All language subtitles for Cool.Hand.Luke.1967.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,601 --> 00:01:41,894 What are you doing there, fella? 2 00:01:44,439 --> 00:01:46,608 I'm just cut-- Uh-- 3 00:01:49,360 --> 00:01:51,696 You better come along with us. 4 00:02:10,506 --> 00:02:12,675 Taking it off here, boss. 5 00:02:12,842 --> 00:02:14,427 Yeah, take it off, Dragline. 6 00:02:22,602 --> 00:02:25,271 - Wiping it off here, boss. - All right, Koko, wipe it off. 7 00:02:26,022 --> 00:02:28,399 Drinking it up here, boss. 8 00:02:28,566 --> 00:02:30,610 All right, drink it up, Gambler. 9 00:02:30,777 --> 00:02:33,613 Hey, Rabbitt, water him down. 10 00:02:43,122 --> 00:02:45,458 All right, smoke it up! 11 00:02:45,625 --> 00:02:47,960 Yes, sir! 12 00:03:03,476 --> 00:03:05,311 You eyeballing there, Society? 13 00:03:05,478 --> 00:03:06,979 Checking my yo-yo, boss. 14 00:03:18,157 --> 00:03:20,785 Drag. Drag, new-meat bus. 15 00:03:26,290 --> 00:03:27,333 That's a bunch. 16 00:03:27,500 --> 00:03:29,877 Must be half a dozen new meat. 17 00:03:32,672 --> 00:03:34,340 No more than five, for a cold drink. 18 00:03:34,507 --> 00:03:35,800 You're on. 19 00:03:35,967 --> 00:03:38,761 Babalugats, got a bet here. 20 00:04:15,047 --> 00:04:16,883 All right, you men get lined up here. 21 00:04:18,509 --> 00:04:20,386 Dog Boy, shut them dogs up. 22 00:04:20,887 --> 00:04:23,055 They just smell new meat is all, boss. 23 00:04:30,396 --> 00:04:32,899 What did they bring us today? 24 00:04:34,776 --> 00:04:36,903 Come on, come on, Blue. 25 00:04:37,612 --> 00:04:42,617 Uh, Gibson, 507, manslaughter. 26 00:04:42,784 --> 00:04:44,702 Good for a two spot. 27 00:04:44,869 --> 00:04:47,079 It was an accident. I've never been in trouble-- 28 00:04:47,246 --> 00:04:49,332 - Call the captain "captain." - Edgar Potter... 29 00:04:49,499 --> 00:04:52,877 ...302 and resisting arrest. 30 00:04:53,044 --> 00:04:54,086 One year. 31 00:04:54,253 --> 00:04:56,255 I was trying to keep in out of the rain. 32 00:04:57,715 --> 00:05:00,927 Get the wax out of your ears. You call the captain "captain." 33 00:05:01,093 --> 00:05:02,804 - Yes, sir. - And call the rest of us... 34 00:05:02,970 --> 00:05:04,764 - ..."boss," you hear? - Yes, boss. 35 00:05:04,931 --> 00:05:08,184 This man is gonna make us proud of him, Mr. Hunnicutt. 36 00:05:09,644 --> 00:05:11,103 Raymond Pratt. 37 00:05:11,771 --> 00:05:12,772 Here, captain. 38 00:05:12,939 --> 00:05:15,399 Breaking, entering and assault. 39 00:05:15,983 --> 00:05:19,737 Five spot. And a seaman. 40 00:05:19,904 --> 00:05:22,782 Expect that should come in real handy around here, captain. 41 00:05:22,949 --> 00:05:24,116 Maybe. 42 00:05:24,283 --> 00:05:27,078 - Lucas Jackson. - Here, captain. 43 00:05:27,453 --> 00:05:31,874 Maliciously destroying municipal property while under the influence. 44 00:05:32,041 --> 00:05:33,960 What was that? 45 00:05:34,961 --> 00:05:37,755 Cutting the heads off of parking meters, captain. 46 00:05:39,674 --> 00:05:42,134 Mm. We ain't never had one of them before. 47 00:05:42,301 --> 00:05:44,720 Where did you think that's gonna get you? 48 00:05:44,887 --> 00:05:47,557 I guess you could say I wasn't thinking, captain. 49 00:05:48,933 --> 00:05:52,144 Mm. It says here that you did real good in the war. 50 00:05:52,311 --> 00:05:55,439 A Silver Star, Bronze Star, couple of Purple Hearts. 51 00:05:56,649 --> 00:05:57,692 Sergeant. 52 00:05:57,859 --> 00:06:01,571 Then come out the same way you went in, buck private. 53 00:06:02,530 --> 00:06:04,657 Like I was just passing time, captain. 54 00:06:06,200 --> 00:06:09,328 Well, you got yourself some time now. Two years. 55 00:06:11,330 --> 00:06:12,707 Well, hell, that ain't much. 56 00:06:12,874 --> 00:06:15,251 We got a couple of men here doing a 20 spot. 57 00:06:15,585 --> 00:06:17,753 Uh, we got one that's got all of it. 58 00:06:18,212 --> 00:06:22,133 We got all kinds, and you gonna fit in real good. 59 00:06:22,842 --> 00:06:25,636 Of course, in case you get rabbit in your blood... 60 00:06:25,803 --> 00:06:28,014 ...and you decide to take off for home... 61 00:06:28,180 --> 00:06:30,266 ...you get a bonus of some time... 62 00:06:30,433 --> 00:06:33,644 ...and a set of leg chains to keep you slowed down just a little bit. 63 00:06:33,936 --> 00:06:37,857 Uh, for your own good. You'll learn the rules. 64 00:06:38,524 --> 00:06:42,570 Uh, it's all up to you. 65 00:06:42,737 --> 00:06:47,533 Now, I can be a good guy or I can be one real mean son of a bitch. 66 00:06:52,496 --> 00:06:55,291 It's all up to you. 67 00:06:55,917 --> 00:06:58,085 All right, let's move it. 68 00:07:15,061 --> 00:07:17,229 One at a time. Move it. 69 00:07:28,407 --> 00:07:30,242 Them clothes got laundry numbers on them. 70 00:07:30,409 --> 00:07:32,328 Always wear the ones that has your number. 71 00:07:32,495 --> 00:07:34,914 Any man forgets his number spends a night in the box. 72 00:07:35,081 --> 00:07:37,083 These here spoons you keep with you. 73 00:07:37,249 --> 00:07:39,543 Any man loses his spoon spends a night in the box. 74 00:07:39,710 --> 00:07:41,921 No playing grab-ass or fighting in the building. 75 00:07:42,088 --> 00:07:44,966 Got a grudge against another man, fight him Saturday afternoon. 76 00:07:45,132 --> 00:07:48,427 Any man playing grab-ass or fighting spends a night in the box. 77 00:07:48,594 --> 00:07:51,597 First bell is at 5 minutes of 8, when you will get in your bunk. 78 00:07:51,764 --> 00:07:53,099 Last bell is at 8. 79 00:07:53,265 --> 00:07:56,018 Any man not in his bunk at 8 spends the night in the box. 80 00:07:56,185 --> 00:07:58,437 There is no smoking in the prone position in bed. 81 00:07:58,604 --> 00:08:01,107 To smoke you must have both legs over the side. 82 00:08:01,273 --> 00:08:03,776 Any man caught smoking in the prone position in bed... 83 00:08:03,943 --> 00:08:06,195 ...spends a night in the box. You get two sheets. 84 00:08:06,362 --> 00:08:08,614 Every Saturday, put the clean sheet on the top... 85 00:08:08,781 --> 00:08:11,617 ...the top on the bottom, bottom, turn in to the laundry boy. 86 00:08:11,784 --> 00:08:14,495 Any man turns in the wrong sheet spends a night in the box. 87 00:08:14,662 --> 00:08:16,956 No one will sit in the bunks with dirty pants on. 88 00:08:17,123 --> 00:08:20,126 Any man with dirty pants on the bunks spends a night in the box. 89 00:08:20,292 --> 00:08:23,254 Any man don't bring his empty bottle spends a night in the box. 90 00:08:23,421 --> 00:08:26,632 Any man loud talking spends a night in the box. 91 00:08:26,799 --> 00:08:29,844 You got questions, you come to me. 92 00:08:30,011 --> 00:08:34,056 I'm Carr, the floor walker. I'm responsible for order in here. 93 00:08:34,223 --> 00:08:37,309 Any man don't keep order spends a night in the box. 94 00:08:38,894 --> 00:08:41,105 I hope you ain't gonna be a hard case. 95 00:08:46,485 --> 00:08:47,528 - Eight. - Which sheet--? 96 00:08:47,695 --> 00:08:49,030 - Nine. - Ten. 97 00:08:49,196 --> 00:08:50,865 Twelve. 98 00:08:51,657 --> 00:08:53,367 Ain't but four. What did I tell you? 99 00:08:53,534 --> 00:08:55,953 - You owe me a cold drink. - I owe you, I owe you. 100 00:08:56,662 --> 00:08:58,748 Move it, sweetie. 101 00:09:02,376 --> 00:09:05,171 Hey, any of you guys from Connecticut? 102 00:09:06,338 --> 00:09:07,465 Forget it. 103 00:09:07,840 --> 00:09:09,592 Wash them up. 104 00:09:10,676 --> 00:09:12,261 Wash them up. 105 00:09:13,179 --> 00:09:14,680 Move. 106 00:09:16,891 --> 00:09:18,350 Move. 107 00:09:21,812 --> 00:09:25,149 Well, what are you still doing here? Get at them beans. 108 00:09:25,316 --> 00:09:26,901 Move! 109 00:09:38,412 --> 00:09:40,581 - Twenty-seven. - Twenty-seven. 110 00:09:41,165 --> 00:09:43,542 - Thirty-one. - Next time, you stay out of my place. 111 00:09:43,709 --> 00:09:45,961 Try that again, I'll bounce you all over the floor. 112 00:09:46,128 --> 00:09:47,963 I didn't know it was your special seat. 113 00:09:48,130 --> 00:09:49,715 You don't take another man's seat. 114 00:09:49,882 --> 00:09:51,884 It wasn't his fault. Nobody said anything-- 115 00:09:52,051 --> 00:09:55,471 You better mind your manners, boy. You're acting like a hillbilly tramp. 116 00:09:55,638 --> 00:09:57,640 Tramp. There you go, beauty. 117 00:09:57,807 --> 00:10:00,559 Hey, yeah, man, you got your bull-gang name now. 118 00:10:00,726 --> 00:10:03,395 Yeah, well, it ain't no worse than some I've been called. 119 00:10:03,562 --> 00:10:05,731 - When I was in the Navy-- - All you new meats... 120 00:10:05,898 --> 00:10:08,651 ...you gonna have to shape up fast and hard for this gang. 121 00:10:08,818 --> 00:10:10,069 We got rules here. 122 00:10:10,236 --> 00:10:13,531 In order to learn them, you gotta do more work with your ears than with your mouth. 123 00:10:16,408 --> 00:10:18,035 Somebody say something? 124 00:10:18,202 --> 00:10:19,912 No, I didn't say nothing, boss. 125 00:10:21,247 --> 00:10:22,456 What have we got there? 126 00:10:22,623 --> 00:10:24,708 You got a Lucas Jackson. 127 00:10:25,126 --> 00:10:27,711 You don't have a name here until Dragline gives you one. 128 00:10:28,921 --> 00:10:32,883 Maybe we ought to call it No-Ears. You don't listen much, do you, boy? 129 00:10:33,259 --> 00:10:35,261 I ain't heard that much worth listening to. 130 00:10:35,427 --> 00:10:38,931 Just a lot of guys laying down a lot of rules and regulations. 131 00:10:41,142 --> 00:10:44,186 - New meat looks like a poker player. - Come on, uh, bet that eight. 132 00:10:44,353 --> 00:10:47,940 Yeah, that wouldn't surprise me none. I know you got $5 pocket money. 133 00:10:48,107 --> 00:10:50,109 That would buy you a whole fistful of cards. 134 00:10:50,276 --> 00:10:51,735 You in or out? 135 00:10:52,111 --> 00:10:53,529 Out. 136 00:10:55,823 --> 00:10:58,868 All right, come on, slip it to you, Drag. Let's go. 137 00:11:01,579 --> 00:11:03,622 - Come on, Drag. - Dime. 138 00:11:06,125 --> 00:11:08,043 First bell. 139 00:11:12,631 --> 00:11:14,592 All right, break it up. 140 00:11:17,845 --> 00:11:20,139 - How'd you get that scar? - What scar? 141 00:11:22,308 --> 00:11:26,020 Last bell. Last bell. 142 00:11:40,743 --> 00:11:42,995 I pray the Lord my soul to... 143 00:11:56,425 --> 00:11:57,760 Fifty, boss. 144 00:11:57,927 --> 00:11:59,136 Right, Carr, 50. 145 00:12:10,522 --> 00:12:12,316 Getting up here, Carr. 146 00:12:12,483 --> 00:12:14,026 Enough. 147 00:12:30,417 --> 00:12:31,543 - Twenty-eight. - Twenty-nine. 148 00:12:31,710 --> 00:12:32,962 - Thirty. - Thirty-one. 149 00:12:33,128 --> 00:12:35,047 - Thirty-two. - Thirty-three. 150 00:12:35,214 --> 00:12:37,341 - Thirty-four. - Five. 151 00:13:20,259 --> 00:13:21,635 - Twenty-one. - Twenty-two. 152 00:13:21,802 --> 00:13:23,095 - Twenty-three. - Twenty-four. 153 00:13:23,262 --> 00:13:24,430 - Twenty-five. - Twenty-six. 154 00:13:24,596 --> 00:13:25,889 - Twenty-seven. - Twenty-eight. 