39:16,892 A compliment 185 00:39:17,148 --> 00:39:20,988 Please wake me up advantages 186 00:39:26,876 --> 00:39:33,020 It is better to lie on the carpet 187 00:39:35,580 --> 00:39:37,116 Google 188 00:40:11,932 --> 00:40:16,540 Small and ugly 189 00:41:18,748 --> 00:41:24,636 Sandra doesn't have any offers 190 00:41:29,244 --> 00:41:32,572 Tell me present your ass 191 00:41:32,828 --> 00:41:33,852 Will soon 192 00:41:34,876 --> 00:41:37,692 Don't shit your ass cheeks apart 193 00:41:41,276 --> 00:41:45,372 Having his joy 194 00:41:51,772 --> 00:41:54,843 Caillou wants the biggest or maybe not 195 00:41:58,939 --> 00:42:04,315 I got my ass 196 00:42:08,667 --> 00:42:12,763 Yes you tell me the dick 197 00:42:48,859 --> 00:42:52,699 Now you get the desired a ******** 198 00:43:31,099 --> 00:43:37,243 Well i have you 199 00:43:55,163 --> 00:44:01,307 Tip you old buck when I just got it right 200 00:44:19,739 --> 00:44:25,883 Becks 201 00:46:27,995 --> 00:46:29,275 Take off 202 00:50:47,323 --> 00:50:50,139 Mom, of all people, was the only one who didn't shoot down 203 00:50:51,163 --> 00:50:52,699 Then a boy strict you 204 00:50:57,051 --> 00:50:58,587 May I open something 205 00:50:59,099 --> 00:51:04,219 Where did I come from for both of you foxes by that I mean you Andrea are already so well informed about sex 206 00:51:05,243 --> 00:51:07,035 Walvis chatting brother heart 207 00:51:08,571 --> 00:51:10,363 That doesn't matter anymore 208 00:51:11,643 --> 00:51:16,763 I've been together for three years and of course licking and back has been part of that for three years 209 00:51:17,019 --> 00:51:18,299 And we didn't notice anything 210 00:51:18,811 --> 00:51:20,859 Wasn't afraid that we'd catch you 211 00:51:21,371 --> 00:51:22,139 No chance 212 00:51:22,395 --> 00:51:27,771 We only sent when you were right in the middle of it, thank God that often enough it's a luffy 213 00:51:28,027 --> 00:51:29,819 IV parking card can be used 214 00:51:33,403 --> 00:51:35,195 You're really good at it 215 00:51:50,811 --> 00:51:53,371 Finally 216 00:51:55,419 --> 00:51:56,187 My darling not quiet 217 00:51:56,955 --> 00:51:57,723 Tell 218 00:51:58,491 --> 00:52:01,563 I never thought that the dentist would turn on me like that 219 00:52:01,819 --> 00:52:03,099 Hey you're not gonna already 220 00:52:11,547 --> 00:52:14,107 First of all, relax nicely 221 00:52:25,371 --> 00:52:31,515 Do you actually see me now Duden 222 00:52:31,771 --> 00:52:35,355 Just leave that alone for a while and stay in the bathroom for a while 223 00:55:01,787 --> 00:55:07,931 Because actually your boy 224 00:56:40,091 --> 00:56:43,163 How awesome it turned out 225 00:56:44,699 --> 00:56:47,259 I can hardly stand it either 226 00:56:47,771 --> 00:56:48,795 Are you licking me 227 00:56:50,587 --> 00:56:53,403 You don't need to see the film anymore. 