All language subtitles for Chicago.PD.S08E16.ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,745 - I'm naming you as my custodian in the adoption. 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,138 If anything happens to me, 4 00:00:08,182 --> 00:00:09,835 you're the one who's gonna take care of Makayla. 5 00:00:09,879 --> 00:00:11,402 - Yes, of course. 6 00:00:11,446 --> 00:00:13,274 - His name is Darrell Miller. 7 00:00:13,317 --> 00:00:15,667 - As in Deputy Miller? - Her son. 8 00:00:15,711 --> 00:00:18,801 - You just walked us into a major drug operation. 9 00:00:18,844 --> 00:00:21,021 - Kent Darby and Roy Walton. 10 00:00:21,064 --> 00:00:22,631 - Roy tortured Darrell. 11 00:00:22,674 --> 00:00:24,198 - Chicago P.D.! 12 00:00:24,241 --> 00:00:26,156 - They were trafficking underage kids. 13 00:00:26,200 --> 00:00:27,897 They killed the girls. 14 00:00:27,940 --> 00:00:30,160 We're not letting anything get in our way. 15 00:00:30,204 --> 00:00:31,379 - Up against the wall! 16 00:00:31,422 --> 00:00:32,728 - Shut the city down. 17 00:00:32,771 --> 00:00:34,251 - I'm en route to my second location. 18 00:00:34,295 --> 00:00:37,211 [suspenseful music] 19 00:00:37,254 --> 00:00:41,998 ♪ 20 00:00:42,042 --> 00:00:43,956 No! No! 21 00:00:44,000 --> 00:00:47,221 [grunting] 22 00:01:05,021 --> 00:01:06,196 - Hannah. 23 00:01:08,764 --> 00:01:09,678 Kim. 24 00:01:13,638 --> 00:01:15,553 Kim, come back. Come back. 25 00:01:15,597 --> 00:01:22,517 ♪ 26 00:01:28,740 --> 00:01:33,310 50-21, I had a 10-1, 10-1. 4200 South Racine. 27 00:01:33,354 --> 00:01:35,356 My partner, Officer Kim Burgess, is missing. 28 00:01:35,399 --> 00:01:36,922 There's blood, signs of violence. 29 00:01:36,966 --> 00:01:38,837 Squad standby. 30 00:01:38,881 --> 00:01:41,188 - Stand by. A 10-1 has been called. 31 00:01:41,231 --> 00:01:42,885 All units, stay off the air. 32 00:01:42,928 --> 00:01:45,496 Head over to 4200 South Racine. 33 00:01:51,676 --> 00:01:52,851 - No, no, no. 34 00:01:54,201 --> 00:01:55,593 Oh, God. 35 00:01:59,467 --> 00:02:01,121 Squad, roll every car you've got. 36 00:02:01,164 --> 00:02:03,210 I need this street blocked off. I need an ambo here right now. 37 00:02:03,253 --> 00:02:05,037 My partner is missing, Officer Kim Burgess. 38 00:02:05,081 --> 00:02:06,691 My partner is missing. 39 00:02:06,735 --> 00:02:08,258 Kim. 40 00:02:08,302 --> 00:02:10,217 Kim. - Cars are one block out. 41 00:02:12,871 --> 00:02:14,917 - Talk to me, Ruzek, what's going on? 42 00:02:14,960 --> 00:02:17,615 - Sarge, Kim's car is here. She is not. 43 00:02:17,659 --> 00:02:21,228 I think somebody grabbed her. I need the team here now. 44 00:02:21,271 --> 00:02:23,578 - Copy that. We're on our way. 45 00:02:23,621 --> 00:02:25,449 Row house is clear. I checked the gangways. 46 00:02:25,493 --> 00:02:26,972 There's nothing except for blood smears. 47 00:02:27,016 --> 00:02:28,365 I'm guessing they dragged her towards the back, 48 00:02:28,409 --> 00:02:29,758 had a car waiting. 49 00:02:29,801 --> 00:02:31,977 - All right, just show us what you saw first. 50 00:02:32,021 --> 00:02:34,458 - All of her gear. Her vest, everything. Her gun. 51 00:02:34,502 --> 00:02:35,807 I mean, she would've never taken that off, 52 00:02:35,851 --> 00:02:37,113 not without a struggle. 53 00:02:37,157 --> 00:02:41,335 ♪ 54 00:02:41,378 --> 00:02:43,293 - There's not enough blood for a major injury. 55 00:02:43,337 --> 00:02:45,426 If she were dead, they would've left the body. 56 00:02:45,469 --> 00:02:47,210 - Well start knock and talks, pull cameras quick. 57 00:02:47,254 --> 00:02:48,472 - Good. Move. 58 00:02:48,516 --> 00:02:50,605 - Boss, this is one of Roy's LKAs. 59 00:02:50,648 --> 00:02:52,433 I mean, he has to be involved, right? 60 00:02:52,476 --> 00:02:54,130 He and Kent, they gotta have her. 61 00:02:54,174 --> 00:02:56,045 They drug her back here, had a car waiting, shoved her inside. 62 00:02:56,088 --> 00:02:58,265 - So let's get some people down here to help find her. 63 00:02:58,308 --> 00:03:01,790 Call Trudy, have her initiate a Plan IV. 64 00:03:01,833 --> 00:03:03,095 Kev? - Yeah. 65 00:03:03,139 --> 00:03:04,488 I want a full perimeter formed, 66 00:03:04,532 --> 00:03:06,360 Burgess' items bagged and tagged. 67 00:03:06,403 --> 00:03:08,013 Get forensic scrubbing. Let's go. 68 00:03:08,057 --> 00:03:09,014 - Okay. 69 00:03:09,058 --> 00:03:12,017 [dramatic music] 70 00:03:12,061 --> 00:03:18,981 ♪ 71 00:03:24,247 --> 00:03:27,207 [tense music] 72 00:03:27,250 --> 00:03:30,297 ♪ 73 00:03:30,340 --> 00:03:31,646 [door slams] 74 00:03:39,219 --> 00:03:41,482 - [gasping] 75 00:03:42,831 --> 00:03:46,008 [both grunting] 76 00:03:54,625 --> 00:03:57,237 - Kent, I'm telling you, we can work this out, okay? 77 00:03:57,280 --> 00:03:58,542 Listen to me. Listen to me. 78 00:03:58,586 --> 00:04:00,240 I know you didn't kill those girls. 79 00:04:00,283 --> 00:04:01,893 - Shut up! Shut up! 80 00:04:03,373 --> 00:04:05,549 - Come on. Kent. 81 00:04:05,593 --> 00:04:09,292 I know you didn't kill those girls or Darrell. 82 00:04:09,336 --> 00:04:11,773 That was your boss. That was Roy. 83 00:04:11,816 --> 00:04:13,992 So just-- 84 00:04:15,516 --> 00:04:18,519 We can make it. We can make this all fine. 85 00:04:18,562 --> 00:04:20,477 Just fine, but--no! 86 00:04:25,003 --> 00:04:26,918 No! [grunts] 87 00:04:28,790 --> 00:04:31,271 [groaning] 88 00:04:31,314 --> 00:04:33,969 - God, you stupid bitch. 89 00:04:36,928 --> 00:04:39,322 [indistinct chatter] 90 00:04:39,366 --> 00:04:40,758 - Hey, any witnesses? 91 00:04:40,802 --> 00:04:42,412 - No, not yet, but we've still got a block to go. 92 00:04:42,456 --> 00:04:43,761 - No cams either. - Jesus. 93 00:04:43,805 --> 00:04:45,459 - Closest POD is three blocks out. 94 00:04:45,502 --> 00:04:46,851 - How is this happening? What is happening right now? 95 00:04:46,895 --> 00:04:48,375 - All right, one thing at a time. 96 00:04:48,418 --> 00:04:50,115 Let's work these houses, okay? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 97 00:04:50,159 --> 00:04:51,943 - Hey. I got a hit on a POD. Buick Park Avenue. 