155 00:13:26,056 --> 00:13:27,808 - Twenty-nine. - Thirty. 156 00:13:27,975 --> 00:13:29,893 - Thirty-one. - Thirty-two. 157 00:13:30,060 --> 00:13:31,729 - Thirty-three. - Thirty-four. 158 00:13:31,895 --> 00:13:34,773 - Thirty-five. - Thirty-six. 159 00:13:35,524 --> 00:13:39,445 Get out of my eyeballing seat, you new-meat dummy. 160 00:14:10,309 --> 00:14:11,518 I'm a salesman. 161 00:14:11,685 --> 00:14:14,480 I used to drive these roads all the time. 162 00:14:14,646 --> 00:14:17,691 Ah, Drag, it's gonna be one hot mother today. 163 00:14:18,317 --> 00:14:21,070 Yeah, I reckon the bear's gonna be walking the road today. 164 00:14:21,236 --> 00:14:23,155 Then I'm lucky I got me a broom. 165 00:14:23,322 --> 00:14:25,366 I work on top, real cush job. 166 00:14:25,532 --> 00:14:27,826 I would hate to be down in that ditch today. 167 00:14:27,993 --> 00:14:29,536 We work in a ditch? 168 00:14:29,703 --> 00:14:31,997 Hey, what's the matter with you? 169 00:14:32,164 --> 00:14:35,626 All your bigtime driving around, you ain't never seen a chain gang before? 170 00:14:36,126 --> 00:14:39,254 Well, I ain't used to hard work neither. I always tried to avoid it. 171 00:14:39,671 --> 00:14:42,174 I ain't exactly crazy about it myself. 172 00:14:42,341 --> 00:14:45,511 Well, men, it's gonna be one tough day to learn on. 173 00:14:45,677 --> 00:14:49,932 Well, Koko, why don't you give one of these new meat a break... 174 00:14:50,099 --> 00:14:51,809 ...and let him use your broom today? 175 00:14:51,975 --> 00:14:54,978 Oh, hell, Society, I ain't going down in that ditch. 176 00:14:55,145 --> 00:14:58,357 I sure would appreciate it. I ain't in too good a shape right now. 177 00:14:58,774 --> 00:15:01,777 Hey, Koko, you really gonna sell your job? 178 00:15:01,944 --> 00:15:03,195 Well, Drag, I may have to. 179 00:15:03,362 --> 00:15:06,365 Maybe that Lucas war hero would give you your price. 180 00:15:06,532 --> 00:15:08,200 I'll give you 50 cents. 181 00:15:08,367 --> 00:15:10,702 Fifty cents for a sweet job like that? 182 00:15:10,869 --> 00:15:12,204 That's worth at least a buck. 183 00:15:12,913 --> 00:15:13,956 I'll make it a dollar. 184 00:15:14,123 --> 00:15:16,208 Dollar's a deal. 185 00:15:20,003 --> 00:15:22,005 Where did you get that about war hero? 186 00:15:22,172 --> 00:15:24,383 Well, a little birdie told me. 187 00:15:24,550 --> 00:15:27,553 Tearing the heads off of, what was it? Gumball machines? 188 00:15:28,887 --> 00:15:30,806 What kind of thing is that for a grown man? 189 00:15:32,724 --> 00:15:34,893 Well, you know how it is. Small town. 190 00:15:35,060 --> 00:15:37,229 Not much to do in the evening. 191 00:15:38,522 --> 00:15:40,566 Mostly was just settling an old score. 192 00:15:57,249 --> 00:15:59,835 I made this arrangement with this man to take his broom. 193 00:16:00,002 --> 00:16:01,420 Get to work. 194 00:16:04,256 --> 00:16:07,509 - But you don't understand. I made this deal. - Get moving. 195 00:16:07,926 --> 00:16:10,137 But I made this arrangement. Unh! 196 00:16:13,348 --> 00:16:15,058 Get to work. 197 00:16:34,536 --> 00:16:38,207 Hey, take it easy. You won't last two hours. 198 00:16:41,168 --> 00:16:42,544 Taking it off here, boss. 199 00:16:42,711 --> 00:16:44,796 Yeah, Dragline, take it off there. 200 00:16:44,963 --> 00:16:46,256 Take it off here, boss? 201 00:16:46,423 --> 00:16:48,884 Yeah, take it off there. 202 00:16:49,051 --> 00:16:50,969 Drinking it up here, boss. 203 00:17:05,526 --> 00:17:06,818 Man bear-clawed here, boss. 204 00:17:30,717 --> 00:17:31,843 All right, men. 205 00:17:32,219 --> 00:17:34,638 Let's eat them beans. 206 00:17:49,987 --> 00:17:52,114 Cold drink he don't make it. 207 00:17:53,865 --> 00:17:55,158 You on. 208 00:17:55,325 --> 00:17:58,245 Hey, Babalugats, got a bet here. 209 00:18:22,102 --> 00:18:24,938 Boss, drinking it up here. 210 00:18:25,105 --> 00:18:26,565 All right. 211 00:18:31,028 --> 00:18:32,571 Who's that? 212 00:18:33,155 --> 00:18:34,239 Boss Godfrey. 213 00:18:34,906 --> 00:18:36,408 The walking boss. 214 00:18:49,421 --> 00:18:51,256 Don't he ever talk? 215 00:18:55,135 --> 00:18:57,346 I think he just said something. 216 00:19:33,674 --> 00:19:36,301 You owe that fella a cold drink. 217 00:19:51,525 --> 00:19:52,776 All right. 218 00:19:52,943 --> 00:19:56,154 You, Gibson, step out. 219 00:19:56,988 --> 00:19:59,616 Boss Paul says you wasn't happy with your job. 220 00:19:59,783 --> 00:20:01,743 - Oh, no-- - That you was complaining. 221 00:20:01,910 --> 00:20:04,162 Well, we're gonna give you a chance to think about it. 222 00:20:04,329 --> 00:20:07,833 - One of these fellas... - All right. Let's go. 223 00:20:16,758 --> 00:20:18,510 Get them clothes off. 224 00:21:16,359 --> 00:21:17,402 First bell. 225 00:21:19,112 --> 00:21:21,531 Oh. Plumb busted out. 226 00:21:21,698 --> 00:21:24,826 Looks like the hard road finally got to Mr. Lucas War Hero. 227 00:21:25,619 --> 00:21:27,704 I'll be back in the morning. Just need a nap. 228 00:21:27,871 --> 00:21:31,416 Man, I never thought they'd put him in the box on his first day. 229 00:21:31,958 --> 00:21:34,252 It was only supposed to be a joke. 230 00:21:35,170 --> 00:21:36,379 There ain't no brooms. 231 00:21:36,546 --> 00:21:39,758 Well, can't expect to learn everything the first day. 232 00:21:40,383 --> 00:21:43,261 It may have taught him a very valuable lesson. 233 00:21:44,763 --> 00:21:47,432 You guys sure gave him all night to think about it. 234 00:21:47,599 --> 00:21:50,602 We can't help it if he's square. Huh, Drag? 235 00:21:50,769 --> 00:21:52,354 Of course not. 236 00:21:52,521 --> 00:21:55,607 He ain't in the box because of the joke played on him. 237 00:21:55,774 --> 00:21:58,276 He backsassed a free man. 238 00:21:58,443 --> 00:22:01,988 They got their rules and we ain't got nothing to do with that. 239 00:22:02,155 --> 00:22:05,742 Would probably happen to him sooner or later anyway, complainer like him. 240 00:22:06,493 --> 00:22:10,413 He gotta learn the rules, same as anybody else. 241 00:22:10,872 --> 00:22:13,542 Yeah, them poor old bosses need all the help they can get. 242 00:22:14,751 --> 00:22:16,962 You trying to say something? 243 00:22:18,463 --> 00:22:19,631 You gotta flap your mouth... 244 00:22:21,758 --> 00:22:24,302 Last bell. 245 00:22:24,469 --> 00:22:27,138 Last bell. 246 00:22:27,305 --> 00:22:29,975 One of these days, I'm gonna flap me up some dust with it. 247 00:22:30,141 --> 00:22:32,227 Forty-nine and one in the box, boss. 248 00:22:32,394 --> 00:22:36,565 Right, Carr. Forty-nine and one in the box. 249 00:23:08,096 --> 00:23:09,431 Putting them on here, boss. 250 00:23:11,892 --> 00:23:13,518 You see that, you see that? 251 00:23:13,685 --> 00:23:14,769 I got eyes, don't I? 252 00:23:14,936 --> 00:23:17,522 How am I not gonna see something that look like that? 253 00:23:21,318 --> 00:23:24,446 Man, oh, man, look at that, look at that. 254 00:23:32,412 --> 00:23:33,747 Wiping it off here, boss. 255 00:23:33,914 --> 00:23:35,874 Wipe it off, Gambler. 256 00:23:43,924 --> 00:23:46,384 - Taking them off here, boss. - All right, take it off. 257 00:23:46,551 --> 00:23:48,219 Damn things is blocking the scenery. 258 00:23:51,973 --> 00:23:54,684 Oh, man, oh, man, I'm dying, I'm dying. 259 00:24:02,651 --> 00:24:04,694 Nice broad. 260 00:24:06,279 --> 00:24:07,322 Great set. 261 00:24:09,950 --> 00:24:11,743 Ooh, yeah. Ooh, yeah. 262 00:24:15,705 --> 00:24:19,668 Ooh. Lucille. Baby. 263 00:24:29,427 --> 00:24:32,597 Oh, man, I'm dying. I'm dying. 264 00:24:34,724 --> 00:24:36,267 Look at that. 265 00:24:36,434 --> 00:24:40,981 She ain't got nothing but one safety pin holding that thing on. 266 00:24:42,273 --> 00:24:44,567 Come on, safety pin, pop. 267 00:24:47,946 --> 00:24:50,198 Come on, baby, pop. 268 00:24:52,325 --> 00:24:54,327 Hey, Lord, whatever I done... 269 00:24:54,494 --> 00:24:57,956 ...don't strike me blind for another couple of minutes. 270 00:24:59,499 --> 00:25:01,209 My Lucille. 271 00:25:02,961 --> 00:25:05,296 Your Lucille? Boy, where do you get that? 272 00:25:06,256 --> 00:25:08,675 That's Lucille, you mullethead. 273 00:25:08,842 --> 00:25:11,594 Anything so innocent and built like that... 274 00:25:11,761 --> 00:25:14,639 ...just gotta be named Lucille. 275 00:25:16,016 --> 00:25:18,476 Rub it, baby. Clean that car. 276 00:25:18,643 --> 00:25:20,311 Rub. Rub. 277 00:25:50,383 --> 00:25:52,177 God, she doesn't know what she's doing. 278 00:25:53,011 --> 00:25:55,388 Oh, boy, she knows exactly what she's doing. 279 00:25:55,555 --> 00:25:58,016 She's driving us crazy and loving every minute of it. 280 00:25:59,184 --> 00:26:01,519 Shut your mouth about my Lucille. 281 00:26:29,089 --> 00:26:30,590 Will you shut up, Babalugats? 282 00:26:30,757 --> 00:26:33,551 - Leave him alone, he's happy. - That's because he's a damn moron. 283 00:26:33,718 --> 00:26:35,678 Why don't you shut your mouth? 284 00:26:35,845 --> 00:26:38,681 Break it up! Come on, break it up! 285 00:27:11,214 --> 00:27:13,216 Lucille. 286 00:27:16,094 --> 00:27:17,929 Lucille, Lucille, Lucille. 287 00:27:18,096 --> 00:27:20,265 Lucille, Lucille, Lucille. 288 00:27:26,521 --> 00:27:28,148 Getting up here, Carr. 289 00:27:28,314 --> 00:27:29,399 Yeah. 290 00:27:31,526 --> 00:27:33,278 - Giddyup, Carr. - Yeah. 291 00:27:33,444 --> 00:27:35,280 Up here, Carr. 292 00:27:38,283 --> 00:27:39,951 Yeah. 293 00:27:40,243 --> 00:27:42,036 Getting up here, Carr. 294 00:27:42,203 --> 00:27:44,956 No. Full house. 295 00:28:03,892 --> 00:28:06,644 Oh, man, that little Lucille. 296 00:28:06,811 --> 00:28:11,316 She was really a big lot of little gal, wasn't she? 297 00:28:13,151 --> 00:28:14,569 Did you see how she was just about... 298 00:28:15,904 --> 00:28:17,572 ...popping out of the top of that dress? 299 00:28:17,739 --> 00:28:20,074 Come on, Drag, cut it out. 300 00:28:20,241 --> 00:28:22,410 And down below... 301 00:28:22,577 --> 00:28:26,623 ...man, that thing didn't reach no higher than... 302 00:28:29,292 --> 00:28:32,170 She's liable to catch cold running around like that. 303 00:28:33,087 --> 00:28:37,008 It was stretched so tight across her bottom... 304 00:28:37,175 --> 00:28:42,430 ...I do believe I saw one of them seams bust loose. 305 00:28:42,597 --> 00:28:44,432 And the opening got wider... 306 00:28:45,600 --> 00:28:49,479 ...and wider and wider. 307 00:28:49,646 --> 00:28:51,481 Forget it, man. 308 00:28:52,857 --> 00:28:54,108 What you mean, forget it? 309 00:28:55,318 --> 00:28:59,322 Stop beating it into the ground. You ain't doing nobody no good. 310 00:29:02,075 --> 00:29:05,411 Okay, new meat. You get some sleep. 