Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,900 --> 00:00:46,200
Eighteen
2
00:01:27,220 --> 00:01:28,380
Welcome.
3
00:01:29,680 --> 00:01:31,150
Fill her up.
4
00:01:31,150 --> 00:01:32,140
Yes.
5
00:01:40,900 --> 00:01:41,830
Hello?
6
00:01:43,360 --> 00:01:44,850
Yeah, I'm on my way.
7
00:01:46,300 --> 00:01:47,290
I'm on my way.
8
00:01:49,440 --> 00:01:51,270
Yes, I'll be right over.
9
00:01:51,270 --> 00:01:52,260
Yes.
10
00:02:01,280 --> 00:02:02,650
6,000 won please.
11
00:02:02,650 --> 00:02:04,450
- How much?
- 6,000 won.
12
00:02:08,520 --> 00:02:10,360
Yes.
Thank you, bye!
13
00:02:10,360 --> 00:02:11,790
Bye!
14
00:03:06,880 --> 00:03:12,550
3 months earlier
Winter break, 2nd year of high school.
15
00:04:36,640 --> 00:04:39,140
Excuse me, sir.
16
00:04:39,140 --> 00:04:41,610
I came from Seoul and
I need to go back.
17
00:04:41,610 --> 00:04:43,910
But I'm all out of money.
18
00:04:43,910 --> 00:04:47,720
If you lend me some money.
I'll send it back to your account.
19
00:04:47,720 --> 00:04:49,950
I would if I could
but I don't have any money right now.
20
00:04:49,950 --> 00:04:52,010
I'm really sorry.
21
00:04:53,390 --> 00:04:55,360
No, that's okay
Sorry to bother you.
22
00:05:24,320 --> 00:05:27,380
He... hello?
Excuse me?
23
00:05:28,420 --> 00:05:29,490
What is it?
24
00:05:29,490 --> 00:05:31,760
I came from Seoul,
but I don't have any money
25
00:05:31,760 --> 00:05:33,490
to go back home.
26
00:05:33,490 --> 00:05:35,590
Can't help you. Sorry.
27
00:05:47,910 --> 00:05:51,210
Excuse me, ma'am.
28
00:05:52,480 --> 00:05:57,120
I came from Seoul and
I have to go back.
29
00:05:57,120 --> 00:05:59,590
But I'm short on cash right now.
So if you can lend me some...
30
00:05:59,590 --> 00:06:03,220
I swear I'll send it back
to your account.
31
00:06:03,220 --> 00:06:04,230
Please, I promise.
32
00:06:04,230 --> 00:06:05,790
You sound serious.
33
00:06:05,790 --> 00:06:07,760
I'm so sorry.
34
00:06:09,830 --> 00:06:12,930
Haven't heard this one before.
35
00:06:12,930 --> 00:06:15,070
Please, I need your help.
36
00:06:15,070 --> 00:06:16,060
How much do you need?
37
00:06:16,970 --> 00:06:18,940
I need about 10,000 won.
38
00:06:18,940 --> 00:06:20,410
- 10,000 won, huh?
- Yes, ma'am.
39
00:06:25,910 --> 00:06:28,040
Fine. I'll lend it to you
since you seem like a decent kid.
40
00:06:28,720 --> 00:06:31,120
I swear I'll pay you back
as soon as I get home.
41
00:06:33,150 --> 00:06:36,290
I'll take you up on that.
Not sure if you really will, though.
42
00:06:36,290 --> 00:06:38,660
I promise.
Thank you.
43
00:06:43,630 --> 00:06:44,700
How much is this?
44
00:06:44,700 --> 00:06:46,060
1,500 won.
45
00:06:47,900 --> 00:06:49,140
- How about this?
- 500 won.
46
00:06:49,140 --> 00:06:50,100
500 won?
47
00:08:52,230 --> 00:08:58,070
This stop is Bojeong, Bojeong.
The last Station.
48
00:08:58,070 --> 00:09:01,870
Please make sure you have all
49
00:09:01,870 --> 00:09:04,640
your belongings with you.
50
00:09:04,640 --> 00:09:09,470
When you leave the train.
Thank you.
51
00:10:33,960 --> 00:10:35,390
You're not cold anymore, right?
52
00:10:59,990 --> 00:11:01,480
Should we not go back?
53
00:11:02,960 --> 00:11:05,550
No way, they'll kill me.
54
00:11:08,960 --> 00:11:11,300
Fuck it, I don't know.
55
00:11:12,900 --> 00:11:14,560
I'm going in.
56
00:11:51,270 --> 00:11:52,710
I'm home.
57
00:11:56,080 --> 00:11:58,200
Where were you?
And who were you with?
58
00:12:00,350 --> 00:12:02,580
I went to see the ocean
with some friends.
59
00:12:03,420 --> 00:12:06,410
You should've called us at least.
60
00:12:07,890 --> 00:12:09,150
I'm sorry.
61
00:12:09,820 --> 00:12:12,790
And why didn't you
answer the phone? Huh?
62
00:12:12,790 --> 00:12:14,780
You're really asking for it
You know that?
63
00:12:15,600 --> 00:12:17,600
Go wash up and change!
64
00:12:17,600 --> 00:12:18,670
All right.
65
00:12:18,670 --> 00:12:22,040
Leave out any dirty laundry
before you go in.
66
00:12:22,040 --> 00:12:23,030
Okay...
67
00:12:42,990 --> 00:12:44,220
Hello?
68
00:12:44,830 --> 00:12:46,290
Yes, that's correct.
69
00:12:48,400 --> 00:12:50,020
Uh huh...
70
00:12:50,900 --> 00:12:53,170
The number you have dialed
is currently unavailable.
71
00:12:53,170 --> 00:12:55,400
Please leave a message
after the tone.
72
00:13:00,110 --> 00:13:01,840
Yes, all right.
73
00:13:02,710 --> 00:13:04,370
Yes, I know where that is.
74
00:13:07,210 --> 00:13:08,440
Yes.
75
00:13:11,850 --> 00:13:13,890
I don't know
what I'm going to do with him.
76
00:13:13,890 --> 00:13:15,550
Was it just the two of them?
77
00:13:17,830 --> 00:13:19,420
What did you write down?
78
00:13:20,630 --> 00:13:23,230
The girl's parents want to see us
all of us.
79
00:13:23,230 --> 00:13:25,000
All three of us?
80
00:13:25,000 --> 00:13:26,260
Tae-hoon Kim!
81
00:13:27,540 --> 00:13:28,760
Come here!
82
00:13:36,810 --> 00:13:39,410
Did you really go
with your friends?
83
00:13:40,880 --> 00:13:43,150
Or did you go with a girl?
84
00:13:43,780 --> 00:13:44,880
Tell me!
85
00:13:50,020 --> 00:13:51,460
Who is it?
86
00:13:51,460 --> 00:13:54,430
Hello, we're Tae-hoon's parents.
87
00:13:58,270 --> 00:13:59,460
Oh, hello!
88
00:14:01,100 --> 00:14:02,540
Sorry to bother you so late.
89
00:14:02,540 --> 00:14:04,140
Oh no, not at all
Please come in.
90
00:14:04,140 --> 00:14:05,160
Thank you.
91
00:14:05,740 --> 00:14:08,830
You must be Tae-hoon.
You're quite a handsome young man.
92
00:14:11,910 --> 00:14:13,010
Please come in.
93
00:14:13,010 --> 00:14:14,520
How are you?
94
00:14:14,520 --> 00:14:15,880
I'm Tae-hoon's father.
95
00:14:15,880 --> 00:14:17,250
I'm Mi-jeong's father.
96
00:14:18,320 --> 00:14:21,020
Nice to meet you, Tae-hoon.
97
00:14:22,390 --> 00:14:23,390
Please, have a seat.
98
00:14:23,390 --> 00:14:24,380
Thank you.
99
00:14:25,590 --> 00:14:26,990
Must've been quite a shock, right?
100
00:14:26,990 --> 00:14:28,360
Yes.
101
00:14:28,360 --> 00:14:29,630
Did you have dinner yet?
102
00:14:29,630 --> 00:14:31,100
Yes, thank you.
103
00:14:31,100 --> 00:14:33,290
Care for some whisky?
104
00:14:34,440 --> 00:14:35,440
Sure.
105
00:14:35,440 --> 00:14:36,540
Bring me some glasses.
106
00:14:36,540 --> 00:14:37,770
Okay.
107
00:14:42,610 --> 00:14:47,780
Will you write down here
what you've been doing with Mi-jeong?
108
00:14:47,780 --> 00:14:49,980
I just want to know.
109
00:14:49,980 --> 00:14:53,990
You'll find a room around the corner
next to the bathroom.
110
00:14:53,990 --> 00:14:56,620
Sit down there and
try to remember...
111
00:14:56,620 --> 00:15:00,230
About what you two have been doing,
where and when.
