Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,375 --> 00:01:24,792
DELETE HISTORY
2
00:02:09,751 --> 00:02:12,167
Check it out, Kim Kardashian's dead.
3
00:02:12,334 --> 00:02:13,292
Fake news.
4
00:02:14,584 --> 00:02:16,334
Wanna stay for dinner?
5
00:02:17,167 --> 00:02:19,459
I can't, my dude's waiting for me.
6
00:02:19,626 --> 00:02:20,626
Ok.
7
00:02:22,375 --> 00:02:24,083
Is your son doing alright?
8
00:02:25,083 --> 00:02:25,959
Yeah.
9
00:02:26,417 --> 00:02:27,626
He's good.
10
00:02:30,334 --> 00:02:32,167
How old is Sylvain again?
11
00:02:36,167 --> 00:02:38,125
15. It's his birthday tonight.
12
00:02:38,792 --> 00:02:41,209
15! Two years older than you, Cathya.
13
00:02:42,792 --> 00:02:44,250
Is he a good student?
14
00:02:44,834 --> 00:02:46,292
Yeah. All good grades.
15
00:02:47,709 --> 00:02:49,709
So he'll get a nice gift.
16
00:02:50,375 --> 00:02:51,417
Yeah.
17
00:02:51,834 --> 00:02:56,125
Not sure what yet.
Something expensive that won't last.
18
00:02:59,500 --> 00:03:01,459
Why'd you move your furniture?
19
00:03:01,959 --> 00:03:03,375
I'm expecting guests.
20
00:03:04,542 --> 00:03:05,918
How's the beer?
21
00:03:07,709 --> 00:03:09,500
- Good.
- Yeah?
22
00:03:10,042 --> 00:03:11,334
I made it myself.
23
00:03:13,417 --> 00:03:15,209
I bought a brewing kit.
24
00:03:15,375 --> 00:03:16,375
Yeah?
25
00:03:16,626 --> 00:03:18,417
Same for the toast canapés.
26
00:03:18,584 --> 00:03:21,083
I bought a bread machine for the bread.
27
00:03:21,417 --> 00:03:24,667
And a spread machine for the spreads.
28
00:03:25,584 --> 00:03:27,751
I've got to stop overconsuming.
29
00:03:28,417 --> 00:03:29,375
You're right.
30
00:03:30,125 --> 00:03:30,959
More?
31
00:03:31,125 --> 00:03:32,167
No thanks.
32
00:03:36,876 --> 00:03:38,292
Who's coming over?
33
00:03:38,500 --> 00:03:40,500
I rent out my living room.
34
00:03:41,000 --> 00:03:42,459
For a little cash.
35
00:03:43,792 --> 00:03:45,209
Had to move the furniture.
36
00:03:45,375 --> 00:03:46,751
I'm going now.
37
00:03:46,918 --> 00:03:47,959
Ok.
38
00:03:50,334 --> 00:03:51,959
It's my son's birthday.
39
00:03:52,918 --> 00:03:53,876
Salaam-alaikum!
40
00:03:54,042 --> 00:03:55,125
He's 15...
41
00:03:59,918 --> 00:04:04,125
It's the first living room on your left.
42
00:04:04,584 --> 00:04:05,584
Hello.
43
00:04:09,000 --> 00:04:10,626
How are your families?
44
00:04:10,792 --> 00:04:12,125
Your health?
45
00:04:15,500 --> 00:04:17,125
Make yourselves at home.
46
00:04:24,834 --> 00:04:26,626
A print cartridge
47
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
in a yellow bag.
48
00:04:29,167 --> 00:04:30,792
What filthy pigs!
49
00:04:36,209 --> 00:04:38,125
I'd be lost without ham.
50
00:04:40,250 --> 00:04:42,792
I should make you some vegetables.
51
00:04:43,250 --> 00:04:45,459
You used to love zucchini.
52
00:04:46,125 --> 00:04:48,459
I could make fried zucchini sticks.
53
00:04:49,292 --> 00:04:50,375
They're yummy.
54
00:04:51,125 --> 00:04:53,250
Applesauce for dessert?
55
00:04:53,751 --> 00:04:57,209
Hurry, so we can finish your homework.
56
00:04:58,083 --> 00:05:00,000
Where'd I put the butter?
57
00:05:02,500 --> 00:05:03,751
The butter...
58
00:05:05,042 --> 00:05:06,751
Where'd I put the butter?
59
00:05:08,250 --> 00:05:10,459
Did I forget to buy the butter?
60
00:05:13,626 --> 00:05:15,292
I forgot to buy the butter!
61
00:05:15,626 --> 00:05:19,959
I want unlimited texts,
unlimited calls and internet.
62
00:05:20,125 --> 00:05:23,000
I see all these 20-euro-a-month deals.
63
00:05:23,167 --> 00:05:24,751
I pay 70.
64
00:05:24,918 --> 00:05:26,375
They're not all-inclusive?
65
00:05:27,125 --> 00:05:30,000
For 20 euros you don't get all that?
66
00:05:32,209 --> 00:05:33,334
Shit!
67
00:05:34,792 --> 00:05:36,751
What's this shit?
68
00:05:36,918 --> 00:05:38,000
Damn!
69
00:05:45,751 --> 00:05:47,292
Honey, it's me!
70
00:05:50,250 --> 00:05:52,167
Did you have a good day?
71
00:05:54,209 --> 00:05:56,000
Yeah, mine was great.
72
00:05:57,500 --> 00:05:59,584
I did nothing, as usual.
73
00:06:02,083 --> 00:06:03,834
Bought some groceries.
74
00:06:06,042 --> 00:06:07,417
Did some laundry.
75
00:06:08,834 --> 00:06:10,125
Made some calls.
76
00:06:11,918 --> 00:06:13,167
Washed some dishes.
77
00:06:14,292 --> 00:06:15,667
You know, nothing.
78
00:06:20,751 --> 00:06:22,125
Is that you, Sylvain?
79
00:06:23,000 --> 00:06:24,459
Come here, sweetie.
80
00:06:24,834 --> 00:06:25,834
How are you?
81
00:06:26,459 --> 00:06:28,542
Hang on. Close your eyes.
82
00:06:38,209 --> 00:06:39,459
Open your eyes.
83
00:06:41,417 --> 00:06:42,375
Blow!
84
00:06:44,209 --> 00:06:45,292
Blow.
85
00:07:00,876 --> 00:07:02,250
Happy birthday!
86
00:07:19,792 --> 00:07:21,918
"Select the red lights."
87
00:07:22,083 --> 00:07:23,167
Here's one.
88
00:07:23,751 --> 00:07:25,626
And another one.
89
00:07:25,792 --> 00:07:26,876
And another.
90
00:07:27,459 --> 00:07:28,500
Go on.
91
00:07:29,834 --> 00:07:31,083
Another red light?
92
00:07:31,250 --> 00:07:33,792
Big red light...
93
00:07:35,918 --> 00:07:37,459
Got 'em all? Go.
94
00:07:38,584 --> 00:07:40,167
"Select storefronts."
95
00:07:40,334 --> 00:07:41,125
Fuck!
96
00:07:41,876 --> 00:07:43,209
I accept.
97
00:07:46,292 --> 00:07:49,459
I already accepted, give me a break!
98
00:07:50,000 --> 00:07:51,250
Yes, I accept.
99
00:07:52,334 --> 00:07:54,751
Don't care.
Got no private life anyhow.
100
00:08:03,125 --> 00:08:04,167
Who is this?
101
00:08:07,250 --> 00:08:09,125
How'd you get my number?
102
00:08:12,542 --> 00:08:14,584
What else do you know about me?
103
00:08:15,417 --> 00:08:16,626
True.
104
00:08:17,834 --> 00:08:19,042
True.
105
00:08:22,167 --> 00:08:24,626
Yes, I do collect snow globes.
106
00:08:25,709 --> 00:08:27,250
Yeah, crazy.
107
00:08:28,709 --> 00:08:31,209
Yes, I have all Céline Dion's records.
108
00:08:32,125 --> 00:08:34,417
Except Céline Dion Sings Christmas.
109
00:08:34,584 --> 00:08:36,000
That's true.
110
00:08:37,042 --> 00:08:38,709
Amazing.
111
00:08:39,751 --> 00:08:40,959
So...
112
00:08:41,751 --> 00:08:42,792
tell me,
113
00:08:44,125 --> 00:08:45,918
what do you want to sell me?
114
00:08:46,334 --> 00:08:47,500
Nothing?
115
00:08:48,167 --> 00:08:52,417
You all say that,
then make an offer we can't refuse.
116
00:08:54,334 --> 00:08:55,459
Not you?
117
00:09:00,209 --> 00:09:02,125
You have a nice accent.
118
00:09:05,209 --> 00:09:08,209
A sweet little island accent,
I'm guessing.
119
00:09:10,209 --> 00:09:13,042
So you do have something
to tempt me with!
120
00:09:13,209 --> 00:09:14,751
I thought so.
121
00:09:15,125 --> 00:09:16,626
- Is it...
- Dad?
122
00:09:18,250 --> 00:09:22,584
Let's discuss this another time.
Call me back.
123
00:09:25,667 --> 00:09:27,083
I can't sleep.
124
00:09:27,834 --> 00:09:30,167
Sleep will come, don't worry.
125
00:09:30,709 --> 00:09:33,209
I wrote to Facebook yet again.
126
00:09:33,375 --> 00:09:35,584
Sent a letter 3 days ago.
127
00:09:36,500 --> 00:09:39,500
- No point.
- No, trust me, there's a point.
128
00:09:39,667 --> 00:09:43,751
I found the number
for their American headquarters.
129
00:09:43,918 --> 00:09:45,083
I'm on their asses.
130
00:09:45,250 --> 00:09:48,500
We'll sell the car
and hire the best lawyers!
131
00:09:51,918 --> 00:09:53,292
Beautiful, baby!
132
00:09:55,459 --> 00:09:58,667
I love what you're giving me, perfect!
133
00:09:59,250 --> 00:10:00,500
Work it...
134
00:10:01,918 --> 00:10:03,250
Yeah, your feet.
135
00:10:03,918 --> 00:10:05,125
Sweet.
136
00:10:06,000 --> 00:10:07,209
Perfect.
137
00:10:09,334 --> 00:10:11,626
That's the money shot.
138
00:10:27,459 --> 00:10:29,000
The Sponzoni!
139
00:10:30,459 --> 00:10:32,918
It should sell lickety-split.
140
00:10:33,792 --> 00:10:35,959
Preloved, Preloved!
141
00:10:37,542 --> 00:10:40,626
Describe the article: Sofa
142
00:11:47,626 --> 00:11:48,751
Honey,
143
00:11:49,584 --> 00:11:51,834
here's your little sleeping pill.
144
00:11:53,792 --> 00:11:57,083
You'll be able to go back to school,
believe me.
145
00:11:57,876 --> 00:11:58,834
Yes, Dad.
146
00:11:59,000 --> 00:12:00,918
Cyberbullying is unacceptable.
147
00:12:02,209 --> 00:12:04,709
I'll talk to your homeroom teacher.
148
00:12:05,167 --> 00:12:09,417
She'll have to do something.
Don't worry, this will be resolved.
149
00:12:10,209 --> 00:12:13,042
And if they don't do something, I will.
150
00:12:13,959 --> 00:12:14,959
Yes, Dad.
151
00:12:33,083 --> 00:12:34,959
Shit, wrong season.
152
00:12:38,042 --> 00:12:41,709
This is episode 4 from season 2,
not 2 from 4.
153
00:12:49,500 --> 00:12:51,250
The property tax!
154
00:12:52,626 --> 00:12:54,959
I forgot the property tax!
155
00:13:01,334 --> 00:13:02,292
Fuck.
156
00:13:03,834 --> 00:13:05,584
Fuck, the battery!
157
00:13:12,500 --> 00:13:13,500
Hey, Bertrand.
158
00:13:13,667 --> 00:13:16,334
I can't sleep, my mind's racing.
Can I come in?
159
00:13:16,500 --> 00:13:18,876
No, Sylvain's asleep on the sofa.
160
00:13:19,042 --> 00:13:20,667
- Sorry.
- Ok, right.
161
00:13:21,167 --> 00:13:23,792
You got me wondering about insurance.
162
00:13:23,959 --> 00:13:25,918
I signed up to a comparison site.
163
00:13:26,083 --> 00:13:29,125
I was bombarded with spams,
then got a virus.
164
00:13:29,292 --> 00:13:30,876
- Shit.
- No worries.
165
00:13:31,042 --> 00:13:33,959
I bought a free antivirus
for 14 euros a month.
166
00:13:34,125 --> 00:13:36,709
Anyway, I checked my contract.
167
00:13:36,876 --> 00:13:38,918
Your insurance is a rip-off.
168
00:13:39,083 --> 00:13:41,667
Their rate is far too high!
169
00:13:41,834 --> 00:13:46,083
At that rate, you must get
a private room at the hospital.
170
00:13:46,250 --> 00:13:49,000
- No, I don't think so.
- Really?
171
00:13:49,334 --> 00:13:52,626
- Does it cover hydrotherapy?
- No, not at all.
172
00:13:52,792 --> 00:13:54,042
- No?
