All language subtitles for Cash.Truck.2004.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,208 --> 00:00:25,958 When John Lennon died, I was shocked. 4 00:00:26,416 --> 00:00:29,708 I was shocked when Harrison died too. 5 00:00:29,916 --> 00:00:32,125 And if McCartney dies, 6 00:00:32,333 --> 00:00:33,833 I'll be sad. 7 00:00:34,041 --> 00:00:36,208 What about Ringo Starr? 8 00:00:36,416 --> 00:00:39,250 "Ringo Starr"? No, not really. 9 00:00:39,458 --> 00:00:43,250 I don't like the Stones' Angie. 10 00:00:46,166 --> 00:00:48,416 I can do without it. 11 00:00:48,625 --> 00:00:50,416 But ll like the Stones. 12 00:00:50,625 --> 00:00:52,666 Yeah, I sure hope so! 13 00:00:52,875 --> 00:00:55,458 You guys have tacky tastes! 14 00:00:55,666 --> 00:00:57,750 Ever heard of Dolly Parton? 15 00:00:57,958 --> 00:01:01,500 - "Dolly Parton"? - Yes! A country singer. 16 00:01:01,708 --> 00:01:04,625 The Stones are yesterday's news! 17 00:01:04,833 --> 00:01:07,375 - The Beatles too. - So are cowboys. 18 00:01:07,583 --> 00:01:12,208 But Jagger is proof you can age and keep on rockin'. 19 00:01:12,416 --> 00:01:15,958 - True, and he's our age. - Exactly. 20 00:01:16,166 --> 00:01:18,041 I've met him, you know. 21 00:01:18,250 --> 00:01:21,416 Sure! He dropped in for a drink, right? 22 00:01:21,625 --> 00:01:24,333 I went to his place in '92. 23 00:01:24,541 --> 00:01:28,083 I was working at Sécurimax. I dropped off a briefcase... 24 00:01:28,291 --> 00:01:31,083 ...at his chateau, right here in France. 25 00:01:31,291 --> 00:01:34,041 France is a beautiful country! 26 00:01:34,458 --> 00:01:36,083 Beautiful and vast. 27 00:01:37,833 --> 00:01:40,333 Pass me, you bastard! 28 00:01:40,916 --> 00:01:42,791 Take this! 29 00:01:43,000 --> 00:01:45,333 Jot down the plate number, just in case. 30 00:01:46,291 --> 00:01:48,833 HQ? Armored car No. 8 here. 31 00:01:57,875 --> 00:02:01,791 CASH TRUCK 32 00:03:19,791 --> 00:03:22,333 - Yes? - Alexandre Demarre. 33 00:03:23,291 --> 00:03:25,666 I was told to show up today. 34 00:03:45,083 --> 00:03:47,750 Have you ever experienced traumatic events? 35 00:03:50,541 --> 00:03:52,583 Married? Children? 36 00:03:52,791 --> 00:03:53,958 No. 37 00:03:54,166 --> 00:03:55,750 Just as well. 38 00:03:56,583 --> 00:03:58,500 Psychiatric disorders? 39 00:03:58,833 --> 00:04:01,708 No. I've already answered these questions. 40 00:04:01,916 --> 00:04:04,625 Vigilante keeps its own files. 41 00:04:04,833 --> 00:04:06,708 No criminal record. 42 00:04:06,916 --> 00:04:08,125 Good. 43 00:04:08,833 --> 00:04:11,000 - Are you unemployed? - Yes. 44 00:04:11,208 --> 00:04:14,083 You'll be on probation for a month. 45 00:04:14,291 --> 00:04:17,625 Sorry, we have to follow certain rules. 46 00:04:17,833 --> 00:04:21,250 On January 1, we'll need extra help for the holidays. 47 00:04:21,458 --> 00:04:25,041 If you do a good job, maybe they'll keep you on. 48 00:04:25,250 --> 00:04:29,500 The last to be hired aren't necessarily the first ones out. 49 00:04:29,708 --> 00:04:32,958 The guys are particularly unmotivated these days. 50 00:04:33,166 --> 00:04:36,458 Head to the locker room. A colleague is expecting you. 51 00:04:36,666 --> 00:04:39,750 Hurry or you'll be late. By the way... 52 00:04:40,625 --> 00:04:45,458 If you have any problems, don't hesitate to come see me. 53 00:04:45,666 --> 00:04:47,416 That's why I'm here. 54 00:04:49,833 --> 00:04:51,666 There won't be any problems, sir. 55 00:05:01,666 --> 00:05:06,375 - It's over now. - Yeah, you mean we're through! 56 00:05:10,666 --> 00:05:13,833 - Is it African? - No, it's a fusion. 57 00:05:14,750 --> 00:05:15,875 Hi. 58 00:05:16,333 --> 00:05:18,750 - My name's Bernard. - La Belette. 59 00:05:19,375 --> 00:05:21,750 - Alex. - See you later. 60 00:05:32,666 --> 00:05:34,708 I'll give it back to his wife. 61 00:05:34,916 --> 00:05:36,791 Sign here. 62 00:05:37,541 --> 00:05:40,208 - What is it? - A petition for the training. 63 00:05:40,416 --> 00:05:42,375 - What training? - Bingo! 64 00:05:42,583 --> 00:05:45,750 Is it normal for you to start without any training? 65 00:05:45,958 --> 00:05:48,916 We only target practice six times a year. 66 00:05:49,125 --> 00:05:54,541 Cops practice six times a week for at least a year. 67 00:05:57,625 --> 00:06:00,333 Thanks! Welcome to Vigilante. 