112
00:15:00,230 --> 00:15:04,060
Try to be as specific as you can.
Will that be okay, sir?
113
00:15:04,060 --> 00:15:05,050
Yes, of course.
114
00:15:06,430 --> 00:15:07,870
- Go ahead.
- Come on.
115
00:15:13,410 --> 00:15:18,240
It's been a horrible week for us.
116
00:15:19,310 --> 00:15:23,550
Mi-jeong?
Are you in there?
117
00:15:26,490 --> 00:15:27,890
Mi-jeong?
118
00:15:45,970 --> 00:15:51,080
Mi-jeong used to get good grades
when she was in junior high.
119
00:15:51,080 --> 00:15:54,050
The only tutoring
she had was for english and math...
120
00:15:54,050 --> 00:15:56,950
But still she got good grades
you know?
121
00:15:56,950 --> 00:16:00,020
Her youngest uncle
used to teach her English.
122
00:16:00,020 --> 00:16:03,560
You see, he served for the American Army
so he spoke fluent English.
123
00:16:03,560 --> 00:16:05,930
His name was Byong-soo and...
124
00:16:05,930 --> 00:16:09,360
What university did he go to again?
125
00:16:09,360 --> 00:16:11,600
Does it matter
which school he went to?
126
00:16:11,600 --> 00:16:16,160
You're right, but still...
127
00:16:17,000 --> 00:16:21,480
In Korea
what college you go to...
128
00:16:21,480 --> 00:16:24,310
is such a decisive factor in life
Don't you agree?
129
00:16:24,310 --> 00:16:26,810
Oh, absolutely.
You have to study hard when you can
130
00:16:26,810 --> 00:16:29,180
Yes, of course. Of course.
131
00:16:39,290 --> 00:16:40,890
Goddamnit!
132
00:16:45,100 --> 00:16:47,700
Guys, when they're young,
133
00:16:47,700 --> 00:16:51,540
should be rebellious
should be rowdy.
134
00:16:51,540 --> 00:16:53,610
And they should get into trouble
every now and then.
135
00:16:53,610 --> 00:16:57,210
And that's how they become successful
later on in their lives, right?
136
00:16:57,210 --> 00:16:59,240
Absolutely.
137
00:17:00,680 --> 00:17:02,850
I don't mean to brag but...
138
00:17:02,850 --> 00:17:06,990
I used to be the student president
at the dental college.
139
00:17:06,990 --> 00:17:10,080
And she was
an English major back then.
140
00:17:10,720 --> 00:17:15,900
You see, I was head over heels for her.
So to all my friends, I said.
141
00:17:15,900 --> 00:17:20,500
'Don't you lay a hand on her.
She's mine.'
142
00:17:20,500 --> 00:17:23,740
'You touch her, you're dead.'
143
00:17:23,740 --> 00:17:27,340
So no one laid a finger on her.
144
00:17:27,340 --> 00:17:29,000
She was all mine.
145
00:17:29,640 --> 00:17:33,040
Stop being silly.
I think you're drunk.
146
00:17:36,820 --> 00:17:40,450
Oh, hi! You must be Mi-jeong.
147
00:17:41,160 --> 00:17:42,750
Come have a seat.
148
00:17:43,920 --> 00:17:47,220
So are you done writing?
149
00:17:47,960 --> 00:17:49,050
Yes.
150
00:17:49,830 --> 00:17:50,960
All right.
151
00:17:51,800 --> 00:17:54,830
Let me see it.
152
00:18:13,090 --> 00:18:15,560
Where did you sleep on the 12th?
153
00:18:17,790 --> 00:18:19,190
At an internet café.
154
00:18:21,060 --> 00:18:27,160
Tae-hoon. Where did you sleep
on Saturday, the 12th?
155
00:18:28,800 --> 00:18:35,040
We slept here and there so...
it gets a little confusing.
156
00:18:40,380 --> 00:18:43,470
Well then let me read
what you wrote here.
157
00:18:44,220 --> 00:18:47,090
In the evening
the owner told us to leave.
158
00:18:47,090 --> 00:18:51,260
So once again we spent the night
at a church in Sokcho.
159
00:18:51,260 --> 00:18:52,590
That's what you wrote.
160
00:18:54,430 --> 00:19:00,730
However, Mi-jeong
you wrote... that you slept at a spa.
161
00:19:01,400 --> 00:19:04,840
While, Tae-hoon, you wrote
that you slept at a church again.
162
00:19:04,840 --> 00:19:07,370
None of your statements match.
163
00:19:07,370 --> 00:19:11,940
Now the 13th...
That's a Sunday.
164
00:19:15,080 --> 00:19:17,480
Where did you sleep then?
Tae-hoon?
165
00:19:21,420 --> 00:19:24,950
Mi-jeong? Where did you sleep?
166
00:19:27,860 --> 00:19:29,330
At the police station.
167
00:19:29,330 --> 00:19:31,090
Which one?
168
00:19:33,530 --> 00:19:35,800
The one near the beach.
169
00:19:35,800 --> 00:19:37,240
Where?
170
00:19:40,070 --> 00:19:42,740
Sokcho Beach.
171
00:19:42,740 --> 00:19:47,510
Are you sure about that?
Tae-hoon, is that right?
172
00:19:47,510 --> 00:19:49,540
The Sokcho beach police station?
173
00:19:50,180 --> 00:19:52,190
Yes, sir.
174
00:19:52,190 --> 00:19:53,350
All right, then.
175
00:19:58,260 --> 00:20:01,500
Hello? Can I have the number for...
176
00:20:01,500 --> 00:20:04,490
the Sokcho beach police station?
177
00:20:07,800 --> 00:20:11,410
Is this the Sokcho beach
police station?
178
00:20:11,410 --> 00:20:13,270
Let me ask you something.
179
00:20:13,270 --> 00:20:20,180
On Sunday night, January 13th...
180
00:20:20,180 --> 00:20:25,520
Did you have a teenaged
boy and a girl from Seoul...
181
00:20:25,520 --> 00:20:28,220
come in ask for a place
to spend the night?
182
00:20:29,660 --> 00:20:31,450
Yes, last Sunday.
183
00:20:35,630 --> 00:20:38,000
If you sincerely beg for forgiveness.
You tell the truth and ask for forgiveness,
184
00:20:39,230 --> 00:20:41,640
then all will be forgiven.
185
00:20:41,640 --> 00:20:42,970
Right, sir?
186
00:20:42,970 --> 00:20:44,840
Yes, of course.
187
00:20:44,840 --> 00:20:48,100
But if either one of you is lying...
188
00:20:50,040 --> 00:20:51,140
No one's getting out here alive.
189
00:20:51,140 --> 00:20:52,150
Honey, please.
190
00:20:52,150 --> 00:20:53,150
Shut up!
191
00:20:53,150 --> 00:20:54,410
Mr. PARK.
192
00:20:54,410 --> 00:20:56,850
We should first at least
listen to what they have to say.
193
00:20:56,850 --> 00:20:59,490
Yes You're right.
194
00:20:59,490 --> 00:21:00,490
All right.
195
00:21:00,490 --> 00:21:05,160
I'll talk this over
with Tae-hoon, man to man.
196
00:21:05,160 --> 00:21:07,490
So the two of you
can go home now.
197
00:21:07,490 --> 00:21:08,530
Dad!
198
00:21:08,530 --> 00:21:09,560
Shut up!
199
00:21:09,560 --> 00:21:11,200
If you're lying to me...
200
00:21:11,200 --> 00:21:13,000
we're both going to die tonight
got that?
201
00:21:13,000 --> 00:21:14,900
Mr PARK, please, calm down!
202
00:21:14,900 --> 00:21:18,170
Tae-hoon! Tell him you're sorry!
203
00:21:19,810 --> 00:21:21,970
You fuckers!
204
00:21:25,010 --> 00:21:28,780
Do you know
how I raised her? Huh?
205
00:21:28,780 --> 00:21:30,620
Pick up the knife!
Pick it up, you asshole!
206
00:21:30,620 --> 00:21:31,620
Honey, please!
207
00:21:31,620 --> 00:21:33,050
If you honestly feel
no guilt whatsoever...
208
00:21:33,050 --> 00:21:35,090
then go ahead and stab me
you son of a bitch.
209
00:21:35,090 --> 00:21:36,990
Dad! Dad! Please stop!
210
00:21:36,990 --> 00:21:38,180
Shut up, bitch!
211
00:21:40,290 --> 00:21:43,830
This is how you become a whore
you fucking bitch!
212
00:21:43,830 --> 00:21:45,600
I'm sorry! I'm sorry!
It's all my fault!
213
00:21:45,600 --> 00:21:47,330
What's the matter with you?
Are you crazy?
214
00:21:47,330 --> 00:21:49,240
Get up, you asshole!