- No.
173
00:13:54,250 --> 00:13:57,125
- How about dental crowns?
- 300 euros max.
174
00:13:57,292 --> 00:13:58,459
Only 300?
175
00:13:58,709 --> 00:14:00,250
- 300 euros?
- Yeah.
176
00:14:01,209 --> 00:14:06,292
And for hearing aids,
they only pay 75% of the national limit.
177
00:14:06,459 --> 00:14:09,334
What? 75%?
That's robbery, Marie.
178
00:14:09,500 --> 00:14:11,500
I'm at 250%.
179
00:14:12,125 --> 00:14:15,375
- Can you believe it?
- I know, it's a rip-off.
180
00:14:15,834 --> 00:14:19,459
I'll call the toll-free toll line.
It's so annoying.
181
00:14:19,709 --> 00:14:20,751
It sure is.
182
00:14:20,918 --> 00:14:24,250
- I'm gonna try to sleep.
- Ok, I'll be going.
183
00:14:24,417 --> 00:14:25,667
- Sorry.
- Goodnight.
184
00:14:25,834 --> 00:14:28,250
Those bastards!
Insurers are bastards.
185
00:14:28,417 --> 00:14:32,375
Fight back!
They profit off gullible women like you.
186
00:14:32,542 --> 00:14:34,584
- I know.
- 75%?
187
00:14:34,751 --> 00:14:37,918
And that's for the cheapest hearing aid!
188
00:14:38,083 --> 00:14:39,959
Mind-blowing. 75%!
189
00:14:40,125 --> 00:14:41,751
And careful!
190
00:14:41,918 --> 00:14:44,459
You're at the age
when the ears start ringing.
191
00:14:44,626 --> 00:14:45,709
Bye, Bertrand.
192
00:14:48,584 --> 00:14:50,042
Right, the charger...
193
00:14:52,042 --> 00:14:53,626
Hitachi, no.
194
00:14:55,918 --> 00:14:57,584
Motorola, no.
195
00:14:59,959 --> 00:15:01,709
Siemens, no.
196
00:15:02,918 --> 00:15:04,417
Sexy Queen...
197
00:15:05,417 --> 00:15:07,626
So that's where it went!
198
00:15:15,334 --> 00:15:16,250
Shit!
199
00:15:22,209 --> 00:15:24,292
Preloved, preloved!
200
00:16:32,000 --> 00:16:34,083
Another double whisky, please.
201
00:16:34,876 --> 00:16:37,959
- Last one.
- In this bar, yeah!
202
00:16:52,667 --> 00:16:55,042
Seen the video of the cat?
203
00:16:55,459 --> 00:16:57,709
- No.
- The video of the cat...
204
00:16:58,834 --> 00:17:01,125
who goes into the bakery.
205
00:17:01,292 --> 00:17:04,209
Then he comes running out!
206
00:17:06,542 --> 00:17:08,667
He runs and runs and runs!
207
00:17:09,792 --> 00:17:12,834
He runs right into the bakery window!
208
00:17:13,000 --> 00:17:14,959
It got 700 million views.
209
00:17:15,125 --> 00:17:15,959
What?
210
00:17:16,125 --> 00:17:19,000
700 million views, everyone's seen it!
211
00:17:19,667 --> 00:17:22,959
I'm the one who posted it! It was me!
212
00:17:26,876 --> 00:17:28,292
Hello.
213
00:17:28,500 --> 00:17:30,209
- Hello.
- Feeling good?
214
00:17:30,375 --> 00:17:31,250
Yeah.
215
00:17:31,500 --> 00:17:33,125
Buy me a drink?
216
00:17:33,918 --> 00:17:35,375
Why would I?
217
00:17:35,667 --> 00:17:37,500
Because I'm hitting on you.
218
00:17:40,334 --> 00:17:42,000
That's very direct, but...
219
00:17:42,167 --> 00:17:43,083
Thierry!
220
00:17:43,250 --> 00:17:44,918
Get him...
221
00:17:45,083 --> 00:17:46,417
What do you want?
222
00:17:46,626 --> 00:17:47,500
Same thing.
223
00:17:47,709 --> 00:17:48,751
Same thing.
224
00:17:49,125 --> 00:17:51,375
- For him, right?
- Yeah, on me.
225
00:17:51,626 --> 00:17:53,125
- But for him.
- Yeah.
226
00:18:44,542 --> 00:18:45,709
Asshole.
227
00:18:45,876 --> 00:18:47,667
What the hell?
228
00:18:55,959 --> 00:18:57,459
Sylvain, it's Mom.
229
00:18:58,709 --> 00:18:59,959
It's Mom.
230
00:19:01,083 --> 00:19:02,918
- How are you?
- Mom?
231
00:19:03,125 --> 00:19:04,334
How are you?
232
00:19:06,751 --> 00:19:08,375
I won't stay long.
233
00:19:08,542 --> 00:19:12,918
I kept the key from when we lived here
before we moved.
234
00:19:13,918 --> 00:19:16,209
How's my pumpkin?
Happy here?
235
00:19:16,542 --> 00:19:17,751
You smell like wine.
236
00:19:17,918 --> 00:19:19,876
No, I don't smell like wine.
237
00:19:20,667 --> 00:19:24,918
I had a beer yesterday.
It lingers in the mouth.
238
00:19:26,709 --> 00:19:30,876
I wanted to say I love you, pumpkin.
You know that.
239
00:19:31,042 --> 00:19:33,375
And I'm not mad at your dad.
240
00:19:33,542 --> 00:19:35,876
He just got sick of me.
241
00:19:36,042 --> 00:19:39,542
We almost split up tons of times.
242
00:19:40,167 --> 00:19:43,876
But I didn't want to, for you.
243
00:19:44,042 --> 00:19:46,250
I know I shouldn't tell you that.
244
00:19:46,959 --> 00:19:48,751
We didn't do it, for you.
245
00:19:49,167 --> 00:19:50,209
See?
246
00:19:50,500 --> 00:19:53,709
I shouldn't say it,
but kids deserve honesty.
247
00:19:53,876 --> 00:19:56,334
They need to hear the truth.
248
00:19:56,500 --> 00:19:59,000
You're big now,
you understand stuff.
249
00:20:00,042 --> 00:20:04,876
I wanted to get you a birthday present
but I didn't have time.
250
00:20:05,042 --> 00:20:06,918
Buy anything you want.
251
00:20:07,292 --> 00:20:08,125
Thanks.
252
00:20:08,292 --> 00:20:10,042
I'll be going now.
253
00:20:10,500 --> 00:20:13,459
You have school.
I don't want to wake Dad.
254
00:20:14,042 --> 00:20:15,375
How is she?
255
00:20:15,542 --> 00:20:17,209
He's fine, don't worry.
256
00:20:17,626 --> 00:20:20,083
You're sweet. Go to sleep now.
257
00:20:21,209 --> 00:20:22,459
I love you.
258
00:20:33,000 --> 00:20:33,709
You know,
259
00:20:34,626 --> 00:20:38,542
this is all because of
the shitty life we lead now.
260
00:20:38,751 --> 00:20:42,209
All the wars, the climates heating up,
261
00:20:42,375 --> 00:20:45,167
the animals... They're almost gone.
262
00:20:45,334 --> 00:20:47,918
Fishes are dying, elephants are dying,
263
00:20:48,083 --> 00:20:50,125
bees are dropping like flies!
264
00:20:50,292 --> 00:20:51,334
It's awful.
265
00:20:51,500 --> 00:20:53,209
That's the real problem.
266
00:20:54,042 --> 00:20:55,209
But it's ok.
267
00:20:56,834 --> 00:20:58,459
Life is beautiful anyway.
268
00:20:58,792 --> 00:21:00,876
Life is super beautiful.
269
00:21:01,417 --> 00:21:04,792
Why'd you stay with Dad and not me?
270
00:21:04,959 --> 00:21:07,417
You have no money, Mom.
You don't work.
271
00:21:07,584 --> 00:21:10,000
How would I get all my stuff?
272
00:21:10,167 --> 00:21:12,626
My gaming chair, my keyboard...
273
00:21:13,000 --> 00:21:14,584
and my shoes there.
274
00:21:16,667 --> 00:21:17,709
What're they?
275
00:21:17,876 --> 00:21:20,334
Air Magic 08 Ultra Pump Golds.
276
00:21:20,500 --> 00:21:23,209
Numbered, with gold-plated laces.
277
00:21:23,375 --> 00:21:24,792
They cost 700 euros.
278
00:21:24,959 --> 00:21:27,417
I stood in line 6 hours to get them.
279
00:21:28,334 --> 00:21:29,417
Right.
280
00:21:30,042 --> 00:21:31,292
I understand.
281
00:21:36,584 --> 00:21:38,042
Goodnight, pumpkin.
282
00:21:38,584 --> 00:21:39,667
I love you.
283
00:21:48,584 --> 00:21:49,751
I'm starving!
284
00:21:52,792 --> 00:21:54,918
An icemaker and everything.
285
00:21:55,083 --> 00:21:56,417
Rough life!
286
00:22:06,042 --> 00:22:07,042
Wow.
287
00:22:07,167 --> 00:22:11,667
"4 slices, no nitrates, no additives,
4 euros 35 cents."
288
00:22:12,209 --> 00:22:13,500
Rough life!
289
00:22:14,375 --> 00:22:16,459
"Use by August 4..."
290
00:22:17,626 --> 00:22:20,000
Organic... rough life!
291
00:22:24,417 --> 00:22:25,834
Yes, sir.
292
00:22:28,375 --> 00:22:30,042
Yes, sir.
293
00:22:31,459 --> 00:22:32,626
Yes, sir.
294
00:22:34,334 --> 00:22:38,083
Right, but he did abandon
the family home.
295
00:22:38,250 --> 00:22:39,209
If I...
296
00:22:39,792 --> 00:22:42,000
If I get no alimony, what'll I do?
297
00:22:42,167 --> 00:22:44,834
I have no salary, I don't work.
298
00:22:45,000 --> 00:22:46,667
I've never worked.
299
00:22:47,167 --> 00:22:49,834
I couldn't.
I have a diploma and all,
300
00:22:50,000 --> 00:22:52,375
but I had to raise my son.
301
00:22:54,417 --> 00:22:55,250
Yes.
302
00:22:56,542 --> 00:22:59,250
I'm selling a bunch of my things
303
00:22:59,417 --> 00:23:01,042
to pay my mortgage.
304
00:23:01,959 --> 00:23:03,792
I'm stuck in a tunnel.
305
00:23:05,083 --> 00:23:07,167
No, it's an expression.
306
00:23:07,459 --> 00:23:08,334
No.
307
00:23:08,959 --> 00:23:10,459
I can hear you fine.
308
00:23:11,209 --> 00:23:12,709
Yes, I hear you.
309
00:23:13,709 --> 00:23:15,334
Loud and clear.
310
00:23:15,500 --> 00:23:18,250
Loud and clear, it's an expression.
311
00:23:20,375 --> 00:23:22,125
Yes, very well.
312
00:23:22,876 --> 00:23:23,918
Thank you.
313
00:23:24,375 --> 00:23:26,083
Goodbye, sir.
314
00:23:30,334 --> 00:23:31,167
What now?
315
00:23:31,334 --> 00:23:34,792
"Legal consultation by phone: 70 euros."
316
00:23:35,876 --> 00:23:37,751
I'm the only one who talked.
317
00:23:39,500 --> 00:23:40,584
Who's that?
318
00:23:47,083 --> 00:23:48,667
Last night?
319
00:23:51,417 --> 00:23:53,167
What's a badabum?
320
00:23:55,083 --> 00:23:57,083
I went to the Badaboom?
321
00:23:58,542 --> 00:23:59,918
Right, the bar.
322
00:24:01,542 --> 00:24:03,375
No, I...
323
00:24:03,542 --> 00:24:06,500
I didn't make love with you, mister.
324
00:24:06,709 --> 00:24:08,292
I'd know if I did.
325
00:24:08,792 --> 00:24:11,000
First of all, I haven't had sex...
326
00:24:11,375 --> 00:24:13,167
in 2 years, so...
327
00:24:13,500 --> 00:24:15,375
I'll feel it the next time.
328
00:24:16,542 --> 00:24:17,584
No, no.
329
00:24:18,417 --> 00:24:20,876
I'll tell you what you're gonna do.
330
00:24:21,042 --> 00:24:25,250
You're gonna jack off to YouPorn.
It should be open by now.
331
00:24:25,417 --> 00:24:28,500
And you're gonna
stop hassling hard-up housewives.
332
00:24:28,918 --> 00:24:31,584
That's what you're gonna do!
Have a nice day!
333
00:24:33,250 --> 00:24:34,375
Jerk.
334
00:24:34,876 --> 00:24:36,083
What now?
335
00:24:39,375 --> 00:24:40,751
- Hello.
- Alimazon.
336
00:24:41,083 --> 00:24:42,209
Ah, my water!
337
00:24:43,292 --> 00:24:44,417
Come in.
338
00:24:51,292 --> 00:24:54,834
Sorry,
I don't usually get deliveries, but...
339
00:24:56,250 --> 00:24:58,250
I can't get my own water.
340
00:24:59,959 --> 00:25:01,125
I have...