311 00:29:06,037 --> 00:29:09,415 And save your strength because you gonna need it. 312 00:29:11,459 --> 00:29:13,044 Tomorrow. 313 00:29:34,107 --> 00:29:35,900 - Get up. - Come on, get him, Drag. 314 00:29:36,401 --> 00:29:38,528 - Come on. - Come on. 315 00:29:38,903 --> 00:29:40,905 Right there. That's it. 316 00:29:46,577 --> 00:29:48,579 Hit him. Hit him. 317 00:29:59,841 --> 00:30:03,177 Drag, finish him. Finish him off, Drag. 318 00:30:06,889 --> 00:30:08,308 - Go get him. - Nice shot, Drag. 319 00:30:08,474 --> 00:30:09,851 Stay away from him. 320 00:30:10,018 --> 00:30:11,894 - Come on. - Get in there. 321 00:30:14,439 --> 00:30:16,399 - You've still got a chance. - Come on. 322 00:30:20,111 --> 00:30:22,196 - Come on. - That's it, Luke. 323 00:30:22,697 --> 00:30:24,407 Stay down, Luke. 324 00:30:25,074 --> 00:30:26,951 It's a big one. It's a big one. 325 00:30:34,000 --> 00:30:35,918 - Come on, Luke. - Come on, get him. 326 00:30:36,294 --> 00:30:37,587 Harder, Drag, harder. 327 00:30:41,090 --> 00:30:43,259 Come on, Luke. Come on, Luke. 328 00:30:45,636 --> 00:30:48,765 Why don't you stay down, Luke? He's just gonna knock you down again. 329 00:30:48,931 --> 00:30:50,975 It's not your fault, he's just too big. 330 00:30:51,142 --> 00:30:53,519 Let him hit you in the nose and get blood flowing. 331 00:30:53,686 --> 00:30:55,313 Maybe the bosses will stop it. 332 00:30:55,646 --> 00:30:57,148 I don't wanna frighten him. 333 00:30:57,315 --> 00:30:59,442 - Stay down, Luke. - That's the end of it. 334 00:30:59,609 --> 00:31:01,152 - Come on. - Don't get up. 335 00:31:01,319 --> 00:31:03,905 Stay down, Luke. He's gonna kill you. 336 00:31:46,948 --> 00:31:47,990 Stay down. 337 00:32:04,465 --> 00:32:06,300 Ooh. 338 00:32:06,467 --> 00:32:09,887 Somebody ought to stop this thing. 339 00:32:50,428 --> 00:32:53,097 Stay down. You're beat. 340 00:32:55,099 --> 00:32:57,393 You're gonna have to kill me. 341 00:34:07,630 --> 00:34:10,967 All right, pot's right. Here we go. King gets a three. Queen, deuce. 342 00:34:11,133 --> 00:34:13,803 Seven. Pair of Savanahs right here. 343 00:34:13,970 --> 00:34:17,348 Deuce gets a four, no help. And the three gets big ace. 344 00:34:17,515 --> 00:34:19,141 - Bet the Savanahs. - Cuter. 345 00:34:22,520 --> 00:34:23,646 - Out. - Out. 346 00:34:23,813 --> 00:34:25,439 I call. 347 00:34:36,409 --> 00:34:37,451 Kick a buck. 348 00:34:37,618 --> 00:34:39,787 - A dollar? - What? 349 00:34:41,622 --> 00:34:43,749 One time. 350 00:34:43,916 --> 00:34:45,876 All right, I'll call. 351 00:34:46,043 --> 00:34:49,046 Well, if I catch one, I'm gonna burn you. I'll call. 352 00:34:49,213 --> 00:34:51,966 King, three, you got a four. Queen, deuce gets a five. 353 00:34:52,133 --> 00:34:58,598 And a pair of sevens gets a john. And the big ace gets slop in the face. 354 00:34:58,806 --> 00:35:01,809 Okay, you still do the talking. 355 00:35:01,976 --> 00:35:03,519 Cuter again. 356 00:35:03,686 --> 00:35:05,229 I call. 357 00:35:07,898 --> 00:35:09,358 - Kick a buck. - Oh. 358 00:35:10,735 --> 00:35:11,986 Start asking. 359 00:35:12,153 --> 00:35:13,696 - What you got? - Pair of sevens. 360 00:35:13,863 --> 00:35:16,866 I can see that, mullethead. What you got in the hole? 361 00:35:19,410 --> 00:35:21,704 He ain't got nothing showing. Raise his head off. 362 00:35:21,871 --> 00:35:25,499 - He's been betting his head since-- - All right, then you just call him. 363 00:35:25,666 --> 00:35:26,917 I'll call. 364 00:35:27,084 --> 00:35:28,628 You gotta see it, Gambler, come on. 365 00:35:28,794 --> 00:35:31,005 - Yeah, you gotta. - I can't. I can't catch it. 366 00:35:31,172 --> 00:35:33,924 I'm snakebit, can't catch. I fold. 367 00:35:35,092 --> 00:35:37,261 King, four, three. You got a nine. 368 00:35:37,428 --> 00:35:38,929 Nothing visible. 369 00:35:39,096 --> 00:35:41,599 Pair of sevens and a jack gets a six. 370 00:35:41,766 --> 00:35:44,518 Savanahs, you still the better man. 371 00:35:45,978 --> 00:35:47,229 Cuter. 372 00:35:47,688 --> 00:35:49,190 I'm beat there, who knows? 373 00:35:49,357 --> 00:35:51,442 - Doesn't have. - Mm-hm. 374 00:35:51,609 --> 00:35:53,027 - Kick a buck. - Kick a buck. 375 00:35:53,194 --> 00:35:54,737 Kick him back a buck. 376 00:35:54,904 --> 00:35:56,989 All right, I'll see your buck and back a buck. 377 00:35:57,156 --> 00:35:59,075 - Oh, boy. - It's only a bet. 378 00:35:59,700 --> 00:36:01,702 - Kick a buck. - Damn. 379 00:36:01,869 --> 00:36:03,162 Don't look at me, mullethead. 380 00:36:05,539 --> 00:36:06,582 Well, come on. 381 00:36:06,749 --> 00:36:10,086 What you gonna do, play like a coconut? You got to call him in it. 382 00:36:10,252 --> 00:36:13,255 I know he's got a pair of kings, you don't have to stuff up my nose. 383 00:36:13,422 --> 00:36:15,007 You still gotta call him anyway. 384 00:36:15,174 --> 00:36:17,134 - You gotta. - You gotta look at them. 385 00:36:17,301 --> 00:36:19,470 The man's got kings, get your tail out. 386 00:36:21,305 --> 00:36:23,474 - Yeah. - Now you got him. 387 00:36:23,641 --> 00:36:25,309 - You wanna see them? - Yeah. 388 00:36:25,476 --> 00:36:26,602 Right there. One... 389 00:36:26,769 --> 00:36:28,187 - ...two, three, four, five. - Yeah, yeah. 390 00:36:28,354 --> 00:36:29,480 - Yeah. - No. 391 00:36:29,647 --> 00:36:31,607 Wiped out, right? 392 00:36:31,774 --> 00:36:33,943 Nothing. A handful of nothing. 393 00:36:34,110 --> 00:36:36,946 You stupid mullethead, he beat you with nothing. 394 00:36:37,113 --> 00:36:39,865 Just like today when he kept coming back at me. 395 00:36:40,032 --> 00:36:41,367 With nothing. 396 00:36:41,534 --> 00:36:43,661 Yeah, well... 397 00:36:45,538 --> 00:36:47,790 ...sometimes nothing can be a real cool hand. 398 00:36:48,290 --> 00:36:49,709 Hmm. 399 00:36:52,128 --> 00:36:53,587 Move over. 400 00:36:53,754 --> 00:36:55,840 I'm gonna sit in here next to my boy. 401 00:36:58,426 --> 00:37:00,052 Cool Hand Luke. 402 00:37:03,055 --> 00:37:04,515 Deal. 403 00:37:07,643 --> 00:37:09,562 All right, I'm in this next. 404 00:37:24,994 --> 00:37:25,995 Hey, Loudmouth. 405 00:37:26,787 --> 00:37:27,830 Come on, get up there. 406 00:37:27,997 --> 00:37:30,249 - You mama's waiting for you. - Oh, yeah? 407 00:37:32,334 --> 00:37:34,545 She never leaves me alone. 408 00:37:34,712 --> 00:37:36,797 Be glad you got somebody, kid. 409 00:37:36,964 --> 00:37:40,050 Luke, visitor for you. 410 00:37:53,481 --> 00:37:55,191 Come on, Ma. 411 00:38:14,418 --> 00:38:15,461 Coming out here, boss. 412 00:38:15,628 --> 00:38:17,588 Come on out, Luke. 413 00:39:07,805 --> 00:39:08,848 How'd you find me? 414 00:39:09,014 --> 00:39:14,979 Oh, well, that Helen, she sent your things along with a note... 415 00:39:15,145 --> 00:39:20,150 ...and then John here, he wrote to the police. 416 00:39:20,985 --> 00:39:22,611 - Yeah? - Heh-heh. 417 00:39:24,613 --> 00:39:27,157 - Come. - Go around here, boss? 418 00:39:30,661 --> 00:39:33,038 Well, Arletta, I gotta stay here. 419 00:39:33,664 --> 00:39:35,249 Well... 420 00:39:36,625 --> 00:39:39,837 I always hoped to see you well-fixed... 421 00:39:40,004 --> 00:39:45,009 ...have me a crop of grandkids to fuss around with. 422 00:39:45,175 --> 00:39:47,511 I'd like to oblige you, but, uh... 423 00:39:47,678 --> 00:39:50,014 ...right off, I don't know where to put my hands on them. 424 00:39:50,180 --> 00:39:51,932 Yeah. 425 00:39:52,099 --> 00:39:56,186 Well, you know, sometimes... 426 00:39:56,353 --> 00:39:59,648 ...I wish the people was like dogs, Luke. 427 00:40:01,525 --> 00:40:06,697 Comes a time, a day like when the bitch... 428 00:40:06,864 --> 00:40:11,410 ...just don't recognize the pups no more... 429 00:40:11,577 --> 00:40:17,333 ...so she don't have no hopes, nor love to give her pain. 430 00:40:19,043 --> 00:40:21,587 She just don't give a damn. 431 00:40:24,965 --> 00:40:27,718 They letting you smoke here? 432 00:40:27,885 --> 00:40:29,887 Smoking it up here, boss. 433 00:40:37,978 --> 00:40:40,731 You done your best, Arletta. 434 00:40:40,898 --> 00:40:44,818 What I done with myself is my own problem. 435 00:40:44,985 --> 00:40:47,780 No, no, it ain't, Luke. 436 00:40:47,947 --> 00:40:49,573 You ain't alone. 437 00:40:49,740 --> 00:40:51,992 Everywhere you go, I'm with you. 438 00:40:53,369 --> 00:40:55,245 And John too. 439 00:40:57,414 --> 00:40:59,833 You never thought maybe that's a heavy load? 440 00:41:00,000 --> 00:41:01,418 Oh. 441 00:41:02,086 --> 00:41:07,091 Why, we always thought you was strong enough to carry it. 442 00:41:08,258 --> 00:41:09,593 Was we wrong? 443 00:41:09,760 --> 00:41:11,387 I don't know. 444 00:41:13,931 --> 00:41:16,141 Things just never the way they seem, Arletta. 445 00:41:16,308 --> 00:41:18,102 You know a man's gotta go his way. 446 00:41:18,727 --> 00:41:20,980 Guess I just gotta... 447 00:41:22,106 --> 00:41:24,984 Gotta love you and let go. Hmm? 448 00:41:26,610 --> 00:41:28,320 Yeah, I guess. 449 00:41:29,279 --> 00:41:32,992 Well, I ain't asking what you gonna do when you get out... 450 00:41:33,158 --> 00:41:36,120 ...because I'll be dead and it don't matter. 451 00:41:40,541 --> 00:41:43,961 You never did wanna live forever. I mean, it wasn't such a hell of a life. 452 00:41:44,378 --> 00:41:45,671 Oh. 453 00:41:45,838 --> 00:41:49,383 I had me some high old times. 454 00:41:49,842 --> 00:41:54,304 Your old man, Luke, he wasn't much good for sticking around... 455 00:41:54,471 --> 00:41:58,600 ...but, damn it, he made me laugh. 456 00:42:01,145 --> 00:42:04,398 Yeah, I would've liked to have known him the way you talk about him. 457 00:42:15,200 --> 00:42:17,411 He'd have broke you up. 458 00:42:30,340 --> 00:42:32,384 - Luke? - Yeah, Ma? 459 00:42:34,470 --> 00:42:35,637 What went wrong? 460 00:42:35,804 --> 00:42:37,681 Nothing. Everything's cool as can be. 461 00:42:37,848 --> 00:42:39,600 No. 462 00:42:41,393 --> 00:42:43,771 Arletta, I tried. 463 00:42:44,396 --> 00:42:50,694 I mean, to live always free and aboveboard like you... 464 00:42:50,861 --> 00:42:53,238 ...but I don't know, I just can't seem to find no elbow room. 465 00:42:53,405 --> 00:42:56,366 Oh. Now... 466 00:42:58,494 --> 00:43:01,747 You always had good jobs. 467 00:43:01,914 --> 00:43:06,460 And that girl in Kentucky. Oh. 468 00:43:06,627 --> 00:43:08,462 I'd taken a shine to her. 469 00:43:08,962 --> 00:43:12,466 She sure took off. With that convertible fella. 470 00:43:12,633 --> 00:43:14,968 Well, why not? 471 00:43:15,135 --> 00:43:20,891 Idea of marrying got you all bollixed up. 472 00:43:21,642 --> 00:43:23,685 Trying to be respectable. 