215
00:21:49,240 --> 00:21:50,400
Get up!
216
00:21:51,040 --> 00:21:52,240
Look at me straight in the eyes.
217
00:21:52,240 --> 00:21:53,570
Did you touch my daughter
or did you not?
218
00:21:53,570 --> 00:21:54,880
Honey, please! Calm down!
219
00:21:54,880 --> 00:21:56,840
- I didn't touch her.
- Look at me straight in the eyes!
220
00:21:58,210 --> 00:22:01,010
- You sons of bitches!
- Please! Calm down!
221
00:22:03,920 --> 00:22:05,480
Come here, you son of a bitch!
222
00:22:15,360 --> 00:22:16,890
Go get the phone.
223
00:22:30,580 --> 00:22:31,740
Hello?
224
00:22:37,320 --> 00:22:38,280
Yes...
225
00:22:41,220 --> 00:22:42,550
Hold on.
226
00:22:50,730 --> 00:22:51,820
Who is it?
227
00:22:55,240 --> 00:22:56,200
Hello?
228
00:22:58,000 --> 00:22:58,990
Ah...
229
00:23:00,910 --> 00:23:02,100
Yeah, well...
230
00:23:03,210 --> 00:23:04,730
No, that's okay.
231
00:23:10,780 --> 00:23:11,940
Right now?
232
00:23:12,850 --> 00:23:15,650
But we have to go
somewhere right now...
233
00:23:17,690 --> 00:23:22,630
Let me talk with my husband first.
Then I'll call you back.
234
00:23:23,960 --> 00:23:24,950
Okay.
235
00:23:26,870 --> 00:23:28,200
Who was it?
236
00:23:28,200 --> 00:23:30,570
The girl's mother.
237
00:23:30,570 --> 00:23:34,870
Her father had quite a temper.
238
00:23:36,740 --> 00:23:39,610
He's concerned about his daughter
that's why.
239
00:23:39,610 --> 00:23:41,580
He did go a bit overboard though.
Right?
240
00:23:44,620 --> 00:23:47,990
So should we go or not?
241
00:23:49,220 --> 00:23:52,430
I guess I drank much
too much last night.
242
00:23:52,430 --> 00:23:55,690
And I made fool of myself.
I'm terribly sorry.
243
00:23:58,000 --> 00:23:59,900
Is your hand okay?
244
00:24:00,900 --> 00:24:01,900
It's all right.
245
00:24:01,900 --> 00:24:04,270
Don't take it personal.
246
00:24:04,270 --> 00:24:07,040
He's not like that, usually.
247
00:24:07,040 --> 00:24:08,700
I understand.
248
00:24:10,280 --> 00:24:12,070
So are you done?
249
00:24:13,610 --> 00:24:14,710
Yes...
250
00:24:14,710 --> 00:24:15,940
Let me see it.
251
00:24:23,490 --> 00:24:24,960
WRITTEN PROMISE
252
00:24:24,960 --> 00:24:26,260
I, KIM Tae-hoon hereby pledge
253
00:24:26,260 --> 00:24:27,790
not to meet PARK Mi-jeong
254
00:24:27,790 --> 00:24:29,520
Until I graduate from high school...
and enter college.
255
00:24:29,630 --> 00:24:36,300
From now on, the two of you
won't be able to see each other.
256
00:24:37,600 --> 00:24:41,670
So go on, have your last say.
257
00:24:45,710 --> 00:24:52,290
Sir... Can I talk with her
outside just for a while, sir?
258
00:24:52,290 --> 00:24:53,520
But why?
259
00:24:53,520 --> 00:24:57,790
Do you feel uncomfortable
with the parents around?
260
00:25:24,120 --> 00:25:25,610
Do you want to run away with me?
261
00:25:26,620 --> 00:25:28,550
What the hell are you talking about?
262
00:25:31,320 --> 00:25:33,880
I'm going to continue to see you.
263
00:25:38,030 --> 00:25:39,760
Really?
264
00:25:42,700 --> 00:25:49,070
You're really going to continue
to see me? Huh? Huh?
265
00:26:02,890 --> 00:26:04,380
Want a drag?
266
00:26:37,890 --> 00:26:40,260
Why are you crying like an idiot?
267
00:26:47,430 --> 00:26:49,370
Come here, you look cold.
268
00:27:33,310 --> 00:27:34,970
Heard you ran away with Mi-jeong.
269
00:27:39,190 --> 00:27:41,050
It was just a trip.
270
00:27:41,050 --> 00:27:42,180
Same thing, dumbass.
271
00:27:44,290 --> 00:27:46,960
Her old man was tripping, dude.
272
00:27:46,960 --> 00:27:50,100
He came to school and
searched your records and shit.
273
00:27:50,100 --> 00:27:53,430
Dude was saying you were banging
his daughter like crazy, yo.
274
00:27:53,430 --> 00:27:57,030
Fuck, man. Cut it out!
275
00:28:08,780 --> 00:28:10,080
- Nam-kyu!
- What?
276
00:28:11,520 --> 00:28:13,080
Can I borrow your phone?
I need to send a text message.
277
00:28:14,520 --> 00:28:15,750
Use yours.
278
00:28:17,020 --> 00:28:20,620
I left my phone at home.
279
00:28:23,330 --> 00:28:24,960
Fuck.
280
00:28:27,170 --> 00:28:28,500
All right, make it quick.
281
00:28:45,890 --> 00:28:51,920
U ok? Meet me at playground 1pm
282
00:28:52,030 --> 00:29:00,960
mom took my phone can't answer.
283
00:29:23,220 --> 00:29:24,420
Hello?
284
00:29:25,630 --> 00:29:27,390
I'm around the neighborhood
Where you at?
285
00:29:28,960 --> 00:29:32,990
Okay. Be right over, uh huh.
286
00:29:42,140 --> 00:29:43,730
See ya.
287
00:30:15,740 --> 00:30:18,610
Can we make it 3,000 won?
I didn't know the price went up.
288
00:30:18,610 --> 00:30:19,780
Here.
289
00:30:19,780 --> 00:30:21,010
No way.
290
00:30:21,010 --> 00:30:22,350
Please?
291
00:30:23,580 --> 00:30:26,620
The price just went up and
I didn't know. Please?
292
00:30:26,620 --> 00:30:29,390
How can I let you only pay 3,000 won?
It's 3,900 won.
293
00:30:29,390 --> 00:30:31,560
Give me a discount.
294
00:30:31,560 --> 00:30:34,430
I can't.
It's not up to me to decide.
295
00:30:34,430 --> 00:30:36,930
Then I'll pay you
back later, okay?
296
00:30:36,930 --> 00:30:38,700
Shit, man. I said no.
297
00:30:38,700 --> 00:30:41,400
Please?
I'll pay you back next time.
298
00:30:41,400 --> 00:30:43,400
When? Do I even know you?
299
00:30:43,400 --> 00:30:45,210
I come here really often.
300
00:30:45,210 --> 00:30:46,210
No!
301
00:30:46,210 --> 00:30:47,470
- Hey!
- Please?
302
00:30:47,470 --> 00:30:48,470
Don'tjust keep saying no.
303
00:30:48,470 --> 00:30:50,610
Hey!
You little piece of shit...
304
00:30:50,610 --> 00:30:51,670
Hey!
305
00:30:52,680 --> 00:30:54,210
Come here.
306
00:30:54,210 --> 00:30:56,420
- Me?
- Yeah, you.
307
00:30:56,420 --> 00:30:57,780
For what?
308
00:30:57,780 --> 00:30:59,780
Just bring your ass over here!
309
00:31:13,430 --> 00:31:16,270
You think you're at a bargain store or
something? Asking for a discount like that?
310
00:31:26,380 --> 00:31:30,110
Okay, I have 500 won more.
I'll pay you the rest later.
311
00:31:30,850 --> 00:31:34,050
I didn't know
the price went up, you see.
312
00:31:34,690 --> 00:31:36,490
I come here, like, all the time.
I'll pay you back 400 won later...
313
00:31:36,490 --> 00:31:38,980
The fuck are you talking about?
314
00:31:39,690 --> 00:31:41,160
You think this is
some sort of a joke?
315
00:31:41,900 --> 00:31:43,800
- No.
- Huh?
316
00:31:43,800 --> 00:31:44,850
No, it's not.
317
00:31:45,800 --> 00:31:47,660
You son of a bitch...
318
00:31:51,300 --> 00:31:52,310
Come on out.
319
00:31:52,310 --> 00:31:53,330
I'm sorry?
320
00:31:54,740 --> 00:31:57,470
So you're broke, huh?
Let's go and find out.
321
00:32:04,880 --> 00:32:06,280
Do you go to Shin-il High School?
322
00:32:07,090 --> 00:32:08,820
No, Kwang-young.
323
00:32:10,390 --> 00:32:12,090
Dude, Ha-sung goes to
Kwang-young, right?