341
00:25:01,876 --> 00:25:04,167
I have a bone spur in my...
342
00:25:05,792 --> 00:25:07,417
No heavy lifting for me.
343
00:25:11,292 --> 00:25:12,459
Are you ok, sir?
344
00:25:12,876 --> 00:25:14,000
Sign.
345
00:25:15,167 --> 00:25:17,417
Retirement's coming, hang in there.
346
00:25:18,542 --> 00:25:19,834
I'm 35.
347
00:25:22,959 --> 00:25:24,250
Cup of coffee?
348
00:25:24,584 --> 00:25:27,500
- No time.
- It's already made.
349
00:25:28,083 --> 00:25:31,375
A job like yours
can't be easy every day.
350
00:25:32,667 --> 00:25:34,209
Shit!
351
00:25:35,792 --> 00:25:37,709
What... what have you done?
352
00:25:37,876 --> 00:25:39,375
- I'm sorry.
- My God!
353
00:25:40,876 --> 00:25:43,209
- It's ok.
- My orders!
354
00:25:44,834 --> 00:25:48,042
It's ok, look.
We can fix this.
355
00:25:49,375 --> 00:25:50,834
- I'll write a note...
- No!
356
00:25:51,000 --> 00:25:54,500
They'll know I had coffee with you!
357
00:25:54,667 --> 00:25:56,042
It's not a big deal.
358
00:25:56,209 --> 00:25:58,834
Oh my god, I can't take it anymore!
359
00:25:59,500 --> 00:26:00,792
What is it?
360
00:26:02,042 --> 00:26:05,792
- I'm sorry, I...
- Why'd you do it?
361
00:26:06,334 --> 00:26:09,209
I can call them if you like,
they won't...
362
00:26:11,250 --> 00:26:12,918
I'm so sorry.
363
00:26:13,751 --> 00:26:15,083
I don't know what to say.
364
00:26:17,584 --> 00:26:19,042
Poor old fella.
365
00:26:19,500 --> 00:26:21,751
They'll know I had coffee here.
366
00:26:22,751 --> 00:26:23,751
My god!
367
00:26:25,042 --> 00:26:28,083
I have to deliver the frozen food!
368
00:26:28,876 --> 00:26:31,417
- I'm sorry.
- I forgot the frozen food!
369
00:26:32,250 --> 00:26:33,500
I'm so sorry.
370
00:26:45,167 --> 00:26:46,250
Coming!
371
00:26:49,792 --> 00:26:51,834
Thanks for driving us, Christine.
372
00:26:52,000 --> 00:26:54,626
I'm one kilometer away from 100,000.
373
00:26:54,792 --> 00:26:57,751
No one will buy it after that. No lie.
374
00:26:58,000 --> 00:27:00,500
Mine's at 200,000 and it's orange.
375
00:27:00,667 --> 00:27:03,125
- Yeah?
- I'll never sell it.
376
00:27:03,292 --> 00:27:05,834
Only normal,
we gotta stick together.
377
00:27:06,250 --> 00:27:08,709
Hey, there's our roundabout!
378
00:27:09,459 --> 00:27:11,042
- Wow!
- Indeed.
379
00:27:11,167 --> 00:27:13,167
Go around, I'll buy you coffee.
380
00:27:13,334 --> 00:27:15,834
It's been 2 years already.
Crazy!
381
00:27:17,918 --> 00:27:20,584
It hasn't changed.
That's where we met.
382
00:27:20,751 --> 00:27:23,542
We were neighbors
and didn't even know.
383
00:27:24,667 --> 00:27:26,918
We believed in our yellow vests.
384
00:27:27,083 --> 00:27:28,667
Yeah, we were proud.
385
00:27:28,834 --> 00:27:30,500
Got yours? Where is it?
386
00:27:30,709 --> 00:27:33,292
- Found it!
- Awesome!
387
00:27:34,083 --> 00:27:35,167
Let's go!
388
00:27:35,334 --> 00:27:38,167
- Let's go!
- Here we are!
389
00:27:38,292 --> 00:27:39,584
Here we are!
390
00:27:40,334 --> 00:27:42,209
Here we are...
391
00:27:46,000 --> 00:27:47,834
My little voice of the islands!
392
00:27:48,459 --> 00:27:51,083
It'd be nice to know your name.
393
00:27:51,626 --> 00:27:54,834
Miranda!
Lovely. Is that your real name?
394
00:27:56,500 --> 00:27:59,125
Some people give fake names.
395
00:27:59,292 --> 00:28:00,751
We're no fools.
396
00:28:01,459 --> 00:28:03,375
Where are you calling from?
397
00:28:04,167 --> 00:28:05,292
Mauritius?
398
00:28:07,459 --> 00:28:10,250
Yeah, but that's not in our sector.
399
00:28:10,751 --> 00:28:11,792
Your sector?
400
00:28:12,167 --> 00:28:15,167
I live nearby.
The Vitry post office is shut.
401
00:28:15,334 --> 00:28:18,000
I have to pick up the letter somewhere.
402
00:28:18,417 --> 00:28:20,584
Yeah, but things have changed.
403
00:28:20,751 --> 00:28:24,334
Vitry is now
in the new municipal federation.
404
00:28:24,500 --> 00:28:27,125
The Cœur des Hauts de France.
405
00:28:27,292 --> 00:28:29,667
So now you have to go to Bodelef.
406
00:28:29,959 --> 00:28:31,709
That's 50 kilometers away!
407
00:28:32,500 --> 00:28:36,000
I was right.
Discount World near town hall.
408
00:28:36,167 --> 00:28:38,167
Near the mayor, the mackerel.
409
00:28:38,292 --> 00:28:40,292
- How much were they?
- 2.10 euros.
410
00:28:41,209 --> 00:28:45,250
I came 30 kilometers.
I was told these were cheapest at 2.20.
411
00:28:45,417 --> 00:28:47,834
I'll set them straight.
Thanks.
412
00:28:53,375 --> 00:28:56,250
Yes, I do remember you now.
413
00:28:58,083 --> 00:29:01,250
Right, we had a drink at the Badaboom.
414
00:29:01,417 --> 00:29:02,209
Yes.
415
00:29:03,209 --> 00:29:04,292
But it was...
416
00:29:04,792 --> 00:29:08,500
No, I have no intention
of seeing you again.
417
00:29:08,709 --> 00:29:09,959
I... no.
418
00:29:10,125 --> 00:29:14,375
I don't want to get raped
in a dumpster on GHB.
419
00:29:18,250 --> 00:29:21,542
I'm drowning in bureaucracy right now.
420
00:29:29,083 --> 00:29:32,500
- What's the company called again?
- HVSC.
421
00:29:32,751 --> 00:29:35,709
It stands for
"Hollywood VIP Star Cars."
422
00:29:38,500 --> 00:29:42,542
What led you to drive vehicles for hire?
423
00:29:43,042 --> 00:29:44,459
Nuclear energy.
424
00:29:46,751 --> 00:29:48,209
I had a great job.
425
00:29:48,375 --> 00:29:51,250
I was a guard
at the nuclear power station.
426
00:29:53,709 --> 00:29:56,459
Then one day, I got hooked.
427
00:29:57,918 --> 00:29:58,959
On what?
428
00:29:59,667 --> 00:30:00,792
Drugs?
429
00:30:14,667 --> 00:30:16,709
It was worse than drugs.
430
00:30:18,042 --> 00:30:19,709
It was TV series.
431
00:30:22,334 --> 00:30:25,167
At first I was like everyone else.
432
00:30:25,375 --> 00:30:28,125
I dabbled a bit as a kid.
433
00:30:30,042 --> 00:30:33,125
Flipper, Skippy the Bush Kangaroo,
434
00:30:33,751 --> 00:30:35,751
- Chéri-Bibi, all that.
- Right.
435
00:30:35,918 --> 00:30:38,000
Just occasional use.
436
00:30:38,167 --> 00:30:41,042
Then, about 20 years ago,
437
00:30:41,167 --> 00:30:42,834
I was in a bad place.
438
00:30:44,584 --> 00:30:47,125
I started watching Six Feet Under.
439
00:30:48,334 --> 00:30:51,125
Season 1, season 2, season 3...
440
00:30:53,500 --> 00:30:55,500
And I got hooked.
441
00:30:57,709 --> 00:30:59,209
Then it was Oz,
442
00:30:59,834 --> 00:31:01,125
then it was...
443
00:31:01,709 --> 00:31:02,709
The Sopranos...
444
00:31:02,876 --> 00:31:04,000
It's ok.
445
00:31:07,125 --> 00:31:08,584
I remember thinking,
446
00:31:09,250 --> 00:31:12,500
"Maybe if I get married,
I'll stop using."
447
00:31:12,709 --> 00:31:13,667
Yeah?
448
00:31:14,292 --> 00:31:16,375
But it didn't change a thing.
449
00:31:17,667 --> 00:31:20,792
At breakfast in the morning,
I watched series.
450
00:31:21,167 --> 00:31:23,918
On the bus to work, I watched series.
451
00:31:24,083 --> 00:31:28,626
At work,
I'd hide in the toilets to watch series.
452
00:31:30,083 --> 00:31:33,667
It got so bad,
I stopped eating at the cafeteria.
453
00:31:36,125 --> 00:31:37,542
Then one day,
454
00:31:39,083 --> 00:31:40,584
the accident happened.
455
00:31:40,751 --> 00:31:44,876
I was watching Dr. House season 6,
not my screens.
456
00:31:47,042 --> 00:31:50,000
I didn't see the radiation leak.
457
00:31:50,167 --> 00:31:51,167
Shit!
458
00:31:53,709 --> 00:31:57,167
They didn't say anything,
they covered it up as usual.
459
00:31:58,375 --> 00:32:01,209
But I lost my job and my husband.
460
00:32:01,626 --> 00:32:04,042
My husband left over House of Cards.
461
00:32:04,209 --> 00:32:05,375
Shit!
462
00:32:09,876 --> 00:32:11,125
I'm ok now.
463
00:32:12,000 --> 00:32:13,667
I kicked, I'm clean.
464
00:32:13,834 --> 00:32:15,834
Congratulations. That's a victory.
465
00:32:18,959 --> 00:32:20,250
Shall we?
466
00:32:41,959 --> 00:32:45,334
I'll give you a rundown
on what happened.
467
00:32:45,959 --> 00:32:48,667
You bought me a whisky.
468
00:32:48,834 --> 00:32:50,667
- Here?
- Yes, here.
469
00:32:51,042 --> 00:32:54,125
Then you left for at least 30 minutes.
470
00:32:54,292 --> 00:32:56,834
You came back with sliced ham.
471
00:32:57,000 --> 00:32:58,792
You said it cost 4.35.
472
00:32:59,167 --> 00:33:02,292
Anyway, we had some more drinks.
473
00:33:03,000 --> 00:33:07,292
Then you wanted to walk home,
to keep your car mileage low.
474
00:33:08,334 --> 00:33:12,000
I invited you to sleep at my place.
475
00:33:12,542 --> 00:33:14,083
And we made love.
476
00:33:15,209 --> 00:33:16,584
You don't remember?
477
00:33:17,167 --> 00:33:19,375
No, I don't remember.
478
00:33:21,792 --> 00:33:24,959
Did we use condoms at least?
479
00:33:25,125 --> 00:33:26,918
No, you didn't want to.
480
00:33:27,375 --> 00:33:28,876
You were adamant.
481
00:33:29,042 --> 00:33:32,000
You said you wanted
either VD or another kid.
482
00:33:34,626 --> 00:33:36,125
And that's not all.
483
00:33:36,876 --> 00:33:39,500
- I made a video.
- How, why?
484
00:33:39,959 --> 00:33:41,083
A video?
485
00:33:41,250 --> 00:33:42,584
Keep going.
486
00:33:42,751 --> 00:33:46,417
Why are we wearing
those ridiculous outfits?
487
00:33:46,584 --> 00:33:50,125
I'm from Brittany.
My grandma invented sausage crepes.
488
00:33:51,375 --> 00:33:53,584
You've got a big Breton bagpipe!
489
00:33:55,334 --> 00:33:57,542
Delete that right now.
490
00:33:57,751 --> 00:33:59,000
I can't.
491
00:33:59,375 --> 00:34:00,667
Why not?
492
00:34:01,083 --> 00:34:03,834
- Because it's a sex tape.
- So?
493
00:34:04,083 --> 00:34:07,209
I can't blackmail you if I delete it.
494
00:34:11,209 --> 00:34:12,292
Here we are.
495
00:34:12,667 --> 00:34:15,250
- See you later?
- Give me 2 minutes.
496
00:34:27,626 --> 00:34:29,792
I've called 4 times now!
497
00:34:30,125 --> 00:34:34,042
Here's my problem:
Season 2 of Imbroglio is ending.
498
00:34:34,209 --> 00:34:36,375
How do I get season 3?
499
00:34:37,542 --> 00:34:39,417
What's a premium customer?
500
00:34:40,834 --> 00:34:42,459
How much more expensive?
501
00:34:42,667 --> 00:34:44,083
2.99? I'll take it.
502
00:34:44,250 --> 00:34:45,626
No, right away.
503
00:34:45,792 --> 00:34:46,584
Yes.