98 00:04:51,987 --> 00:04:54,076 It's the only car that matches our exact timeline. 99 00:04:54,119 --> 00:04:56,252 Car might be hot. It's not from the area. 100 00:04:56,296 --> 00:04:58,036 Could be our guy. - Let's go. 101 00:04:58,080 --> 00:05:00,038 All right, car is registered to a Myra Birkin. 102 00:05:00,082 --> 00:05:02,389 She's 92 years old. Betting it's stolen. 103 00:05:02,432 --> 00:05:04,478 - All right, put it up top. 104 00:05:04,521 --> 00:05:05,783 Time stamp? 105 00:05:05,827 --> 00:05:07,307 - Eight minutes after Burgess radioed, 106 00:05:07,350 --> 00:05:09,091 two minutes before Ruzek arrives. 107 00:05:09,134 --> 00:05:10,310 - Zoom in. 108 00:05:10,353 --> 00:05:13,748 [suspenseful music] 109 00:05:13,791 --> 00:05:15,358 - There's not enough for facial rec. 110 00:05:15,402 --> 00:05:17,491 - No. Clearly male, white. 111 00:05:17,534 --> 00:05:19,623 Could be Kent, could be Roy. I don't know. 112 00:05:21,103 --> 00:05:23,366 The backseat. 113 00:05:23,410 --> 00:05:25,281 - No. - All right, follow that car. 114 00:05:25,325 --> 00:05:27,370 Get out an all call, trace the theft. 115 00:05:27,414 --> 00:05:29,372 Find the link to our offenders. 116 00:05:29,416 --> 00:05:30,460 Pull it all, now. 117 00:05:30,504 --> 00:05:33,028 Come on, let's keep moving. 118 00:05:34,508 --> 00:05:37,380 - Kent. Look at me. 119 00:05:38,555 --> 00:05:40,905 You call Roy. 120 00:05:40,949 --> 00:05:45,040 You call him, you know he's gonna kill me. 121 00:05:45,083 --> 00:05:48,173 You call him, that's like pulling the trigger yourself. 122 00:05:48,217 --> 00:05:49,610 Listen to me, please. 123 00:05:49,653 --> 00:05:53,831 Listen to me, okay? It's a line you can't uncross. 124 00:05:53,875 --> 00:05:55,355 You're gonna live with that the rest of your life. 125 00:05:55,398 --> 00:05:58,096 - Why are you saying all this? 126 00:05:58,140 --> 00:05:59,446 You don't know me. 127 00:06:00,664 --> 00:06:02,840 - I think you're a decent person Kent. 128 00:06:02,884 --> 00:06:04,973 I do, I think you're a decent-- - I'm really not. 129 00:06:06,670 --> 00:06:08,672 I crossed the line you can't uncross 130 00:06:08,716 --> 00:06:10,587 a long time ago. - I don't believe that. 131 00:06:10,631 --> 00:06:12,415 - And like it or not, I'm already 132 00:06:12,459 --> 00:06:14,722 on the other side, and once you're there, 133 00:06:14,765 --> 00:06:16,724 once you're really there... 134 00:06:19,727 --> 00:06:21,076 There's no going back. 135 00:06:21,119 --> 00:06:22,599 - I don't think you're on the other side, Kent. 136 00:06:22,643 --> 00:06:24,471 Kent, listen to me. - Even if you want to. 137 00:06:24,514 --> 00:06:31,434 ♪ 138 00:06:31,478 --> 00:06:33,436 - [gasps] 139 00:06:33,480 --> 00:06:34,785 [groans] 140 00:06:38,223 --> 00:06:39,529 [whimpers] 141 00:06:45,361 --> 00:06:49,147 Roy. I've got a problem. 142 00:06:52,499 --> 00:06:53,978 - Hank, I'm here until we find her. 143 00:06:54,022 --> 00:06:56,285 - Thanks, Trudy. All right, talk to me. 144 00:06:56,328 --> 00:06:58,505 - Buick Park Avenue was caught by two other cameras 145 00:06:58,548 --> 00:06:59,941 heading east, then we lost it. - Okay. 146 00:06:59,984 --> 00:07:03,466 - Area has access to I-90, 94, 290, and the 55. 147 00:07:03,510 --> 00:07:04,772 - State troopers looped in? 148 00:07:04,815 --> 00:07:05,903 - Yeah, they're still monitoring toll booths, 149 00:07:05,947 --> 00:07:07,078 and they're sending over cam footage, 150 00:07:07,122 --> 00:07:07,992 but it's gonna be a lot. 151 00:07:08,036 --> 00:07:09,124 Within 30 seconds you could be 152 00:07:09,167 --> 00:07:11,431 on multiple interstates, dozens of exits. 153 00:07:11,474 --> 00:07:12,997 - Hey, anything on the auto theft angle? 154 00:07:13,041 --> 00:07:14,608 - Yeah, I got in contact with Ms. Myra. 155 00:07:14,651 --> 00:07:15,783 She didn't even know it was stolen, 156 00:07:15,826 --> 00:07:17,219 doesn't even drive it anymore. 157 00:07:17,262 --> 00:07:19,003 The car's been parked on an open access street 158 00:07:19,047 --> 00:07:20,440 since February. 159 00:07:20,483 --> 00:07:23,355 - [sighs] And Patrol? 160 00:07:23,399 --> 00:07:24,748 - Nothing from the knock-and-talks. 161 00:07:24,792 --> 00:07:27,272 They're holding the perimeter till my say so. 162 00:07:27,316 --> 00:07:30,754 - Well, we can let that go too. - Sarge, wait, what? 163 00:07:30,798 --> 00:07:32,495 - Look, they're not gonna bring her back to that house. 164 00:07:32,539 --> 00:07:34,758 That much we do know, right? 165 00:07:34,802 --> 00:07:37,587 We gotta move smart, you understand? 166 00:07:37,631 --> 00:07:38,849 We don't have time to sort through 167 00:07:38,893 --> 00:07:40,547 thousands of miles of footage. 168 00:07:40,590 --> 00:07:42,766 Let CPIC take that haystack. 169 00:07:42,810 --> 00:07:46,466 I want us focusing on Roy and Kent. 170 00:07:46,509 --> 00:07:48,511 Where the hell would they take her? 171 00:07:48,555 --> 00:07:50,165 All right, let's get to it. 172 00:07:50,208 --> 00:07:54,299 ♪ 173 00:07:54,343 --> 00:07:57,651 [garage door clattering] 174 00:08:10,054 --> 00:08:11,926 - Roy. 175 00:08:11,969 --> 00:08:13,754 - No, no, please, I have a daughter! 176 00:08:25,461 --> 00:08:25,592 . 177 00:08:25,635 --> 00:08:27,463 - We've got nothing else on Kent. 178 00:08:27,507 --> 00:08:28,551 We hit everything he's connected to, 179 00:08:28,595 --> 00:08:29,596 but there's a house in Brighton Park 180 00:08:29,639 --> 00:08:30,684 that belongs to a Tim Grady. 181 00:08:30,727 --> 00:08:32,599 We believe that to be Roy's uncle. 182 00:08:32,642 --> 00:08:33,643 All the paperwork is fake, 183 00:08:33,687 --> 00:08:34,818 and every utility is in his name. 184 00:08:34,862 --> 00:08:36,341 - The place is two miles 185 00:08:36,385 --> 00:08:38,387 from where the Buick was last clocked on the street cam. 186 00:08:38,430 --> 00:08:40,041 - Okay, that's something. Let's hit it. 187 00:08:40,084 --> 00:08:42,130 - We're working on the warrant. - No, we're good. Let's go. 188 00:08:42,173 --> 00:08:43,610 - Sarge. We're gonna need proof. 