324
00:32:12,090 --> 00:32:13,490
Yup.
325
00:32:15,560 --> 00:32:16,790
You know him?
326
00:32:17,700 --> 00:32:18,700
Huh?
327
00:32:18,700 --> 00:32:21,030
Do you know Ha-sung,
you piece of shit.
328
00:32:22,340 --> 00:32:25,330
Don't make me say things twice,
you fucktard.
329
00:32:26,140 --> 00:32:27,610
Hey give me your wallet.
330
00:32:28,510 --> 00:32:30,870
Hand me your wallet, motherfucker!
331
00:32:32,510 --> 00:32:34,810
Motherfucker
so you're broke, huh?
332
00:32:34,810 --> 00:32:38,820
Then what the hell
am I holding here? Huh?
333
00:32:38,820 --> 00:32:40,520
What the hell is this, huh?
334
00:32:40,520 --> 00:32:43,960
You goddamn piece of shit.
335
00:32:44,990 --> 00:32:46,590
Put your hands away...
336
00:32:46,590 --> 00:32:48,150
or you're gonna lose your teeth.
337
00:32:48,930 --> 00:32:50,160
Motherfucker!
338
00:32:57,570 --> 00:32:58,810
What are you guys doing there?
339
00:32:58,810 --> 00:33:02,010
Nothing.
We're just fooling around.
340
00:33:02,010 --> 00:33:04,840
No need to worry!
341
00:33:12,650 --> 00:33:14,680
Take them off, you shithead.
342
00:33:17,790 --> 00:33:19,690
Goddamn, it's a Nike.
343
00:33:20,530 --> 00:33:21,530
Are they your size?
344
00:33:21,530 --> 00:33:22,760
Hell yeah.
345
00:33:23,400 --> 00:33:25,430
You wear fucking expensive shoes...
346
00:33:25,430 --> 00:33:26,630
And I thought you were broke.
347
00:33:27,930 --> 00:33:29,740
You son of a bitch.
348
00:33:29,740 --> 00:33:32,470
If you don't have the money,
then don't come here. Got that?
349
00:33:35,140 --> 00:33:38,710
From now on, you see me,
you run. Okay?
350
00:33:38,710 --> 00:33:40,650
If I ever see you
around this neighborhood...
351
00:33:41,380 --> 00:33:45,180
Dumb fuck...
Get the hell out of here.
352
00:33:45,180 --> 00:33:46,580
Fuck off, loser!
353
00:34:09,640 --> 00:34:12,710
Hey Mi-jeong! It's me, Tae-hoon.
354
00:34:12,710 --> 00:34:15,010
Didn't you get the text message
I sent you this morning?
355
00:34:16,350 --> 00:34:19,110
I waited for you
at the playground...
356
00:34:21,690 --> 00:34:24,860
I don't have my phone
with me right now...
357
00:34:24,860 --> 00:34:26,730
but I'll check my messages
as soon as I get home.
358
00:34:26,730 --> 00:34:30,790
So call me as soon as
you get this message.
359
00:34:50,120 --> 00:34:55,450
Mom. Can I quit school and
just take the high school diploma test?
360
00:34:57,090 --> 00:34:58,590
I'm pretty bad
with the basic stuff anyhow.
361
00:34:58,590 --> 00:35:01,930
So school's just a waste of time.
362
00:35:01,930 --> 00:35:06,000
Then what? You think
your dad's going to be okay with it?
363
00:35:06,000 --> 00:35:08,330
It's not too late to start again.
364
00:35:08,330 --> 00:35:11,370
No, my school grades terrible
365
00:35:11,370 --> 00:35:14,210
And you know I can't go to a college
without decent grades.
366
00:35:14,210 --> 00:35:16,810
You used to get good grades
in junior high.
367
00:35:16,810 --> 00:35:19,140
Do you have to quit school
in order to study?
368
00:35:19,780 --> 00:35:23,220
No, I didn't say that.
369
00:35:23,220 --> 00:35:26,670
And everyone's good in junior high.
370
00:35:27,520 --> 00:35:29,490
I promise I'll study really hard,
371
00:35:29,490 --> 00:35:32,360
so can't you talk to him for me?
372
00:35:32,360 --> 00:35:34,930
Why is it so hard
for you to get into studying?
373
00:35:34,930 --> 00:35:36,730
You want to cool your head
so you go on a trip.
374
00:35:36,730 --> 00:35:39,870
Your room's too noisy
so we give you the one that's quieter
375
00:35:39,870 --> 00:35:42,030
I mean, you should be
ashamed of yourself.
376
00:35:42,030 --> 00:35:44,470
Don't you see me breaking
my back for you everyday?
377
00:35:44,470 --> 00:35:49,240
What do you mean you're going to quit school?
Are you out of your mind?
378
00:35:49,240 --> 00:35:52,510
Once I quit school,
I'll make money and study hard.
379
00:35:52,510 --> 00:35:55,880
Who told you to go out and make money?
I'm not feeding you if you keep this up.
380
00:35:55,880 --> 00:35:57,620
I won't eat then.
381
00:35:57,620 --> 00:35:58,880
Fine.
382
00:35:59,850 --> 00:36:01,050
I said I won't eat!
383
00:36:08,190 --> 00:36:09,590
Give me back my cellphone.
384
00:36:11,000 --> 00:36:13,100
Where is it? I need it right now!
385
00:36:13,100 --> 00:36:15,640
Do you know how much
your cellphone bill was last month?
386
00:36:15,640 --> 00:36:18,910
How much was it?
I'll pay you back, all right?
387
00:36:18,910 --> 00:36:20,570
Do that.
388
00:36:20,570 --> 00:36:23,130
I'll pay you back!
I'll make a lot of money, and pay it all back.
389
00:36:29,220 --> 00:36:30,980
Fuck!
390
00:36:30,980 --> 00:36:32,540
Hey, KIM Tae-hoon!
391
00:36:54,540 --> 00:36:55,800
Tae-hoon?
392
00:36:56,980 --> 00:36:58,880
Yeah, Mi-jeong, it's me.
393
00:37:00,410 --> 00:37:02,350
Why are you here?
394
00:37:03,780 --> 00:37:05,220
I missed you.
395
00:37:06,590 --> 00:37:08,490
Dad's not sleeping yet.
396
00:37:09,460 --> 00:37:13,020
Did you get my voice message?
397
00:37:14,160 --> 00:37:15,360
Yeah I did.
398
00:37:15,360 --> 00:37:17,500
Can you sneak out later at dawn?
399
00:37:17,500 --> 00:37:19,170
No I can't.
400
00:37:19,170 --> 00:37:21,400
After your parents fall asleep.
401
00:37:21,400 --> 00:37:24,000
No way.
402
00:37:24,000 --> 00:37:25,940
I'm going to wait
until you come out.
403
00:37:25,940 --> 00:37:27,340
Please don't do that Just go.
404
00:37:27,340 --> 00:37:28,840
Mi-jeong! Mi-jeong! Mi-jeong!
405
00:37:28,840 --> 00:37:30,140
What?
406
00:37:30,140 --> 00:37:31,940
Are you okay?
407
00:37:31,940 --> 00:37:33,510
I'm okay. Come on, just go!
408
00:37:33,510 --> 00:37:35,810
I'll be there waiting for you!
409
00:38:41,980 --> 00:38:43,210
Fuck!
410
00:39:17,780 --> 00:39:19,190
Goddamnit.
411
00:39:19,190 --> 00:39:22,150
Get the hell out of my face!
412
00:39:23,560 --> 00:39:25,550
I'm gonna fucking kill you.
413
00:39:26,530 --> 00:39:29,400
Crazy bitch! Get up!
414
00:39:29,400 --> 00:39:30,450
I said get up!
415
00:39:31,160 --> 00:39:32,560
I'm your sister, damn it!
416
00:39:34,500 --> 00:39:35,470
Fuck!
417
00:39:36,540 --> 00:39:37,870
Did you just hit me?
418
00:39:41,140 --> 00:39:44,140
Hey, what's going on here? Jesus!
419
00:39:44,140 --> 00:39:46,050
Both of you stop!
420
00:39:46,050 --> 00:39:47,080
Crazy bitch!
421
00:39:47,080 --> 00:39:48,210
What?
422
00:39:48,210 --> 00:39:50,380
Mom! Do you know
what she called me?
423
00:39:50,380 --> 00:39:51,620
You said it first!
424
00:39:51,620 --> 00:39:54,650
Stop it, OK?
425
00:39:54,650 --> 00:39:57,090
How can I leave you two alone, when both of
you are constantly at each other's throats?
426
00:39:57,090 --> 00:39:58,890
Sisters don't do this
to each other.
427
00:39:58,890 --> 00:40:00,290
Why did you come into my room?
428
00:40:00,290 --> 00:40:02,030
I did not!