473 00:43:25,270 --> 00:43:28,357 You was boring the hell out of all of us. 474 00:43:38,909 --> 00:43:40,410 I'm leaving the place to John. 475 00:43:40,577 --> 00:43:42,621 That's good, he earned it. 476 00:43:42,788 --> 00:43:45,207 Ain't nothing to do with it. 477 00:43:46,208 --> 00:43:48,001 I just... 478 00:43:48,168 --> 00:43:51,088 I just never give John... 479 00:43:52,214 --> 00:43:54,967 ...the kind of, you know, feeling that I give you. 480 00:43:55,134 --> 00:43:59,763 So I'm gonna pay him back now. 481 00:43:59,930 --> 00:44:03,934 Oh, don't feel you have to say anything. 482 00:44:05,269 --> 00:44:09,356 That's the way it is, you see. 483 00:44:14,278 --> 00:44:18,866 Sometimes you just have a feeling for a child. 484 00:44:20,659 --> 00:44:22,661 Else and you don't. 485 00:44:23,829 --> 00:44:26,790 With John, I just didn't. 486 00:44:32,254 --> 00:44:33,297 I've gotta go, Arletta. 487 00:44:33,839 --> 00:44:36,675 Yep. Well, laugh it up, kid. 488 00:44:36,842 --> 00:44:39,052 You'll make out. 489 00:44:48,854 --> 00:44:50,522 Uncle Luke? 490 00:44:50,689 --> 00:44:52,733 Why can't you have chains? 491 00:44:54,693 --> 00:44:56,653 John-Boy, let me tell you something. 492 00:44:56,820 --> 00:44:58,780 You know, them chains ain't medals. 493 00:44:58,947 --> 00:45:00,490 You get them for making mistakes. 494 00:45:01,491 --> 00:45:04,995 And you make a bad enough mistake, and then you gotta deal with the man. 495 00:45:05,662 --> 00:45:07,331 And he is one rough old boy. 496 00:45:08,040 --> 00:45:09,666 Okay? 497 00:45:22,346 --> 00:45:24,014 So long, Arletta. Take care. 498 00:45:24,932 --> 00:45:26,975 You know it, kid. 499 00:45:30,896 --> 00:45:33,523 Now there ain't nothing to come back for. 500 00:47:05,324 --> 00:47:07,159 All right. 501 00:47:08,535 --> 00:47:11,496 This gang been doing so good... 502 00:47:12,080 --> 00:47:14,624 ...the captain decided to give you something special. 503 00:47:16,877 --> 00:47:21,256 You got yourselves a whole road of tarring to do. 504 00:47:22,591 --> 00:47:25,135 And I wanna see you roll it. 505 00:47:30,349 --> 00:47:32,100 Pick up your shovels. 506 00:47:32,267 --> 00:47:33,977 Get with it. Move. 507 00:47:37,647 --> 00:47:39,733 Bear is sure gonna be walking the road today. 508 00:47:39,900 --> 00:47:42,903 - Hey, what's the deal? - Man, you think you been working hard? 509 00:47:43,070 --> 00:47:44,905 This mother's gonna break your back. 510 00:48:26,655 --> 00:48:29,032 Let's roll. Let's see those shovels. 511 00:48:30,867 --> 00:48:32,536 All right, roll it. 512 00:48:32,994 --> 00:48:36,540 I'm going to twist my arm off if it don't kill me first. 513 00:48:36,706 --> 00:48:38,375 Right, boss? 514 00:48:45,757 --> 00:48:47,884 Hey, buddy, slow down. 515 00:48:48,885 --> 00:48:51,430 That's a long road. 516 00:48:51,596 --> 00:48:53,640 Yeah. Well... 517 00:48:53,807 --> 00:48:56,560 ...the man wants speed, let's just give it to him. 518 00:48:56,726 --> 00:48:59,604 Cram it in and break it off. Hyah. 519 00:48:59,771 --> 00:49:01,064 Go hard. Hyah. 520 00:49:02,816 --> 00:49:05,110 What are we racing for? 521 00:49:05,277 --> 00:49:08,572 - Wants speed, let's give it to him. - All right. 522 00:49:08,738 --> 00:49:10,991 Use that shovel like it was your spoon. 523 00:49:11,158 --> 00:49:12,701 Shag it, man. 524 00:49:16,413 --> 00:49:19,207 Go, man. Hyah. 525 00:49:26,089 --> 00:49:27,841 Get the man, boy, get the man. 526 00:49:28,008 --> 00:49:29,259 Moving it up here, boss. 527 00:49:29,426 --> 00:49:30,927 Moving it up here, boss. 528 00:49:31,761 --> 00:49:32,888 Go, shag. 529 00:49:36,933 --> 00:49:38,768 Moving it up here, boss. 530 00:50:09,007 --> 00:50:12,135 Now, you tell me, Rabbitt, what's going on here? 531 00:50:12,302 --> 00:50:13,637 I don't know, boss. 532 00:50:13,803 --> 00:50:15,847 I think they're all bear-clawed. 533 00:50:22,229 --> 00:50:24,481 They don't know whether to smile, spit or swallow. 534 00:50:25,148 --> 00:50:28,568 Yeah, well, they never seen a bull gang before. 535 00:51:44,102 --> 00:51:45,186 Where'd the road go? 536 00:51:46,271 --> 00:51:48,815 That's it. That's the end of it. 537 00:51:49,482 --> 00:51:51,568 Man, there's still daylight. 538 00:51:51,735 --> 00:51:53,903 About two hours left. 539 00:51:55,113 --> 00:51:56,406 What do we do now? 540 00:51:57,949 --> 00:51:59,826 Nothing. 541 00:51:59,993 --> 00:52:03,121 Oh, Luke, you wild, beautiful thing. 542 00:52:04,456 --> 00:52:06,333 You crazy handful of nothing. 543 00:52:27,646 --> 00:52:30,106 "As Carol pressed her lips to him... 544 00:52:30,273 --> 00:52:34,611 ...his right hand started a slow descent down her silken body. 545 00:52:35,945 --> 00:52:38,865 Desire and fear, temptation and terror... 546 00:52:39,532 --> 00:52:43,745 ...yearning and horror warred within her beautiful young body." 547 00:52:45,914 --> 00:52:49,125 You have to close those things or we'd drown. It's suffocating here. 548 00:52:49,292 --> 00:52:50,877 Go on, Kok. 549 00:52:51,044 --> 00:52:53,338 Talk about drowning. 550 00:52:53,505 --> 00:52:54,881 When I was in the Navy... 551 00:52:55,048 --> 00:52:57,926 ...I was on submarine duty once, and you get down there-- 552 00:52:58,093 --> 00:53:00,178 Will you tell your story walking, huh? 553 00:53:00,345 --> 00:53:02,097 It's too hot. 554 00:53:11,606 --> 00:53:13,817 Do you see my skinny little boy chow tonight? 555 00:53:13,983 --> 00:53:16,152 He was matching you plate for plate. 556 00:53:16,319 --> 00:53:19,447 I wasn't feeling good. I think I got an ulcer or something. 557 00:53:20,657 --> 00:53:23,785 He had a bigger spoon. Make you look like yours had a hole in it. 558 00:53:23,952 --> 00:53:26,621 - Aw, come on, Clarence. - What do you mean, Clarence? 559 00:53:26,788 --> 00:53:27,831 You calling me a liar? 560 00:53:27,997 --> 00:53:28,998 No, not a liar. 561 00:53:29,165 --> 00:53:33,378 You just have a common and likable tendency toward exaggeration. 562 00:53:33,545 --> 00:53:35,422 Ho, ho, ho. 563 00:53:35,797 --> 00:53:38,800 That there's the champion hog gut of this camp. 564 00:53:39,801 --> 00:53:45,098 Hell, I've seen him eat 10 chocolate bars and seven cold drinks in 15 minutes. 565 00:53:46,349 --> 00:53:50,270 He can eat busted bottles and rusty nails, any damn thing. 566 00:53:50,520 --> 00:53:54,441 If you be so kind to let me cut off your Yankee head, he'll even eat that. 567 00:53:56,317 --> 00:53:57,610 I can eat 50 eggs. 568 00:54:02,574 --> 00:54:05,535 - Nobody can eat 50 eggs. - You just said he could eat anything. 569 00:54:05,702 --> 00:54:06,828 You ever eat 50 eggs? 570 00:54:07,203 --> 00:54:09,038 Nobody ever eat 50 eggs. 571 00:54:09,205 --> 00:54:11,875 Hey, Babalugats, we got a bet here. 572 00:54:12,041 --> 00:54:14,836 My boy says he can eat 50 eggs, he can eat 50 eggs. 573 00:54:15,003 --> 00:54:17,130 Yeah, but in how long? 574 00:54:17,839 --> 00:54:21,342 - An hour. - Well, I believe I'll take part of that wager. 575 00:54:21,509 --> 00:54:24,304 - Two dollars, going to Koko. - Come on, let's talk some money. 576 00:54:24,471 --> 00:54:26,556 - All right, $20. Anything. - More like it. 577 00:54:26,723 --> 00:54:28,933 The syndicate will cover any bet you wanna make. 578 00:54:29,100 --> 00:54:30,810 - Koko, get some paper. - Drag. 579 00:54:30,977 --> 00:54:33,563 Fifty eggs gotta weigh a good 6 pounds. 580 00:54:33,730 --> 00:54:36,566 Man's gut can't hold that. They'll swell up and bust him open. 581 00:54:36,733 --> 00:54:39,068 - You gonna kill him. - All right, get your money up. 582 00:54:39,235 --> 00:54:40,653 Gambler, Dynamite, get it up. 583 00:54:40,820 --> 00:54:43,448 Kokonut-head's gonna take the money. Come on. Get it up. 584 00:54:43,615 --> 00:54:45,784 Wait just a minute. How's he going to eat? 585 00:54:45,950 --> 00:54:48,203 Boiled for 15 minutes, eat the thing in an hour. 586 00:54:48,369 --> 00:54:50,914 One rule. No throwing up. 587 00:54:51,080 --> 00:54:53,416 He throws up, you forfeit everything. 588 00:54:53,583 --> 00:54:56,503 Now, when was the last time you ever saw my boy throw up? 589 00:54:56,669 --> 00:54:58,922 Now, shut your mouth and give your money to Koko. 590 00:54:59,380 --> 00:55:01,508 Come on, now, right over here. 591 00:55:05,970 --> 00:55:08,264 Luke, what did you have to say 50 for? 592 00:55:08,431 --> 00:55:11,810 Why couldn't you say 35 or 39? 593 00:55:11,976 --> 00:55:13,937 It seemed a nice round number. 594 00:55:14,103 --> 00:55:17,899 Luke, that's money you're talking about. What's the matter with you? 595 00:55:18,066 --> 00:55:21,361 Yeah, well, it'll be something to do. 596 00:55:26,991 --> 00:55:29,702 - Ten. - Ten, right. 597 00:55:32,831 --> 00:55:34,624 What'd I do? 598 00:55:36,292 --> 00:55:39,170 I stole and I told lies. 599 00:55:39,337 --> 00:55:40,755 Keep your left up. 600 00:55:40,922 --> 00:55:43,967 But I loved my neighbor and his wife. 601 00:55:44,133 --> 00:55:45,301 They'll never make it. 602 00:55:47,136 --> 00:55:48,304 Wait a second. 603 00:55:48,471 --> 00:55:52,016 What we gotta do is stretch that little old belly of yours. 604 00:55:52,183 --> 00:55:53,226 Do it, man. 605 00:55:53,393 --> 00:55:56,688 Get all this stuff out of the way of them eggs coming down. 606 00:55:56,855 --> 00:55:58,731 What do you think? 607 00:55:58,898 --> 00:56:02,360 We gotta get it all in fighting shape like a barrage balloon. 608 00:56:07,073 --> 00:56:08,408 Ready? 609 00:56:09,158 --> 00:56:11,160 And go. 610 00:56:21,504 --> 00:56:22,672 Hey, boss. 611 00:56:22,839 --> 00:56:25,049 Man needs a brown bomber and a dose of salts. 612 00:56:25,216 --> 00:56:27,010 Nobody said nothing about that. 613 00:56:30,179 --> 00:56:32,307 Man's got a right. 614 00:56:32,473 --> 00:56:33,641 You can't do that. 615 00:56:33,808 --> 00:56:36,144 He's got a right. It's nature. 616 00:56:36,311 --> 00:56:39,898 - I want my money back. - No money back. 617 00:56:40,064 --> 00:56:43,735 - What are you worried about? - Nothing was ever said about it. 618 00:56:47,697 --> 00:56:49,782 I don't care. 619 00:56:50,408 --> 00:56:52,619 Twenty of those wouldn't make any difference. 620 00:56:52,785 --> 00:56:54,871 What are you worried about? He can't do it. 621 00:56:55,038 --> 00:56:56,372 - We get our money-- - Shh. Shh. 622 00:56:56,539 --> 00:56:57,665 - What's he doing? - Shh. 623 00:56:58,249 --> 00:56:59,584 Gotta get it. 624 00:57:33,534 --> 00:57:36,329 - Look at those eggs. - Yeah. 625 00:57:36,496 --> 00:57:39,999 All right, stand back, you pedestrians. This ain't no automobile accident. 626 00:57:40,166 --> 00:57:41,918 - All 50 of them? - Move over, losers. 627 00:57:42,085 --> 00:57:44,671 - I got money riding here. - Somebody count them. 628 00:57:44,837 --> 00:57:46,839 - Count them. - I got it figured. 629 00:57:47,006 --> 00:57:49,133 Eats an egg a minute, he's got 10 minutes left. 630 00:57:49,300 --> 00:57:50,551 What are you, a scientist? 631 00:57:50,718 --> 00:57:53,262 Hey, I just sent 5 bucks from a rodeo outfit. 632 00:57:53,429 --> 00:57:55,598 - What for? - Last bull I fell off of. 633 00:57:55,765 --> 00:57:58,726 - Hey, you're peeling his eggs. - That's right, Mr. Alibi. 