68 00:06:21,875 --> 00:06:23,375 - Sorry. - Who are you? 69 00:06:23,583 --> 00:06:26,916 - Sorry, I'm new here. - Hurry up, we're late. 70 00:06:31,666 --> 00:06:34,708 - Women work here too? - One woman. 71 00:06:41,041 --> 00:06:42,250 Thank you. 72 00:06:43,416 --> 00:06:46,833 Here. 92R67. Memorize it. 73 00:06:47,041 --> 00:06:49,000 This is your gun. Respect it. 74 00:06:51,333 --> 00:06:52,416 Thanks. 75 00:06:57,625 --> 00:07:00,333 Nicole, you're late. It's on record. 76 00:07:01,291 --> 00:07:03,833 - Armored car No. 3. - Three... 77 00:07:07,125 --> 00:07:08,541 "Three," right? 78 00:07:19,333 --> 00:07:23,458 - Heavy, huh? - And you can't drive with 'em. 79 00:07:23,666 --> 00:07:28,000 But when the Yanks buy us out, you'll get shiny new shoes. 80 00:07:36,541 --> 00:07:40,666 - What are you up to? - He's with me. Hi, I'm Jacques. 81 00:07:40,875 --> 00:07:43,000 Meet La Momie. 82 00:07:43,208 --> 00:07:45,583 - Hi. - It's very simple... 83 00:07:45,791 --> 00:07:48,541 - We load and unload. - Sit up front. 84 00:08:20,416 --> 00:08:24,458 - Don't play with that. - Wake me up when we get there. 85 00:08:24,666 --> 00:08:26,666 OK, go catch up on some sleep. 86 00:08:30,083 --> 00:08:33,166 - What'd you do before? - I worked in a bank. 87 00:08:34,250 --> 00:08:38,791 Good think you switched. You can get axed at any time. 88 00:08:39,791 --> 00:08:41,375 At least we can chat. 89 00:08:42,708 --> 00:08:44,125 You'll see, you'll like it. 90 00:08:46,708 --> 00:08:49,416 - Got a heavy vehicle license? - No. 91 00:08:49,625 --> 00:08:51,500 I suggest you get one. 92 00:08:51,708 --> 00:08:55,416 You're making 1200 a month, but drivers earn 1350. 93 00:08:55,875 --> 00:08:59,083 - What's his title? - Messenger. Almost 1500. 94 00:08:59,291 --> 00:09:01,083 But the risks are greater. 95 00:09:02,166 --> 00:09:05,958 - Been at Vigilante long? - Let's see now... 96 00:09:06,166 --> 00:09:08,458 Seven years. Shit! 97 00:09:10,958 --> 00:09:14,291 - Who do we serve? - Those our competitors avoid. 98 00:09:14,500 --> 00:09:18,000 Shady districts, small shops... We rarely make big pickups. 99 00:09:18,208 --> 00:09:21,416 Less money means less danger. 100 00:09:57,000 --> 00:10:01,041 He'll escort me to the safe. Stand near the truck. 101 00:10:01,666 --> 00:10:03,333 - Hi. - Hi. 102 00:10:58,083 --> 00:11:00,708 Put that away before we get in trouble! 103 00:11:06,083 --> 00:11:08,500 You ain't even a cop! 104 00:11:09,125 --> 00:11:11,333 Fuck you and your mother! 105 00:11:11,541 --> 00:11:13,625 Faggot! 106 00:11:29,458 --> 00:11:30,791 OK, let's go. 107 00:11:39,416 --> 00:11:42,666 Stay cool! They're just having fun. 108 00:12:11,625 --> 00:12:13,291 Armored car No. 3. 109 00:12:14,166 --> 00:12:17,083 - What's this week's password? - "Indigo." 110 00:12:17,291 --> 00:12:19,666 You're on the ball! Indigo. 111 00:12:24,375 --> 00:12:26,083 - Are you married? - No. 112 00:12:26,291 --> 00:12:28,375 Good. You wouldn't last. 113 00:12:39,166 --> 00:12:41,916 - Want some? - What are they? 114 00:12:42,375 --> 00:12:44,916 They're like candy... Good candy. 115 00:12:45,375 --> 00:12:46,541 No, thanks. 116 00:12:47,125 --> 00:12:49,833 Here. The pork special. 117 00:12:53,041 --> 00:12:56,375 - Ever get held up? - Me? No. 118 00:12:56,583 --> 00:12:58,125 What about Vigilante? 119 00:12:58,541 --> 00:13:00,166 Three times this year. 120 00:13:00,958 --> 00:13:05,250 Thousands of armored cars, yet we get hit three times. 121 00:13:06,916 --> 00:13:08,500 A coincidence? 122 00:13:09,208 --> 00:13:11,916 Pass me Le Parisien, I gotta check out my horoscope. 123 00:13:12,916 --> 00:13:17,208 Don't forget, our trucks don't meet the latest standards. 124 00:13:17,833 --> 00:13:19,708 Ours don't feature superior armor. 125 00:13:20,333 --> 00:13:22,000 When will that change? 126 00:13:22,208 --> 00:13:25,583 When the Yanks buy us out, not before. 127 00:13:25,791 --> 00:13:28,291 They haven't even bothered to replace the stolen boots. 128 00:13:30,083 --> 00:13:32,666 We transport millions and the company's struggling. 129 00:13:33,625 --> 00:13:35,541 What's your sign? 130 00:13:36,458 --> 00:13:37,916 Shut up, Dolph! 131 00:13:38,250 --> 00:13:41,708 - So how do you like it? - It's not bad. 132 00:13:42,208 --> 00:13:45,791 - You work for the Yanks? - Why do you ask? 133 00:13:46,000 --> 00:13:50,833 - Dolph! He's picking on him. - They sent someone last year. 134 00:13:51,166 --> 00:13:54,208 They were looking for moles, 135 00:13:54,416 --> 00:13:57,041 so I rid the place of rats. 136 00:13:57,250 --> 00:14:00,416 - Bastards! - They must suspect management. 