What are you talking about?
429
00:40:02,030 --> 00:40:03,060
Cut it out!
430
00:40:03,060 --> 00:40:05,330
Yes you did! Admit it!
You sneaked in and read my diary!
431
00:40:05,330 --> 00:40:06,900
- Stop it!
- When was that?
432
00:40:06,900 --> 00:40:08,100
Dumb fuck.
433
00:40:08,100 --> 00:40:09,160
What?
434
00:40:16,310 --> 00:40:18,910
Stop! Stop! Stop!
435
00:40:18,910 --> 00:40:21,680
Why are you always taking her side?
I didn't do anything wrong.
436
00:40:21,680 --> 00:40:24,520
Is this what you learned
from that stupid boy?
437
00:40:24,520 --> 00:40:26,250
Why are you even bringing
that up right now?
438
00:40:26,250 --> 00:40:29,050
Aren't you supposed to be a role model
to your younger sister?
439
00:40:30,390 --> 00:40:32,220
You know what she called me?
440
00:40:32,220 --> 00:40:34,030
She called me a whore! A whore!
441
00:40:34,030 --> 00:40:35,230
What are you talking about?
442
00:40:35,230 --> 00:40:37,100
- Cut it out! You too!
- Yes you did.
443
00:40:37,100 --> 00:40:39,930
Stop it, and go to your room.
And I need to talk to you.
444
00:40:39,930 --> 00:40:42,270
Listen, I'm really
tired of all this.
445
00:40:42,270 --> 00:40:46,040
Why is it always me?
Look at her!
446
00:40:46,040 --> 00:40:48,170
I want you to stop as well.
447
00:40:48,170 --> 00:40:50,780
Let's go inside. We need to talk.
448
00:40:50,780 --> 00:40:52,550
If you keep this up,
you and I are through.
449
00:40:52,550 --> 00:40:54,810
That bastard really
got to your head!
450
00:40:54,810 --> 00:40:57,750
See, she gets that from you, mom.
451
00:40:57,750 --> 00:40:59,320
Mi-young, don't be
so rude to your sister.
452
00:40:59,320 --> 00:41:01,990
What did I do wrong?
Why is it always me?
453
00:41:01,990 --> 00:41:04,750
Are you still seeing him?
454
00:41:06,790 --> 00:41:09,230
Why do you keep bringing this up?
I said I'm not going to see him anymore.
455
00:41:09,230 --> 00:41:10,500
You told me to see him in college!
456
00:41:10,500 --> 00:41:11,960
Is that you plan to do?
457
00:41:11,960 --> 00:41:13,870
What's his grade like?
458
00:41:13,870 --> 00:41:15,370
He gets better grades than me.
459
00:41:15,370 --> 00:41:18,030
Much better!
So don't worry! OK?
460
00:41:44,660 --> 00:41:45,800
May I take your order?
461
00:41:45,800 --> 00:41:47,030
Let me see the menu...
462
00:41:48,300 --> 00:41:50,800
I'll have fried rice,
and make it a double please.
463
00:41:50,800 --> 00:41:52,070
Yes.
464
00:41:52,070 --> 00:41:54,040
Fried rice, double!
465
00:41:54,040 --> 00:41:55,100
I got it!
466
00:42:00,180 --> 00:42:02,210
Sweet and Sour for Apartment #1004,
unit # 102!
467
00:42:02,210 --> 00:42:04,270
- I got it!
- Peking Restaurant, thank you for calling!
468
00:42:59,240 --> 00:43:00,510
Who is it?
469
00:43:00,510 --> 00:43:02,100
Here's your meal sir!
470
00:43:07,610 --> 00:43:08,640
Hi!
471
00:43:15,790 --> 00:43:16,990
How much is it?
472
00:43:16,990 --> 00:43:19,050
14,000 won, sir
473
00:44:21,720 --> 00:44:24,120
Listen.
474
00:44:24,120 --> 00:44:26,750
Don't you know we clean up
this area all the time?
475
00:44:27,990 --> 00:44:30,230
I mean the vent doesn't
even work too well here.
476
00:44:30,230 --> 00:44:35,390
If you spill all this food here
who's supposed to clean it up?
477
00:44:36,670 --> 00:44:38,400
I'm sorry.
478
00:44:40,740 --> 00:44:44,040
I was wondering
why the elevator smelled so much.
479
00:44:46,480 --> 00:44:49,040
Make sure you clean this up
before you go, OK?
480
00:44:50,080 --> 00:44:52,140
Yes, ma'am. I'm sorry.
481
00:45:00,660 --> 00:45:03,300
Hey! You can't just leave like that!
482
00:45:03,300 --> 00:45:05,400
Clean this up.
483
00:45:05,400 --> 00:45:07,770
OK, I'll do it later.
484
00:45:07,770 --> 00:45:10,100
Get a mop from the guard
485
00:45:10,100 --> 00:45:14,210
and clean this all up Okay?
486
00:45:14,210 --> 00:45:15,670
OK?
487
00:45:15,670 --> 00:45:17,470
Yes, ma'am, I'm sorry.
488
00:45:18,440 --> 00:45:22,640
I mean who's supposed to
clean all this?
489
00:48:16,120 --> 00:48:18,220
I want you to focus
and study hard, okay?
490
00:48:18,220 --> 00:48:19,420
Okay.
491
00:48:19,420 --> 00:48:20,830
I'll pick you up later.
492
00:48:20,830 --> 00:48:22,020
All right.
493
00:48:38,740 --> 00:48:41,080
- Hello?
- Hey! Where are you?
494
00:48:41,080 --> 00:48:42,350
Yes, I'm coming.
495
00:48:42,350 --> 00:48:44,150
We have orders piling up.
Do you know how busy we are right now?
496
00:48:44,150 --> 00:48:45,220
I'm on my way.
497
00:48:45,220 --> 00:48:47,150
Get your ass over here.
Right now.
498
00:49:40,110 --> 00:49:44,010
From the first line, minus 4
times 9 ½ squared...
499
00:49:44,010 --> 00:49:48,040
That equals n minus one squared...
500
00:49:49,080 --> 00:49:51,280
He lost 8 kilograms?
501
00:49:51,280 --> 00:49:53,620
Hyun-soo lost 12 kilograms.
502
00:49:53,620 --> 00:49:55,750
Gosh, boys are something else.
503
00:49:58,090 --> 00:49:59,080
Mi-jeong!
504
00:50:01,660 --> 00:50:02,820
Who's that?
505
00:50:06,160 --> 00:50:07,860
Is that a new cellphone?
506
00:50:08,930 --> 00:50:10,800
No, it's my mom's.
507
00:50:13,340 --> 00:50:20,440
I waited for you all night that day.
How come you didn't call?
508
00:50:27,590 --> 00:50:29,610
Can we step outside
and talk for a minute?
509
00:50:31,120 --> 00:50:34,460
My mom might be here pretty soon.
510
00:50:34,460 --> 00:50:36,290
When?
511
00:50:36,290 --> 00:50:39,020
Soon. She's coming to pick me up.
512
00:50:40,000 --> 00:50:41,860
Let's just talk here.
513
00:50:45,640 --> 00:50:47,430
Don't you want to talk to me?
514
00:50:48,240 --> 00:50:50,470
I'm talking to you right now.
515
00:50:52,080 --> 00:50:53,480
Let's go outside and talk.
Just for a minute.
516
00:50:53,480 --> 00:50:55,570
No, I'd better stay here.
517
00:50:56,280 --> 00:50:58,040
Just for a minute, Please?
518
00:51:00,390 --> 00:51:03,160
What's wrong?
Let's go outside and talk.
519
00:51:03,160 --> 00:51:04,420
No I can't.
520
00:51:04,420 --> 00:51:05,790
Just five minutes, okay?
521
00:51:05,790 --> 00:51:06,790
Let go of me.
522
00:51:06,790 --> 00:51:09,090
- Just a second.
- Let me go.
523
00:51:09,090 --> 00:51:10,490
Please?
524
00:51:15,170 --> 00:51:16,570
Hey, Mi-jeong!
525
00:51:27,280 --> 00:51:28,410
Who was it?
526
00:51:28,410 --> 00:51:31,420
Nobody. I have to leave.
527
00:51:31,420 --> 00:51:33,020
Why? Wait, let's leave together.
528
00:51:33,020 --> 00:51:35,090
Sorry, I have to leave right now.
529
00:51:35,090 --> 00:51:36,890
- Hey, wait up.
- Come on.
530
00:51:36,890 --> 00:51:38,650
No, I really have to
leave right now.
531
00:51:40,190 --> 00:51:41,230
Bye then.
532
00:51:41,230 --> 00:51:42,560
See you.
533
00:51:49,300 --> 00:51:51,830
Mi-jeong, let's talk for a minute.
Okay?
534
00:51:53,040 --> 00:51:54,200
Hey, PARK Mi-jeong!