189 00:08:43,653 --> 00:08:45,829 - We are not wasting time, not again. 190 00:08:45,873 --> 00:08:47,352 [suspenseful music] 191 00:08:47,396 --> 00:08:49,050 We got that Buick on surveillance 192 00:08:49,093 --> 00:08:50,921 in proximity of the dwelling. 193 00:08:50,965 --> 00:08:52,923 That's all the proof I need. 194 00:08:52,967 --> 00:08:54,403 Now let's roll. 195 00:08:57,058 --> 00:08:58,276 Now. 196 00:09:02,846 --> 00:09:04,456 - We got no Buick out here, Sarge. 197 00:09:04,500 --> 00:09:05,806 - Kevin and I will announce our office-- 198 00:09:05,849 --> 00:09:07,155 - We're not knocking, Jay. 199 00:09:07,198 --> 00:09:08,286 - You have no right to hit this door. 200 00:09:08,330 --> 00:09:10,201 - Gun! - Take the back. 201 00:09:11,768 --> 00:09:14,031 Tim Grady! Chicago PD. You put your hands up. 202 00:09:14,075 --> 00:09:15,946 - What the hell? 203 00:09:15,990 --> 00:09:17,731 You got no right coming in here. 204 00:09:19,297 --> 00:09:22,474 - Where's your nephew, Roy? - Where's your warrant? 205 00:09:22,518 --> 00:09:24,302 - Here's your warrant. Where is he? 206 00:09:24,346 --> 00:09:26,217 - This is a takeout menu. - Where is he? 207 00:09:26,261 --> 00:09:27,610 - Get the hell out of my house. 208 00:09:27,654 --> 00:09:28,698 - When was the last time you saw Roy? 209 00:09:28,742 --> 00:09:30,265 - I ain't talking to you. 210 00:09:30,308 --> 00:09:31,832 - I am not here to debate with you, you understand me? 211 00:09:31,875 --> 00:09:33,137 - What the hell are you doing? - Back up, Kev! 212 00:09:33,181 --> 00:09:35,009 - Take the gun off him, Ruz. 213 00:09:35,052 --> 00:09:36,576 - Ruz. Come on, man. 214 00:09:38,099 --> 00:09:40,101 - You wanna get rolled up in Roy's crimes? 215 00:09:40,144 --> 00:09:41,145 - I don't know what he's done. 216 00:09:41,189 --> 00:09:42,494 - He murdered a college kid, 217 00:09:42,538 --> 00:09:45,323 three teenage girls, 14, 15 years old. 218 00:09:45,367 --> 00:09:47,674 Girls he was pimping out. 219 00:09:47,717 --> 00:09:49,893 You want to do time for someone who's selling little girls, 220 00:09:49,937 --> 00:09:52,461 are you really that stupid? 221 00:09:52,504 --> 00:09:54,419 - All right! - Ruz! 222 00:09:54,463 --> 00:09:56,813 - Whoa, whoa! - Take it easy! 223 00:09:56,857 --> 00:09:58,467 Okay. 224 00:09:58,510 --> 00:10:00,643 He was here a couple hours ago. 225 00:10:00,687 --> 00:10:04,734 Asked to borrow my car. It's an old Pontiac, 2005. 226 00:10:04,778 --> 00:10:06,562 - Was he alone? 227 00:10:06,606 --> 00:10:07,998 - Yeah. 228 00:10:08,042 --> 00:10:11,872 [tense music] 229 00:10:11,915 --> 00:10:14,831 - Appreciate that, sir. What color is the Pontiac? 230 00:10:14,875 --> 00:10:16,180 - Silver. 231 00:10:16,224 --> 00:10:17,529 - We believe the wanted offenders 232 00:10:17,573 --> 00:10:19,662 are now driving a late model silver Pontiac. 233 00:10:19,706 --> 00:10:21,272 - Yo, Ruz. 234 00:10:21,316 --> 00:10:22,709 - I don't want to do this, Kev, not right now. 235 00:10:22,752 --> 00:10:23,971 - Neither do I, but somebody's got to say something 236 00:10:24,014 --> 00:10:25,233 if we're gonna be kicking in doors 237 00:10:25,276 --> 00:10:26,364 and yelling "gun" if there's not a gun. 238 00:10:26,408 --> 00:10:27,931 - Kevin, please, I don't want to do this. 239 00:10:27,975 --> 00:10:29,280 - We didn't even know if Roy was actually in that house, 240 00:10:29,324 --> 00:10:30,673 we had no clue. 241 00:10:30,717 --> 00:10:32,066 So that's what we doing, just making it up as we go? 242 00:10:32,109 --> 00:10:33,241 - You got a better idea? 243 00:10:33,284 --> 00:10:34,329 Or are you just preaching to preach? 244 00:10:34,372 --> 00:10:35,547 Come on, let's go, man. 245 00:10:35,591 --> 00:10:36,723 - Hey, I'm just trying to help, man. 246 00:10:36,766 --> 00:10:39,421 - Help save Kim or help save the world? 247 00:10:39,464 --> 00:10:40,683 - You got no right to talk to me like that, 248 00:10:40,727 --> 00:10:41,902 not after what just happened in that house. 249 00:10:41,945 --> 00:10:44,208 You just put a gun to a man's head. 250 00:10:44,252 --> 00:10:45,601 - Hey, we just got a hit on the Pontiac. 251 00:10:45,645 --> 00:10:47,081 Let's go. 252 00:10:54,175 --> 00:10:55,655 - You guys Intelligence? - Yeah. 253 00:10:55,698 --> 00:10:57,004 - Hey, the marine unit is on its way. 254 00:10:57,047 --> 00:10:59,049 Car down there is stuck in the mud. 255 00:10:59,093 --> 00:11:00,311 All right--hey! 256 00:11:00,355 --> 00:11:02,966 [intense music] 257 00:11:03,010 --> 00:11:04,533 Kim! 258 00:11:06,622 --> 00:11:08,711 Kim! 259 00:11:08,755 --> 00:11:10,104 - The door's locked, man. 260 00:11:10,147 --> 00:11:11,714 - You got it? - I got it, Ruz. 261 00:11:14,108 --> 00:11:16,763 - There's no latch, Jay. Come on, man! 262 00:11:16,806 --> 00:11:17,938 - I got it. 263 00:11:17,981 --> 00:11:24,814 ♪ 264 00:11:48,142 --> 00:11:49,665 - [groans] 265 00:12:35,885 --> 00:12:37,365 [groans] 266 00:13:05,872 --> 00:13:07,917 [gasping] 267 00:13:19,146 --> 00:13:19,320 . 268 00:13:19,363 --> 00:13:21,975 - You guys got anything? Devices, receipts, anything? 269 00:13:22,018 --> 00:13:24,064 - Got a jacket and shoes. 270 00:13:24,107 --> 00:13:25,848 - All right, well, you check under the seats, 271 00:13:25,892 --> 00:13:27,371 glove compartment, the center console. 272 00:13:27,415 --> 00:13:29,069 There's gotta be something in there somewhere. 273 00:13:29,112 --> 00:13:31,506 - Got a phone. - Run it over to CPIC now. 274 00:13:31,549 --> 00:13:33,464 - Yeah, copy. - Thank you. 275 00:13:33,508 --> 00:13:36,467 [tense music] 276 00:13:36,511 --> 00:13:40,428 ♪ 277 00:13:40,471 --> 00:13:43,387 - [groaning] 278 00:13:58,576 --> 00:13:59,795 - Still nothing on the Buick. 279 00:13:59,839 --> 00:14:01,710 They must be changing cars and dumping them. 280 00:14:01,753 --> 00:14:03,277 - They dumped the Pontiac in the river 281 00:14:03,320 --> 00:14:04,844 to hide all the evidence, so whatever it was that 282 00:14:04,887 --> 00:14:07,020 was on those shoes or clothes is gone now. 283 00:14:07,063 --> 00:14:09,022 - Provider gave us everything they could. 