137 00:14:00,625 --> 00:14:03,583 The leaks always come from there. 138 00:14:10,125 --> 00:14:11,583 Three euros. 139 00:14:16,666 --> 00:14:18,791 - All I have left. - I'll give you your change. 140 00:14:19,500 --> 00:14:22,000 - My commission. - What commission? 141 00:14:26,875 --> 00:14:29,083 See you tomorrow, guys. 142 00:14:54,458 --> 00:14:58,625 - I'll think about it. - Sign! Even the new guy signed. 143 00:14:58,833 --> 00:15:01,833 Stop bugging her. Need a lift? 144 00:15:02,041 --> 00:15:03,708 No, I'll walk. 145 00:15:04,041 --> 00:15:05,625 - Sure? - Yeah. 146 00:15:05,833 --> 00:15:06,958 Take care. 147 00:15:10,000 --> 00:15:12,625 - Alex is single. - Don't start! 148 00:15:12,833 --> 00:15:14,375 You asked me. 149 00:15:16,625 --> 00:15:18,750 - Nice guy, huh? - Yeah. 150 00:15:19,250 --> 00:15:21,416 See? He signed. 151 00:16:12,708 --> 00:16:15,666 - How long will you be staying? - A month, initially. 152 00:16:18,833 --> 00:16:21,625 - Stan, have you seen Isabelle? - No. 153 00:16:22,708 --> 00:16:25,000 1450 euros. 154 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 Room 652, north wing, as requested. 155 00:16:34,208 --> 00:16:37,791 I don't want anyone to clean my room...ever. 156 00:16:38,125 --> 00:16:39,875 - All right. - Thanks. 157 00:17:18,958 --> 00:17:20,541 Thanks, Isabelle. 158 00:17:23,458 --> 00:17:25,041 Do I know you? 159 00:20:41,666 --> 00:20:42,791 Thanks. 160 00:20:47,000 --> 00:20:48,791 '62 Fiat, right? 161 00:20:50,291 --> 00:20:54,333 Yes! I'll bring it back to life and take you for a spin. 162 00:20:54,541 --> 00:20:57,458 Your rust bucket's finished! 163 00:20:57,666 --> 00:21:01,791 Didja gas up the trucks today? We could've been stranded! 164 00:21:05,375 --> 00:21:08,500 - That's all? - We never see the cash. 165 00:21:08,708 --> 00:21:11,416 - So you're not tempted. - That's right. 166 00:21:11,625 --> 00:21:13,583 Makes no difference. Let's go. 167 00:21:57,125 --> 00:21:59,250 Electricity is our worst enemy. 168 00:21:59,458 --> 00:22:03,291 With a 20,000-volt charge, you fry instantly. 169 00:22:03,500 --> 00:22:06,250 Not everyone can afford a rocket launcher. 170 00:22:06,750 --> 00:22:10,375 Right! You need 12,000 F. A grenade is 200 euros. 171 00:22:10,583 --> 00:22:12,416 Made in France. 172 00:22:12,666 --> 00:22:15,083 Now suburbanites request armored cars. 173 00:22:15,416 --> 00:22:18,041 Guards were recently attacked by pitbulls. 174 00:22:18,250 --> 00:22:21,000 La Belette! We're gonna be late! 175 00:22:21,208 --> 00:22:22,916 Here I am. 176 00:22:23,125 --> 00:22:25,166 This is the good stuff. 177 00:22:25,625 --> 00:22:27,166 Look. 178 00:22:48,166 --> 00:22:50,500 Your turn. Take a good puff. 179 00:23:26,833 --> 00:23:31,000 What the hell were you doing? I've been waiting 20 minutes. 180 00:23:34,125 --> 00:23:35,083 Are you new? 181 00:23:36,541 --> 00:23:38,041 Where'd you find him? 182 00:23:39,000 --> 00:23:41,166 Damn! Nothing but coins. 183 00:23:42,250 --> 00:23:45,833 Come on, hurry! I've got better things to do. 184 00:23:48,666 --> 00:23:50,583 One day I'll make a complaint. 185 00:23:51,875 --> 00:23:54,125 You could say good-bye! 186 00:23:55,416 --> 00:23:56,958 Leave the door open. 187 00:23:57,750 --> 00:23:58,791 Alex. 188 00:23:59,625 --> 00:24:01,375 This way. 189 00:24:01,708 --> 00:24:04,000 This always turns me on... 190 00:24:06,375 --> 00:24:09,500 Look people straight in the eye and you'll see... 191 00:24:09,875 --> 00:24:12,166 ...they're paranoid. 192 00:25:29,125 --> 00:25:32,791 - Move it, I'm starving! - He has to stay inside. 193 00:25:33,458 --> 00:25:36,416 He's been here 15 years, leave him alone. 194 00:25:37,833 --> 00:25:39,333 No! 195 00:25:42,541 --> 00:25:44,333 It's in your blood! 196 00:25:45,208 --> 00:25:48,666 - My dad and his dad were cops. - Why aren't you a cop? 197 00:25:48,875 --> 00:25:50,458 I failed the entrance exam. 198 00:25:50,666 --> 00:25:52,958 - That's a shame. - But I have connections. 199 00:25:53,291 --> 00:25:57,291 - Best pusher in Paris. - Come on, let's go. 200 00:26:00,750 --> 00:26:02,333 What's my name? 201 00:26:03,625 --> 00:26:04,833 Bernard. 202 00:26:05,791 --> 00:26:06,875 Get in. 203 00:27:13,541 --> 00:27:16,166 - That's all? - They didn't take everything. 