634 00:57:58,893 --> 00:58:00,937 He peels his eggs himself. That's understood. 635 00:58:01,104 --> 00:58:04,273 Now, you may be just great at hanging paper around the big city... 636 00:58:04,440 --> 00:58:07,777 ...and passing bad checks, but us country boys ain't entirely brainless. 637 00:58:07,944 --> 00:58:10,738 When it come to the law, nothing is understood. 638 00:58:10,905 --> 00:58:12,699 Wait a minute. 639 00:58:12,865 --> 00:58:15,952 Wait a minute. Who made what law about peeling the eggs? 640 00:58:16,119 --> 00:58:17,745 - Society's right. - I'm his trainer. 641 00:58:17,912 --> 00:58:21,582 I'm the syndicate covering all bets. And I'm his official egg peeler. 642 00:58:21,749 --> 00:58:22,792 That's the law. 643 00:58:25,712 --> 00:58:27,422 Wait a minute, wait a minute. 644 00:58:27,588 --> 00:58:28,923 Just wait till the hour starts... 645 00:58:29,090 --> 00:58:30,133 - ...that's all. - Yeah. 646 00:58:30,299 --> 00:58:32,301 - I was banking on him peeling them. - He can't even-- 647 00:58:32,468 --> 00:58:34,345 - First it was the salt-- - Shh. 648 00:58:34,512 --> 00:58:36,305 What's going on? 649 00:58:40,768 --> 00:58:42,395 All right. 650 00:58:45,773 --> 00:58:47,525 You ready, champ? 651 00:58:52,530 --> 00:58:54,282 Ready? 652 00:58:55,324 --> 00:58:56,826 Go. 653 00:58:57,660 --> 00:58:59,162 One. 654 00:59:00,079 --> 00:59:01,664 Two. 655 00:59:01,831 --> 00:59:02,915 Three. 656 00:59:03,082 --> 00:59:06,127 Man, he's gonna lose a finger eating eggs like that. 657 00:59:14,552 --> 00:59:16,220 Twenty-four. 658 00:59:21,476 --> 00:59:22,685 Twenty-five. 659 00:59:22,852 --> 00:59:24,854 Slow down a little. 660 00:59:28,691 --> 00:59:30,735 Twenty-six. 661 00:59:33,696 --> 00:59:35,031 Forget it, he's wasting time. 662 00:59:35,198 --> 00:59:36,282 What's the exercise? 663 00:59:36,449 --> 00:59:38,367 - What's he doing? - That's tapioca. 664 00:59:38,534 --> 00:59:41,204 - You better forget it. - I'll take any bets. Anybody. 665 00:59:42,163 --> 00:59:43,706 Three more. 666 00:59:53,716 --> 00:59:55,343 Thirty-two. 667 00:59:59,555 --> 01:00:02,725 - He's got 18, and half the time. - What's wrong? 668 01:00:02,892 --> 01:00:04,685 - I think he's gonna throw up. - Oh, no. 669 01:00:04,852 --> 01:00:06,646 - That's it, he's finished. - That's all. 670 01:00:06,813 --> 01:00:08,189 - Come on, Luke. - Eighteen to go. 671 01:00:08,356 --> 01:00:10,024 - You'll feel better. - Straighten out, Luke. 672 01:00:10,191 --> 01:00:12,068 - Give me a piece of paper. - He's finished. 673 01:00:21,494 --> 01:00:24,288 Just like a ripe watermelon what's about to bust itself open. 674 01:00:24,455 --> 01:00:26,916 Your boy's done for, Drag. I'll put in my last tenner. 675 01:00:27,083 --> 01:00:29,585 - He don't look good, Drag. - Man's gut can't hold more. 676 01:00:29,752 --> 01:00:34,340 Right, Drag, you gonna come crawling around asking me for a drink. 677 01:00:35,424 --> 01:00:36,467 Go. You'll feel better. 678 01:00:36,634 --> 01:00:38,261 - You'll feel better. - Okay, Luke. 679 01:00:38,427 --> 01:00:40,179 Imagine how well you'd feel. 680 01:00:40,388 --> 01:00:43,933 - He's all right. - He's gonna make himself sick. 681 01:00:46,519 --> 01:00:48,229 - Is he...? - Oh. 682 01:00:48,396 --> 01:00:49,897 Yeah. He's all right. 683 01:00:50,064 --> 01:00:52,108 - He's all right. - Attaboy. 684 01:00:52,275 --> 01:00:53,651 That's a boy. 685 01:00:53,818 --> 01:00:57,947 Drag, if I give you a dollar and he don't eat all 50 eggs, I get $2 back. 686 01:00:58,114 --> 01:01:00,199 Oh, Fixer, you is a sweet old boy. 687 01:01:00,533 --> 01:01:04,120 You better take that dollar and buy yourself a new spark plug or something. 688 01:01:04,287 --> 01:01:06,706 But as long as you done took a stand... 689 01:01:06,873 --> 01:01:10,042 ...why don't you put money where your mouth is, not no measly buck? 690 01:01:10,209 --> 01:01:11,794 Well, all I got is 3.75, Drag. 691 01:01:11,961 --> 01:01:13,129 That's a bet. Koko. 692 01:01:13,296 --> 01:01:16,632 All right now, the rest of you, I wanna hear from some big money men. 693 01:01:16,799 --> 01:01:18,134 Where's all the high rollers? 694 01:01:18,467 --> 01:01:21,220 I believe you've got it all, Dragline. 695 01:01:21,387 --> 01:01:22,805 Every cent in camp is riding. 696 01:01:31,314 --> 01:01:32,356 Is he all right? 697 01:01:32,523 --> 01:01:34,984 - Rabbitt, five. - Thirty-three. 698 01:01:35,860 --> 01:01:37,320 - Come on. - Carr, what's the time? 699 01:01:37,486 --> 01:01:38,863 Come on, my baby. 700 01:01:39,030 --> 01:01:41,657 - Come on, my darling. - Twenty-four minutes to go. 701 01:01:41,824 --> 01:01:45,328 Just let that little old belly sag and enjoy yourself. 702 01:01:45,494 --> 01:01:47,830 - Stretch it out. Chin up, boy. - Thirty-nine. 703 01:01:47,997 --> 01:01:50,958 Okay, going down into the tummy. 704 01:01:51,125 --> 01:01:53,920 Twenty-four minutes, he'll never make it. 705 01:01:55,087 --> 01:01:56,672 - Tramp. - I have $5. 706 01:01:56,839 --> 01:01:58,716 He ain't getting better. 707 01:01:58,883 --> 01:02:00,343 Forty-one. 708 01:02:00,509 --> 01:02:01,761 Stay loose, buddy. 709 01:02:01,928 --> 01:02:05,014 Just nine more between you and everlasting glory. 710 01:02:05,181 --> 01:02:07,683 - Is he eating them, Alibi? - He's chewing, look at that. 711 01:02:07,850 --> 01:02:08,935 Just little old eggs. 712 01:02:09,101 --> 01:02:10,853 They're pigeon eggs, that's all. 713 01:02:11,020 --> 01:02:12,104 Fish eggs, practically. 714 01:02:12,271 --> 01:02:13,481 How much more time, Carr? 715 01:02:13,814 --> 01:02:15,024 Six minutes to go, Stevie. 716 01:02:15,691 --> 01:02:16,984 - Come on. - Come on, come on. 717 01:02:17,151 --> 01:02:19,362 - Chew, chew, chew. - You're helping him chew now. 718 01:02:19,528 --> 01:02:21,739 - I'm not. - Leave him alone. 719 01:02:23,032 --> 01:02:24,200 - That does it. - Forty-two. 720 01:02:24,367 --> 01:02:27,036 - He's not spitting them out. - What are you so happy about? 721 01:02:27,203 --> 01:02:29,038 - Tiny, tiny eggs. - He's slowing down. 722 01:02:29,205 --> 01:02:31,499 - Slowing down. - Attaboy, chew, chew. 723 01:02:31,666 --> 01:02:34,168 - Here we go, boy. - He says it's 43. 724 01:02:35,127 --> 01:02:36,212 Two minutes to time. 725 01:02:37,046 --> 01:02:39,465 Here comes another one. Here comes another one, baby. 726 01:02:39,632 --> 01:02:41,884 - All right. - Luke. Luke. 727 01:02:42,051 --> 01:02:44,512 Ooh, there you go. 728 01:02:44,762 --> 01:02:45,805 Forty-four. 729 01:02:45,972 --> 01:02:49,475 All right now, get mad at them damned eggs. 730 01:02:49,642 --> 01:02:50,726 Eat it there, boy. 731 01:02:50,893 --> 01:02:52,895 Chew on it. Gnaw on it. 732 01:02:54,146 --> 01:02:56,899 Here comes another one down the hatch. 733 01:02:58,985 --> 01:03:01,237 - Thirty seconds. - That's it, baby. 734 01:03:01,404 --> 01:03:03,239 - Here comes the last one. - Stuff it in there. 735 01:03:03,406 --> 01:03:05,408 Jam it down in there, get it in. 736 01:03:05,574 --> 01:03:07,076 That's the last one in there now. 737 01:03:07,243 --> 01:03:09,662 - He's gotta swallow it all. - Don't help him chew. 738 01:03:09,829 --> 01:03:11,664 He's gotta swallow it before time's up. 739 01:03:11,831 --> 01:03:13,416 - Ten, nine... - Get it down there. 740 01:03:13,749 --> 01:03:18,087 - ...eight, seven, six, five... - Get it down. Get it down there. 741 01:03:18,254 --> 01:03:21,674 - Swallow it now. - ...four, three, two... 742 01:03:21,841 --> 01:03:23,259 ...one, ZGTO. 743 01:03:23,426 --> 01:03:24,510 He did it. 744 01:03:26,595 --> 01:03:28,514 Hold it. He didn't swallow the last. 745 01:03:28,681 --> 01:03:30,558 - No, he didn't swallow. - You think so, huh? 746 01:03:30,725 --> 01:03:32,184 Well, just take a look here. 747 01:03:32,351 --> 01:03:33,394 Open that mouth. 748 01:03:40,735 --> 01:03:43,612 Yes, sir. That's my baby. 749 01:03:43,779 --> 01:03:45,197 Yes, sir. 750 01:03:50,119 --> 01:03:51,537 Nobody can eat 50 eggs. 751 01:04:11,140 --> 01:04:13,476 - Snake in the grass here, boss. - Get it. 752 01:04:14,894 --> 01:04:16,062 Get it. 753 01:04:20,816 --> 01:04:22,818 Picking it up here, boss. 754 01:04:32,745 --> 01:04:35,581 Hey, boss, forgot your walking stick. 755 01:04:48,594 --> 01:04:50,096 Man, you sure can shoot. 756 01:04:56,644 --> 01:04:58,229 Luke. 757 01:04:58,396 --> 01:05:01,690 You gone too far when you mess with the Man-With-No-Eyes. 758 01:05:01,857 --> 01:05:05,861 You gonna be out of here in a little bit. Why don't you take it a little easy? 759 01:05:25,214 --> 01:05:28,676 All right, everybody in the trucks. 760 01:05:36,100 --> 01:05:39,228 Boy, look at him go. Barn! Barn! 761 01:05:39,395 --> 01:05:44,024 Just knock it off, Luke. You can't talk about him that way. 762 01:05:44,191 --> 01:05:46,569 You still believe in that big bearded boss up there? 763 01:05:46,735 --> 01:05:49,447 - You think he's watching us? - Get in here. 764 01:05:49,613 --> 01:05:51,907 Ain't you scared? 765 01:05:52,074 --> 01:05:53,576 Ain't you scared of dying? 766 01:05:53,742 --> 01:05:56,745 Dying? Boy, he can have this little life any time he wants to. 767 01:05:56,912 --> 01:05:59,748 You hear that? Huh? You hear it? 768 01:05:59,915 --> 01:06:01,167 Come on. 769 01:06:01,333 --> 01:06:03,085 You're welcome to it, old-timer. 770 01:06:03,836 --> 01:06:05,588 Let me know you're up there. Come on. 771 01:06:05,754 --> 01:06:10,009 Love me, hate me, kill me, anything. Just let me know it. 772 01:06:13,637 --> 01:06:17,349 Just standing in the rain talking to myself. 773 01:06:22,605 --> 01:06:26,400 Blind Dick is paying back 3 and borrowing 5. 774 01:06:26,567 --> 01:06:27,985 Next. 775 01:06:28,152 --> 01:06:30,404 - You borrowing or paying back? - Borrowing. 776 01:06:30,571 --> 01:06:34,116 Well, Mr. Cool Hand here is the soft heart in our loan department. 777 01:06:35,201 --> 01:06:37,328 I just need 5, Luke. 778 01:06:38,287 --> 01:06:39,497 Ha. 779 01:06:39,663 --> 01:06:42,291 I knew you could really eat all them egg. 780 01:06:42,458 --> 01:06:44,835 Yeah, well, I didn't. 781 01:06:45,878 --> 01:06:47,004 Hey, Carr. 782 01:06:47,171 --> 01:06:48,547 That's my darling Luke. 783 01:06:48,714 --> 01:06:51,884 He grin like a baby, but he bites like a gator. 784 01:06:52,051 --> 01:06:53,594 - Next. - Thank you. 785 01:06:53,761 --> 01:06:57,640 I, uh, believe I still owe you 30. I don't suppose you'd care to take a check? 786 01:07:01,101 --> 01:07:02,561 Luke. 787 01:07:05,814 --> 01:07:07,399 For you. 788 01:07:26,460 --> 01:07:27,503 His mother's dead. 789 01:07:47,856 --> 01:07:49,525 Alibi. 790 01:10:15,045 --> 01:10:16,505 Luke, fall out. 791 01:10:25,848 --> 01:10:30,728 When a man's mother dies and, uh, he gets to thinking about her funeral... 