284 00:14:09,065 --> 00:14:11,676 The burner belongs to Roy. It's been off for hours. 285 00:14:11,720 --> 00:14:14,244 Last tower it pinged was downtown Madison and State. 286 00:14:14,288 --> 00:14:15,724 Last phone call was from another burner. 287 00:14:15,767 --> 00:14:16,812 That phone's off now too. 288 00:14:16,856 --> 00:14:18,161 So in the past two days, 289 00:14:18,205 --> 00:14:20,947 Roy's called 23 people, sent 9 texts. 290 00:14:20,990 --> 00:14:23,427 That's 32 phone numbers, 33 if we count the last burner. 291 00:14:23,471 --> 00:14:24,472 - Any of those tower dumps 292 00:14:24,515 --> 00:14:26,039 match where Burgess was abducted? 293 00:14:26,082 --> 00:14:27,867 - No, but these guys are smart betting that the phone's off. 294 00:14:27,910 --> 00:14:29,172 - How many numbers identified as a burner? 295 00:14:29,216 --> 00:14:31,131 - Uh, 12. The other 21 are registered. 296 00:14:31,174 --> 00:14:33,916 So we get names, LKAs, criminal history. 297 00:14:33,960 --> 00:14:35,352 - That's a lot of addresses to chase. 298 00:14:35,396 --> 00:14:37,180 - Right--we just gotta prove the culpability, 299 00:14:37,224 --> 00:14:38,312 and then we get all those warrants 300 00:14:38,355 --> 00:14:39,400 and all the tower data from the-- 301 00:14:39,443 --> 00:14:40,749 - We don't have time for all that. 302 00:14:40,792 --> 00:14:42,142 We split up the names, four apiece. 303 00:14:42,185 --> 00:14:43,752 - And then what? We're just gonna 304 00:14:43,795 --> 00:14:45,275 the clock up doing knock-and-talks, 305 00:14:45,319 --> 00:14:46,624 and if they don't wanna cooperate, we gotta walk away. 306 00:14:46,668 --> 00:14:48,148 We have no ability to go inside and do a search. 307 00:14:48,191 --> 00:14:50,715 - No, Jay's right. We gotta do more digging. 308 00:14:50,759 --> 00:14:52,369 We gotta narrow that list down 309 00:14:52,413 --> 00:14:53,936 to those who are dirty enough to help Roy. 310 00:14:53,980 --> 00:14:55,938 - Sarge, I'm sorry. We do not have time. 311 00:14:55,982 --> 00:14:57,287 We gotta go with what we've got. 312 00:14:57,331 --> 00:14:58,985 Any one of these people could know where Roy is, 313 00:14:59,028 --> 00:15:00,464 where Kent is, where Kim is. 314 00:15:00,508 --> 00:15:02,858 So we chase these addresses, chase these names, 315 00:15:02,902 --> 00:15:04,207 and do what we've gotta do, right? 316 00:15:04,251 --> 00:15:06,862 - I get it, Adam, I do, but we gotta be smart. 317 00:15:06,906 --> 00:15:09,212 We've gotta sort through the facts, find the lead, 318 00:15:09,256 --> 00:15:11,562 then we do what we gotta do. So let's get to work. 319 00:15:11,606 --> 00:15:15,044 Get those IDs, run the names, and narrow down that list. 320 00:15:15,088 --> 00:15:18,352 - Are you kidding me? What are we doing? 321 00:15:18,395 --> 00:15:22,443 Boss, these guys shot three kids like it was nothing. 322 00:15:22,486 --> 00:15:24,358 They tortured the deputy supe's son. 323 00:15:24,401 --> 00:15:27,404 I mean, what do you think they're doing to Kim right now? 324 00:15:27,448 --> 00:15:29,276 - No one's saying we're not gonna do what's needed-- 325 00:15:29,319 --> 00:15:31,408 - No, we waste time with all this homework, 326 00:15:31,452 --> 00:15:32,757 Kim's gonna be dead, man. 327 00:15:32,801 --> 00:15:35,064 - Adam. This is not helping. 328 00:15:35,108 --> 00:15:38,198 You are not helping, you understand me? 329 00:15:38,241 --> 00:15:39,416 So go. 330 00:15:39,460 --> 00:15:40,591 Just take a walk, get your head straight. 331 00:15:40,635 --> 00:15:43,159 - Boss. - Get your head straight. Now. 332 00:15:44,813 --> 00:15:46,206 Now. - All right. 333 00:15:49,557 --> 00:15:51,951 All right, let's get to work. 334 00:15:54,823 --> 00:15:57,869 [tense music] 335 00:15:57,913 --> 00:16:01,003 - Ruz. You okay? 336 00:16:03,832 --> 00:16:05,573 Voight's not wrong. 337 00:16:05,616 --> 00:16:07,053 If we gonna find Burgess, we gotta do it right. 338 00:16:07,096 --> 00:16:08,445 We gotta be smart. 339 00:16:08,489 --> 00:16:09,838 We can't be running around hitting doors, man. 340 00:16:09,881 --> 00:16:10,970 - Yeah, why, are you worried 341 00:16:11,013 --> 00:16:13,059 they'll revoke your woke card? 342 00:16:13,102 --> 00:16:15,844 - Why the hell are you even going down that road? 343 00:16:15,887 --> 00:16:18,281 Burgess is missing. - I know. 344 00:16:18,325 --> 00:16:19,630 So who cares about right and wrong? 345 00:16:19,674 --> 00:16:22,285 Who cares about reform? We need to find her now. 346 00:16:22,329 --> 00:16:23,721 - That's exactly what we're doing. 347 00:16:23,765 --> 00:16:25,506 - No, that is not what we are doing. 348 00:16:25,549 --> 00:16:28,422 That's not what you're doing, that's not what they're doing. 349 00:16:28,465 --> 00:16:29,989 I can't get ten words out 350 00:16:30,032 --> 00:16:31,077 without somebody finding some sort of problem, 351 00:16:31,120 --> 00:16:32,469 wanting a warrant, 352 00:16:32,513 --> 00:16:34,645 wanting to politely knock on some punk's door. 353 00:16:34,689 --> 00:16:36,299 - I'm sorry, that's the law. 354 00:16:36,343 --> 00:16:38,562 - Ha. Yeah, the law. Here we go. 355 00:16:38,606 --> 00:16:41,652 - Come on, man. We all wanna find her. 356 00:16:41,696 --> 00:16:44,003 But you don't get to change the rules just because it's Kim. 357 00:16:44,046 --> 00:16:46,483 - I most certainly can. 358 00:16:46,527 --> 00:16:49,269 I can, precisely because it is Kim. 359 00:16:49,312 --> 00:16:51,227 And if you can't understand that because you're 360 00:16:51,271 --> 00:16:53,490 too busy checking boxes, kissing ass, 361 00:16:53,534 --> 00:16:55,101 then I don't know what to say to you. 362 00:16:55,144 --> 00:16:57,233 - Watch yourself. - Kev, I know 363 00:16:57,277 --> 00:16:58,669 that we don't agree on everything, 364 00:16:58,713 --> 00:17:01,455 but I would think in this situation, right now, 365 00:17:01,498 --> 00:17:04,414 with Kim missing, you could put all that other crap aside. 