204 00:27:20,000 --> 00:27:21,416 Let's go. 205 00:27:28,416 --> 00:27:30,500 Fuck! There's a recession! 206 00:27:31,416 --> 00:27:33,375 Even hash doesn't sell. 207 00:27:53,750 --> 00:27:56,000 One bullet per shooter! 208 00:27:59,000 --> 00:28:00,750 Your turn, Butagaz. 209 00:28:09,916 --> 00:28:12,708 - You've been drinking again! - Shut up! 210 00:28:18,916 --> 00:28:20,958 Yes, Nicole! Bravo. 211 00:28:25,708 --> 00:28:27,833 Just like William Tell. 212 00:28:37,541 --> 00:28:40,291 - Apply yourself! - I don't like this. 213 00:28:46,166 --> 00:28:47,375 Yes. 214 00:28:51,291 --> 00:28:53,416 The rookie can shoot for me. 215 00:28:55,333 --> 00:28:57,416 Come on! Your turn. 216 00:29:14,125 --> 00:29:15,500 Don't worry about it. 217 00:29:16,666 --> 00:29:18,375 Raise the gun upwards. 218 00:29:19,166 --> 00:29:20,791 Keep your arm stiff. 219 00:29:25,833 --> 00:29:28,208 - Good! - Right in the thigh! 220 00:29:28,625 --> 00:29:30,250 She ain't goin' anywhere! 221 00:29:34,041 --> 00:29:36,416 We were in the parking lot... 222 00:29:37,791 --> 00:29:40,416 ...and he was gonna whack the dog! 223 00:29:41,208 --> 00:29:43,416 It was no bigger than a rat. 224 00:29:49,750 --> 00:29:52,125 Your change. I'll see ya. 225 00:29:53,083 --> 00:29:55,250 - See you. - See you. 226 00:29:58,583 --> 00:30:01,208 Hey, can I ask you somethin'? 227 00:30:01,833 --> 00:30:03,000 Sure... 228 00:30:03,208 --> 00:30:04,916 What are the hot spots? 229 00:30:06,125 --> 00:30:08,916 Some routes are more dangerous than others, no? 230 00:30:09,125 --> 00:30:10,708 Looking for thrills? 231 00:30:11,708 --> 00:30:13,291 Yeah, kinda. 232 00:30:14,541 --> 00:30:18,625 Don't get your hopes up. I've never had to use my gun. 233 00:30:19,125 --> 00:30:22,958 Although we've been held up three times already this year. 234 00:30:23,916 --> 00:30:25,583 The same guys? 235 00:30:26,000 --> 00:30:29,458 They've already killed nine guards and two civilians. 236 00:30:29,666 --> 00:30:31,583 I'm sure it's the same guys. 237 00:30:31,791 --> 00:30:35,250 And if those bastards target me, they're gonna regret it! 238 00:30:37,000 --> 00:30:39,250 Gotta croak someday, no? 239 00:30:39,958 --> 00:30:41,250 No. 240 00:30:44,208 --> 00:30:45,541 Take care. 241 00:31:22,583 --> 00:31:24,458 - You OK? - Yeah. 242 00:31:24,666 --> 00:31:27,000 - You'll be with Bernard? - Yeah. 243 00:31:27,625 --> 00:31:30,625 He's just looking forward to retirement. 244 00:31:31,208 --> 00:31:33,291 Don't argue with him, he's nuts. 245 00:31:33,500 --> 00:31:36,791 We transport smaller sums, we're not likely targets. 246 00:31:37,000 --> 00:31:40,833 Yeah, we have it easy now, but Christmas is a month away. 247 00:31:41,041 --> 00:31:43,041 Things'll heat up then. 248 00:33:17,125 --> 00:33:19,208 We're in the midst of a recession, 249 00:33:19,416 --> 00:33:21,958 so interest rates will come down. 250 00:33:22,166 --> 00:33:25,666 In the short term, stock market averages will rise. 251 00:33:25,875 --> 00:33:27,791 That's my specialty. 252 00:33:28,000 --> 00:33:30,583 Things are hectic at the firm. 253 00:33:30,791 --> 00:33:34,708 I asked for some time off to be with you, but it's impossible. 254 00:33:34,916 --> 00:33:36,541 It's the economic climate. 255 00:33:36,750 --> 00:33:39,041 A micro-event in a micro-society 256 00:33:39,250 --> 00:33:41,000 in an economic microcosm. 257 00:33:41,208 --> 00:33:44,750 We have to react quickly. You used to admire me for that. 258 00:33:45,416 --> 00:33:47,458 You didn't necessarily understand 259 00:33:47,666 --> 00:33:50,708 what I was doing when I'd tell you you had won... 260 00:33:51,750 --> 00:33:53,416 ...or that I had won. 261 00:33:53,750 --> 00:33:56,916 You were proud of me. I feel the same way. 262 00:33:57,833 --> 00:34:00,416 You'll be proud of me later on. 263 00:34:01,625 --> 00:34:03,666 You need to rest, that's all. 264 00:34:04,000 --> 00:34:07,791 Remember, I'm just a phone call away. 265 00:34:09,125 --> 00:34:13,791 I can come visit you late at night or early in the morning. 266 00:34:18,416 --> 00:34:19,833 Isabelle! 267 00:34:22,500 --> 00:34:24,000 Isabelle! 268 00:34:30,750 --> 00:34:32,083 Sweetie? 269 00:34:32,291 --> 00:34:34,125 Wake up, I finished earlier. 270 00:34:57,500 --> 00:35:00,000 SPECTACULAR HOLDUP 271 00:35:00,208 --> 00:35:03,500 ANOTHER ARMORED CAR HOLDUP 272 00:37:15,541 --> 00:37:17,458 - Mornin.'. - Mornin.' 