504
00:34:47,000 --> 00:34:48,626
Let's-all-get-along zone
505
00:34:48,792 --> 00:34:52,042
Packages are tomorrow at 2.
506
00:34:52,209 --> 00:34:54,042
We don't have them.
507
00:34:54,167 --> 00:34:56,292
Closing time or not,
508
00:34:56,459 --> 00:35:00,000
I want my registered letter.
I came 50kms.
509
00:35:00,167 --> 00:35:01,209
I should be at work.
510
00:35:01,375 --> 00:35:02,918
- Hello.
- Right, hello.
511
00:35:03,083 --> 00:35:04,959
Pitorin...
512
00:35:05,125 --> 00:35:08,334
It's from Facebook
Customer Service, USA.
513
00:35:08,709 --> 00:35:10,667
- To be precise.
- Sign here.
514
00:35:10,834 --> 00:35:12,250
Here's your letter.
515
00:35:15,167 --> 00:35:17,417
What the hell is this?
516
00:35:17,584 --> 00:35:18,500
Please leave.
517
00:35:18,667 --> 00:35:22,000
I'm no longer covered
if there's an accident.
518
00:35:22,626 --> 00:35:23,959
And I'm on comp time.
519
00:35:24,125 --> 00:35:26,125
"Friends of Mother Earth?"
520
00:35:26,292 --> 00:35:30,250
"You owe us back payments..."
What is this?
521
00:35:30,417 --> 00:35:32,876
Can you read it outside? Thanks.
522
00:35:36,167 --> 00:35:37,792
I'm paying you, ok?
523
00:35:38,250 --> 00:35:39,167
Ok.
524
00:35:44,375 --> 00:35:47,417
I've called before, it's Farida.
525
00:35:48,417 --> 00:35:51,918
I want to speak
to someone in charge at HVSC.
526
00:35:52,834 --> 00:35:54,834
I've been to the local branch.
527
00:35:55,000 --> 00:35:58,292
They couldn't help,
they gave me your number.
528
00:35:59,375 --> 00:36:01,125
They cut me off.
529
00:36:01,292 --> 00:36:04,792
- Why'd you say Farida?
- I have no choice.
530
00:36:04,959 --> 00:36:08,209
They make us use
more credible names.
531
00:36:08,375 --> 00:36:09,417
Farida.
532
00:36:11,125 --> 00:36:12,709
I think that's it.
533
00:36:21,792 --> 00:36:24,375
- Thanks.
- See you later.
534
00:36:26,125 --> 00:36:29,459
This isn't my bank.
I only use my ATMs.
535
00:36:29,626 --> 00:36:32,125
Sometimes they install
536
00:36:32,667 --> 00:36:35,083
cameras to steal your code.
537
00:36:35,250 --> 00:36:38,667
- Or fake polystyrene slits.
- We don't have all day.
538
00:36:45,125 --> 00:36:47,876
This is silly,
my limit is 150 euros.
539
00:36:48,042 --> 00:36:50,000
150? We agreed on 10,000.
540
00:36:50,167 --> 00:36:52,459
Nobody can withdraw 10,000.
541
00:36:52,667 --> 00:36:55,292
Not even Mark Superberg!
542
00:36:55,459 --> 00:36:58,209
So what?
My business school costs money.
543
00:36:58,375 --> 00:37:00,667
I refuse to work in fast food.
544
00:37:00,834 --> 00:37:03,000
It's 10,000 or nothing, sorry.
545
00:37:03,167 --> 00:37:06,375
I'll give you 4 days to figure it out.
546
00:37:06,542 --> 00:37:08,667
Unless you don't mind
547
00:37:08,834 --> 00:37:12,751
your son Sylvain seeing
his mom on a Breton bagpipe.
548
00:37:12,918 --> 00:37:14,125
- Ok?
- But...
549
00:37:22,500 --> 00:37:24,250
- Mister!
- Yes?
550
00:37:25,167 --> 00:37:27,417
- Mister, wheelbarrow!
- Wheelbarrow?
551
00:37:27,584 --> 00:37:29,500
- What?
- Take a wheelbarrow.
552
00:37:29,667 --> 00:37:32,584
- I'm not buying anything.
- Take a wheelbarrow.
553
00:37:34,584 --> 00:37:35,876
This way.
554
00:37:39,918 --> 00:37:43,417
It's Farida again.
Let me explain the problem.
555
00:37:43,584 --> 00:37:44,834
It's weird.
556
00:37:45,000 --> 00:37:47,626
I do all I can
to satisfy the customers.
557
00:37:47,792 --> 00:37:50,500
I give them water and candy.
558
00:37:50,667 --> 00:37:54,626
But I never get more than 1 star
for customer satisfaction.
559
00:37:54,792 --> 00:37:56,250
Never more than 1 star.
560
00:37:57,542 --> 00:37:59,667
I see. It's a problem?
561
00:38:00,167 --> 00:38:02,417
A very big problem? Right.
562
00:38:02,876 --> 00:38:04,959
Could you explain this to me?
563
00:38:05,125 --> 00:38:06,375
757 euros.
564
00:38:06,542 --> 00:38:09,167
My wife came 2 or 3 times,
over a year ago.
565
00:38:09,334 --> 00:38:11,417
- Hello, first.
- Hello.
566
00:38:11,876 --> 00:38:13,667
- Your name?
- Pitorin.
567
00:38:18,000 --> 00:38:19,292
- Is this her?
- Yes.
568
00:38:19,459 --> 00:38:22,000
Wait... I don't know that photo.
569
00:38:27,209 --> 00:38:28,417
Sorry.
570
00:38:29,375 --> 00:38:30,959
She's gone now.
571
00:38:31,375 --> 00:38:35,584
Maybe, but the subscription isn't.
Half a crate per week.
572
00:38:35,751 --> 00:38:38,083
I know. We ate squash for 2 months.
573
00:38:38,250 --> 00:38:41,459
Very diuretic.
And she had her catheter by then.
574
00:38:41,626 --> 00:38:45,000
That's what grows in winter.
Not my fault.
575
00:38:45,542 --> 00:38:47,834
Be patient,
you might get a tomato.
576
00:38:48,000 --> 00:38:50,459
Patience has died on the vine.
577
00:38:50,626 --> 00:38:53,792
52 half crates at 13 euros,
578
00:38:54,375 --> 00:38:56,584
plus the debt collection fees...
579
00:38:56,792 --> 00:38:57,959
757 euros.
580
00:38:58,125 --> 00:39:00,959
She relapsed,
we never picked them up!
581
00:39:01,125 --> 00:39:03,459
I saw that. Very wasteful.
582
00:39:03,626 --> 00:39:07,042
I'm not taking out
a loan to pay for squash!
583
00:39:07,209 --> 00:39:11,042
It's Mom again.
I have something to tell you.
584
00:39:11,209 --> 00:39:13,834
Nothing serious, but call me quick.
585
00:39:18,626 --> 00:39:22,375
"Consumer loans, apply online." Yes!
586
00:39:29,542 --> 00:39:31,626
Password...
587
00:39:35,417 --> 00:39:37,584
PIN, PUK, SIM...
588
00:39:38,000 --> 00:39:39,918
healthcare, Ticketmaster...
589
00:39:40,292 --> 00:39:42,250
TurboTax, electricity...
590
00:39:42,417 --> 00:39:44,751
insurance, bank...
591
00:39:47,792 --> 00:39:49,417
Marc62...
592
00:39:49,709 --> 00:39:53,292
question mark, x,
exclamation point, asterisk...
593
00:39:53,584 --> 00:39:54,792
dollar sign.
594
00:39:55,042 --> 00:39:56,709
Marc6...
595
00:40:00,417 --> 00:40:04,792
Capital M, small a, capital R, small c.
596
00:40:04,959 --> 00:40:08,751
62, question mark, x, exclamation point,
597
00:40:08,918 --> 00:40:10,459
asterisk, dollar sign.
598
00:40:10,751 --> 00:40:12,751
Marc62...
599
00:40:26,083 --> 00:40:27,918
10,000 euros...
600
00:40:31,918 --> 00:40:33,209
10,000 euros!
601
00:40:34,000 --> 00:40:35,083
Asshole!
602
00:40:45,083 --> 00:40:46,667
Wrong password!
603
00:40:48,042 --> 00:40:49,709
Help, help...
604
00:40:52,292 --> 00:40:53,959
Toll-free number.
605
00:40:57,876 --> 00:41:00,000
Due to a high volume of calls,
606
00:41:00,167 --> 00:41:03,375
your wait time is 30 minutes.
607
00:41:06,250 --> 00:41:10,876
The cost of this service
is 11 cents a minute.
608
00:41:35,918 --> 00:41:40,375
For quality control purposes,
this call may be recorded.
609
00:41:52,083 --> 00:41:55,459
Please hold the line for an agent.
610
00:41:57,834 --> 00:41:59,542
I could sell this...
611
00:42:07,209 --> 00:42:09,876
Consumer Loans,
how can I help you?
612
00:42:23,959 --> 00:42:25,125
Sorry.
613
00:42:25,834 --> 00:42:28,209
Happy birthday, sir,
614
00:42:28,375 --> 00:42:32,542
from our company,
Hollywood VIP Star Cars.
615
00:42:32,959 --> 00:42:34,959
Happy birthday, Mr...
616
00:42:35,125 --> 00:42:38,417
Alran, born July 3, 1983
in Saint-Nicolas-lez-Arras,
617
00:42:38,626 --> 00:42:41,250
two children, blood type O negative.
618
00:42:49,709 --> 00:42:50,959
You're welcome.
619
00:43:41,751 --> 00:43:44,209
- Is there a problem?
- No, nothing.
620
00:43:45,542 --> 00:43:47,250
Young people rarely read now.
621
00:43:47,417 --> 00:43:49,209
- Really?
- Good job.
622
00:43:52,500 --> 00:43:56,792
- What's the book?
- How to Pick the Right Cell Phone.
623
00:45:27,417 --> 00:45:28,626
Anyone here?
624
00:45:35,834 --> 00:45:37,542
Unbelievable! Anyone here?
625
00:45:38,542 --> 00:45:39,918
Hello.
626
00:45:40,083 --> 00:45:41,209
On your own?
627
00:45:41,375 --> 00:45:44,459
No, but the manager's at A.I. training.
628
00:45:44,626 --> 00:45:47,334
I urgently need a 10,000-euro loan.
629
00:45:47,500 --> 00:45:51,417
I spent hours on your website,
it doesn't work.
630
00:45:52,459 --> 00:45:54,250
I don't know what to say.
631
00:45:54,500 --> 00:45:57,417
I'm on a middle-school work week...
632
00:45:57,584 --> 00:45:58,667
Dammit!
633
00:45:58,876 --> 00:46:02,209
Try our toll-free number!
It costs 35 cents a minute.
634
00:46:03,876 --> 00:46:07,459
Thank you for choosing
Credit Hauts-de-France.
635
00:46:21,792 --> 00:46:24,042
- Tattoo removal, 6 p.m.?
- Yes.
636
00:46:24,209 --> 00:46:26,125
- Can I take a look?
- Yes.
637
00:46:27,584 --> 00:46:28,709
This is it.
638
00:46:29,459 --> 00:46:31,417
I buttfuck Santa Claus
639
00:46:31,626 --> 00:46:34,292
My son is learning to read.
640
00:46:34,500 --> 00:46:36,542
Something must be done.
641
00:46:36,709 --> 00:46:38,083
- Right.
- It's urgent.
642
00:46:38,250 --> 00:46:40,167
Shall I start with...
643
00:46:40,584 --> 00:46:42,500
Mainly "I buttfuck..."
644
00:46:42,918 --> 00:46:44,584
Rather than...
645
00:46:44,792 --> 00:46:46,959
Excuse me for a sec.
646
00:46:47,626 --> 00:46:50,626
Hello?
Miranda, my voice of the islands!
647
00:46:51,167 --> 00:46:54,292
Insist all you like, that's your job.
648
00:46:54,459 --> 00:46:57,083
- Give me 2 seconds.
- Of course.
649
00:46:59,918 --> 00:47:02,667
What exactly are you selling?
650
00:47:02,834 --> 00:47:04,459
Huh, Miranda?
651
00:47:04,626 --> 00:47:07,584
Miranda sells what?
What does Miranda sell?
652
00:47:08,918 --> 00:47:11,209
Hi Sylvain, it's Mom. Listen...
653
00:47:11,375 --> 00:47:13,834
I know voice messages are uncool.
654
00:47:14,751 --> 00:47:17,834
Please call me back.
It's very important.
655
00:47:18,500 --> 00:47:20,584
Call me back, pumpkin. Kisses.
656
00:47:26,709 --> 00:47:28,709
No, I've never done temp work.
657
00:47:28,876 --> 00:47:31,500
I heard you were the best
658
00:47:31,709 --> 00:47:34,083
and I really need a job.
659
00:47:34,250 --> 00:47:36,459
The sooner, the better. Anything.
660
00:47:36,918 --> 00:47:39,876
Right, I don't. I mean...
661
00:47:40,042 --> 00:47:44,209
I don't have diplomas,
but I did a year of sociology.