366 00:17:04,458 --> 00:17:07,461 See that this is a different situation. 367 00:17:07,504 --> 00:17:10,594 Take a day off from being a proud reformist. 368 00:17:10,638 --> 00:17:12,379 Oh, don't step to me! 369 00:17:12,422 --> 00:17:14,946 [intense music] 370 00:17:14,990 --> 00:17:22,084 ♪ 371 00:17:24,086 --> 00:17:25,870 - Hey! Stop! - What the hell are you doing? 372 00:17:25,914 --> 00:17:27,176 - Stop! - Stop! 373 00:17:27,220 --> 00:17:30,962 Stop it! Calm down! Calm down! Stop! 374 00:17:31,006 --> 00:17:34,575 Enough! Enough! We are not doing this! 375 00:17:35,924 --> 00:17:38,753 - Someone we love is missing. 376 00:17:38,796 --> 00:17:40,363 Every second we waste on this 377 00:17:40,407 --> 00:17:42,713 is a second we're not focused on her. 378 00:17:42,757 --> 00:17:45,716 [dramatic music] 379 00:17:45,760 --> 00:17:52,636 ♪ 380 00:18:16,791 --> 00:18:17,008 . 381 00:18:17,052 --> 00:18:20,664 - I just want her back. 382 00:18:20,708 --> 00:18:22,710 I don't know why that's such a radical idea. 383 00:18:22,753 --> 00:18:25,060 - I get it, but we can't run around the city 384 00:18:25,104 --> 00:18:26,670 acting like a bunch of cowboys right now. 385 00:18:26,714 --> 00:18:28,455 It's a waste of time. 386 00:18:32,328 --> 00:18:38,160 Look, I hope and pray that we find her and that she's okay. 387 00:18:38,204 --> 00:18:40,641 But if we don't, 388 00:18:40,684 --> 00:18:43,513 if the worst-case scenario actually plays out... 389 00:18:45,863 --> 00:18:48,083 You need to be there for Makayla. 390 00:18:49,737 --> 00:18:52,435 You're her guardian. You took that pledge. 391 00:18:52,479 --> 00:18:54,394 [solemn music] 392 00:18:54,437 --> 00:18:56,265 That little girl is gonna need you, 393 00:18:56,309 --> 00:18:59,703 so you can't go running around, acting crazy, crossing lines. 394 00:18:59,747 --> 00:19:03,054 One wrong move and you could be out of a job or worse. 395 00:19:03,098 --> 00:19:10,018 ♪ 396 00:19:13,935 --> 00:19:15,066 - Thank you. 397 00:19:20,942 --> 00:19:22,465 - Come on. 398 00:19:28,602 --> 00:19:32,214 That worst-case scenario, it's not gonna happen. 399 00:19:32,258 --> 00:19:33,868 It's just not. 400 00:19:35,435 --> 00:19:37,219 - [groans] 401 00:19:37,263 --> 00:19:40,222 [tense music] 402 00:19:40,266 --> 00:19:47,186 ♪ 403 00:20:08,337 --> 00:20:11,253 [solemn music] 404 00:20:11,297 --> 00:20:18,478 ♪ 405 00:20:27,138 --> 00:20:28,749 - Don't die. 406 00:20:30,229 --> 00:20:31,708 Don't die. 407 00:20:37,497 --> 00:20:40,456 [tense music] 408 00:20:40,500 --> 00:20:47,637 ♪ 409 00:21:22,019 --> 00:21:23,586 - Where are we at with Roy's burner? 410 00:21:23,630 --> 00:21:25,066 - We're still waiting on cell tower dumps, 411 00:21:25,109 --> 00:21:26,328 but we narrowed it down to a list of names of people 412 00:21:26,372 --> 00:21:27,851 who live alone and have a criminal history. 413 00:21:27,895 --> 00:21:29,636 - How many? - Nine. 414 00:21:29,679 --> 00:21:31,246 - All right, so we're down to nine. 415 00:21:31,290 --> 00:21:33,248 - But the other angle is the Buick. 416 00:21:33,292 --> 00:21:35,468 CPIC is going through every interstate camera possible. 417 00:21:35,511 --> 00:21:36,773 The car hasn't shown up torched, 418 00:21:36,817 --> 00:21:38,427 and we're still waiting on that BOLO. 419 00:21:38,471 --> 00:21:39,994 - There's no way in the world they're driving this car around 420 00:21:40,037 --> 00:21:41,474 magically avoiding surveillance cams. 421 00:21:41,517 --> 00:21:42,910 - Right, so the cars gotta be out there somewhere. 422 00:21:42,953 --> 00:21:44,433 If we find it, there's gonna be evidence, 423 00:21:44,477 --> 00:21:45,782 maybe even cams at the location. 424 00:21:45,826 --> 00:21:47,915 - I agree, but we still gotta find it, Jay. 425 00:21:47,958 --> 00:21:50,004 - I know that, but it might be a better use of our time 426 00:21:50,047 --> 00:21:51,135 chasing the Buick than doing 427 00:21:51,179 --> 00:21:53,312 slow knock-and-talks without warrants. 428 00:21:57,446 --> 00:21:58,882 - Well why don't we chase both? 429 00:21:58,926 --> 00:22:00,971 - I've got 20 patrol officers on standby. 430 00:22:01,015 --> 00:22:02,059 - Good. 431 00:22:02,103 --> 00:22:04,323 Have them work with Jay and Kevin. 432 00:22:04,366 --> 00:22:06,542 They can scour PODs and surveillance cameras, 433 00:22:06,586 --> 00:22:07,891 find that Buick. 434 00:22:07,935 --> 00:22:10,241 Meantime, you two are with me. 435 00:22:10,285 --> 00:22:11,634 We're gonna split up these nine names, 436 00:22:11,678 --> 00:22:14,289 start knocking and talking. Let's go. 437 00:22:14,333 --> 00:22:17,074 [suspenseful music] 438 00:22:17,118 --> 00:22:22,819 ♪ 439 00:22:22,863 --> 00:22:24,778 - Chicago PD. 440 00:22:26,432 --> 00:22:27,607 Anybody home? 441 00:22:28,912 --> 00:22:30,523 Hailey, you got anything? 442 00:22:30,566 --> 00:22:32,046 - Nothing. 443 00:22:39,183 --> 00:22:40,402 - Place is vacant. 444 00:22:40,446 --> 00:22:42,883 Son of a bitch. 445 00:22:42,926 --> 00:22:46,582 - Okay, oh for one. Let's move. 446 00:22:46,626 --> 00:22:48,410 - It's already almost 5:00. - So? 447 00:22:48,454 --> 00:22:51,021 - Makayla's babysitter leaves at 6:00. 448 00:22:51,065 --> 00:22:53,328 - Oh. 449 00:22:53,372 --> 00:22:55,635 Do you have her number? 450 00:22:55,678 --> 00:22:57,767 - I don't even know her name. 451 00:23:00,770 --> 00:23:02,990 All right, three more houses. Let's go, let's go, let's go. 452 00:23:06,515 --> 00:23:09,431 [tense music] 453 00:23:09,475 --> 00:23:10,606 ♪ 454 00:23:10,650 --> 00:23:12,260 - Where are you going? 455 00:23:12,303 --> 00:23:13,261 - What the hell is this? 456 00:23:13,304 --> 00:23:15,742 - Where's Roy Walton? - What? 457 00:23:15,785 --> 00:23:18,135 - Roy Walton. 458 00:23:18,179 --> 00:23:19,702 Where is he? - He's not here. 459 00:23:19,746 --> 00:23:20,790 He hasn't been here for weeks. 460 00:23:20,834 --> 00:23:22,401 - That's not good enough. 