273 00:37:19,125 --> 00:37:20,458 Sir... 274 00:37:21,375 --> 00:37:25,208 No calls or visitors in three weeks and I can't clean up... 275 00:37:25,625 --> 00:37:27,791 - On a stakeout? - No. 276 00:37:29,375 --> 00:37:32,083 - You're a cop. - Wrong again. 277 00:37:32,791 --> 00:37:35,666 - Here during the holidays? - Yes. 278 00:37:35,875 --> 00:37:37,625 Lend me some money? 279 00:37:37,833 --> 00:37:40,250 I'll give it back when I get paid for overtime. 280 00:37:42,666 --> 00:37:44,250 How much do you need? 281 00:37:44,541 --> 00:37:48,916 50 euros, to buy my son's gift. Before they run out. 282 00:37:52,208 --> 00:37:54,750 - It's all I have. - Thanks. 283 00:37:56,916 --> 00:37:58,333 See you tonight. 284 00:38:05,375 --> 00:38:06,875 Stop that! 285 00:38:08,458 --> 00:38:10,500 This isn't a new uniform. 286 00:38:10,875 --> 00:38:13,583 - The bullet marks still show. - Knock it off! 287 00:38:13,791 --> 00:38:15,333 - Sign. - What is it? 288 00:38:15,541 --> 00:38:17,583 Extra-risk policy petition. 289 00:38:17,791 --> 00:38:20,333 No, I don't want any problems with management. 290 00:38:20,541 --> 00:38:22,583 Don't complain later! 291 00:38:22,791 --> 00:38:25,541 Take your petition and shove it! 292 00:38:26,708 --> 00:38:28,083 Damn! 293 00:38:29,916 --> 00:38:33,791 - Wanna take my pic? - He's in a foul mood! 294 00:38:34,916 --> 00:38:36,708 Please take another one. 295 00:38:44,750 --> 00:38:45,791 Thanks. 296 00:38:47,208 --> 00:38:49,166 It's dog-eared! 297 00:39:13,666 --> 00:39:15,500 Place du Général... 298 00:39:16,041 --> 00:39:19,666 - Put on your vest. - So I can get shot in the head? 299 00:39:19,875 --> 00:39:23,791 You'll be with Nicole and Alex. The supermarket pickup. 300 00:39:24,000 --> 00:39:26,125 - I break in the rookies! - Please! 301 00:39:26,333 --> 00:39:29,833 When the Yanks take over in 10 days, there'll be new rules. 302 00:39:30,041 --> 00:39:32,708 - No rookie on a dakar. - What's a dakar? 303 00:39:32,916 --> 00:39:36,750 - An especially risky route. - Where violence can erupt. 304 00:39:37,333 --> 00:39:38,791 Are you Nicole? 305 00:39:40,125 --> 00:39:42,541 - I'm Karim. - Maybe later on... 306 00:39:50,666 --> 00:39:52,125 You're 10 minutes early. 307 00:39:53,583 --> 00:39:55,000 Whatever. 308 00:40:00,916 --> 00:40:04,458 I don't have all day! Get with it, old man! 309 00:40:06,416 --> 00:40:09,208 Would it kill you to say Merry Christmas? 310 00:40:10,083 --> 00:40:11,500 The door! 311 00:40:12,750 --> 00:40:14,041 Bastards! 312 00:40:18,791 --> 00:40:21,625 - We'll be bought out? - Yeah. 313 00:40:21,833 --> 00:40:23,791 - What do you think? - Don't worry about it. 314 00:40:30,000 --> 00:40:31,291 Thanks. 315 00:40:33,958 --> 00:40:35,333 Alexandre! 316 00:40:46,041 --> 00:40:48,750 Hey, rookie! Mind sitting elsewhere? 317 00:41:18,500 --> 00:41:19,416 Nicole. 318 00:41:21,333 --> 00:41:22,416 Nicole! 319 00:41:26,416 --> 00:41:28,541 Whatcha doing later? 320 00:41:28,750 --> 00:41:30,333 Still don't want any? 321 00:41:32,375 --> 00:41:34,041 What do these do? 322 00:41:34,500 --> 00:41:35,833 Pick you up. 323 00:41:38,500 --> 00:41:39,583 Take two. 324 00:41:41,416 --> 00:41:43,000 Together with this... 325 00:41:43,875 --> 00:41:45,291 ...it's dynamite. 326 00:42:00,541 --> 00:42:02,625 You knew that preppy guy back there? 327 00:42:04,208 --> 00:42:05,500 I forget. 328 00:42:06,666 --> 00:42:08,625 How'd you end up here? 329 00:42:09,333 --> 00:42:10,666 Depression. 330 00:42:12,166 --> 00:42:13,375 Poor you. 331 00:42:16,833 --> 00:42:18,958 You haven't had it with this job? 332 00:42:19,166 --> 00:42:20,833 I know 333 00:42:21,041 --> 00:42:24,583 they won't keep me on, so I don't give a crap. 334 00:42:34,333 --> 00:42:37,875 Quite a bundle, huh? Imagine... 335 00:42:40,000 --> 00:42:41,500 We'd be all set. 336 00:42:43,791 --> 00:42:46,708 I know you've thought about it. We all have. 337 00:42:49,000 --> 00:42:52,708 Just one bag... We'd feel less stupid. 338 00:42:58,583 --> 00:43:01,291 Although I wouldn't know what to do with it. 339 00:43:05,500 --> 00:43:07,500 Given all these attacks, 340 00:43:08,208 --> 00:43:10,791 is there a traitor at Vigilante? 341 00:43:13,625 --> 00:43:16,458 Four or five years ago, I would've said no. 342 00:43:16,666 --> 00:43:18,041 But today... 343 00:43:19,625 --> 00:43:21,875 They even hire Arabs! 344 00:43:22,708 --> 00:43:23,875 Nicole? 