535
00:51:55,410 --> 00:51:56,640
Hey!
536
00:51:56,640 --> 00:51:59,040
Goddamnit!
I said we need to talk!
537
00:52:22,970 --> 00:52:24,600
I decided to go to college.
538
00:52:26,740 --> 00:52:30,470
Fuck it. I'm going to study my ass off
and get into a college in Seoul.
539
00:52:31,180 --> 00:52:37,140
I talked this through
with my mom, you know?
540
00:52:38,950 --> 00:52:45,050
Can we just stop seeing each other?
541
00:52:46,290 --> 00:52:47,350
What?
542
00:52:50,600 --> 00:52:52,830
I think we should stop
seeing each other.
543
00:52:54,100 --> 00:52:56,800
They told us not to meet
until we go to college.
544
00:52:56,800 --> 00:52:58,600
Fine, then that's what we'll do.
545
00:52:59,700 --> 00:53:02,940
Forget it, let's just break up.
546
00:53:05,780 --> 00:53:06,840
Why?
547
00:53:08,680 --> 00:53:10,200
Is it because of your dad?
548
00:53:12,220 --> 00:53:18,160
I don't know.
I'm just really stressed out.
549
00:53:20,030 --> 00:53:23,160
I'm not trying to do something
with you right this minute.
550
00:53:23,160 --> 00:53:25,690
I won't bug you
until you go to college, okay?
551
00:53:29,200 --> 00:53:31,640
I need to go, Bye.
552
00:53:32,600 --> 00:53:33,760
Hey! Mi-jeong!
553
00:53:35,440 --> 00:53:37,340
Stop. I don't like it.
554
00:53:40,410 --> 00:53:41,680
I really don't like it.
555
00:53:41,680 --> 00:53:43,420
Wait. Hold still.
556
00:53:43,420 --> 00:53:46,080
I said stop!
557
00:53:46,080 --> 00:53:47,640
I don't like it!
558
00:53:49,990 --> 00:53:51,980
I'm not going to see you anymore.
559
00:53:53,930 --> 00:53:55,630
What are you doing? Get up.
560
00:53:55,630 --> 00:53:57,900
I'm begging you on my knees.
561
00:53:57,900 --> 00:53:59,630
Stand up! I have to go.
562
00:53:59,630 --> 00:54:01,900
Stop saying you have to go!
563
00:54:06,740 --> 00:54:08,370
I have to go.
564
00:54:12,410 --> 00:54:17,440
Hey, Mi-jeong!
PARK Mi-jeong! Hey!
565
00:54:18,750 --> 00:54:20,410
Fuck!
566
00:54:25,720 --> 00:54:27,350
Hey!
567
00:54:28,830 --> 00:54:31,190
Hey! PARK Mi-jeong!
568
00:54:33,830 --> 00:54:35,960
God damn it!
569
00:55:25,220 --> 00:55:29,890
You see this
Chinese delivery bike here?
570
00:55:29,890 --> 00:55:32,820
I told the delivery boy to clean up
after his mess, right?
571
00:55:32,820 --> 00:55:36,760
And I'm telling you
that kid is up there somewhere!
572
00:56:48,630 --> 00:56:52,570
Hey, stop! Hey!
573
00:57:18,600 --> 00:57:20,360
Ow, ow, oh my god.
574
00:57:27,370 --> 00:57:28,770
Are you okay?
575
00:57:44,820 --> 00:57:45,890
You all right, sir?
576
00:57:45,890 --> 00:57:50,060
Don't touch him!
Put your bike away first.
577
00:57:50,060 --> 00:57:52,220
I'm calling to report
a motorcycle accident...
578
00:57:59,600 --> 00:58:01,710
Neung-gok Village, unit #202.
579
00:58:01,710 --> 00:58:05,040
Yes, a delivery bike.
580
00:58:12,280 --> 00:58:14,220
Are you okay?
581
00:58:14,220 --> 00:58:15,550
Yes.
582
00:58:28,430 --> 00:58:32,700
You're not covered,
since you don't have a license.
583
00:58:34,670 --> 00:58:38,900
We are responsible for this as well.
So I'll pay the hospital bill.
584
00:58:39,910 --> 00:58:42,710
He didn't get seriously hurt,
585
00:58:42,710 --> 00:58:46,050
but the guy's pretty old... So we don't know
how long he'll have to stay in the hospital.
586
00:58:46,990 --> 00:58:48,490
I'm sorry.
587
00:58:48,490 --> 00:58:51,760
That's all right.
Don't worry about it.
588
00:58:51,760 --> 00:58:54,590
But your work here is done now.
Okay?
589
00:58:54,590 --> 00:58:55,580
Okay.
590
00:58:57,500 --> 00:58:58,660
Let me see that.
591
00:59:07,540 --> 00:59:11,310
We're both responsible.
592
00:59:11,310 --> 00:59:15,080
So let's work this out together.
593
00:59:15,080 --> 00:59:16,880
Yes, sir.
594
00:59:16,880 --> 00:59:17,880
Grab a bite before you go home.
595
00:59:17,880 --> 00:59:19,080
No, thank you.
596
00:59:19,080 --> 00:59:20,620
No, I insist.
597
00:59:20,620 --> 00:59:22,120
Hey, Dong-ho, you too!
598
00:59:22,120 --> 00:59:23,250
Yes, sir.
599
00:59:27,130 --> 00:59:28,420
Grab a bite before you go.
600
01:00:06,430 --> 01:00:10,460
I'm sorry. You'll have to do take care of
everything yourself on the weekends.
601
01:00:11,200 --> 01:00:12,190
I'll have to ask Young-min
to come back.
602
01:00:14,310 --> 01:00:17,800
Oh, Young-min. I see.
603
01:00:19,910 --> 01:00:23,210
Drop by sometime.
Let's keep in touch.
604
01:00:24,320 --> 01:00:25,520
All right.
605
01:00:25,520 --> 01:00:26,810
Let's eat!
606
01:01:10,760 --> 01:01:12,200
Hey, Mi-jeong.
607
01:01:12,200 --> 01:01:13,160
Hmm?
608
01:01:15,900 --> 01:01:17,800
We've been seeing each other
for 100 days already.
609
01:01:19,670 --> 01:01:20,900
I know.
610
01:01:22,770 --> 01:01:23,670
Happy anniversary!
611
01:01:24,640 --> 01:01:26,040
Happy anniversary to you too!
612
01:01:29,710 --> 01:01:32,180
How time fucking flies.
613
01:01:35,690 --> 01:01:38,450
I'll be a better boyfriend
from now on.
614
01:01:39,060 --> 01:01:41,150
Yeah, right.
615
01:01:42,490 --> 01:01:47,020
Don't worry, Mi-jeong.
Trust me.
616
01:01:49,700 --> 01:01:51,290
I will.
617
01:01:52,240 --> 01:01:56,070
I know you have your worries,
but you can trust me.
618
01:02:33,010 --> 01:02:34,310
Hello?
619
01:02:34,310 --> 01:02:36,680
Hi, do I know you?
620
01:02:37,580 --> 01:02:39,680
The motorbike...
621
01:02:39,680 --> 01:02:41,350
Ah...
622
01:02:46,520 --> 01:02:47,750
Here, this is for you.
623
01:02:48,830 --> 01:02:50,620
Oh... thank you.
624
01:02:52,060 --> 01:02:53,890
How do you feel?
625
01:02:55,100 --> 01:02:59,760
I took the CT yesterday.
So we'll have to see the results.
626
01:03:00,940 --> 01:03:02,410
Have a seat.
627
01:03:02,410 --> 01:03:04,030
No. I'm OK.
628
01:03:06,880 --> 01:03:08,140
So...
629
01:03:08,880 --> 01:03:11,150
Are you a student?
630
01:03:11,150 --> 01:03:12,580
Yes.
631
01:03:12,580 --> 01:03:13,780
College?
632
01:03:15,090 --> 01:03:16,820
No, high school.
633
01:03:19,620 --> 01:03:23,250
You go to high school and
work for a Chinese restaurant?
634
01:03:25,000 --> 01:03:27,360
It's just a part time job.
635
01:03:28,630 --> 01:03:33,200
Anyhow, I'll have to see
the results but...
636
01:03:33,200 --> 01:03:38,040
Pains in my back and my neck...
637
01:03:38,040 --> 01:03:41,110
are killing me.
638
01:03:41,110 --> 01:03:44,220
My wife recently had
an operation and is bedridden...
639
01:03:44,220 --> 01:03:47,520
So for me to be in here like this,
it's just too much.
640
01:03:47,520 --> 01:03:48,950
I'm sorry.
641
01:03:50,590 --> 01:03:52,560
All right.
642
01:03:52,560 --> 01:03:59,090
I already talked to your boss,
so don't worry, You can go.