792 01:10:30,894 --> 01:10:34,732 ...and paying respects, before he knows it... 793 01:10:34,898 --> 01:10:37,651 ...his mind ain't right. 794 01:10:37,818 --> 01:10:40,446 He's got rabbit in his blood and he runs. 795 01:10:41,780 --> 01:10:44,366 We keeping you off the road for a while. 796 01:10:51,206 --> 01:10:54,501 I'm gonna say a prayer for your ma, Luke. 797 01:11:34,374 --> 01:11:36,084 Sorry, Luke. 798 01:11:36,251 --> 01:11:38,879 I'm just doing my job. You gotta appreciate that. 799 01:11:39,046 --> 01:11:40,631 No. 800 01:11:41,256 --> 01:11:44,343 Calling it your job don't make it right, boss. 801 01:11:53,769 --> 01:11:55,604 Twenty-one. 802 01:11:55,771 --> 01:11:56,772 - Twenty-two. - Three. 803 01:11:56,939 --> 01:11:57,981 Twenty-fou r. 804 01:11:58,148 --> 01:11:59,191 Twenty-five. 805 01:11:59,358 --> 01:12:01,026 Twenty-six. 806 01:12:01,193 --> 01:12:02,236 Twenty-seven. 807 01:12:02,402 --> 01:12:04,196 - Twenty-eight. - Twenty-nine. 808 01:12:04,363 --> 01:12:05,405 - Thirty. - Thirty-one. 809 01:12:05,572 --> 01:12:06,740 Thirty-two. 810 01:12:08,450 --> 01:12:11,036 Moving it up here, boss. 811 01:12:11,203 --> 01:12:12,788 Move it up. 812 01:12:37,646 --> 01:12:39,189 - Four. - Four. 813 01:12:39,773 --> 01:12:41,400 Five. 814 01:12:41,984 --> 01:12:43,360 - Six. - Seven. 815 01:12:43,527 --> 01:12:45,696 - Eight. - Nine. 816 01:12:45,863 --> 01:12:46,905 - Ten. - Eleven. 817 01:12:47,072 --> 01:12:48,574 - Twelve. - Thirteen. 818 01:13:05,132 --> 01:13:09,177 Your ma is in the ground now, God rest her soul. 819 01:13:09,636 --> 01:13:11,889 You best forget about it, Luke. 820 01:13:12,514 --> 01:13:16,977 Got a day and a half lay in. Tomorrow's a holiday. 821 01:14:08,403 --> 01:14:09,947 Happy Fourth of July. 822 01:14:10,113 --> 01:14:11,156 Same to you. 823 01:14:54,825 --> 01:14:58,412 All right. Break it up, break it up. 824 01:14:58,578 --> 01:15:01,123 Come on, you've had your fun. First bell. 825 01:15:01,289 --> 01:15:02,624 Move it, move it, Stevie. 826 01:15:03,875 --> 01:15:06,962 Hey, Carr. Carr, come here. 827 01:15:08,630 --> 01:15:11,174 What do you got, another one of them dirty books, Drag? 828 01:15:11,341 --> 01:15:12,509 Do yourself a favor. 829 01:15:12,676 --> 01:15:15,762 Read this part that Koko underlined for me. 830 01:15:17,848 --> 01:15:21,977 "She moved her head another inch while he reached up... 831 01:15:22,144 --> 01:15:24,813 ...and put his left hand on Carol's... 832 01:15:25,814 --> 01:15:27,816 As Carol pressed her--" 833 01:15:27,983 --> 01:15:29,818 Oh, I can't stand it. 834 01:15:32,279 --> 01:15:34,489 You're just coming to the interesting part now. 835 01:15:34,656 --> 01:15:36,158 Yeah, go ahead. 836 01:15:39,369 --> 01:15:40,829 Go on. Go on. 837 01:15:43,123 --> 01:15:44,750 "Sleek... 838 01:15:45,542 --> 01:15:47,294 ...trembling body..." 839 01:15:47,461 --> 01:15:49,004 I can't hear you. 840 01:15:49,171 --> 01:15:51,381 - "Her trembling body... - Yeah. 841 01:15:51,548 --> 01:15:52,591 ...shivered under his--" 842 01:15:54,426 --> 01:15:56,928 All right, all right. 843 01:15:57,679 --> 01:16:00,182 Last bell. Last bell. 844 01:16:02,726 --> 01:16:04,811 - Move it. - Hey, Carr. 845 01:16:04,978 --> 01:16:07,439 What's that noise outside? 846 01:16:09,983 --> 01:16:12,069 There he is. Man on the fence, boss. 847 01:16:12,277 --> 01:16:13,695 Got him. 848 01:16:14,446 --> 01:16:16,740 Aah! Aah! 849 01:16:16,907 --> 01:16:18,200 - Get him down. - Yeah. 850 01:16:18,366 --> 01:16:21,495 - Hit him. - Aah! Aah! 851 01:16:25,123 --> 01:16:26,833 Wait a minute, damn it. 852 01:16:27,209 --> 01:16:29,544 Blue. Come back here, damn it. 853 01:16:29,711 --> 01:16:31,630 Blue, come back, damn it. 854 01:16:31,797 --> 01:16:32,839 You... 855 01:16:33,006 --> 01:16:34,466 Blue, baby. 856 01:16:34,633 --> 01:16:37,969 Forty-eight, boss. One in the box, one in the bush. 857 01:16:38,136 --> 01:16:40,847 Forty-eight. One in the box, one in the bush. 858 01:17:04,704 --> 01:17:07,749 Oh, listen to Blue sing. 859 01:17:07,916 --> 01:17:10,252 He's onto him, he says. 860 01:17:10,418 --> 01:17:11,461 He's got him. 861 01:17:11,628 --> 01:17:13,588 Hell, that dog's running around in circles. 862 01:17:13,755 --> 01:17:14,923 No, he's onto him. 863 01:17:15,507 --> 01:17:18,593 Captain says for us to wait until the patrol gets in. 864 01:17:18,760 --> 01:17:20,637 Should have waited for me to get him out. 865 01:17:20,804 --> 01:17:22,556 Loose like that, he can run him crazy. 866 01:17:22,722 --> 01:17:25,767 Didn't even have sense to run from the road like everybody else. 867 01:17:25,934 --> 01:17:28,436 Oh, I'm beat. This ain't my job no how. 868 01:18:28,371 --> 01:18:31,625 - Your dogs are crazy. - He keeps crisscrossing. 869 01:18:31,791 --> 01:18:33,293 He's smarter than a dog. 870 01:18:33,460 --> 01:18:35,170 Let's go. 871 01:21:12,702 --> 01:21:13,828 He made it. 872 01:21:16,664 --> 01:21:18,541 Look, captain. 873 01:21:19,000 --> 01:21:21,294 Look what he done to Blue. 874 01:21:22,045 --> 01:21:23,713 He's dead. 875 01:21:24,339 --> 01:21:26,091 He's dead. 876 01:21:26,257 --> 01:21:28,259 He run himself plumb to death. 877 01:21:47,070 --> 01:21:48,488 Up here, boss. 878 01:21:48,655 --> 01:21:50,073 Bring it up. 879 01:21:57,956 --> 01:21:59,874 Mr. Hunnicutt. 880 01:22:02,627 --> 01:22:04,504 Get in line facing the captain. 881 01:22:48,423 --> 01:22:51,926 You gonna get used to wearing them chains after a while, Luke. 882 01:22:52,343 --> 01:22:56,097 But you never stop listening to them clinking. 883 01:22:56,431 --> 01:23:00,852 Because they gonna remind you of what I been saying... 884 01:23:01,352 --> 01:23:02,520 ...for your own good. 885 01:23:03,480 --> 01:23:06,524 I wish you'd stop being so good to me, captain. 886 01:23:10,028 --> 01:23:12,530 Don't you ever talk that way to me. 887 01:23:13,364 --> 01:23:16,784 Never. Never. 888 01:23:23,041 --> 01:23:28,630 What we've got here is failure to communicate. 889 01:23:29,756 --> 01:23:33,801 Some men you just can't reach. 890 01:23:33,968 --> 01:23:39,140 So you get what we had here last week, which is the way he wants it. 891 01:23:39,307 --> 01:23:41,809 Well, he gets it. 892 01:23:42,852 --> 01:23:47,232 And I don't like it any more than you men. 893 01:23:56,157 --> 01:23:59,452 Well, lookie here. 894 01:23:59,619 --> 01:24:01,496 I knew they'd get you. 895 01:24:01,663 --> 01:24:06,417 Them chains are a bonus of couple of years. Your running days is over forever, boy. 896 01:24:06,918 --> 01:24:09,671 Hell, I'd like to see you try to run again. 897 01:24:10,129 --> 01:24:12,382 Now, you know, you getting so you smell so bad... 898 01:24:12,549 --> 01:24:14,634 ...I could track you myself. 899 01:24:15,510 --> 01:24:18,888 Yeah, well, that ought to be easy for a genuine son of a bitch. 900 01:24:31,526 --> 01:24:33,111 What happened? How far did you get? 901 01:24:33,278 --> 01:24:35,029 Shut up and let him eat. 902 01:24:35,196 --> 01:24:37,407 About a mile and a half. 903 01:24:38,491 --> 01:24:41,035 This supermarket parking lot... 904 01:24:41,202 --> 01:24:43,329 ...found a car with keys in the ignition. 905 01:24:43,496 --> 01:24:47,584 Hit this red light and this police car slides up alongside. 906 01:24:49,627 --> 01:24:51,337 Then what did you do? 907 01:24:51,879 --> 01:24:54,215 Waited for that light to change. 908 01:24:55,300 --> 01:24:58,219 This cop kept looking, wondering what somebody looks like me... 909 01:24:58,386 --> 01:25:01,055 ...dressed in state issue, was doing driving a shiny new buggy. 910 01:25:03,850 --> 01:25:05,810 Then what did he do? 911 01:25:06,227 --> 01:25:08,771 He leaned over and said, "Hey." 912 01:25:09,856 --> 01:25:12,400 It's top-flight police work, that's all there is to it. 913 01:25:12,567 --> 01:25:14,986 Fella's probably a lieutenant by now. 914 01:25:20,825 --> 01:25:24,746 Well, then we're just gonna lay low and build time. 915 01:25:24,912 --> 01:25:27,540 Before you know it, the heat's gonna be off of you. 916 01:25:27,707 --> 01:25:29,667 Everything will be right back where it was. 917 01:25:29,834 --> 01:25:31,377 Right, sweet buddy? 918 01:25:31,544 --> 01:25:32,545 Hmm. 919 01:25:43,890 --> 01:25:47,268 I hear tell you don't believe in no God, Luke. 920 01:25:47,769 --> 01:25:50,813 I was wondering how come a nice, clean-cut young fella like you... 921 01:25:50,980 --> 01:25:53,900 ...gets put on the hard road. 922 01:25:54,067 --> 01:25:56,527 Now I reckon I knows. 923 01:25:57,153 --> 01:26:01,658 I've been on the road gang almost 22 year. 924 01:26:01,824 --> 01:26:07,288 In all that time, I ain't never killed no white man, but I ain't afeard to, because-- 925 01:26:07,789 --> 01:26:10,792 Excuse me, boss, don't mean to interrupt. Caught short here. 926 01:26:10,958 --> 01:26:13,795 It's all right. It's okay. 927 01:26:13,961 --> 01:26:16,798 You just go on out there behind them trees. 928 01:26:16,964 --> 01:26:19,967 Man's gotta have his privacy sometime. 929 01:26:20,134 --> 01:26:22,887 You just keep shaking that bush so we know you're there. 930 01:26:23,346 --> 01:26:25,473 Just keep shaking that bush. 931 01:26:25,640 --> 01:26:26,641 Yes, boss. 932 01:26:53,835 --> 01:26:56,504 Shaking it up here, boss. Shaking it up here. 933 01:26:59,215 --> 01:27:01,509 Still shaking it, boss. Still shaking it. 934 01:27:04,846 --> 01:27:07,223 I'm shaking it, boss. 935 01:27:27,785 --> 01:27:29,579 Damn. 936 01:27:30,079 --> 01:27:32,457 He's gone. Get the dogs. 937 01:28:31,682 --> 01:28:33,267 What you got them on for? 938 01:28:33,434 --> 01:28:35,186 How do you take your pants off? 939 01:28:35,353 --> 01:28:39,440 Well, best way is to get rid of them leg irons. 940 01:28:40,566 --> 01:28:43,361 - But you ain't strong enough. - Strong enough for what? 941 01:28:45,696 --> 01:28:48,074 - Well, you couldn't heft an axe. - Can too. 942 01:28:48,241 --> 01:28:49,534 - I bet you can't. - Can too. 943 01:28:49,700 --> 01:28:51,577 - Bet you can't. - Can too. 944 01:28:51,744 --> 01:28:53,788 - I bet you can't. - Can. 945 01:28:53,955 --> 01:28:56,332 Well, then, go get it, man. 946 01:29:02,338 --> 01:29:04,048 - What's your name, boy? - Ben. 947 01:29:04,674 --> 01:29:05,842 Ben, huh? 948 01:29:06,008 --> 01:29:09,095 Aren't you gonna take those stripes off your pants? 949 01:29:09,887 --> 01:29:11,806 You know it, kid. 950 01:29:26,153 --> 01:29:28,322 - You wanna see something real funny? - Yeah. 951 01:29:28,489 --> 01:29:30,324 Well, you go in there and you get me, uh... 952 01:29:30,491 --> 01:29:34,620 ...chili powder and pepper and curry and the like. Lot of it, all right? 953 01:29:52,847 --> 01:29:55,391 You better let me handle that, son. 954 01:30:28,382 --> 01:30:30,051 Here they are. 955 01:30:30,217 --> 01:30:31,302 Thank you, son. 956 01:30:31,469 --> 01:30:35,097 - What's the matter with him? - He'll be all right. 