345 00:43:25,333 --> 00:43:28,208 Just between us... Is it true you're a dyke? 346 00:43:31,000 --> 00:43:32,500 The bonuses! 347 00:43:33,250 --> 00:43:35,333 75 euros each. 348 00:43:36,291 --> 00:43:38,291 - Thank you. - I'll take two! 349 00:43:43,125 --> 00:43:45,375 - Thank you. - Asshole! 350 00:43:45,791 --> 00:43:49,250 - The Yanks'll gave you a raise? - Talks are ongoing. 351 00:43:49,500 --> 00:43:52,791 - And your union activities? - That won't change. 352 00:43:53,458 --> 00:43:56,083 I forgot to remove the bullet. 353 00:43:56,291 --> 00:43:59,583 - What's she doing? - Don't want anyone to get hurt. 354 00:44:07,083 --> 00:44:09,541 Please come with me, Marylin. 355 00:44:09,750 --> 00:44:11,375 - Why? - Please. 356 00:44:11,583 --> 00:44:13,541 - What? - Jerk! 357 00:44:14,375 --> 00:44:16,916 Enjoy! I might not be here next year. 358 00:44:17,125 --> 00:44:19,958 - Why, you'll be in jail? - Yeah, right. 359 00:44:20,208 --> 00:44:22,916 Soon I'll switch to coke, like the jet set. 360 00:44:23,125 --> 00:44:24,583 Great! 361 00:44:25,750 --> 00:44:27,583 Have you seen Alex? 362 00:44:27,791 --> 00:44:29,083 No. 363 00:44:30,416 --> 00:44:33,333 - Got any slows? - Yeah. 364 00:46:24,375 --> 00:46:26,375 Let me do the math. 365 00:46:27,708 --> 00:46:29,166 Just a sec... 366 00:46:31,583 --> 00:46:35,958 It's a brand new cell, I'm not sure how it works... 367 00:46:38,291 --> 00:46:41,000 Look, I dunno... 3.8, 3.9. 368 00:46:41,208 --> 00:46:42,958 It depends on the markets. 369 00:46:44,333 --> 00:46:48,625 I dunno, but if it's the same rate in Europe, it'll be... 370 00:46:50,750 --> 00:46:52,666 ...15 or 16. 371 00:46:52,875 --> 00:46:54,750 I just don't know. 372 00:46:54,958 --> 00:46:58,750 I'd have to... I can calculate that for you. 373 00:47:01,500 --> 00:47:04,208 It's no fun being attacked by a tiger... 374 00:47:05,000 --> 00:47:09,416 ...in the middle of a forest! Did you pee, tiger? 375 00:47:09,625 --> 00:47:11,625 I'll call you back. 376 00:47:11,958 --> 00:47:14,791 Last one to buckle up is a rotten egg! 377 00:47:31,875 --> 00:47:34,583 You like to pester me while I'm talking. 378 00:47:34,791 --> 00:47:35,666 Right? 379 00:47:38,500 --> 00:47:41,875 You can't jump on me when I'm on the phone! 380 00:47:50,208 --> 00:47:52,916 We should tell your mother we're on our way. 381 00:48:01,333 --> 00:48:02,916 What's he doing? 382 00:48:04,541 --> 00:48:06,375 What's going on? 383 00:48:07,541 --> 00:48:09,500 Let me pass, old man! 384 00:48:16,666 --> 00:48:19,791 What the hell's he doing? Put on your seatbelt! 385 00:48:20,000 --> 00:48:21,166 Your seatbelt! 386 00:48:24,208 --> 00:48:25,416 Go, Daddy. 387 00:48:25,625 --> 00:48:29,916 - Floor it! - Sit down and stay put! 388 00:50:46,416 --> 00:50:48,416 You certainly deserve this. 389 00:50:58,791 --> 00:51:00,291 Who are you? 390 00:51:04,500 --> 00:51:05,708 Will you ask me to dance? 391 00:51:24,666 --> 00:51:26,666 I was getting paranoid thoughts. 392 00:51:27,333 --> 00:51:28,541 Why's that? 393 00:51:29,750 --> 00:51:32,958 "Cause it took a month before they teamed us up. 394 00:51:33,666 --> 00:51:34,500 Oh... 395 00:51:37,583 --> 00:51:39,000 What are you doing here? 396 00:51:40,541 --> 00:51:42,291 Earning a living, like you. 397 00:51:43,541 --> 00:51:45,291 You have beautiful hands. 398 00:52:57,458 --> 00:52:59,291 What are you doing here? 399 00:53:00,583 --> 00:53:01,958 Are you a journalist? 400 00:53:03,250 --> 00:53:04,583 Or an author? 401 00:53:10,125 --> 00:53:13,541 I asked that no one enter my room...ever! 402 00:53:16,291 --> 00:53:18,833 OK, I understand. 403 00:53:25,750 --> 00:53:28,625 - How'd you get that scar? - Please! 404 00:53:30,375 --> 00:53:32,041 Good-bye, sir. 405 00:54:33,750 --> 00:54:34,958 Stop. 406 00:54:35,833 --> 00:54:38,500 Show some respect for the dead! 407 00:54:39,541 --> 00:54:41,458 I'll shut you up! 408 00:54:49,958 --> 00:54:52,000 Calm down! Break it up! 409 00:54:54,833 --> 00:54:57,000 - What happened? - He called him a snitch. 410 00:54:57,208 --> 00:54:58,666 - Who? - Gramps. 411 00:54:58,875 --> 00:55:01,833 - He sure had something to hide! - You stupid jerk! 412 00:55:02,041 --> 00:55:03,916 Calm down! 413 00:55:04,333 --> 00:55:08,375 If you wanna let off steam, do it in the ring! 414 00:55:09,583 --> 00:55:10,958 Shake hands. 415 00:55:20,333 --> 00:55:21,500 Idiot! 416 00:55:47,416 --> 00:55:49,250 This week's password: karma. 