662
00:47:44,375 --> 00:47:46,375
I had to quit school
663
00:47:46,542 --> 00:47:50,667
to follow my partner.
They transferred him to Aurillac.
664
00:47:50,834 --> 00:47:54,417
He was a gutter punk.
They needed one there.
665
00:47:54,584 --> 00:47:58,709
I got experience there.
I learned to breathe fire.
666
00:47:58,876 --> 00:48:03,125
I harvested plums.
I made crochet bags.
667
00:48:03,292 --> 00:48:07,042
You know those little bags
you sling over your shoulder?
668
00:48:07,209 --> 00:48:09,542
I learned to make those.
669
00:48:10,500 --> 00:48:12,876
Yes, tomorrow? Yes, of course.
670
00:48:13,334 --> 00:48:15,250
Great! Thank you so much.
671
00:48:15,667 --> 00:48:18,709
How's your family?
I haven't seen them in ages.
672
00:48:19,709 --> 00:48:22,834
Well...
Jean-Marc left to do an internship.
673
00:48:25,125 --> 00:48:26,584
And Sylvain...
674
00:48:27,751 --> 00:48:30,000
I've got a big problem with Sylvain.
675
00:48:30,167 --> 00:48:31,792
Yeah? What is it?
676
00:48:35,083 --> 00:48:36,334
It's...
677
00:48:38,250 --> 00:48:41,125
It's a thing
I don't know how to tell him.
678
00:48:41,292 --> 00:48:44,876
A thing I did
that I'm kind of ashamed of.
679
00:48:45,042 --> 00:48:47,709
- I'm not sure I should tell him.
- What is it?
680
00:48:49,042 --> 00:48:53,083
This thing... on internet... that I...
681
00:48:53,542 --> 00:48:54,876
What're we having?
682
00:48:56,083 --> 00:48:57,834
Roast, honey.
683
00:48:58,459 --> 00:48:59,834
Check it out.
684
00:49:00,626 --> 00:49:02,250
It's cari.
685
00:49:02,417 --> 00:49:05,334
I'm making eggplant cari.
686
00:49:06,334 --> 00:49:08,584
A Mauritian specialty. Like it?
687
00:49:08,876 --> 00:49:09,959
Yeah, cool.
688
00:49:12,334 --> 00:49:13,542
Really?
689
00:49:23,876 --> 00:49:25,709
Are you ok, Bertrand?
690
00:49:29,250 --> 00:49:30,626
Yeah, I'm great.
691
00:49:31,250 --> 00:49:33,584
- Can we talk?
- Sure.
692
00:49:39,083 --> 00:49:40,292
I'm deep in debt.
693
00:49:40,459 --> 00:49:43,334
- Oh no!
- I've taken out too many loans.
694
00:49:43,500 --> 00:49:45,959
I have every consumer loan credit card.
695
00:49:47,167 --> 00:49:49,250
One for my car,
696
00:49:49,959 --> 00:49:51,500
my washing machine,
697
00:49:52,000 --> 00:49:53,667
my microwave,
698
00:49:54,250 --> 00:49:55,751
my leather jacket,
699
00:49:56,542 --> 00:49:57,876
my Japanese knives.
700
00:49:59,417 --> 00:50:01,918
I even buried my wife on credit.
701
00:50:02,083 --> 00:50:03,834
I've hit rock bottom.
702
00:50:04,709 --> 00:50:07,167
I bought the pork roast on credit.
703
00:50:07,334 --> 00:50:09,667
We'll never get above water.
704
00:50:10,083 --> 00:50:12,209
I've decided to change my life.
705
00:50:12,667 --> 00:50:15,834
Locksmiths are bust?
Fine, I'm done.
706
00:50:17,667 --> 00:50:18,834
Look.
707
00:50:21,042 --> 00:50:22,834
- See that?
- Yes.
708
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
My brother-in-law brought it.
709
00:50:26,375 --> 00:50:28,542
We're gonna give it a makeover.
710
00:50:29,042 --> 00:50:30,667
It'll be my food truck.
711
00:50:42,000 --> 00:50:43,334
Miss Miranda?
712
00:50:52,167 --> 00:50:54,083
Sweet of you to call.
713
00:50:54,584 --> 00:50:56,042
I wasn't expecting it.
714
00:50:56,626 --> 00:50:58,292
I'm with a buddy.
715
00:51:01,250 --> 00:51:02,542
Exactly.
716
00:51:08,709 --> 00:51:10,834
We never talk about you.
717
00:51:12,083 --> 00:51:14,167
What? Verandas!
718
00:51:14,334 --> 00:51:17,125
Doesn't that just take the cake?
719
00:51:18,250 --> 00:51:20,959
Miranda sells verandas!
720
00:51:22,667 --> 00:51:24,000
You know, Miranda...
721
00:51:24,500 --> 00:51:26,792
Miranda, I love your voice.
722
00:51:26,959 --> 00:51:28,334
It's so sweet...
723
00:51:28,876 --> 00:51:30,250
It's amazing...
724
00:51:31,292 --> 00:51:33,542
how a woman's voice
725
00:51:34,167 --> 00:51:36,167
can be so charming.
726
00:51:36,334 --> 00:51:39,250
True, Bertrand. Voices mirror the soul.
727
00:51:39,417 --> 00:51:41,250
Yes, indeed.
728
00:51:42,417 --> 00:51:44,167
You're so right.
729
00:51:45,709 --> 00:51:48,334
- Indeed.
- Voices reflect the soul.
730
00:51:48,500 --> 00:51:51,751
Yes, voices reflect the soul...
731
00:51:52,083 --> 00:51:56,167
I recognize all my customers,
male and female, by voice.
732
00:51:56,626 --> 00:51:59,584
It's the organ
that stimulates me the most.
733
00:51:59,834 --> 00:52:00,834
Yes.
734
00:52:01,876 --> 00:52:03,334
It's the mirror...
735
00:52:03,792 --> 00:52:06,042
Yes. It's the mirror, Bertrand.
736
00:52:06,626 --> 00:52:07,500
Mirror...
737
00:52:07,667 --> 00:52:09,918
Yes, the mirror of our intelligence.
738
00:52:10,083 --> 00:52:11,042
Mirror!
739
00:52:11,542 --> 00:52:14,542
Bertrand, are you there? Hello?
740
00:52:15,459 --> 00:52:16,876
Dad?
741
00:52:19,042 --> 00:52:20,500
Miranda, listen!
742
00:52:20,918 --> 00:52:22,167
I'm here!
743
00:52:23,209 --> 00:52:24,542
I'm here.
744
00:52:27,751 --> 00:52:29,209
- Dad?
- Yeah!
745
00:52:29,417 --> 00:52:33,250
Sorry, bad timing again.
Call me in 2 hours?
746
00:52:33,417 --> 00:52:34,542
2 hours.
747
00:52:35,417 --> 00:52:37,083
Talk to you soon, Miranda.
748
00:52:38,250 --> 00:52:40,417
- Yes?
- Who were you talking to?
749
00:52:40,918 --> 00:52:43,500
A gal who called me for a thing.
750
00:52:43,667 --> 00:52:47,209
We got friendly.
She has a really hard job.
751
00:52:47,375 --> 00:52:50,375
In a call center,
calling people all day long.
752
00:52:50,792 --> 00:52:52,375
It's really hard.
753
00:52:52,542 --> 00:52:55,083
Pure exploitation.
Shameful.
754
00:53:51,292 --> 00:53:53,209
Hello? Yes?
755
00:53:54,209 --> 00:53:57,125
Not at all.
Actually I just hung up
756
00:53:57,292 --> 00:54:00,959
with someone who wants to buy the sofa.
757
00:54:01,918 --> 00:54:05,959
They said my price was too cheap
for the brand.
758
00:54:06,125 --> 00:54:08,125
I think it's a fair price.
759
00:54:09,000 --> 00:54:11,500
It's an Italian maker, Sponzoni.
760
00:54:11,667 --> 00:54:14,959
It's an authentic Sponzoni.
It has the tag.
761
00:54:15,250 --> 00:54:17,959
Italians make the best sofas
762
00:54:18,125 --> 00:54:20,626
and the best olive oil.
763
00:54:22,459 --> 00:54:25,292
New? Nearly new.
764
00:54:25,584 --> 00:54:28,042
Less so on the sides.
But the middle...
765
00:54:28,375 --> 00:54:30,500
We don't sit down much.
766
00:54:32,375 --> 00:54:35,375
Ok, but please think quickly.
767
00:54:35,918 --> 00:54:38,042
The person is very interested.
768
00:54:38,209 --> 00:54:42,250
They don't have a sofa.
They were standing up.
769
00:54:42,542 --> 00:54:46,250
Standing up and interested.
I'll probably sell it tonight.
770
00:54:46,667 --> 00:54:48,500
Better decide quick.
771
00:54:48,751 --> 00:54:49,709
Goodbye.
772
00:54:52,250 --> 00:54:55,792
Happy Name Day, Mom!
773
00:55:06,375 --> 00:55:08,083
Hello Sylvain, it's Mom.
774
00:55:09,083 --> 00:55:11,792
I've been trying to call
since yesterday.
775
00:55:11,959 --> 00:55:14,751
We need to talk about something.
776
00:55:15,250 --> 00:55:16,751
Your mock exam?
777
00:55:17,500 --> 00:55:18,584
It's today?
778
00:55:19,751 --> 00:55:22,250
Sorry, honey. Good luck on it.
779
00:55:22,626 --> 00:55:23,959
I love you. Kisses.
780
00:55:28,459 --> 00:55:30,626
I'm such an ass!
781
00:55:33,250 --> 00:55:35,334
I'm such an ass!
782
00:55:36,959 --> 00:55:38,876
I'm such an ass!
783
00:55:39,792 --> 00:55:42,626
I'm alone because I'm an ass!
784
00:55:42,834 --> 00:55:45,250
An asshole acting like an ass!
785
00:55:51,292 --> 00:55:52,375
Are you ok?
786
00:55:53,167 --> 00:55:54,209
I'll be fine.
787
00:55:59,709 --> 00:56:01,209
Are they...
788
00:56:01,542 --> 00:56:02,918
gone, gone?
789
00:56:03,918 --> 00:56:05,417
Gone, gone.
790
00:56:07,542 --> 00:56:08,918
Since when?
791
00:56:10,709 --> 00:56:12,334
Two and a half months.
792
00:56:16,500 --> 00:56:18,083
It'll be ok.
793
00:56:20,792 --> 00:56:22,000
You mustn't worry.
794
00:56:22,167 --> 00:56:23,292
No.
795
00:56:45,709 --> 00:56:46,918
Break a leg!
796
00:56:47,167 --> 00:56:49,709
Temp Express
797
00:57:16,375 --> 00:57:17,417
Hello.
798
00:57:26,292 --> 00:57:29,042
Give me time, I'll get it.
799
00:57:29,209 --> 00:57:31,751
Money doesn't grow on weeds!
800
00:57:32,083 --> 00:57:35,792
I'm applying for a shit job now,
so I can pay you!
801
00:57:35,959 --> 00:57:38,167
Sorry. Pardon me, ma'am.
802
00:57:39,375 --> 00:57:42,125
A narcissistic pervert is harassing me.
803
00:57:43,209 --> 00:57:45,626
- Those bastards.
- You too?
804
00:57:46,125 --> 00:57:47,542
A real plague.
805
00:57:47,751 --> 00:57:50,459
They've replaced backaches
as the worst pain.
806
00:57:50,626 --> 00:57:52,167
I'm Ms. Dehoux.
807
00:57:52,876 --> 00:57:55,292
Ms. Dehoux, my 9 a.m. appointment!
808
00:57:56,000 --> 00:58:00,375
You're in luck,
I already have a mission for you.
809
00:58:00,542 --> 00:58:03,751
It'll be a test, for you and for us.
810
00:58:03,918 --> 00:58:06,000
It's for a gentleman
811
00:58:06,876 --> 00:58:09,959
who's just been granted financial aid
812
00:58:10,125 --> 00:58:13,125
to cover 2 hours of homecare per week.
813
00:58:14,000 --> 00:58:15,500
Here's his address.
814
00:58:19,834 --> 00:58:21,834
- Lucky you.
- Thanks.
815
00:58:22,083 --> 00:58:24,000
Thank you so much.
816
00:58:24,167 --> 00:58:25,959
Are you Emily, from the phone?
817
00:58:26,125 --> 00:58:28,417
- Yes.
- I knew you'd bring me luck.
818
00:58:28,584 --> 00:58:30,876
I made you a little present.
819
00:58:31,918 --> 00:58:34,959
Do you know
about names on grains of rice?
820
00:58:35,125 --> 00:58:37,876
- No.
- I took a class in Aurillac.
821
00:58:38,042 --> 00:58:40,792
- I see.
- It's called rice naming.
822
00:58:41,000 --> 00:58:42,500
How charming!
823
00:58:42,709 --> 00:58:46,417
Put it on your night table.
It's a talisman.
824
00:58:46,584 --> 00:58:47,709
Thank you.
825
00:58:47,876 --> 00:58:50,083
Thank you, Emily, so much.
826
00:58:50,250 --> 00:58:53,584
I haven't worked in ages.
Thanks a million.
827
00:58:53,792 --> 00:58:55,751
- We're counting on you.