643
01:04:00,700 --> 01:04:04,790
And try to be more careful
with the motorcycle.
644
01:04:07,140 --> 01:04:12,610
You know, you shouldn't rush like that
when the red light's on!
645
01:04:12,610 --> 01:04:13,740
OK.
646
01:04:15,380 --> 01:04:17,970
All right, you can go now.
647
01:04:19,450 --> 01:04:21,980
Here, please have some.
648
01:04:22,850 --> 01:04:24,080
OK.
649
01:04:41,940 --> 01:04:43,630
Is there anything specific
you're looking for?
650
01:04:44,440 --> 01:04:45,930
No, I'm just browsing...
651
01:04:47,280 --> 01:04:49,540
Something for your girlfriend?
652
01:04:51,280 --> 01:04:52,750
Yes.
653
01:04:52,750 --> 01:04:54,720
How about this one?
654
01:04:54,720 --> 01:04:57,280
It's especially popular
among young ladies.
655
01:04:58,660 --> 01:05:01,230
Well, it's a bit too loud.
656
01:05:01,230 --> 01:05:03,130
That's actually very modest.
657
01:05:03,130 --> 01:05:06,900
What about rings for couples?
We're offering 30%/ off now.
658
01:05:06,900 --> 01:05:09,090
No, that's okay.
I'll just look around a bit.
659
01:05:13,100 --> 01:05:15,410
How about this one?
660
01:05:15,410 --> 01:05:19,570
The platinum makes the skin
look brighter and more beautiful.
661
01:05:23,610 --> 01:05:25,680
How much is this one?
662
01:05:25,680 --> 01:05:26,980
You mean the third one?
663
01:05:28,120 --> 01:05:29,890
Hey, how much is the third one?
664
01:05:29,890 --> 01:05:32,290
That's originally 175,000 won...
665
01:05:33,720 --> 01:05:37,090
but if you pay in cash,
I can give it to you for 160,000 won.
666
01:05:37,090 --> 01:05:38,630
Can I see it?
667
01:05:38,630 --> 01:05:40,060
Sure.
668
01:05:58,180 --> 01:06:00,180
I'm sorry,
but can I try it on you?
669
01:06:00,180 --> 01:06:01,890
Yes, of course, go ahead.
670
01:06:01,890 --> 01:06:03,380
Thanks.
671
01:06:15,370 --> 01:06:16,920
You're getting a great deal.
672
01:06:17,600 --> 01:06:19,260
Your girlfriend will love it!
673
01:06:20,340 --> 01:06:21,860
Here you go.
674
01:06:26,210 --> 01:06:27,750
- Thank you.
- Thanks you!
675
01:06:27,750 --> 01:06:29,040
Thank you, bye!
676
01:06:36,320 --> 01:06:38,660
Dear Mi-jeong
677
01:06:38,660 --> 01:06:41,590
Mi-jeong, study hard!
678
01:06:41,660 --> 01:06:45,320
I believe in you, You can do it!
679
01:09:34,730 --> 01:09:36,200
Mom, what time are you leaving?
680
01:09:36,200 --> 01:09:37,570
I should get going.
681
01:09:37,570 --> 01:09:38,800
I'm late, too.
682
01:09:38,800 --> 01:09:39,840
Hurry!
683
01:09:39,840 --> 01:09:41,210
Hey, grab a bite before you go!
684
01:09:41,210 --> 01:09:42,170
I gotta go now! Bye!
685
01:09:42,170 --> 01:09:43,140
Bye!
686
01:09:43,140 --> 01:09:44,180
Okay!
687
01:09:44,180 --> 01:09:45,540
Tae-hoon! Tae-hoon!
688
01:09:45,540 --> 01:09:47,680
Here, just one sip of milk.
689
01:09:47,680 --> 01:09:50,110
Milk in the morning
gives me a stomachache.
690
01:09:50,110 --> 01:09:53,180
That's why I warmed it up for you.
Come on.
691
01:09:53,180 --> 01:09:54,780
Oh, please...
692
01:09:56,490 --> 01:09:57,950
Drink up.
693
01:10:04,200 --> 01:10:05,200
How are you?
694
01:10:05,200 --> 01:10:06,700
Long time no see, Ji-sun.
695
01:10:06,700 --> 01:10:08,100
Yeah.
696
01:10:10,270 --> 01:10:12,270
Do you keep in touch with Mi-jeong?
697
01:10:12,270 --> 01:10:13,600
Mi-jeong?
698
01:10:14,410 --> 01:10:17,010
She was absent yesterday.
699
01:10:17,010 --> 01:10:18,980
Do you know why?
700
01:10:18,980 --> 01:10:21,410
She went to the Philippines
with her family.
701
01:10:21,410 --> 01:10:22,480
The Philippines?
702
01:10:22,480 --> 01:10:25,000
Yeah, why?
703
01:10:25,650 --> 01:10:27,050
I couldn't reach her on the phone.
704
01:10:28,090 --> 01:10:30,820
Did she tell you
when she's coming back?
705
01:10:30,820 --> 01:10:34,450
A couple of days?
I don't know exactly when.
706
01:10:36,890 --> 01:10:38,360
You know her cellphone number
right?
707
01:10:38,360 --> 01:10:40,400
You don't?
708
01:10:40,400 --> 01:10:42,730
I think she changed her number.
709
01:10:42,730 --> 01:10:43,900
The old number doesn't work.
710
01:10:43,900 --> 01:10:44,930
Oh yeah?
711
01:10:46,770 --> 01:10:48,140
Did her number change?
712
01:10:48,140 --> 01:10:49,970
- Oh, hey!
- Hi!
713
01:10:50,570 --> 01:10:52,480
Look, I'm late.
714
01:10:52,480 --> 01:10:55,050
I'll text you her number, OK?
715
01:10:55,050 --> 01:10:56,050
All right.
716
01:10:56,050 --> 01:10:57,240
Bye!
717
01:16:34,280 --> 01:16:35,340
Hey!
718
01:16:36,420 --> 01:16:37,850
Hey! KIM Tae-hoon!
719
01:16:39,220 --> 01:16:40,350
Hey!
720
01:16:42,530 --> 01:16:45,690
You're just going to
sleep all day, right?
721
01:16:47,600 --> 01:16:49,790
Is that why you're here?
722
01:16:53,140 --> 01:16:54,360
I'm leaving.
723
01:16:56,210 --> 01:16:59,140
OK, OK. I'm up.
724
01:17:10,190 --> 01:17:12,280
Look I'm up.
725
01:17:13,920 --> 01:17:16,830
Fuck, this thing is killing me.
726
01:17:18,160 --> 01:17:20,390
Why is this thing still wet?
727
01:17:22,100 --> 01:17:23,660
It's cold!
728
01:17:25,940 --> 01:17:31,110
Come on, Mi-jeong.
I'm awake now.
729
01:17:31,110 --> 01:17:34,340
Hey, should we just rip this up?
730
01:17:34,340 --> 01:17:38,050
Stop touching it.
Stop touching it.
731
01:17:38,050 --> 01:17:40,850
It's loose because
you keep touching it.
732
01:17:40,850 --> 01:17:43,920
We need a tool.
Like pliers or something.
733
01:17:43,920 --> 01:17:45,190
That should do it.
734
01:17:45,190 --> 01:17:46,190
I don't think so.
735
01:17:46,190 --> 01:17:48,280
Let's get some help from the desk.
736
01:17:49,230 --> 01:17:50,830
There's so much sand inside.
737
01:17:50,830 --> 01:17:52,830
It's so wet.
738
01:17:52,830 --> 01:17:55,030
Who told you to jump in the water?
739
01:17:55,030 --> 01:17:56,830
No need to bring that up again.
740
01:17:56,830 --> 01:17:59,700
Ouch, that hurts.
Don't push here.
741
01:17:59,700 --> 01:18:00,900
- Does it hurt?
- Yeah.
742
01:18:01,540 --> 01:18:03,170
One! Two! Three!
743
01:18:05,380 --> 01:18:07,340
Damn, it hurts.
744
01:18:08,410 --> 01:18:10,910
Wait, let's try ripping
this side one more time.
745
01:18:10,910 --> 01:18:12,810
I think this side'll do it.
746
01:18:15,450 --> 01:18:17,050
Be careful!
747
01:18:17,050 --> 01:18:19,350
Ow it hurts...
748
01:18:20,820 --> 01:18:22,130
What if we screw up your arm?
749
01:18:22,130 --> 01:18:23,730
No, don't worry.
Let's try it one more time.
750
01:18:23,730 --> 01:18:25,460
One! Two! Three!
751
01:18:29,000 --> 01:18:31,060
Let's rip the inside a bit more.
752
01:18:34,600 --> 01:18:37,270
This hurts really bad.
753
01:18:37,270 --> 01:18:38,940
I think if we open it up a little more,
we'll be able to take it off.