417 00:55:50,583 --> 00:55:54,291 "Karma"? I've had it with your candy-ass passwords! 418 00:55:57,541 --> 00:56:00,541 - Calm down, OK? - I'm no pantywaist! 419 00:56:32,708 --> 00:56:36,458 Hey, Alex! Time for our own tribute! 420 00:56:39,458 --> 00:56:41,666 Watch out! Relax! 421 00:56:41,875 --> 00:56:44,958 He's as pale as a ghost! 422 00:56:45,166 --> 00:56:47,583 That'll teach you to jack off in the shower! 423 00:56:48,458 --> 00:56:51,416 Alex! I told you what happened at the bank? 424 00:56:51,625 --> 00:56:54,208 - Three times. - Make it four. 425 00:56:58,666 --> 00:57:01,125 It happened in Sudan, I was with a pal of mine... 426 00:57:13,833 --> 00:57:15,750 - Don't move. - Get out! 427 00:57:19,875 --> 00:57:24,250 Get out! Don't be a hero, get out! 428 00:57:29,458 --> 00:57:31,291 You! Get out! 429 00:57:31,500 --> 00:57:33,625 This can't be happening. 430 00:57:34,000 --> 00:57:35,791 The coast is clear! 431 00:57:36,375 --> 00:57:38,250 - Shut up! - Out! 432 00:57:38,458 --> 00:57:39,583 Out! 433 00:57:41,958 --> 00:57:43,583 I'll show them! 434 00:57:48,541 --> 00:57:50,208 Here come the fireworks! 435 00:57:56,625 --> 00:57:59,166 - We're under attack! - Don't wimp out! 436 00:57:59,375 --> 00:58:01,458 Go show 'em who's boss! 437 00:58:02,666 --> 00:58:03,833 Hurry! 438 00:58:07,416 --> 00:58:09,500 Why'd you do that? 439 00:58:10,083 --> 00:58:11,333 You screwed up! 440 00:58:14,083 --> 00:58:14,916 Let's go! 441 00:59:03,750 --> 00:59:05,791 Come back here, you lowlifes! 442 00:59:51,000 --> 00:59:52,708 You did nothing wrong. 443 00:59:54,166 --> 00:59:56,916 You were acting in self-defense. 444 00:59:59,458 --> 01:00:01,125 I didn't need any of that. 445 01:00:05,125 --> 01:00:08,416 You drove them back. That was quite a feat. 446 01:00:11,416 --> 01:00:12,958 I killed a kid. 447 01:00:18,625 --> 01:00:22,250 But he probably took part in three other attacks 448 01:00:22,583 --> 01:00:24,666 that have left nine guys dead. 449 01:00:25,083 --> 01:00:27,083 No, 10 after today. 450 01:00:28,958 --> 01:00:30,666 You know that for a fact? 451 01:00:37,583 --> 01:00:40,666 All the men who quit in similar circumstances 452 01:00:40,875 --> 01:00:43,000 slid into a depression. 453 01:00:44,375 --> 01:00:46,833 If you stay, you'll be a hero. 454 01:00:47,041 --> 01:00:49,666 I'll put in a good word for you. 455 01:00:49,916 --> 01:00:52,416 Your job is guaranteed. 456 01:00:58,375 --> 01:00:59,916 Can I go now? 457 01:01:02,250 --> 01:01:05,000 Sure, go home. Hang in there. 458 01:01:08,041 --> 01:01:09,708 And send in Bernard. 459 01:01:14,416 --> 01:01:18,416 He nearly became French kickboxing champion. 460 01:01:18,791 --> 01:01:20,791 The Yanks courted him. 461 01:01:21,416 --> 01:01:23,833 - How do you know that? - He told me so himself. 462 01:01:25,750 --> 01:01:27,208 Yes? 463 01:01:27,708 --> 01:01:29,458 Thanks for calling. 464 01:01:29,750 --> 01:01:33,875 The union executive agrees we should hold a strike vote. 465 01:01:34,083 --> 01:01:36,583 The company's folding in a week! 466 01:01:36,791 --> 01:01:39,791 - The Yanks won't give a damn. - Great attitude. 467 01:01:40,000 --> 01:01:42,083 We've had enough deaths here! 468 01:01:42,291 --> 01:01:44,791 - What's wrong with you? - Who'll be next? 469 01:01:45,000 --> 01:01:46,833 That's enough, Nicole! 470 01:01:47,041 --> 01:01:48,916 You're all the same! 471 01:01:49,458 --> 01:01:51,625 They fired me! 472 01:01:53,041 --> 01:01:56,291 They offered me a job as a janitor! 473 01:01:57,000 --> 01:01:59,833 You're gonna testify in my favor! 474 01:02:00,333 --> 01:02:01,458 Remy. 475 01:02:05,291 --> 01:02:06,416 Nicole. 476 01:02:09,291 --> 01:02:10,708 Francis. 477 01:02:12,625 --> 01:02:15,583 Tell 'em I had nothing to do with it! 478 01:02:15,791 --> 01:02:18,458 It's your fault he died! 479 01:02:19,333 --> 01:02:20,875 You bitch! 480 01:02:24,791 --> 01:02:26,416 Stop your bullshit! 481 01:02:28,875 --> 01:02:30,208 Stop. 482 01:02:32,083 --> 01:02:34,708 - 1 won't stand for this! - Face the facts! 483 01:02:51,875 --> 01:02:53,375 I think he's upset. 484 01:02:57,500 --> 01:02:59,000 What'd they tell you? 485 01:03:00,625 --> 01:03:02,250 The usual nonsense. 486 01:03:03,000 --> 01:03:05,416 Right... You almost died, no big deal! 487 01:03:07,583 --> 01:03:09,041 I'm quitting. 488 01:03:11,625 --> 01:03:13,666 You're gonna let me down too? 489 01:03:14,375 --> 01:03:15,625 Yes. 490 01:03:35,083 --> 01:03:36,750 Those dickheads! 