- Trust me.
828
00:58:55,918 --> 00:58:58,250
- Good luck.
- Goodbye.
829
00:59:10,709 --> 00:59:11,584
Kevina?
830
00:59:11,792 --> 00:59:12,876
Yeah, what?
831
00:59:13,042 --> 00:59:14,334
Bertrand Pitorin.
832
00:59:14,667 --> 00:59:16,626
Sound familiar?
833
00:59:16,834 --> 00:59:19,876
I know it was you, you little shit.
834
00:59:20,042 --> 00:59:22,918
I saw your photo.
You nosey little shit.
835
00:59:26,584 --> 00:59:28,584
You're in deep with me.
836
00:59:28,792 --> 00:59:30,834
Very deep. I'm...
837
00:59:31,292 --> 00:59:33,292
about to go ballistic, see?
838
00:59:33,876 --> 00:59:37,250
- I'll ruin your life too.
- I can't hear you.
839
00:59:37,417 --> 00:59:39,459
I'll ruin your life too!
840
00:59:39,626 --> 00:59:41,751
I'm gonna waste your face.
841
00:59:43,626 --> 00:59:47,626
Every day, on your way to school,
you'll shit in your baggies.
842
00:59:47,876 --> 00:59:49,375
Get the picture?
843
00:59:49,834 --> 00:59:52,292
What you did was criminal, Kevina.
844
00:59:52,876 --> 00:59:54,292
- Can I go now?
- Wait.
845
00:59:54,459 --> 00:59:56,459
- Give me your smartphone.
- No.
846
00:59:58,209 --> 00:59:59,584
What're you doing?
847
01:00:06,417 --> 01:00:09,918
700 euros is cheap for an electric bed.
848
01:00:11,584 --> 01:00:13,709
Yes, I prefer honesty.
849
01:00:13,876 --> 01:00:16,417
Honesty is the best policy,
even in sales.
850
01:00:16,584 --> 01:00:19,042
It's true, one slat did get bent
851
01:00:19,209 --> 01:00:21,250
with the movement of the bed.
852
01:00:21,417 --> 01:00:22,542
And I...
853
01:00:24,167 --> 01:00:25,083
No.
854
01:00:25,250 --> 01:00:28,751
Hardly.
As it happens, I'm single.
855
01:00:29,542 --> 01:00:32,083
I said I'm single.
856
01:00:34,250 --> 01:00:36,042
But I handled it.
857
01:00:36,209 --> 01:00:39,292
I called the manufacturer
in Switzerland.
858
01:00:40,792 --> 01:00:42,792
Exactly, they sent a new slat.
859
01:00:42,959 --> 01:00:45,000
I'm still waiting for it.
860
01:00:45,459 --> 01:00:48,334
I've been tracking it online.
861
01:00:48,500 --> 01:00:52,542
It left the warehouse
in China 10 days ago.
862
01:00:52,751 --> 01:00:57,667
The slat is currently stuck on a boat
in the Suez Canal, apparently.
863
01:00:58,751 --> 01:01:01,667
It should be here soon.
If you buy the bed,
864
01:01:02,000 --> 01:01:05,542
I'll forward you the slat
as soon as I get it.
865
01:01:06,667 --> 01:01:07,667
Right.
866
01:01:18,792 --> 01:01:20,250
- Hello, sir.
- Yes?
867
01:01:20,417 --> 01:01:23,667
- I'm looking for a Mr. Touillon.
- That's me.
868
01:01:24,876 --> 01:01:27,709
No, he's 85 years old.
869
01:01:27,876 --> 01:01:30,167
That's me, this is the place.
870
01:01:30,500 --> 01:01:34,918
Excuse me, could you sweep under that?
It's disgusting, I see dust.
871
01:01:36,042 --> 01:01:39,751
I got a trade-in bonus,
though I don't have a car.
872
01:01:41,125 --> 01:01:44,042
I got a homecare worker.
That's you.
873
01:01:44,209 --> 01:01:47,292
I even managed
to get childcare benefits.
874
01:01:47,834 --> 01:01:50,000
How many kids do you have?
875
01:01:50,167 --> 01:01:51,083
35.
876
01:01:51,751 --> 01:01:55,000
Not really.
They're all false declarations.
877
01:01:55,375 --> 01:01:57,959
I met a hacker, he fudges everything.
878
01:01:58,125 --> 01:02:01,751
For example,
he got me the working tax credit.
879
01:02:01,918 --> 01:02:04,209
Whereas I, take a good look,
880
01:02:04,375 --> 01:02:07,292
have never, ever, ever worked.
881
01:02:07,459 --> 01:02:09,709
Look at these hands. Silky smooth.
882
01:02:10,500 --> 01:02:15,167
See my toilet seat booster?
Did you manage to clean all the levels?
883
01:02:15,792 --> 01:02:18,667
It's hard to clean, but practical.
884
01:02:18,834 --> 01:02:22,918
They also gave me a support dog.
I didn't love that.
885
01:02:23,083 --> 01:02:25,292
I rented him out to a blind guy.
886
01:02:27,792 --> 01:02:29,918
You need to clean my privates.
887
01:02:30,083 --> 01:02:32,834
Hurry, there's a lot of ironing to do.
888
01:02:36,459 --> 01:02:40,125
That must be the lady who cooks for me,
889
01:02:40,292 --> 01:02:42,584
or the one who does my paperwork.
890
01:02:42,751 --> 01:02:45,000
I made them think I was illiterate.
891
01:02:45,167 --> 01:02:48,542
They send a volunteer
to fill out my forms.
892
01:02:50,751 --> 01:02:52,167
Want me to...
893
01:02:52,334 --> 01:02:56,083
No, we can finish.
She's used to waiting.
894
01:02:56,667 --> 01:02:59,709
That hacker you mentioned...
895
01:03:00,292 --> 01:03:03,167
- Could you give me his number?
- No.
896
01:03:03,334 --> 01:03:06,918
Sorry, I can't just give out
a hot tip like that.
897
01:03:08,876 --> 01:03:10,167
Unless...
898
01:03:11,000 --> 01:03:13,959
you give me something in trade.
899
01:03:19,959 --> 01:03:21,292
I don't know what...
900
01:03:21,459 --> 01:03:23,209
An electric bed?
901
01:03:24,209 --> 01:03:25,834
An electric bed?
902
01:03:29,042 --> 01:03:31,083
An electric bed, my god!
903
01:03:31,417 --> 01:03:32,751
An electric bed.
904
01:04:30,209 --> 01:04:32,125
What's going on?
905
01:04:33,959 --> 01:04:35,375
I'm in a bad way.
906
01:04:35,709 --> 01:04:36,959
How so?
907
01:04:38,042 --> 01:04:39,083
What's up?
908
01:04:51,334 --> 01:04:53,918
I knew I hid cans in there.
909
01:04:54,083 --> 01:04:55,000
Here.
910
01:04:55,167 --> 01:04:56,834
Damn. A sex tape.
911
01:04:58,000 --> 01:05:00,918
Can't even make love
without being filmed now.
912
01:05:04,792 --> 01:05:08,375
I know of a hacker,
they say he's a genius.
913
01:05:08,959 --> 01:05:14,250
But I need to get that guy's phone
to delete the video.
914
01:05:15,125 --> 01:05:18,167
Otherwise he'll post it.
Imagine my son!
915
01:05:20,375 --> 01:05:24,042
Also, if the hacker could delete this...
916
01:05:24,709 --> 01:05:25,792
What is it?
917
01:05:27,209 --> 01:05:28,918
It's my daughter.
918
01:05:31,083 --> 01:05:33,042
I can't watch anymore.
919
01:05:39,083 --> 01:05:42,584
This is the bully's phone,
but it's too late.
920
01:05:42,751 --> 01:05:45,334
I sent 42 registered letters
to Facebook!
921
01:05:45,500 --> 01:05:47,792
Not one fucking response!
922
01:05:48,459 --> 01:05:49,500
So cruel.
923
01:05:49,709 --> 01:05:51,334
So that's why?
924
01:05:52,459 --> 01:05:54,083
I have a problem too.
925
01:05:57,542 --> 01:06:02,292
On the customer satisfaction app,
I only ever get 1 star.
926
01:06:02,459 --> 01:06:04,375
See? Even though I'm nice.
927
01:06:04,542 --> 01:06:05,876
1 star, never more.
928
01:06:06,042 --> 01:06:09,167
Meaning fewer fares,
customers and stars.
929
01:06:09,334 --> 01:06:12,250
It's a vicious circle
and I'm powerless.
930
01:06:12,417 --> 01:06:14,626
Worse than an electronic bracelet!
931
01:06:14,792 --> 01:06:18,542
Don't panic,
the hacker will delete it all for us.
932
01:06:18,709 --> 01:06:21,209
But first I have to get
my bully's phone.
933
01:06:21,375 --> 01:06:22,834
By force if necessary!
934
01:06:26,125 --> 01:06:27,292
Nobody home.
935
01:06:42,542 --> 01:06:43,667
Your turn.
936
01:07:07,709 --> 01:07:09,167
It was open.
937
01:07:13,417 --> 01:07:14,375
Hello?
938
01:07:16,876 --> 01:07:17,876
Hit!
939
01:07:39,250 --> 01:07:40,250
Aim!
940
01:07:49,876 --> 01:07:52,667
Nice of your brother-in-law
to loan us the car.
941
01:07:52,834 --> 01:07:54,334
Yeah, he's cool.
942
01:07:56,042 --> 01:07:57,918
- Chips?
- No thanks.
943
01:08:00,167 --> 01:08:02,042
The hacker is very cautious.
944
01:08:02,209 --> 01:08:04,834
"No electronics in the car"...
check.
945
01:08:05,250 --> 01:08:07,375
"Do not use internet"...
check.
946
01:08:07,542 --> 01:08:10,500
"No GPS under any circumstances"...
check.
947
01:08:11,959 --> 01:08:13,542
There's a town sign.
948
01:08:14,083 --> 01:08:16,459
Flancourt.
Can you check the map?
949
01:08:17,834 --> 01:08:20,167
Last time I used a paper map
950
01:08:20,792 --> 01:08:22,876
was during my military service.
951
01:08:23,584 --> 01:08:24,417
Hello?
952
01:08:25,083 --> 01:08:26,167
Miranda!
953
01:08:27,334 --> 01:08:28,375
Bertrand!
954
01:08:28,542 --> 01:08:30,751
No phones! We'll be geo-localized.
955
01:08:30,918 --> 01:08:31,918
I can't talk now.
956
01:08:32,083 --> 01:08:33,792
- Give me the phone!
- Later.
957
01:08:36,042 --> 01:08:38,250
- Do we have to wear these?
- Yes.
958
01:08:38,459 --> 01:08:41,292
To avoid satellite facial recognition,
he said.
959
01:08:41,459 --> 01:08:44,375
His nickname is God.
He's based in a wind turbine.
960
01:08:44,959 --> 01:08:46,125
Which one?
961
01:08:46,292 --> 01:08:49,000
Whoever finds him calls the others.
962
01:08:49,167 --> 01:08:50,459
I'll go that way.
963
01:08:52,000 --> 01:08:53,334
I'll take the second one.
964
01:08:54,292 --> 01:08:55,500
I'll go this way.
965
01:09:03,334 --> 01:09:05,876
Let's not lose each other.
966
01:10:11,125 --> 01:10:14,834
- What about Bertrand?
- He'll join us. Let's go.
967
01:10:26,709 --> 01:10:28,792
Feels so good!
968
01:10:40,709 --> 01:10:41,959
Mr. God?
969
01:10:46,000 --> 01:10:47,709
Peaceful here for you.
970
01:10:51,042 --> 01:10:52,375
You're beautiful.
971
01:11:01,083 --> 01:11:04,125
No paperwork or bills for you.
972
01:11:06,834 --> 01:11:08,500
You don't care about 4G!
973
01:11:09,834 --> 01:11:10,876
Here...
974
01:11:14,500 --> 01:11:16,250
Want some chips?
975
01:11:18,542 --> 01:11:20,250
Some chemicals for you?
976
01:11:21,125 --> 01:11:22,167
Want some?
977
01:11:26,417 --> 01:11:28,167
All gone now.
978
01:11:28,792 --> 01:11:30,167
Sorry, pal.
979
01:11:30,959 --> 01:11:32,918
There's no more.
980
01:11:33,209 --> 01:11:34,167
C'mon.
981
01:11:43,500 --> 01:11:46,083
- We have 3 problems.
- 3 problems?
982
01:11:46,250 --> 01:11:47,959
That'll be 3 bitcoins.
983
01:11:48,292 --> 01:11:50,959
We have no money.
That makes 4 problems.
984
01:11:57,167 --> 01:11:58,459
God is merciful.
985
01:11:58,834 --> 01:12:03,584
God'll do it for free. God's loaded.
And God works miracles!
986
01:12:03,751 --> 01:12:08,292
He diverts turbine electricity
and bitcoins multiply automatically!
987
01:12:09,083 --> 01:12:12,083
So capitalists can be environmentalists!
988
01:12:13,626 --> 01:12:18,459
- What are the 3 problems?
- There's a video on the internet.
989
01:12:18,876 --> 01:12:20,000
In here.