461 00:23:26,013 --> 00:23:27,493 - I don't know where he is. 462 00:23:27,536 --> 00:23:30,974 - Look, he's been talking to you. 463 00:23:32,541 --> 00:23:34,064 So when he's feeling heat, 464 00:23:34,108 --> 00:23:36,893 when he wants to disappear, where does he go? 465 00:23:41,420 --> 00:23:42,682 - I don't know. 466 00:23:46,729 --> 00:23:48,992 - I'm asking one last time. 467 00:23:50,690 --> 00:23:53,257 And you are gonna tell me what you know. 468 00:23:57,958 --> 00:24:00,177 Because if you don't... 469 00:24:00,221 --> 00:24:07,184 ♪ 470 00:24:07,228 --> 00:24:09,491 - Nothing. 471 00:24:09,535 --> 00:24:10,884 It doesn't make any sense. 472 00:24:10,927 --> 00:24:12,625 CPIC searched every interstate POD for that Buick, 473 00:24:12,668 --> 00:24:13,756 and all they have are the two 474 00:24:13,800 --> 00:24:15,192 surveillance hits that we already had. 475 00:24:15,236 --> 00:24:16,759 - And we have Patrol everywhere, 476 00:24:16,803 --> 00:24:18,761 monitoring all tolls. 477 00:24:20,067 --> 00:24:22,504 But if they knew that, then the smart move 478 00:24:22,548 --> 00:24:24,332 would be to stay away from the interstates. 479 00:24:24,375 --> 00:24:26,116 - And get off the damn streets all together. 480 00:24:26,160 --> 00:24:27,335 - And if they got off the streets, 481 00:24:27,378 --> 00:24:28,597 that's why we can't find them on a cam. 482 00:24:28,641 --> 00:24:29,685 - I bet they dumped the car 483 00:24:29,729 --> 00:24:30,860 near the last surveillance hit. 484 00:24:30,904 --> 00:24:31,948 - Possible. 485 00:24:31,992 --> 00:24:33,384 We could try a foot grid. 486 00:24:33,428 --> 00:24:35,038 It would have to be really wide, 487 00:24:35,082 --> 00:24:36,387 account for all the blind spots. 488 00:24:36,431 --> 00:24:38,825 We'd need a lot of cops and a lot of time. 489 00:24:38,868 --> 00:24:40,566 - Thats all we've got, so let's do it. 490 00:24:40,609 --> 00:24:42,219 - Yeah. - Let's do it. 491 00:24:42,263 --> 00:24:43,786 - I haven't seen Roy in five years. 492 00:24:43,830 --> 00:24:45,266 - He called you last week. We have records. 493 00:24:45,309 --> 00:24:48,225 - Yeah. My father just passed. Talked for one minute. 494 00:24:48,269 --> 00:24:51,054 I know who Roy is. I want nothing to do with him. 495 00:24:51,098 --> 00:24:53,404 - Do you mind if we come inside and take a peek? 496 00:24:53,448 --> 00:24:54,841 - Help yourself. 497 00:24:57,104 --> 00:24:58,148 - How can these guys just disappear? 498 00:24:58,192 --> 00:24:59,585 That's four houses and nothing. 499 00:24:59,628 --> 00:25:00,977 - The first house is vacant, 500 00:25:01,021 --> 00:25:02,283 the next three are owned by legitimate citizens. 501 00:25:02,326 --> 00:25:03,937 It's-- 502 00:25:03,980 --> 00:25:05,634 - What? - It's almost like Voight 503 00:25:05,678 --> 00:25:06,940 cherry-picked the leads. 504 00:25:06,983 --> 00:25:09,899 He took the addresses that actually matter. 505 00:25:09,943 --> 00:25:12,162 - ♪ Tombstone shadow 506 00:25:12,206 --> 00:25:13,773 [Creedence Clearwater Revival's "Tombstone Shadow" playing] 507 00:25:13,816 --> 00:25:16,253 ♪ Stretching across my path 508 00:25:16,297 --> 00:25:18,734 ♪ 509 00:25:18,778 --> 00:25:21,215 ♪ Tombstone shadow 510 00:25:21,258 --> 00:25:24,784 ♪ 511 00:25:24,827 --> 00:25:28,048 ♪ Stretching across my path 512 00:25:28,091 --> 00:25:30,920 ♪ Every time I get some good news, oh ♪ 513 00:25:30,964 --> 00:25:33,619 ♪ Ooh, there's a shadow on my back ♪ 514 00:25:33,662 --> 00:25:36,926 ♪ 515 00:25:36,970 --> 00:25:40,103 ♪ Saw the gypsy man 516 00:25:40,147 --> 00:25:42,584 ♪ Way down in San Berdoo 517 00:25:42,628 --> 00:25:45,282 ♪ 518 00:25:45,326 --> 00:25:48,198 ♪ Said I saw the gypsy man 519 00:25:48,242 --> 00:25:50,984 ♪ 520 00:25:51,027 --> 00:25:54,509 ♪ Way down in San Berdoo 521 00:25:54,553 --> 00:25:55,945 ♪ Five dollars on-- 522 00:25:55,989 --> 00:25:57,556 [tense music] 523 00:25:57,599 --> 00:25:58,861 - Hey, Roy. 524 00:25:58,905 --> 00:26:04,867 ♪ 525 00:26:04,911 --> 00:26:07,087 No, you ain't getting out that back door. 526 00:26:07,130 --> 00:26:10,177 I jammed it up from the other side. 527 00:26:10,220 --> 00:26:14,355 You're stuck right here with me, just the two of us. 528 00:26:14,398 --> 00:26:15,530 Me and you. 529 00:26:19,403 --> 00:26:22,406 Now you're gonna tell me where Officer Kim Burgess is. 530 00:26:24,408 --> 00:26:25,801 - Kiss my ass. 531 00:26:25,845 --> 00:26:30,371 ♪ 532 00:26:35,463 --> 00:26:35,594 . 533 00:26:35,637 --> 00:26:37,465 - Voight's phone is off. 534 00:26:37,508 --> 00:26:38,509 - Yeah, he's not answering his radio, either. 535 00:26:38,553 --> 00:26:39,728 It's almost 6:00, Adam. 536 00:26:39,772 --> 00:26:41,600 - How is this helping? We're wasting time. 537 00:26:41,643 --> 00:26:44,080 We need the real leads. We need to find Voight. 538 00:26:44,124 --> 00:26:46,300 - I agree, but you can't come. 539 00:26:48,868 --> 00:26:50,913 - Don't be ridiculous. Come on, let's go. 540 00:26:50,957 --> 00:26:52,436 - You need to go be with Makayla. 541 00:26:52,480 --> 00:26:53,960 - I need to find Kim! 542 00:26:56,658 --> 00:26:59,356 - You need to let us focus on that. 543 00:26:59,400 --> 00:27:02,490 And you need to go be with Makayla. 544 00:27:02,533 --> 00:27:04,927 Adam, look how scared you are right now. 545 00:27:04,971 --> 00:27:08,017 Think about how scared Makayla's gonna be. 546 00:27:08,061 --> 00:27:10,977 She needs you. You gotta go. 547 00:27:11,020 --> 00:27:14,371 [solemn music] 548 00:27:14,415 --> 00:27:15,721 - I can't just give up. I mean-- 549 00:27:15,764 --> 00:27:18,549 - You're not giving up, man. 550 00:27:18,593 --> 00:27:20,813 You're doing what Kim would want you to do. 551 00:27:22,989 --> 00:27:25,121 We are not gonna stop. 552 00:27:25,165 --> 00:27:26,514 We are gonna hit every house, 553 00:27:26,557 --> 00:27:29,560 we are gonna chase every lead until we find her. 554 00:27:30,953 --> 00:27:32,520 I promise. 555 00:27:35,001 --> 00:27:36,437 You've gotta go. 556 00:27:36,480 --> 00:27:43,618 ♪ 557 00:27:48,318 --> 00:27:51,278 [tense music] 558 00:27:51,321 --> 00:27:55,586 ♪ 559 00:27:55,630 --> 00:27:58,546 - Where's Kim Burgess? 560 00:27:58,589 --> 00:28:00,026 Is she alive? 