957 01:30:39,435 --> 01:30:41,270 Hey, boy, boy- 958 01:30:41,437 --> 01:30:44,315 Now, listen, you gonna have some fun. You hear that? 959 01:30:44,649 --> 01:30:46,984 Remember how them dogs do when they come through... 960 01:30:47,151 --> 01:30:49,820 ...so you can tell me about it someday, okay? 961 01:32:03,060 --> 01:32:04,353 Stevie. 962 01:32:04,520 --> 01:32:06,397 My wife hasn't written for a month. 963 01:32:09,191 --> 01:32:12,278 - She's probably sick again. - You don't know that. 964 01:32:12,445 --> 01:32:13,946 Here you go. 965 01:32:15,906 --> 01:32:18,034 - Drag. - Yeah. 966 01:32:18,200 --> 01:32:20,327 Magazine for you. 967 01:32:21,954 --> 01:32:24,165 - Carr, you got anything? - Magazines? 968 01:32:24,331 --> 01:32:27,835 Hey, Koko, who's sending me magazines? 969 01:32:28,002 --> 01:32:29,503 Hey, Dynamite. 970 01:32:29,670 --> 01:32:31,505 - It's from Atlanta. - Steve, give me one. 971 01:32:31,672 --> 01:32:33,340 My uncle. 972 01:32:33,507 --> 01:32:36,886 Ain't heard from him in eight years and now he's sending me magazines? 973 01:32:38,220 --> 01:32:40,681 He must have gone crazy. 974 01:32:41,265 --> 01:32:42,767 Look at that. 975 01:32:44,393 --> 01:32:46,020 Oh, look at that. 976 01:32:46,187 --> 01:32:48,022 - That's Luke. - Look at that, two of them. 977 01:32:48,189 --> 01:32:50,441 - I'm dying, I'm dying- - My, my, my. 978 01:32:51,317 --> 01:32:53,402 What's the writing say? 979 01:32:53,569 --> 01:32:55,404 What's that writing say? 980 01:32:55,571 --> 01:32:58,949 "Dear boys, playing it cool, Luke." 981 01:32:59,867 --> 01:33:01,327 Let me take a look. Come here. 982 01:33:01,494 --> 01:33:03,746 - Hey, pass it around. - Hey, Stevie, come on. 983 01:33:03,913 --> 01:33:05,456 Can I see that? What are you...? 984 01:33:05,623 --> 01:33:07,083 They must be 6 feet tall. 985 01:33:07,249 --> 01:33:09,335 - Look at that. - Let me see it. 986 01:33:09,502 --> 01:33:11,128 - Hey, stupid. - Come on. 987 01:33:11,295 --> 01:33:12,546 Give that back here. 988 01:33:12,713 --> 01:33:14,381 - Let me see that. - Look at it, Drag. 989 01:33:14,548 --> 01:33:16,342 Look at that. My baby. 990 01:33:16,509 --> 01:33:21,388 We're in here digging and dying, he's out there living and flying. 991 01:33:22,598 --> 01:33:24,558 - One. - TWO. 992 01:33:24,725 --> 01:33:26,060 - Three. - Four. 993 01:33:26,227 --> 01:33:27,478 - Five. - Six. 994 01:33:27,645 --> 01:33:30,272 - Seven. - Eight. 995 01:33:48,707 --> 01:33:50,960 Koko, will you stop that? 996 01:33:51,127 --> 01:33:53,504 Why don't you try making me? 997 01:33:55,673 --> 01:33:56,966 Oh. 998 01:34:04,265 --> 01:34:05,599 Hey, Drag? 999 01:34:05,766 --> 01:34:07,768 - Let me see the picture. - What for? 1000 01:34:07,935 --> 01:34:09,728 Come on, Drag, let us see the picture. 1001 01:34:09,895 --> 01:34:12,565 Now, you just a kid. What you know about it? 1002 01:34:12,731 --> 01:34:14,859 - You don't wanna see that dirty picture. - Yeah. 1003 01:34:15,025 --> 01:34:18,320 - Luke and them broads and all that booze. - Come on, let me take a look. 1004 01:34:18,487 --> 01:34:21,615 It'd go to your coconut head. You liable to get ideas and pass out. 1005 01:34:21,782 --> 01:34:23,617 Oh, come on, Dragline. Be a buddy. 1006 01:34:23,784 --> 01:34:26,704 Now, what you figure it's worth? A peek at that there picture? 1007 01:34:26,871 --> 01:34:29,623 A quick look now, I'm not talking about no memorizing job. 1008 01:34:29,790 --> 01:34:31,876 - Cold drink. - A Coke? 1009 01:34:32,042 --> 01:34:33,586 One cold drink... 1010 01:34:33,752 --> 01:34:37,131 ...to feast your starving, fishy little eyes on the picture? 1011 01:34:37,298 --> 01:34:40,801 A true vision of paradise itself with two of the angels right there. 1012 01:34:40,968 --> 01:34:43,304 - Frisking around with my boy? - A cold drink, okay? 1013 01:34:43,470 --> 01:34:46,473 - I'll go half. - Okay, it's a deal. 1014 01:34:46,640 --> 01:34:50,102 - One cold drink, in advance. - All right, here. 1015 01:35:02,948 --> 01:35:04,825 One chilly bottle right in my hot hand. 1016 01:35:04,992 --> 01:35:07,661 That goes for the rest of you mulletheads too. 1017 01:35:07,828 --> 01:35:09,330 - Let me see. - Come on, let's see. 1018 01:35:09,496 --> 01:35:11,290 - Hang on, did you pay? - Yeah. 1019 01:35:11,457 --> 01:35:13,000 - Signal. - Oh, look at that. 1020 01:35:15,586 --> 01:35:17,254 Corning in there, Wicker Man. 1021 01:35:45,824 --> 01:35:49,787 You run one time, you got yourself a set of chains. 1022 01:35:50,329 --> 01:35:53,791 You run twice, you got yourself two sets. 1023 01:35:53,958 --> 01:35:58,879 You ain't gonna need no third set, because you gonna get your mind right. 1024 01:35:59,213 --> 01:36:02,383 And I mean right. 1025 01:36:03,050 --> 01:36:05,135 Take a good look at Luke. 1026 01:36:07,471 --> 01:36:09,306 Cool Hand Luke? 1027 01:36:16,647 --> 01:36:18,315 - Here. - Here. Careful. 1028 01:36:18,482 --> 01:36:20,901 - Easy, easy, easy. - Let him breathe. 1029 01:36:21,068 --> 01:36:22,278 Baby broke up in there. 1030 01:36:22,444 --> 01:36:25,364 Oh, my poor baby. They done you real good. 1031 01:36:25,531 --> 01:36:27,574 I don't know if you'll have gals chasing you. 1032 01:36:27,741 --> 01:36:29,410 - I'll get aspirin. - Half killed him. 1033 01:36:29,576 --> 01:36:30,995 He should have a doctor. 1034 01:36:31,161 --> 01:36:34,039 - They ain't gonna let doctors see. - lce'll take that swelling down. 1035 01:36:34,206 --> 01:36:37,084 Get your razor. We'll clean up some of these cuts on his head. 1036 01:36:37,251 --> 01:36:40,087 Hey, buddy. How you feeling, buddy? 1037 01:36:40,254 --> 01:36:41,922 - How you feeling? - He can't hear you. 1038 01:36:42,089 --> 01:36:43,674 Give him something cold to drink. 1039 01:36:43,841 --> 01:36:45,676 - Here. - That's my baby, that's my baby. 1040 01:36:45,843 --> 01:36:47,720 - Hey, he's gonna be all right. - Yeah. 1041 01:36:47,886 --> 01:36:49,263 Hey, Luke, Luke. 1042 01:36:49,430 --> 01:36:52,850 Hey, look. Look, we got the picture you sent us. 1043 01:36:53,017 --> 01:36:54,810 It's shaking right up here, boss. 1044 01:36:57,271 --> 01:36:59,315 You really can pick them, Luke. 1045 01:36:59,481 --> 01:37:01,775 Come on, come on, tell us. What were they like? 1046 01:37:01,942 --> 01:37:05,029 - Can't you wait until he stops bleeding? - Go back to your knitting. 1047 01:37:05,195 --> 01:37:08,949 - Oh, knock it off, you guys. - Picture's a phony, cost me a week's pay. 1048 01:37:09,116 --> 01:37:12,328 - A phony, what do you mean a phony? - What you talking about, man? 1049 01:37:12,494 --> 01:37:14,204 We've seen the women in the picture. 1050 01:37:14,371 --> 01:37:17,207 Hey, Luke, did you have them both at once? I mean, together? 1051 01:37:17,374 --> 01:37:20,294 Picture's a phony. I had it made up for you guys. 1052 01:37:20,461 --> 01:37:21,962 What do you mean? We saw it all. 1053 01:37:22,129 --> 01:37:23,964 - Champagne. - You was having a good time. 1054 01:37:24,131 --> 01:37:25,299 You had it made. 1055 01:37:25,466 --> 01:37:28,385 Nothing. Made nothing, had nothing. 1056 01:37:28,552 --> 01:37:30,929 A couple of towns, couple of bosses. 1057 01:37:31,096 --> 01:37:33,140 I laughed out loud once, he turned me in. 1058 01:37:33,307 --> 01:37:36,894 - But I got it here. - Oh, come on! 1059 01:37:37,061 --> 01:37:39,355 Stop beating it. 1060 01:37:39,521 --> 01:37:41,982 Get out there yourself. 1061 01:37:42,608 --> 01:37:44,943 Stop feeding off me! 1062 01:37:45,110 --> 01:37:49,323 Get out of here! Can't breathe, give me some air. 1063 01:37:55,579 --> 01:37:57,623 Well, he ain't his-self, can't you see that? 1064 01:37:57,790 --> 01:38:00,834 He's all beat up. He don't know what he's saying. 1065 01:38:01,627 --> 01:38:03,670 All right, come on. Come on, break it up. 1066 01:38:03,837 --> 01:38:05,672 Now, straighten out that bench. Come on. 1067 01:38:28,028 --> 01:38:29,405 You was eyeballing. 1068 01:38:29,571 --> 01:38:32,449 Can't get your mind on them weeds if you're eyeballing. 1069 01:38:32,616 --> 01:38:34,368 You don't need reasons to kick me, boss. 1070 01:38:34,535 --> 01:38:35,828 Uh-huh. 1071 01:38:40,457 --> 01:38:43,460 First bell. Move it. 1072 01:38:48,757 --> 01:38:51,218 - He'll never make it. - What are you talking about? 1073 01:39:03,021 --> 01:39:06,483 That old box will collapse and fall apart before Luke calls it quits. 1074 01:39:07,025 --> 01:39:09,069 Your Luke's got more guts than brains. 1075 01:39:09,236 --> 01:39:12,990 - Well, I don't see no sign of guts in you. - No. 1076 01:39:13,574 --> 01:39:16,535 - No chains either. - Big deal, passing two-bit checks. 1077 01:39:16,702 --> 01:39:19,705 You haven't had much luck playing follow-the-leader, have you? 1078 01:39:20,164 --> 01:39:21,915 Cut it out, cut it out. 1079 01:39:22,082 --> 01:39:24,877 All right, last bell. 1080 01:39:25,043 --> 01:39:26,086 Last bell. 1081 01:39:26,253 --> 01:39:28,922 Do you wanna spend the night in the box too? 1082 01:39:33,051 --> 01:39:35,929 Well, here's our champion hog gut. 1083 01:39:36,096 --> 01:39:39,099 Ain't ate for four days. You gonna need a little extra. 1084 01:39:39,266 --> 01:39:41,810 Got plenty for you. Now, you know the rules. 1085 01:39:41,977 --> 01:39:44,646 Gotta clean your plate or go back in the box. Right, boss? 1086 01:39:44,813 --> 01:39:45,898 That's enough, Dog Boy. 1087 01:39:46,064 --> 01:39:48,400 Man used to free-world food has got a big appetite. 1088 01:39:48,567 --> 01:39:51,570 We gonna stretch that hog belly right out, huh? 1089 01:41:06,603 --> 01:41:08,188 All right, let's go. 1090 01:41:08,772 --> 01:41:10,190 One. 1091 01:41:10,941 --> 01:41:12,067 Two. 1092 01:41:12,234 --> 01:41:14,027 - Three. - Four. 1093 01:41:14,194 --> 01:41:15,195 Five. 1094 01:41:15,362 --> 01:41:16,655 - Six. - Seven. 1095 01:41:16,822 --> 01:41:19,241 Glad you made the week, boy. 1096 01:41:19,408 --> 01:41:23,245 Now you got a day and a half to rest up for old Monday. 1097 01:41:23,412 --> 01:41:24,955 Luke. 1098 01:41:52,441 --> 01:41:54,860 That ditch is Boss Keen's ditch. 1099 01:41:55,569 --> 01:41:57,487 I told him that dirt in it's your dirt. 1100 01:41:58,905 --> 01:42:01,575 What's your dirt doing in his ditch? 1101 01:42:02,284 --> 01:42:04,286 I don't know, boss. 1102 01:42:04,453 --> 01:42:07,372 You better get in there and get it out, boy. 1103 01:43:02,594 --> 01:43:04,763 Luke, what'd you think you doing? 1104 01:43:07,391 --> 01:43:09,976 Just getting my dirt out of Boss Keen's ditch, boss. 1105 01:43:10,310 --> 01:43:13,271 I'll be damned if you're gonna put your dirt in my yard. 1106 01:43:13,689 --> 01:43:16,775 You hear me? Now, let's get it out of there. 