990
01:12:20,167 --> 01:12:23,417
There's another video here,
about to be posted.
991
01:12:24,667 --> 01:12:28,000
God will need
the back-up transfer schedules
992
01:12:28,167 --> 01:12:30,959
to find the IP addresses and debug.
993
01:12:31,125 --> 01:12:34,500
- Third problem?
- A big problem with stars.
994
01:12:36,834 --> 01:12:37,667
Damn!
995
01:12:48,542 --> 01:12:49,667
There.
996
01:12:49,834 --> 01:12:53,250
I set it to high stars.
I can even reveal your saboteur.
997
01:12:53,417 --> 01:12:55,125
But bad news for the tapes.
998
01:12:55,292 --> 01:12:59,209
They're in the iCloud,
beyond God's powers.
999
01:13:00,375 --> 01:13:03,000
The diabolical tapes
have gone to Hell.
1000
01:13:03,167 --> 01:13:06,876
They're in a high security
data center far away.
1001
01:13:07,626 --> 01:13:11,959
I could try to identify it,
but with those things,
1002
01:13:12,417 --> 01:13:14,417
God has met his match.
1003
01:13:16,792 --> 01:13:18,959
Artificial Intelligence.
1004
01:13:19,792 --> 01:13:21,876
They're stuffing it with data.
1005
01:13:22,751 --> 01:13:25,167
Put yourself in its skin for a second.
1006
01:13:25,500 --> 01:13:28,876
It knows and sees everything.
A billion times more,
1007
01:13:29,042 --> 01:13:31,167
faster and better than me.
1008
01:13:31,834 --> 01:13:36,125
How do you think it sees Man?
As its Creator? No.
1009
01:13:36,751 --> 01:13:39,375
It sees a blind, deaf, hairless animal
1010
01:13:39,542 --> 01:13:42,500
who knows nothing
and can't even be eaten.
1011
01:13:43,542 --> 01:13:46,000
And what do you think it'll do to us?
1012
01:13:53,000 --> 01:13:54,667
The bastard let me go!
1013
01:13:55,876 --> 01:13:58,375
However you say it, clouds suck.
1014
01:13:58,667 --> 01:13:59,792
What'd you do, Bertrand?
1015
01:13:59,959 --> 01:14:03,334
Strolled through the countryside.
Felt so good.
1016
01:14:03,709 --> 01:14:04,876
Are we screwed?
1017
01:14:05,042 --> 01:14:10,250
No, your video's in a cloud in Ireland,
mine's in California, so what?
1018
01:14:10,417 --> 01:14:13,500
We'll go get them ourselves.
1019
01:14:14,876 --> 01:14:18,876
We owned that roundabout,
we can take 2 data centers!
1020
01:14:19,083 --> 01:14:22,042
- With what money?
-The lottery.
1021
01:14:22,209 --> 01:14:25,626
The lottery is big, fat bullshit!
1022
01:14:25,792 --> 01:14:26,834
Guys!
1023
01:14:27,209 --> 01:14:30,167
I checked, I've got 5 stars everywhere!
1024
01:14:31,292 --> 01:14:32,334
Bravo!
1025
01:14:35,709 --> 01:14:38,167
Damn, I lost Millionaire.
1026
01:14:38,334 --> 01:14:41,459
Super Jackpot,
scratch and win up to 50,000.
1027
01:14:46,083 --> 01:14:47,083
Lost.
1028
01:14:48,125 --> 01:14:50,334
Big Bucks. 200,000...
1029
01:14:53,459 --> 01:14:54,334
C'mon.
1030
01:14:55,250 --> 01:14:56,167
Shit!
1031
01:14:57,250 --> 01:14:58,417
Lost.
1032
01:14:59,667 --> 01:15:01,500
Be right with you.
1033
01:15:02,626 --> 01:15:04,709
I came about the ad.
1034
01:15:04,876 --> 01:15:06,918
For the Mégane Carminat.
1035
01:15:07,292 --> 01:15:09,292
You know it's a 2009 model?
1036
01:15:10,292 --> 01:15:11,500
Yeah, I know.
1037
01:15:12,834 --> 01:15:17,542
Just before they all started falsifying
the CO2 emission readings.
1038
01:15:17,709 --> 01:15:19,167
It's a diesel engine.
1039
01:15:19,792 --> 01:15:22,292
A big polluter, soon to be banned.
1040
01:15:22,792 --> 01:15:24,876
Doesn't matter, it's for a suicide.
1041
01:15:25,042 --> 01:15:27,375
C'mon, Croesus!
Give me 2 seconds.
1042
01:15:28,042 --> 01:15:29,667
My last chances...
1043
01:15:30,375 --> 01:15:32,125
I'm feeling lucky.
1044
01:15:33,125 --> 01:15:34,626
I've got time.
1045
01:15:34,792 --> 01:15:37,000
Lost. Croesus, up yours.
1046
01:15:37,459 --> 01:15:39,083
Damn, my arm hurts.
1047
01:15:39,918 --> 01:15:42,250
Goldorado, here I come!
1048
01:15:45,000 --> 01:15:48,167
Here we come, here we come!
1049
01:15:48,542 --> 01:15:51,959
Like it or not, GAFA, here we come!
1050
01:15:52,334 --> 01:15:54,209
For the future of the worker,
1051
01:15:54,375 --> 01:15:56,042
for the future of the world,
1052
01:15:56,209 --> 01:15:59,375
like it or not, GAFA, here we come!
1053
01:15:59,918 --> 01:16:03,375
Here we are, here we are,
1054
01:16:03,542 --> 01:16:06,959
here we are,
here we stay, we'll never go away!
1055
01:16:07,125 --> 01:16:09,167
A little selfie for the road?
1056
01:16:19,709 --> 01:16:20,959
Scary mugs!
1057
01:16:24,167 --> 01:16:26,709
First one to get their video wins?
1058
01:16:27,209 --> 01:16:29,375
No fair, you're going to Ireland.
1059
01:16:29,792 --> 01:16:31,876
You've got a 15-hour head start.
1060
01:16:47,375 --> 01:16:48,792
Good luck!
1061
01:17:09,417 --> 01:17:11,125
Fuck GAFA!
1062
01:17:13,209 --> 01:17:18,209
Give our buddies their data back!
1063
01:17:20,250 --> 01:17:21,459
Crazy, huh?
1064
01:17:23,709 --> 01:17:25,751
How'd he buy those tickets?
1065
01:17:26,042 --> 01:17:28,751
With his debt, I didn't dare ask.
1066
01:17:29,918 --> 01:17:31,375
He found a way.
1067
01:17:31,709 --> 01:17:33,918
I think he managed to sell his car.
1068
01:17:34,083 --> 01:17:35,417
Seriously?
1069
01:17:43,334 --> 01:17:45,000
What the hell is this now?
1070
01:17:46,417 --> 01:17:47,834
Fabrice to Richard.
1071
01:17:48,000 --> 01:17:50,584
We got a problem in parking lot 2.
1072
01:17:55,709 --> 01:17:58,876
Last call for Dublin passengers.
1073
01:17:59,042 --> 01:18:01,083
Boarding immediately, Gate 2.
1074
01:18:01,250 --> 01:18:04,042
Mr. Pitorin, please come to Gate 2.
1075
01:18:04,209 --> 01:18:07,375
I repeat: Last call for Mr. Pitorin.
1076
01:18:13,417 --> 01:18:17,125
Hollywood VIP Star Cars, hello.
Farida at your service.
1077
01:18:17,709 --> 01:18:21,459
God spoke to me.
God told me you distribute the stars.
1078
01:18:21,626 --> 01:18:24,626
Why 1 star?
To pressure us? Silence us?
1079
01:18:24,792 --> 01:18:26,375
See? In life,
1080
01:18:26,542 --> 01:18:28,918
you gotta learn to cut the crap.
1081
01:18:29,918 --> 01:18:30,918
Here we go.
1082
01:18:47,459 --> 01:18:48,751
Feels great!
1083
01:18:56,459 --> 01:19:00,751
Bertrand, Christine,
just wanted to say hi from the plane.
1084
01:19:00,918 --> 01:19:02,292
I slept a little,
1085
01:19:02,459 --> 01:19:06,500
and now I'm like, wow,
how crazy are we?
1086
01:19:07,000 --> 01:19:09,167
We stop at nothing.
1087
01:19:31,626 --> 01:19:35,375
Miranda?
You're so punctual, so trustworthy.
1088
01:19:35,918 --> 01:19:37,334
I'm in your homeland.
1089
01:19:37,876 --> 01:19:39,209
Mauritius!
1090
01:19:40,000 --> 01:19:42,459
No, don't say anything, please.
1091
01:19:42,626 --> 01:19:43,792
Listen to me.
1092
01:19:45,167 --> 01:19:49,083
You're so down-to-earth,
honest, joyful, real.
1093
01:19:49,250 --> 01:19:51,500
Modern life is killing me,
I need you.
1094
01:19:51,667 --> 01:19:53,959
Alone we're nothing.
Let's join forces.
1095
01:19:54,125 --> 01:19:56,667
They exploit you. I'll respect you.
1096
01:19:56,834 --> 01:20:00,167
You're poor.
I've give you the riches of the heart.
1097
01:20:00,334 --> 01:20:02,626
For the other riches, I have a plan.
1098
01:20:02,792 --> 01:20:05,709
We'll create a Mauritian food truck.
1099
01:20:06,626 --> 01:20:07,709
Miranda,
1100
01:20:08,792 --> 01:20:10,125
I sense you're moved.
1101
01:20:10,542 --> 01:20:11,709
So am I.
1102
01:20:12,125 --> 01:20:13,042
So...
1103
01:20:14,709 --> 01:20:19,083
Meet me at 1 in Port Louis,
at your lunch break.
1104
01:20:19,250 --> 01:20:22,209
The Natural History Museum.
I checked Google Earth.
1105
01:20:22,375 --> 01:20:25,500
It's close to your workplace,
Phone Performance.
1106
01:20:25,709 --> 01:20:29,792
I'll be the enamored man
in the I-Heart-Mauritius hat.
1107
01:20:29,959 --> 01:20:31,083
See you then.
1108
01:20:50,751 --> 01:20:51,876
Here I am.
1109
01:20:52,083 --> 01:20:54,292
I just landed in San Francisco.
1110
01:20:54,876 --> 01:20:57,167
I'm totally wiped, but I'm good.
1111
01:20:57,876 --> 01:20:59,125
I'm determined.
1112
01:20:59,667 --> 01:21:02,083
I hopped straight into a taxi
1113
01:21:02,792 --> 01:21:04,417
to Palo Alto,
1114
01:21:04,834 --> 01:21:07,959
the Google Park Data Center.
1115
01:21:08,876 --> 01:21:10,292
Thinking of you, Bertrand.
1116
01:21:10,459 --> 01:21:12,292
You must already be...
1117
01:21:13,417 --> 01:21:16,125
in the heart of the action in Ireland.
1118
01:21:16,918 --> 01:21:18,292
Courage, comrade.
1119
01:21:35,834 --> 01:21:37,083
At the gate.
1120
01:21:38,417 --> 01:21:39,584
Here I am.
1121
01:21:39,959 --> 01:21:41,292
Just like butter.
1122
01:21:41,834 --> 01:21:44,417
Champions of security, my ass!
1123
01:21:45,250 --> 01:21:46,918
Look, here I am.
1124
01:21:47,542 --> 01:21:48,709
Here I fucking am!
1125
01:21:49,375 --> 01:21:50,125
Fuck!
1126
01:21:51,459 --> 01:21:54,709
I'm outside one of the biggest
data centers in the world.
1127
01:21:54,876 --> 01:21:56,918
Bigger than the one near you.
1128
01:21:57,083 --> 01:21:59,459
That's right, they're everywhere.
1129
01:21:59,626 --> 01:22:03,751
Stocking your videos of cats
smashing into bakery windows.
1130
01:22:04,209 --> 01:22:05,792
Virtual, my ass!
1131
01:22:06,167 --> 01:22:07,959
My data is here.
1132
01:22:08,125 --> 01:22:11,459
I'm going in
to get my personal life back.
1133
01:22:11,626 --> 01:22:14,751
It's my personal life data,
and it's my right.
1134
01:22:14,918 --> 01:22:16,375
It's my right.
1135
01:22:16,542 --> 01:22:19,125
It's my right.
It's my life, it's my right.
1136
01:22:20,000 --> 01:22:21,417
Period. So...
1137
01:22:22,292 --> 01:22:23,584
I'm gonna tell them.
1138
01:22:24,167 --> 01:22:26,667
I'll film everything, just in case.
1139
01:22:45,125 --> 01:22:48,751
Desjardins Museum
opened to the public in 1842
1140
01:22:48,918 --> 01:22:52,334
when zoologist J. Desjardins
donated his collection.
1141
01:22:52,584 --> 01:22:57,209
Desjardins Museum opened
to the public in 1842
1142
01:22:57,375 --> 01:23:01,250
with a collection donated
by naturalist and zoologist
1143
01:23:01,459 --> 01:23:03,500
Julien Desjardins,
1144
01:23:03,667 --> 01:23:07,542
featuring specimens
of the flora and fauna
1145
01:23:07,709 --> 01:23:09,042
of the Mascarenes.