561 00:28:01,854 --> 00:28:02,898 Tell me! 562 00:28:19,872 --> 00:28:21,874 - Jay, anything? - Not yet. 563 00:28:21,917 --> 00:28:23,702 We're doing a foot grid in a two-mile radius 564 00:28:23,745 --> 00:28:26,008 from the last POD that clocked the Buick. 565 00:28:26,052 --> 00:28:27,618 It'll take time. 566 00:28:27,662 --> 00:28:30,143 - Yeah, okay. Copy that. 567 00:28:30,186 --> 00:28:33,102 [suspenseful music] 568 00:28:33,146 --> 00:28:40,066 ♪ 569 00:28:53,427 --> 00:28:55,734 - No, no. - Sit down. 570 00:28:57,039 --> 00:28:59,259 - I told that other guy everything, okay? 571 00:28:59,302 --> 00:29:00,651 Everything. 572 00:29:00,695 --> 00:29:03,611 - All right. Tell me what you told him. 573 00:29:03,654 --> 00:29:10,749 ♪ 574 00:29:11,488 --> 00:29:13,882 - I'm never gonna talk. 575 00:29:13,926 --> 00:29:15,405 Never. 576 00:29:15,449 --> 00:29:17,538 - Yeah, we'll see about that. 577 00:29:17,581 --> 00:29:19,453 We got all day, Roy. 578 00:29:19,496 --> 00:29:21,585 - I still ain't gonna do no talking, 579 00:29:21,629 --> 00:29:24,327 so that won't do no good. 580 00:29:24,371 --> 00:29:25,851 Or help the lady cop. 581 00:29:28,114 --> 00:29:29,202 Or her daughter. 582 00:29:41,257 --> 00:29:44,304 - There's nothing east. - Nothing west. 583 00:29:44,347 --> 00:29:45,784 - Let's keep moving. 584 00:29:45,827 --> 00:29:47,611 - Murphy, meet me on the corner. 585 00:29:52,007 --> 00:29:53,487 - Keep going! 586 00:29:53,530 --> 00:29:56,795 When the real cops see my face, they're gonna let me go. 587 00:29:58,535 --> 00:29:59,841 - Sarge. 588 00:30:06,630 --> 00:30:08,154 - Hailey, what are you doing here? 589 00:30:12,593 --> 00:30:14,595 - Did he tell you where she is? 590 00:30:16,902 --> 00:30:18,686 - No. 591 00:30:18,729 --> 00:30:21,515 Jay and the others, did they find anything? 592 00:30:21,558 --> 00:30:22,733 - No. 593 00:30:22,777 --> 00:30:25,693 [tense music] 594 00:30:25,736 --> 00:30:28,000 ♪ 595 00:30:28,043 --> 00:30:30,002 - Jay. 596 00:30:30,045 --> 00:30:31,220 Check that out. 597 00:30:41,927 --> 00:30:45,321 - Kev, you see that? Hazard lights. 598 00:30:45,365 --> 00:30:47,846 - 50-21, George, I got a possible on the Buick. 599 00:30:47,889 --> 00:30:49,456 It's a junkyard. 47th and Pershing. 600 00:30:49,499 --> 00:30:50,587 I need some cars. 601 00:30:50,631 --> 00:30:52,328 - 50-21, George. Units en route. 602 00:30:52,372 --> 00:30:54,635 - You're gonna tell me where Kim Burgess is. 603 00:30:54,678 --> 00:30:56,202 [intense music] 604 00:30:56,245 --> 00:30:58,813 - Kim? Kim! 605 00:30:58,857 --> 00:31:01,076 - Stop. - Tell me! 606 00:31:01,120 --> 00:31:03,687 - We're here. If you can hear me, we're here. 607 00:31:03,731 --> 00:31:05,951 - She's been shot. Kev, she's got a pulse. 608 00:31:05,994 --> 00:31:07,735 It's shallow, but she's got one. 609 00:31:07,778 --> 00:31:12,044 ♪ 610 00:31:12,087 --> 00:31:14,046 I've got keys here. If this starts, we're going. 611 00:31:14,089 --> 00:31:15,482 - You're gonna tell me. Tell me! 612 00:31:15,525 --> 00:31:16,570 - Sarge, stop! 613 00:31:16,613 --> 00:31:18,093 [engine turns over] - Come on! 614 00:31:18,137 --> 00:31:20,443 - 50-21, David, emergency 10-1. - Tell me! 615 00:31:20,487 --> 00:31:22,576 - We've recovered our officer. En route. 616 00:31:22,619 --> 00:31:24,143 - They found her. Sarge, they found her! 617 00:31:24,186 --> 00:31:26,362 - We have an officer down. Detail initiated immediately. 618 00:31:26,406 --> 00:31:28,364 Offender dead in the warehouse. 619 00:31:28,408 --> 00:31:30,845 - Get these streets shut down. We don't have emergency lights. 620 00:31:30,889 --> 00:31:32,542 We're in the Buick. 621 00:31:32,586 --> 00:31:34,544 - Let's go. - We got you. We got you. 622 00:31:34,588 --> 00:31:37,983 ♪ 623 00:31:38,026 --> 00:31:40,202 - Is she alive? - Jay, is she okay? 624 00:31:40,246 --> 00:31:43,075 - She's got a pulse. It's shallow. 625 00:31:43,118 --> 00:31:45,686 [siren wailing] - We're taking her to Med now. 626 00:31:48,863 --> 00:31:50,299 - She was shot twice, center mass. 627 00:31:50,343 --> 00:31:51,822 One round is through and through. 628 00:31:51,866 --> 00:31:53,955 The other one never exited. She's bleeding. 629 00:31:53,999 --> 00:31:55,000 She's been bleeding the whole time. 630 00:31:55,043 --> 00:31:57,916 - No, no, no, no! No! - Hailey. 631 00:31:57,959 --> 00:31:59,787 Hailey, get your hands off of me. 632 00:31:59,830 --> 00:32:01,528 - Just back up. Back up, Sarge. We found her. 633 00:32:01,571 --> 00:32:03,660 It's over now. It's over now. 634 00:32:03,704 --> 00:32:05,358 All right? Let's--let's not do this. 635 00:32:05,401 --> 00:32:07,316 We are not gonna be this. It's not who we are. 636 00:32:07,360 --> 00:32:08,839 - Who we are? 637 00:32:08,883 --> 00:32:12,234 Are you kidding me? Who we are? 638 00:32:12,278 --> 00:32:15,759 I mean, what did you think we were gonna do, huh? 639 00:32:15,803 --> 00:32:16,760 What, you want me to bring him down 640 00:32:16,804 --> 00:32:19,328 to the district, arrest him? 641 00:32:19,372 --> 00:32:21,896 Should I call Internal Affairs, the mayor? 642 00:32:21,940 --> 00:32:24,159 [solemn music] 643 00:32:24,203 --> 00:32:26,945 Hailey. 644 00:32:26,988 --> 00:32:30,078 Hailey, I didn't want you to come here. 645 00:32:30,122 --> 00:32:31,950 I didn't tell you to come here. 646 00:32:31,993 --> 00:32:35,431 - I wanted to come here. I wanted to find Kim. 647 00:32:35,475 --> 00:32:36,998 And we did. 648 00:32:37,042 --> 00:32:38,957 Not because of this, but we did. 649 00:32:39,000 --> 00:32:41,611 - Hailey. Hailey, you need to go. 650 00:32:41,655 --> 00:32:43,831 - No. I'm here. 651 00:32:43,874 --> 00:32:45,050 What, are you going to kill him? 652 00:32:45,093 --> 00:32:46,355 That's what you're telling me right now? 653 00:32:46,399 --> 00:32:47,835 - I'm telling you to get the hell out of here. 654 00:32:47,878 --> 00:32:50,185 - No. We're bringing him in, Sarge. 