228 00:58:11,483 --> 00:58:15,067 Your mother comes to us both 229 00:58:18,139 --> 00:58:19,163 Avanti 230 00:58:19,931 --> 00:58:23,003 Mother and aunt 231 00:58:29,659 --> 00:58:30,427 Is everything okay 232 00:58:31,195 --> 00:58:35,291 Your mother was afraid she would have squandered your juice while watching 233 01:02:43,099 --> 01:02:44,123 Hey mark 234 01:02:44,379 --> 01:02:45,915 Destina couple has a lot of fun 235 01:02:46,939 --> 01:02:49,755 And no sow cares about a smoking snail 236 01:02:57,691 --> 01:02:59,227 Annette come here and get the necessary one 237 01:02:59,739 --> 01:03:01,019 Come on, get rid of your nerves 238 01:03:01,275 --> 01:03:01,787 Me again 239 01:03:02,299 --> 01:03:04,347 Mediherz always so sharp to Madame 240 01:03:06,651 --> 01:03:08,187 But I want to be nice to you now 241 01:03:31,739 --> 01:03:33,019 You did that in front of some film 242 01:03:33,275 --> 01:03:35,323 Right but 243 01:03:35,579 --> 01:03:36,859 People in other ways 244 01:03:41,211 --> 01:03:41,979 Election 245 01:04:57,243 --> 01:05:03,131 Actually all the time 246 01:05:05,435 --> 01:05:10,555 Yes 247 01:06:28,891 --> 01:06:31,195 You are both Rhonda Byrne 248 01:07:28,539 --> 01:07:31,099 Daddy and daughter f ******* 249 01:07:32,635 --> 01:07:37,755 You'll be in it for a lifetime 250 01:09:51,387 --> 01:09:54,459 Hopefully you still have something in it 251 01:09:55,739 --> 01:09:57,787 Now comes an incredibly cool movie 252 01:09:58,299 --> 01:10:01,627 Like an unsuspecting physiotherapist, insidious cross 253 01:10:03,675 --> 01:10:05,723 Hello, I got along because of Marianne 254 01:10:08,027 --> 01:10:08,539 When friendly 255 01:10:09,819 --> 01:10:11,099 Yes why that 256 01:10:11,355 --> 01:10:12,379 All right if you want 257 01:10:12,891 --> 01:10:13,659 Excellent 258 01:10:14,427 --> 01:10:15,963 Shouldn't I try massaging them first 259 01:10:16,219 --> 01:10:16,731 We have no for that 260 01:10:17,755 --> 01:10:18,779 I show in the new workplace 261 01:10:20,571 --> 01:10:22,363 Am I already about dishes 262 01:10:23,899 --> 01:10:26,203 Our regular customers are waiting for such a figurine 263 01:10:26,459 --> 01:10:28,251 That sounds pretty frivolous 264 01:10:28,507 --> 01:10:29,019 Can you see it 265 01:10:29,275 --> 01:10:33,627 We have conjured up a paradise for our guests here, but that doesn't work without dear goddesses 266 01:10:34,907 --> 01:10:36,699 Unfortunately, I'm only into the simple masseuse 267 01:10:36,955 --> 01:10:39,515 But she certainly wants to get her great training back 268 01:10:41,819 --> 01:10:46,939 By the way, at the height of the sociability city you can best find out more from your colleagues 269 01:10:48,475 --> 01:10:49,755 co-worker 270 01:10:54,619 --> 01:10:55,899 New innocence 271 01:11:02,043 --> 01:11:04,091 Go ahead and report me empty 272 01:11:13,051 --> 01:11:14,587 Gollan are free for a massage 273 01:11:15,099 --> 01:11:16,123 I do not know 274 01:11:16,635 --> 01:11:18,427 I was told they were properly trained 275 01:11:19,195 --> 01:11:21,499 Then you certainly understand something about pain in the abdominal cavity 276 01:11:24,315 --> 01:11:25,595 Please lie down me 277 01:11:25,851 --> 01:11:26,363 I'll check 278 01:11:31,483 --> 01:11:33,019 All around it hurts so much 279 01:11:35,579 --> 01:11:38,395 Too large stalks of sperm that must be it 280 01:11:39,163 --> 01:11:41,211 Actually, when I was 14, I