1146
01:23:09,209 --> 01:23:13,375
In particular,
species endemic to Mauritius.
1147
01:23:13,542 --> 01:23:14,709
Follow me.
1148
01:23:18,959 --> 01:23:22,584
Desjardins Museum opened
to the public in 1842
1149
01:23:22,792 --> 01:23:27,042
when zoologist J. Desjardins donated
his collection.
1150
01:23:27,250 --> 01:23:31,000
I saw in a nature documentary
that to fight a shark,
1151
01:23:31,167 --> 01:23:33,000
you have to strike its temple.
1152
01:23:33,167 --> 01:23:36,876
What you see here is the temple.
The parent company.
1153
01:23:37,042 --> 01:23:39,709
Everything is plotted and planned here
1154
01:23:39,876 --> 01:23:43,292
to put us in chains, drown us like rats.
1155
01:23:44,751 --> 01:23:47,083
Shitshow Headquarters.
1156
01:23:47,250 --> 01:23:50,542
The heart of the beast.
This is where I'll strike.
1157
01:23:51,000 --> 01:23:52,584
Thinking of you, Bertrand.
1158
01:23:52,918 --> 01:23:54,042
Here we are.
1159
01:23:55,042 --> 01:23:56,167
Here I come.
1160
01:24:25,292 --> 01:24:28,292
Raphus Cucullatus,
also known as the Dodo,
1161
01:24:28,459 --> 01:24:31,375
is a species endemic to Mauritius.
1162
01:24:31,542 --> 01:24:34,250
The Dodo is related
to the modern pigeon.
1163
01:24:34,417 --> 01:24:35,167
Where is she?
1164
01:24:35,334 --> 01:24:38,417
The Dodo is related
to the modern pigeon.
1165
01:24:38,626 --> 01:24:40,792
Discovered in 1598,
1166
01:24:40,959 --> 01:24:42,751
it's a big, boxy bird.
1167
01:24:42,918 --> 01:24:45,209
Unable to fly,
1168
01:24:46,125 --> 01:24:49,250
the Dodo struggles
to adapt to his environment
1169
01:24:49,417 --> 01:24:51,959
and escape his predators.
1170
01:24:52,125 --> 01:24:55,834
Unable to fly,
oblivious to predators,
1171
01:24:56,000 --> 01:24:58,959
unable to adapt
to a changing environment,
1172
01:24:59,125 --> 01:25:02,292
the Dodo represents
a classic case of extinction
1173
01:25:02,459 --> 01:25:04,375
due to human activity.
1174
01:25:08,834 --> 01:25:09,959
Whisky...
1175
01:25:10,250 --> 01:25:11,626
with Coke.
1176
01:27:01,083 --> 01:27:02,250
Miranda?
1177
01:27:02,417 --> 01:27:05,042
I'm here.
Tell me where you are.
1178
01:27:05,209 --> 01:27:08,334
You can't come see me. It's no good.
1179
01:27:08,626 --> 01:27:10,667
My manager won't be happy.
1180
01:27:10,834 --> 01:27:12,334
Listen, I'm on my way.
1181
01:27:15,209 --> 01:27:17,792
- Call center, Miranda?
- Call center?
1182
01:27:17,959 --> 01:27:19,459
Phone Performance, Miranda.
1183
01:27:19,667 --> 01:27:22,542
Phone Performance. Third floor.
1184
01:27:22,751 --> 01:27:25,709
Wait, sir.
Are you from HPK Electronics?
1185
01:27:26,292 --> 01:27:27,292
Yep.
1186
01:27:30,542 --> 01:27:32,626
Shit, he made me lose!
1187
01:27:33,334 --> 01:27:36,667
Listen Bertrand,
our calls have been too long.
1188
01:27:36,834 --> 01:27:38,375
My boss forbids us to talk.
1189
01:27:38,542 --> 01:27:40,876
Who cares? I'm here now.
1190
01:27:42,876 --> 01:27:43,959
Where are you?
1191
01:27:44,792 --> 01:27:46,000
I'm coming.
1192
01:27:46,500 --> 01:27:47,584
I'm here.
1193
01:27:59,375 --> 01:28:01,834
I need a quick yes or no.
1194
01:28:02,000 --> 01:28:05,542
Do you want
the PVC garden shed at 40% off?
1195
01:28:06,083 --> 01:28:08,417
Otherwise, I'll lose my job.
1196
01:31:59,167 --> 01:32:01,584
That's where I was yesterday.
1197
01:32:01,751 --> 01:32:04,709
That's where... I totally fucked up.
1198
01:32:05,667 --> 01:32:08,667
Hello, ma'am.
A double whisky, like yesterday?
1199
01:32:08,834 --> 01:32:10,209
No, no.
1200
01:32:11,250 --> 01:32:12,209
No, a double...
1201
01:32:13,042 --> 01:32:14,459
yogurt, please.
1202
01:32:15,417 --> 01:32:16,792
One double yogurt.
1203
01:32:31,209 --> 01:32:32,334
I don't care!
1204
01:32:32,500 --> 01:32:36,167
Go ahead and post it, you piece of shit!
1205
01:32:36,584 --> 01:32:37,751
Piece of shit!
1206
01:32:38,167 --> 01:32:39,334
Bye!
1207
01:32:51,459 --> 01:32:53,542
Sylvain, it's Mom.
1208
01:32:53,709 --> 01:32:58,042
Could you please stay off internet
for half an hour?
1209
01:32:58,209 --> 01:33:00,542
Don't google me, whatever you do.
1210
01:33:00,709 --> 01:33:03,834
I'm coming over to give you a kiss.
1211
01:33:04,125 --> 01:33:05,125
So? Cold case?
1212
01:33:05,292 --> 01:33:08,209
I totally messed up!
1213
01:33:08,375 --> 01:33:10,542
- How so?
- I totally failed.
1214
01:33:10,709 --> 01:33:13,876
I made the same mistake
with a rich American.
1215
01:33:14,042 --> 01:33:16,209
A maniac.
He filmed everything!
1216
01:33:16,375 --> 01:33:17,834
I'm screwed now.
1217
01:33:18,000 --> 01:33:19,751
Totally screwed!
1218
01:33:19,959 --> 01:33:21,667
Screwed to the max.
1219
01:33:21,834 --> 01:33:23,125
- Hello?
- Hello, sir.
1220
01:33:23,292 --> 01:33:25,292
- Are you Mr. Pitorin?
- That's me.
1221
01:33:25,459 --> 01:33:27,250
Bruno from Top Energy.
1222
01:33:27,417 --> 01:33:30,876
We can reduce
your electricity bill by 25%.
1223
01:33:31,167 --> 01:33:33,792
You may fear change, fear the unknown...
1224
01:33:50,459 --> 01:33:52,459
Equestrian champion of France.
1225
01:34:03,626 --> 01:34:06,792
Top clown at the Monaco Circus Festival!
1226
01:34:08,375 --> 01:34:10,417
Mom raps with Snoop Dog?
1227
01:34:12,709 --> 01:34:15,083
Permaculture Queen in 2009.
1228
01:34:20,209 --> 01:34:23,125
She wiped out dengue fever
in the Ivory Coast!
1229
01:34:24,334 --> 01:34:25,334
Sylvain!
1230
01:34:25,500 --> 01:34:26,417
Mom?
1231
01:34:27,083 --> 01:34:28,542
Why didn't you tell me?
1232
01:34:28,751 --> 01:34:30,626
I can explain everything!
1233
01:34:30,792 --> 01:34:33,500
Look. Best sommelier in France!
1234
01:34:33,667 --> 01:34:35,292
You rapped with Snoop Dog!
1235
01:34:35,459 --> 01:34:37,959
You wiped out dengue fever
in the Ivory Coast.
1236
01:34:38,125 --> 01:34:39,083
Insane!
1237
01:34:40,834 --> 01:34:42,167
Oh yeah...
1238
01:34:42,834 --> 01:34:46,834
I did some great things
before I met your dad, pumpkin.
1239
01:34:47,125 --> 01:34:50,209
Come, Christine's waiting for us.
1240
01:34:50,459 --> 01:34:51,459
Come.
1241
01:34:51,834 --> 01:34:53,083
You rock, Mom!
1242
01:34:53,792 --> 01:34:57,584
French Woman
Stops Drug Lord Pablo Escobar
1243
01:35:12,459 --> 01:35:14,459
What kind of veranda is that?
1244
01:35:16,876 --> 01:35:18,000
What is it?
1245
01:35:19,667 --> 01:35:21,667
Looks like Dad's latest loan.
1246
01:35:28,459 --> 01:35:30,626
I brought you this from the USA.
1247
01:35:31,000 --> 01:35:32,209
This?
1248
01:35:34,292 --> 01:35:36,167
It's a telephone 3.0.
1249
01:35:36,667 --> 01:35:38,375
You pull it.
1250
01:35:40,083 --> 01:35:43,083
It works without electricity.
1251
01:35:43,959 --> 01:35:45,876
But you can't call far.
1252
01:35:47,792 --> 01:35:49,209
Far enough.
1253
01:35:50,042 --> 01:35:52,834
Far enough to call the people you love.
1254
01:35:55,167 --> 01:35:56,959
- Wanna try?
- Sure.
1255
01:35:57,417 --> 01:35:58,751
Go out in the yard.
1256
01:36:01,459 --> 01:36:02,459
Pull.
1257
01:36:03,209 --> 01:36:04,876
It needs to be taut.
1258
01:36:06,667 --> 01:36:08,417
More... stop!
1259
01:36:08,584 --> 01:36:10,751
- Like this?
- Put it on your ear.
1260
01:36:12,334 --> 01:36:13,584
Do you hear me?
1261
01:36:14,918 --> 01:36:16,083
Yes, I hear you.
1262
01:36:19,918 --> 01:36:21,417
I love you, my son.
1263
01:36:23,876 --> 01:36:25,250
I didn't catch that.
1264
01:36:29,959 --> 01:36:31,584
I said I love you.
1265
01:36:34,334 --> 01:36:35,542
Me too...
1266
01:36:36,000 --> 01:36:37,459
I love you too, Mom.
1267
01:37:21,667 --> 01:37:22,751
Dad?
1268
01:37:23,125 --> 01:37:24,167
Cathya?
1269
01:37:26,334 --> 01:37:28,125
This is Dad talking to you.
1270
01:37:29,334 --> 01:37:31,667
I know you can't hear me, but...
1271
01:37:31,959 --> 01:37:33,709
I wanted to tell you
1272
01:37:34,709 --> 01:37:36,918
I kinda got the wrong plane.
1273
01:37:37,626 --> 01:37:39,876
I kinda got everything wrong.
1274
01:37:41,250 --> 01:37:42,792
In any case...
1275
01:37:43,459 --> 01:37:45,083
I'll be home tomorrow.
1276
01:37:45,250 --> 01:37:46,209
And...
1277
01:37:47,167 --> 01:37:49,292
I love you, my beautiful girl.
1278
01:37:50,209 --> 01:37:51,751
And don't worry.
1279
01:37:52,083 --> 01:37:55,500
I'll find a school
where you'll be safe and happy.
1280
01:37:59,000 --> 01:38:01,167
I think Dad wants to talk to you.
1281
01:38:02,375 --> 01:38:03,500
Really?
1282
01:38:11,667 --> 01:38:12,918
Bertrand?
1283
01:38:13,918 --> 01:38:15,542
Bertrand, Christine here.
1284
01:38:16,125 --> 01:38:17,292
Yes?
1285
01:38:17,834 --> 01:38:19,042
Marie?
1286
01:38:19,959 --> 01:38:21,125
Christine?
1287
01:38:22,375 --> 01:38:24,667
Strange, I feel you can hear me.
1288
01:38:25,167 --> 01:38:27,209
I don't know what's happening.
1289
01:38:28,042 --> 01:38:32,167
I think with nothing,
everything's easier, clearer.
1290
01:38:33,292 --> 01:38:34,500
Ah, my friends...
1291
01:38:34,959 --> 01:38:37,250
I've never felt closer to you.
1292
01:38:37,709 --> 01:38:41,500
By the way,
I decided to break up with Miranda.
1293
01:38:42,876 --> 01:38:43,834
Yeah.
1294
01:38:44,000 --> 01:38:45,709
We were too different.
1295
01:38:47,083 --> 01:38:50,209
She's the queen
of artificial intelligence.
1296
01:38:50,709 --> 01:38:52,125
And I'm...
1297
01:38:52,292 --> 01:38:53,667
the king of morons.
1298
01:39:14,334 --> 01:39:16,626
Meanwhile we're all out of work.
1299
01:39:17,500 --> 01:39:19,083
What'll become of us?
1300
01:39:21,000 --> 01:39:22,334
Listen...
1301
01:39:23,792 --> 01:39:26,751
what are our problems,
seen from the moon?
1302
01:39:55,792 --> 01:39:57,000
What's that?
1303
01:39:58,125 --> 01:40:01,417
Well, I'll be!
They're delivering my slat!
1304
01:45:22,667 --> 01:45:24,667
Subtitles: Sionann O'Neill
1305
01:45:24,834 --> 01:45:26,567
Subtitling: Média Solution
86876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.