754
01:18:38,940 --> 01:18:40,000
All right.
755
01:18:41,240 --> 01:18:42,380
Should we just leave it like this?
756
01:18:42,380 --> 01:18:43,450
No, no, no.
757
01:18:43,450 --> 01:18:44,880
Hello? We're almost done here!
758
01:18:44,880 --> 01:18:46,120
- But this is where you got hurt,
- OK, then
759
01:18:46,120 --> 01:18:47,720
- though.
- Please, not too hard.
760
01:18:47,720 --> 01:18:48,720
Stop lifting it.
761
01:18:48,720 --> 01:18:50,220
OK, OK.
762
01:18:50,220 --> 01:18:52,920
Hold here.
I think we're almost there.
763
01:18:52,920 --> 01:18:54,650
One! Two! Three!
764
01:18:57,290 --> 01:18:59,190
Oh, goddamn!
765
01:19:03,330 --> 01:19:05,390
- Look!
- What's this?
766
01:19:06,970 --> 01:19:08,490
Look how thin it is.
767
01:19:14,280 --> 01:19:17,980
Blow on it.
Blow on it right here.
768
01:19:17,980 --> 01:19:19,610
What are you doing?
769
01:19:57,320 --> 01:19:58,450
Why?
770
01:19:59,120 --> 01:20:00,650
What's the matter?
771
01:20:01,590 --> 01:20:02,590
Next time.
772
01:20:02,590 --> 01:20:04,650
Next time, when?
773
01:20:07,730 --> 01:20:09,670
Let's just do it. Please?
774
01:20:11,030 --> 01:20:12,560
Next time.
775
01:20:15,310 --> 01:20:16,440
Let's kiss.
776
01:20:16,440 --> 01:20:17,460
Kiss me.
777
01:20:24,980 --> 01:20:26,210
Kiss right here.
778
01:20:28,790 --> 01:20:29,840
Come on.
779
01:20:31,390 --> 01:20:32,420
Let's just do it.
780
01:20:32,420 --> 01:20:33,820
Give me a kiss.
781
01:20:41,600 --> 01:20:44,030
Hey you!
What are you doing still in bed?
782
01:20:45,940 --> 01:20:47,770
Your parents not around?
783
01:20:49,010 --> 01:20:50,130
No.
784
01:20:51,070 --> 01:20:52,630
Where are they?
785
01:20:54,040 --> 01:20:55,530
They went to work.
786
01:20:56,610 --> 01:20:58,410
And why didn't you
answer the phone?
787
01:20:59,550 --> 01:21:01,690
Everyone is taking
supplementary lessons...
788
01:21:01,690 --> 01:21:04,120
Why should you be an exception?
789
01:21:04,120 --> 01:21:06,390
Do I have to come here
myself to fetch you?
790
01:21:06,390 --> 01:21:07,790
Get dressed and let's go.
791
01:21:08,530 --> 01:21:09,860
OK.
792
01:21:16,470 --> 01:21:18,700
Do you really live
with your parents?
793
01:21:18,700 --> 01:21:20,100
Pardon?
794
01:21:20,100 --> 01:21:21,770
Forget it,
just put on your uniform...
795
01:21:21,770 --> 01:21:23,030
OK.
796
01:22:02,610 --> 01:22:03,940
Come on, it doesn't hurt that bad.
797
01:22:05,620 --> 01:22:06,810
On your feet!
798
01:22:08,220 --> 01:22:09,620
I'm off to the class.
799
01:22:13,660 --> 01:22:20,960
From now on, this is what you get
every time you skip school, Understand?
800
01:22:20,960 --> 01:22:22,800
Yes, sir.
801
01:22:22,800 --> 01:22:24,030
Go to your classroom.
802
01:22:28,200 --> 01:22:30,770
Do you know
what you're taking right now?
803
01:22:30,770 --> 01:22:31,980
Sorry?
804
01:22:31,980 --> 01:22:34,240
If you don't know,
you should look it up, you moron.
805
01:22:42,120 --> 01:22:44,020
It's Math, goddamnit.
806
01:22:44,020 --> 01:22:45,450
Did you bring your book?
807
01:22:48,190 --> 01:22:49,160
Here it is.
808
01:22:50,290 --> 01:22:51,590
You got it?
809
01:22:51,590 --> 01:22:52,890
Yes.
810
01:22:55,600 --> 01:22:58,400
And you call yourself a student?
Jesus.
811
01:27:28,810 --> 01:27:33,370
3 months later, 19 years old
812
01:27:41,920 --> 01:27:43,440
All the way to the end!
813
01:27:44,290 --> 01:27:45,550
Ready!
814
01:27:48,760 --> 01:27:50,750
Run! All the way to the end!
815
01:27:51,930 --> 01:27:53,330
Push harder! Okay?
816
01:27:53,330 --> 01:27:54,460
Yes!
817
01:27:55,470 --> 01:27:57,090
Come on!
818
01:27:58,130 --> 01:28:00,660
Knees higher!
Knees higher! Faster!
819
01:28:02,310 --> 01:28:03,970
Go! Go! Go!
820
01:28:07,940 --> 01:28:11,480
Knees higher! Higher! Run faster!
821
01:28:11,480 --> 01:28:15,140
Jump up! Up! Up! Up!
822
01:28:16,720 --> 01:28:17,950
Go! Go! Go!
823
01:28:26,130 --> 01:28:30,460
You have to build up your basic strength
before you can think about college exams.
824
01:28:32,140 --> 01:28:35,910
You can forget college
if you can't keep up your strength.
825
01:28:35,910 --> 01:28:38,910
It's one thing to practice here...
826
01:28:38,910 --> 01:28:41,180
But you have to practice on
your own as well. Got that?
827
01:28:41,180 --> 01:28:42,670
Yes, sir!
828
01:28:44,310 --> 01:28:49,120
Min-ju, you can do better
than that, you know.
829
01:28:49,120 --> 01:28:50,150
Yes, sir.
830
01:28:50,150 --> 01:28:53,690
Might as well give up
if you can't keep up.
831
01:28:53,690 --> 01:28:55,590
Or you'll have to try even harder.
832
01:28:55,590 --> 01:28:56,990
You have no motivation at all.
833
01:28:58,590 --> 01:29:01,100
We should focus more on the basics.
834
01:29:01,100 --> 01:29:04,030
Then we'll move on
to the technical stuff.
835
01:29:04,030 --> 01:29:06,740
Until then try to build up
your bodies. Okay?
836
01:29:06,740 --> 01:29:07,940
Yes, sir!
837
01:29:07,940 --> 01:29:09,440
You all did a great job today.
838
01:29:09,440 --> 01:29:10,630
Let's call it a day.
839
01:29:11,510 --> 01:29:13,210
- Go! Go! Go!
- Go! Go! Go!
840
01:29:13,210 --> 01:29:14,710
- Go! Go! Yeah!
- Go! Go! Yeah!
841
01:29:14,710 --> 01:29:16,610
Thank you, sir.
842
01:29:47,540 --> 01:29:49,480
- You leaving?
- Yeah, see you.
843
01:29:49,480 --> 01:29:50,810
- Bye!
- Good job today.
844
01:29:50,810 --> 01:29:51,910
Thanks.
845
01:30:54,280 --> 01:30:55,840
There's a lot of people.
846
01:30:57,380 --> 01:30:58,470
Let me go with you.
847
01:31:25,170 --> 01:31:27,210
Hurry, get inside.
848
01:31:27,210 --> 01:31:29,010
Hurry!
849
01:31:30,310 --> 01:31:31,850
Enjoying your last smoke?
850
01:31:31,850 --> 01:31:32,820
Uh huh.
851
01:31:40,220 --> 01:31:41,280
Mi-jeong.
852
01:31:42,330 --> 01:31:44,290
Look at the sky, it's beautiful!
853
01:32:01,040 --> 01:32:03,080
Whoa, your shadow's so thin!
854
01:32:03,080 --> 01:32:04,340
Really?
855
01:32:06,950 --> 01:32:10,040
Wow...
856
01:32:14,960 --> 01:32:16,250
Look. We're spinning around.
857
01:32:17,330 --> 01:32:19,020
Honey.
858
01:32:23,430 --> 01:32:25,430
One! Two! Three!
859
01:32:25,430 --> 01:32:27,570
Rock, paper, scissors!
Rock, paper, scissors!
860
01:32:27,570 --> 01:32:28,770
Hold on, hold on.
861
01:32:28,770 --> 01:32:30,810
Why should I do this?
I'm not doing this!
862
01:32:30,810 --> 01:32:31,970
Rock, paper, scissors!
863
01:32:31,970 --> 01:32:33,070
I won!
864
01:32:35,010 --> 01:32:35,980
Hey, KIM Tae-hoon!
865
01:32:35,980 --> 01:32:38,170
Let's go!
58261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.