655 00:32:50,229 --> 00:32:51,404 - Did you see him? 656 00:32:54,276 --> 00:32:55,799 No, go ahead. Take a look at him. 657 00:32:55,843 --> 00:32:58,628 Go ahead. Look at him. 658 00:32:58,672 --> 00:33:00,326 Okay? 659 00:33:03,938 --> 00:33:06,114 Hailey. Listen to me. 660 00:33:07,942 --> 00:33:10,684 I never called that in. 661 00:33:10,727 --> 00:33:12,294 There's no record of me being here. 662 00:33:12,338 --> 00:33:13,861 - We'll bring him in anyway. It's the right thing to do. 663 00:33:13,904 --> 00:33:15,123 - The right thing? Are you kidding me? 664 00:33:15,167 --> 00:33:17,778 You wanna talk about the right thing? 665 00:33:19,301 --> 00:33:20,999 Hailey, if you wanted to be more, 666 00:33:21,042 --> 00:33:24,045 you should've thought of that before you came here. 667 00:33:24,089 --> 00:33:26,134 Hm? 668 00:33:26,178 --> 00:33:28,441 I mean, just because your stomach can't handle it 669 00:33:28,484 --> 00:33:32,662 'cause you're scared, it doesn't change the reality. 670 00:33:32,706 --> 00:33:35,448 You're here now, 671 00:33:35,491 --> 00:33:39,843 and you knew exactly what to expect when you came here. 672 00:33:39,887 --> 00:33:43,586 You wanted it, didn't you? 673 00:33:43,630 --> 00:33:47,721 Now you know. Now you know. 674 00:33:49,157 --> 00:33:51,377 This is what it feels like. 675 00:33:53,074 --> 00:33:54,815 - We're bringing him in. - We can't, Hailey. 676 00:33:54,858 --> 00:33:59,559 - After everything that you have spat at me, 677 00:33:59,602 --> 00:34:01,561 that I can't handle it, 678 00:34:01,604 --> 00:34:03,215 that I'm not gonna be able to sleep at night, 679 00:34:03,258 --> 00:34:07,219 that I'm not you, you're right, Sarge. 680 00:34:07,262 --> 00:34:09,351 I'm not you. 681 00:34:09,395 --> 00:34:14,574 But I am here now, and there's no going back. 682 00:34:14,617 --> 00:34:17,098 So you go cross whatever line you're gonna cross, 683 00:34:17,142 --> 00:34:18,317 but you remember that you are 684 00:34:18,360 --> 00:34:21,015 dragging me to the other side with you. 685 00:34:23,713 --> 00:34:25,280 He's still alive. 686 00:34:26,890 --> 00:34:29,241 There's still a way out of this. 687 00:34:30,764 --> 00:34:33,767 We come up with a story, a good story. 688 00:34:33,810 --> 00:34:36,770 He ran, he grabbed a weapon. 689 00:34:36,813 --> 00:34:38,815 We sell it up the chain. 690 00:34:43,298 --> 00:34:44,734 Please. 691 00:34:44,778 --> 00:34:47,998 [tense music] 692 00:34:48,042 --> 00:34:55,136 ♪ 693 00:35:04,754 --> 00:35:06,234 - Okay. 694 00:35:08,932 --> 00:35:10,760 Okay, we'll bring him in. 695 00:35:10,804 --> 00:35:12,110 Hmm. 696 00:35:17,071 --> 00:35:19,987 [solemn music] 697 00:35:20,030 --> 00:35:27,125 ♪ 698 00:35:40,486 --> 00:35:41,704 Hey! 699 00:35:41,748 --> 00:35:44,403 - Drop your weapon! Drop your weapon now! 700 00:35:44,446 --> 00:35:46,187 Drop his weapon! 701 00:35:46,231 --> 00:35:49,147 Drop it, Roy! Roy, drop it! 702 00:35:52,019 --> 00:35:54,804 [disquieting music] 703 00:35:54,848 --> 00:35:56,806 ♪ 704 00:35:56,850 --> 00:35:58,199 - Hailey. No, no, no! 705 00:35:58,243 --> 00:36:02,029 Do not touch him. Don't touch. 706 00:36:05,859 --> 00:36:07,948 - He was gonna shoot you. - Yes. 707 00:36:07,991 --> 00:36:09,167 - He was gonna shoot you. 708 00:36:09,210 --> 00:36:10,429 I saw he had your gun, and I--I saw-- 709 00:36:10,472 --> 00:36:12,170 - Yes. Hailey. 710 00:36:13,519 --> 00:36:14,607 Hailey, yes. 711 00:36:17,392 --> 00:36:19,307 Hailey, you did the right thing. 712 00:36:21,614 --> 00:36:24,660 [solemn music] 713 00:36:24,704 --> 00:36:29,012 ♪ 714 00:36:29,056 --> 00:36:30,536 You gotta go home now. 715 00:36:35,671 --> 00:36:37,020 I got this. 716 00:36:39,284 --> 00:36:40,807 Go home. 717 00:36:40,850 --> 00:36:47,944 ♪ 718 00:36:57,258 --> 00:36:59,608 - Just give me one second. There you go, kiddo. 719 00:37:02,959 --> 00:37:04,222 She's there? 720 00:37:04,265 --> 00:37:06,224 - Yeah, they're with her right now. 721 00:37:09,575 --> 00:37:11,794 I'm staying on the phone. I'm not going anywhere. 722 00:37:11,838 --> 00:37:13,883 - Appreciate you, bro. 723 00:37:13,927 --> 00:37:21,064 ♪ 724 00:37:34,600 --> 00:37:37,472 [machinery beeping] 725 00:37:55,142 --> 00:37:57,623 - She's lost a lot of blood, 726 00:37:57,666 --> 00:37:58,798 uh, but she's fighting. 727 00:37:58,841 --> 00:38:05,979 ♪ 728 00:38:09,809 --> 00:38:10,984 - [grunts] 729 00:38:11,027 --> 00:38:13,943 [disquieting music] 730 00:38:13,987 --> 00:38:18,644 ♪ 731 00:38:36,401 --> 00:38:38,533 - Hey, I thought you were meeting me at the hospital? 732 00:38:40,492 --> 00:38:42,798 - Yeah, I am. 733 00:38:42,842 --> 00:38:45,105 How's she doing? 734 00:38:45,148 --> 00:38:46,628 - She's still in surgery, 735 00:38:46,672 --> 00:38:48,282 so we're not gonna know more until she's out, 736 00:38:48,326 --> 00:38:50,980 but you know, Burgess is tough. 737 00:38:51,024 --> 00:38:53,766 She's strong as hell. She's been through the worst, 738 00:38:53,809 --> 00:38:55,333 and she's made her way back. 739 00:38:57,683 --> 00:39:00,120 Did you and Voight find any leads? 740 00:39:05,081 --> 00:39:06,735 You okay? 741 00:39:06,779 --> 00:39:11,044 [soft sentimental music] 742 00:39:11,087 --> 00:39:12,393 - All right, well, Will's meeting us there, 743 00:39:12,437 --> 00:39:13,612 so we should get going. 744 00:39:13,655 --> 00:39:15,353 - I love you, Jay. 745 00:39:17,529 --> 00:39:19,226 - I love you too. 746 00:39:23,099 --> 00:39:27,626 - You're just so decent, and I just-- 747 00:39:29,192 --> 00:39:32,065 - Hey, hey. 748 00:39:32,108 --> 00:39:34,372 It's okay. 749 00:39:34,415 --> 00:39:36,286 We're gonna be okay. 750 00:39:38,593 --> 00:39:41,074 - I don't wanna be without you. 751 00:39:43,468 --> 00:39:45,426 - You're not gonna be. 752 00:39:50,126 --> 00:39:52,433 - Maybe we should get married. 753 00:39:56,481 --> 00:39:58,308 I'm serious. Let's get married. 754 00:39:58,352 --> 00:40:05,446 ♪ 755 00:40:08,493 --> 00:40:11,626 [disquieting music] 756 00:40:11,670 --> 00:40:18,590 ♪ 757 00:41:09,162 --> 00:41:12,121 [dramatic music] 758 00:41:12,165 --> 00:41:19,302 ♪ 759 00:41:39,192 --> 00:41:42,325 [wolf howls] 49928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.