still didn't look at it in peace 281 01:11:42,235 --> 01:11:42,747 Which 282 01:11:43,003 --> 01:11:44,539 So far, I've come to that for the first time 283 01:11:45,563 --> 01:11:46,331 But you mean 284 01:11:48,891 --> 01:11:50,171 I'm going to the draft now 285 01:12:01,691 --> 01:12:02,971 Good grip 286 01:12:20,891 --> 01:12:24,475 Think this method should lead to the goal 287 01:12:38,043 --> 01:12:41,115 What do I have 288 01:12:41,371 --> 01:12:46,747 That speeds up the treatment 289 01:13:32,315 --> 01:13:38,459 A picture 290 01:14:04,827 --> 01:14:10,971 But they remember that we have to keep part of their strength for me 291 01:14:11,227 --> 01:14:12,507 General Director 292 01:14:25,051 --> 01:14:29,915 I can't even see anymore 293 01:14:31,195 --> 01:14:34,779 Now comes the trial version, my tail is already doing very impatiently 294 01:14:35,547 --> 01:14:37,083 Do you see how happy he is 295 01:14:51,675 --> 01:14:56,027 I hope I can tell you what he was doing there 296 01:15:02,683 --> 01:15:08,827 They thought I couldn't send 297 01:15:33,147 --> 01:15:35,195 Oliver 298 01:15:36,219 --> 01:15:37,243 I can 299 01:15:37,755 --> 01:15:38,779 Take the portfolios with you 300 01:15:39,291 --> 01:15:39,803 At such a party 301 01:15:40,315 --> 01:15:42,875 I think his mother and sister are such prudish types 302 01:15:43,643 --> 01:15:46,203 If that's true, we have to thaw it very carefully 303 01:15:47,483 --> 01:15:52,603 Check out that on Becky then from Susi in one 304 01:17:21,435 --> 01:17:27,579 If I was Marianne during the lunch break they weren't too f ***** 305 01:17:27,835 --> 01:17:33,979 May we relax and we will help 306 01:17:52,155 --> 01:17:58,299 Give me a broken sensor 307 01:18:30,555 --> 01:18:36,699 Two stiff at the same time 308 01:20:06,555 --> 01:20:12,699 If you want a little refreshment, you haven't died of thirst 309 01:20:12,955 --> 01:20:19,100 Made up especially for you 310 01:20:44,956 --> 01:20:51,100 Thrush mouth open and then in 311 01:22:59,356 --> 01:23:05,500 I want my own f ***** 312 01:23:23,420 --> 01:23:27,772 Oh, the bride between father and brother 313 01:23:39,292 --> 01:23:41,852 Your bridegroom rings the bell 314 01:23:44,156 --> 01:23:47,484 Roger that 315 01:23:47,996 --> 01:23:50,556 Nobody wants to open it 316 01:24:13,340 --> 01:24:13,852 I'm going 317 01:24:14,364 --> 01:24:15,644 And now you brother 318 01:24:31,772 --> 01:24:34,588 Welcome 319 01:24:34,844 --> 01:24:35,356 Judith 320 01:24:35,868 --> 01:24:37,660 My dear son-in-law 321 01:24:38,428 --> 01:24:40,988 Already practice diligently for conjugal duties 322 01:24:41,244 --> 01:24:42,524 Unusual 323 01:24:45,340 --> 01:24:47,132 Best to know the drink straight away 324 01:24:48,668 --> 01:24:49,436 Many Thanks 325 01:24:53,276 --> 01:24:54,300 Thank you 326 01:24:54,556 --> 01:24:55,836 We love space somewhere 327 01:24:58,652 --> 01:24:59,420 All very strange 328 01:25:29,372 --> 01:25:30,396 I'd rather go one 329 01:25:30,908 --> 01:25:32,700 Neunkirchen that would be rude 330 01:25:33,980 --> 01:25:34,492 post 21134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.