1107 01:44:00,402 --> 01:44:04,740 I told you to get your dirt out of Boss Keen's ditch, didn't I? 1108 01:44:07,743 --> 01:44:11,329 - Yeah, boss. - Then how come it ain't out? 1109 01:44:17,711 --> 01:44:19,671 I don't know, boss. 1110 01:44:19,838 --> 01:44:21,882 You don't know. 1111 01:45:52,013 --> 01:45:54,975 What's all this dirt doing in here? 1112 01:46:01,398 --> 01:46:03,441 I don't know. 1113 01:46:06,069 --> 01:46:08,154 Fight! 1114 01:46:26,006 --> 01:46:29,175 - Don't, boss. - Get to work. 1115 01:46:29,759 --> 01:46:32,554 Don't, boss. Don't hit me anymore. 1116 01:46:34,848 --> 01:46:37,434 For God's sake, don't hit me anymore. 1117 01:46:37,601 --> 01:46:39,811 What was that you said? 1118 01:46:39,978 --> 01:46:41,605 What was that name you used, Luke? 1119 01:46:43,356 --> 01:46:44,983 Oh, God. 1120 01:46:46,735 --> 01:46:48,528 Oh, God. 1121 01:46:52,532 --> 01:46:56,703 Oh, God. I pray to God you don't hit me anymore. 1122 01:46:59,080 --> 01:47:02,876 I'll do anything you say, but I can't take anymore. 1123 01:47:03,209 --> 01:47:05,045 You got your mind right, Luke? 1124 01:47:05,629 --> 01:47:07,047 Yeah. 1125 01:47:08,548 --> 01:47:10,133 I got it right. 1126 01:47:13,219 --> 01:47:15,180 Oh. I got it right, boss. 1127 01:47:23,146 --> 01:47:24,940 Suppose you was to backslide on us? 1128 01:47:25,106 --> 01:47:26,900 Oh, no, I won't. I won't, boss. 1129 01:47:28,068 --> 01:47:29,903 Suppose you was to backsass? 1130 01:47:30,654 --> 01:47:33,073 No, I won't, I won't. I got my mind right. 1131 01:47:41,498 --> 01:47:43,500 You try to run again, we gonna kill you. 1132 01:47:43,833 --> 01:47:46,503 I won't. I won't, boss. 1133 01:47:52,258 --> 01:47:55,220 Go get cleaned up and get yourself some sleep. 1134 01:47:55,387 --> 01:47:56,429 I expect you need it. 1135 01:47:59,099 --> 01:48:01,101 Come on, son. 1136 01:48:02,268 --> 01:48:03,561 Come on up out of there. 1137 01:48:38,346 --> 01:48:40,223 Coming in, boss. 1138 01:49:07,167 --> 01:49:08,668 I got my mind right. 1139 01:49:45,080 --> 01:49:46,790 Where are you? 1140 01:49:48,041 --> 01:49:50,502 Where are you now? 1141 01:50:36,714 --> 01:50:39,092 All right, smoke it up. 1142 01:50:39,259 --> 01:50:41,594 Yes, sir. 1143 01:50:42,095 --> 01:50:44,430 Luke, water them down. 1144 01:50:45,807 --> 01:50:47,517 Yes, boss. 1145 01:51:02,240 --> 01:51:04,450 Picking it up here, boss. 1146 01:51:09,122 --> 01:51:12,208 Luke, fetch the rifle. 1147 01:52:01,466 --> 01:52:03,718 You got him, boss. You got him. 1148 01:52:04,052 --> 01:52:06,221 Go fetch it, Luke. 1149 01:52:26,157 --> 01:52:29,911 Heh-heh. There he is, boss. Deader than hell but won't let go. 1150 01:52:39,379 --> 01:52:42,090 You out that up for our lunch, Luke. 1151 01:52:43,049 --> 01:52:45,051 Yes, sir, Boss Paul. 1152 01:53:31,597 --> 01:53:34,684 He took the keys off of Dog Boy's truck. 1153 01:53:35,018 --> 01:53:37,478 He got the keys here too. 1154 01:53:53,161 --> 01:53:57,040 I'm shaking it here, boss. I'm shaking it. 1155 01:54:02,295 --> 01:54:04,130 That's my baby, Luke. 1156 01:54:07,550 --> 01:54:11,637 Don't hit me, boss. Don't hit me. 1157 01:54:11,804 --> 01:54:15,308 I'll do whatever you say, only don't hit me. Ha, ha. 1158 01:54:15,475 --> 01:54:18,102 You're an original, that's what you are. 1159 01:54:18,269 --> 01:54:20,897 Them mulletheads didn't even know you was fooling. 1160 01:54:22,774 --> 01:54:24,484 Fooling them, huh? 1161 01:54:24,650 --> 01:54:28,446 You can't fool them about something like that. They broke me. 1162 01:54:28,905 --> 01:54:31,783 But they didn't get my mind right. Not with no stick, no, sir. 1163 01:54:33,618 --> 01:54:35,620 All that time you was planning on running again. 1164 01:54:36,996 --> 01:54:39,707 I never planned anything in my life. 1165 01:55:05,525 --> 01:55:08,945 That's just a little old farm road. Clean as a whistle. 1166 01:55:09,112 --> 01:55:12,198 I worked it a couple of times. We're home free, come on. 1167 01:55:12,365 --> 01:55:15,660 - We ain't going nowhere. - Now, what you talking about, Luke? 1168 01:55:15,827 --> 01:55:18,538 We going by my house and we gonna have a big meal. 1169 01:55:18,704 --> 01:55:21,582 Then I'm gonna show you a couple of farm girls... 1170 01:55:21,749 --> 01:55:24,293 ...that really knows what for. 1171 01:55:24,460 --> 01:55:26,421 And then we gonna get Koko out of there. 1172 01:55:26,587 --> 01:55:29,132 And then the terrible trio are gonna be complete again. 1173 01:55:29,298 --> 01:55:33,386 Man, this old free world ain't gonna know which ear to stand on. 1174 01:55:33,553 --> 01:55:37,640 Yeah, well, you and Koko can handle it without me. 1175 01:55:37,807 --> 01:55:40,101 What you mean, Luke? 1176 01:55:40,268 --> 01:55:44,105 I've done enough world-shaking for a while. You do the rest of it for me. 1177 01:55:44,272 --> 01:55:45,690 Send me a postcard about it. 1178 01:55:45,857 --> 01:55:47,733 - But, Luke-- - Take it easy, Drag. 1179 01:55:47,900 --> 01:55:50,736 - Where you going? - Just on my own. 1180 01:55:52,155 --> 01:55:56,200 What am I gonna do all by myself? 1181 01:55:57,702 --> 01:56:00,913 Man, if I hadn't lost my head, I only had a couple of years to do. 1182 01:56:02,290 --> 01:56:06,294 But when I saw you tearing down the road in that truck... 1183 01:56:08,921 --> 01:56:11,007 Well, you're right, Luke. 1184 01:56:11,924 --> 01:56:14,051 We ought to split up. 1185 01:56:14,218 --> 01:56:19,182 Then-- And then it'd be safer for the both of us. 1186 01:56:20,766 --> 01:56:22,602 Luke. 1187 01:56:23,144 --> 01:56:26,272 Just the same, you're a good old boy, Luke. 1188 01:56:29,609 --> 01:56:30,902 You take care. 1189 01:56:34,113 --> 01:56:35,656 You hear? 1190 01:57:28,167 --> 01:57:30,169 Anybody here? 1191 01:57:45,017 --> 01:57:47,687 Hey, old man, you home tonight? 1192 01:57:52,483 --> 01:57:56,529 Can you spare a minute? It's about time we had a little talk. 1193 01:57:59,907 --> 01:58:02,285 I know I'm a pretty evil fella. 1194 01:58:02,451 --> 01:58:05,079 Killed people in the war... 1195 01:58:05,246 --> 01:58:09,000 ...and I got drunk and chewed up municipal property and the like. 1196 01:58:09,166 --> 01:58:11,002 I know I got no call to ask for much... 1197 01:58:11,168 --> 01:58:15,131 ...but even so, you gotta admit you ain't dealt me no cards in a long time. 1198 01:58:16,966 --> 01:58:21,262 It's beginning to look like you got things fixed so I can't never win out. 1199 01:58:22,221 --> 01:58:28,185 Inside, outside, all them rules and regulations and bosses. 1200 01:58:28,519 --> 01:58:30,730 You made me like I am. 1201 01:58:30,896 --> 01:58:33,482 And just where am I supposed to fit in? 1202 01:58:35,985 --> 01:58:39,905 Old man, I gotta tell you. 1203 01:58:40,615 --> 01:58:43,826 I started out pretty strong and fast. 1204 01:58:47,705 --> 01:58:49,999 But it's beginning to get to me. 1205 01:58:52,251 --> 01:58:54,086 When does it end? 1206 01:58:55,421 --> 01:58:57,673 What do you got in mind for me? 1207 01:58:58,090 --> 01:59:00,384 What do I do now? 1208 01:59:04,388 --> 01:59:05,765 All right. 1209 01:59:08,351 --> 01:59:09,852 All right. 1210 01:59:14,815 --> 01:59:17,109 On my knees, asking. 1211 01:59:28,996 --> 01:59:31,332 Yeah, that's what I thought. 1212 01:59:33,084 --> 01:59:35,961 I guess I'm pretty tough to deal with, huh? 1213 01:59:36,587 --> 01:59:37,880 A hard case? 1214 01:59:39,965 --> 01:59:41,467 Yeah. 1215 01:59:41,634 --> 01:59:43,427 I guess I gotta find my own way. 1216 01:59:56,774 --> 01:59:58,484 Luke. 1217 02:00:08,452 --> 02:00:10,830 That's your answer, old man? 1218 02:00:12,665 --> 02:00:14,500 I guess you're a hard case too. 1219 02:00:20,047 --> 02:00:22,925 Luke, you all right? 1220 02:00:24,135 --> 02:00:28,389 They got us, boy. They're out there, thicker than flies. 1221 02:00:28,556 --> 02:00:32,560 Bosses, dogs, sheriffs and more guns than I've ever seen in my life. 1222 02:00:32,727 --> 02:00:33,811 You ain't got a chance. 1223 02:00:34,228 --> 02:00:37,398 They caught up with me right after we split up. 1224 02:00:37,565 --> 02:00:39,817 And they was aiming to kill you. 1225 02:00:39,984 --> 02:00:41,026 But I fixed it. 1226 02:00:41,736 --> 02:00:45,448 I got them to promise if you give up peaceful... 1227 02:00:45,614 --> 02:00:48,367 ...they ain't even gonna whip you this time. 1228 02:00:49,535 --> 02:00:51,829 They even gonna give us our same bunks back, huh? 1229 02:00:53,164 --> 02:00:55,124 Sure, why not? 1230 02:00:55,291 --> 02:00:58,544 We only been gone a couple of hours. They're reasonable men. 1231 02:01:03,591 --> 02:01:05,217 Yeah, well. 1232 02:01:06,051 --> 02:01:10,556 Luke, you gotta listen to me. 1233 02:01:11,182 --> 02:01:14,894 All you've got to do is give up. 1234 02:01:15,060 --> 02:01:17,104 Nice and quiet. 1235 02:01:17,897 --> 02:01:19,732 Just play it cool. 1236 02:01:22,568 --> 02:01:23,903 Yeah, like I always do, huh? 1237 02:01:24,904 --> 02:01:27,698 Yeah, just play it. 1238 02:01:31,368 --> 02:01:34,914 Luke, what you doing? 1239 02:01:55,017 --> 02:01:58,604 What we got here, is a failure to communicate. 1240 02:02:05,402 --> 02:02:07,321 Luke. 1241 02:02:07,488 --> 02:02:09,240 Luke. 1242 02:02:42,189 --> 02:02:44,400 Well, go get them. 1243 02:03:00,791 --> 02:03:01,959 Aah! Brake it up. 1244 02:03:02,126 --> 02:03:05,963 Break it up! He'll kill him! 1245 02:03:20,644 --> 02:03:24,023 You hang on in there, Luke. You hang on. 1246 02:03:26,025 --> 02:03:29,778 There's gonna be some world-shaking, Luke. 1247 02:03:30,195 --> 02:03:32,156 We gonna send you a postcard. 1248 02:03:33,782 --> 02:03:36,577 You follow me and I'll radio the emergency clinic to open up. 1249 02:03:36,744 --> 02:03:38,537 I'm taking him to the prison hospital. 1250 02:03:38,704 --> 02:03:40,706 That's an hour away. He isn't gonna make it. 1251 02:03:40,873 --> 02:03:43,709 Get out of the way. He's ours. 1252 02:04:28,420 --> 02:04:30,714 They took him right down that road. 1253 02:04:30,881 --> 02:04:33,634 - What did he look like, Drag? - Yeah, what did he look like? 1254 02:04:33,801 --> 02:04:35,761 Did he have his eyes open or closed, Drag? 1255 02:04:35,928 --> 02:04:38,597 - He was smiling. - Smiling? 1256 02:04:40,099 --> 02:04:44,770 That's right. You know, that Luke smile of his. 1257 02:04:45,312 --> 02:04:47,773 He had it on his face right to the very end. 1258 02:04:47,940 --> 02:04:49,441 If they didn't know it before... 1259 02:04:49,608 --> 02:04:52,778 ...they could tell right then that they weren't ever gonna beat him. 1260 02:04:54,113 --> 02:04:55,280 That old Luke smile. 1261 02:04:57,908 --> 02:04:59,118 Oh, Luke. 1262 02:04:59,910 --> 02:05:01,620 He was some boy. 1263 02:05:01,787 --> 02:05:03,622 Cool Hand Luke, hell. 1264 02:05:03,956 --> 02:05:06,125 He's a natural-born world-shaker. 93375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.