491 01:03:44,875 --> 01:03:47,375 They leave for Bangkok tomorrow morning. 492 01:03:47,583 --> 01:03:49,916 I'm sorry, I know it's your last night here. 493 01:03:53,000 --> 01:03:55,583 - Where's Isabelle? - Isn't she in there? 494 01:04:10,875 --> 01:04:12,166 Come on. 495 01:04:17,708 --> 01:04:18,916 Thanks. 496 01:04:20,583 --> 01:04:22,625 They're looking for you at Reception. 497 01:04:22,833 --> 01:04:26,000 They can keep looking, we're outta here. 498 01:04:29,250 --> 01:04:30,541 Miss... 499 01:04:44,208 --> 01:04:45,291 Gimme. 500 01:04:52,291 --> 01:04:53,833 Who was that guy? 501 01:04:54,791 --> 01:04:57,333 I'd say Santa Claus, but you don't believe in him. 502 01:05:26,458 --> 01:05:28,166 Hello? 503 01:05:47,458 --> 01:05:48,708 No. 504 01:05:50,166 --> 01:05:52,833 How'd you obtain my number? 505 01:06:07,666 --> 01:06:10,125 Sign this and help yourself. 506 01:06:10,333 --> 01:06:12,208 - What is it? - A training petition. 507 01:06:12,416 --> 01:06:14,958 - What training? - Here we go again... 508 01:06:15,166 --> 01:06:19,666 - You haven't even been trained! - Buzz off, I'm not interested. 509 01:06:20,500 --> 01:06:22,583 Just don't come crying to me later. 510 01:06:28,875 --> 01:06:31,333 No luck with the rookie, huh? 511 01:06:32,000 --> 01:06:34,166 You'll go far with a bonus. 512 01:06:34,500 --> 01:06:36,333 You gave in for a tip. 513 01:06:39,666 --> 01:06:41,375 What's wrong? 514 01:06:44,333 --> 01:06:48,500 That's a janitor's uniform. They should've fired you. 515 01:06:48,708 --> 01:06:50,125 - Get off my case! - Hi. 516 01:06:52,833 --> 01:06:54,708 Great to see you. 517 01:07:01,291 --> 01:07:03,750 Hi, kid. Welcome back. 518 01:07:04,250 --> 01:07:06,750 The company's closing. Hi there. 519 01:07:07,208 --> 01:07:09,833 Next week, maybe we'll all be unemployed. 520 01:07:10,041 --> 01:07:13,791 It's Christmas Eve, but he came back anyway. 521 01:07:14,000 --> 01:07:16,041 And that's wonderful. 522 01:07:18,166 --> 01:07:22,291 Seems you were also hired by the new company. 523 01:07:24,333 --> 01:07:26,166 Maybe we can team up. 524 01:07:32,958 --> 01:07:35,208 But keep it between us, OK? 525 01:07:38,500 --> 01:07:41,500 - My game console's missing! - Who the hell cares? 526 01:07:42,041 --> 01:07:44,458 92V13. Remember that! 527 01:07:45,333 --> 01:07:47,708 - 92V67. - Never mind. Here... 528 01:07:47,958 --> 01:07:50,250 They gave it to somebody else. 529 01:07:53,708 --> 01:07:56,666 I'm taking you out for a drink. 530 01:07:56,875 --> 01:08:00,375 After what happened, ll won't take no for an answer. 531 01:08:02,583 --> 01:08:04,166 See you. 532 01:08:06,291 --> 01:08:08,250 - Have a nice day. - See you. 533 01:08:09,000 --> 01:08:10,333 See you. 534 01:08:16,375 --> 01:08:18,333 We gotta talk! 535 01:08:19,250 --> 01:08:22,958 - Well? - 1 don't have your console! 536 01:08:25,958 --> 01:08:29,375 This route's a jigsaw puzzle. It'll take hours. 537 01:08:30,166 --> 01:08:31,750 See you tonight. 538 01:08:32,125 --> 01:08:33,958 Not bad, huh? 539 01:08:35,208 --> 01:08:40,458 If you stay out of trouble, I'll take you out for a spin later. 540 01:08:42,250 --> 01:08:43,416 Alex! 541 01:08:44,208 --> 01:08:46,666 You're with us. 542 01:08:49,708 --> 01:08:52,208 - You first. - Butag! Switch with me. 543 01:08:52,583 --> 01:08:54,541 The boss said so. 544 01:08:54,750 --> 01:08:57,333 - What's this crap? - It's a done deal. 545 01:08:58,083 --> 01:09:00,375 No way you're teaming up with that dipstick! 546 01:09:01,208 --> 01:09:02,625 Shit! 547 01:09:49,166 --> 01:09:53,583 I bought 'em all: Solitaire, Astro, Super Bingo. 548 01:09:55,750 --> 01:09:57,125 Start scratching! 549 01:10:01,250 --> 01:10:02,500 Nope... 550 01:10:04,083 --> 01:10:05,291 Nope... 551 01:10:07,083 --> 01:10:08,666 Why'd you come back? 552 01:10:09,291 --> 01:10:10,625 To work. 553 01:10:11,958 --> 01:10:13,666 Not "cause you missed me? 554 01:10:14,708 --> 01:10:17,541 You won 100 F, you bastard! 555 01:10:18,833 --> 01:10:21,083 - We split it? - I hope so! 556 01:10:52,000 --> 01:10:53,250 Where are we going? 557 01:10:53,458 --> 01:10:54,958 To visit the rich. 558 01:10:57,041 --> 01:10:58,375 Your buddies. 559 01:11:00,208 --> 01:11:02,666 Seems you used to be swimming in money. 560 01:11:03,750 --> 01:11:05,333 La Momie told me. 561 01:11:09,166 --> 01:11:10,583 Don't you miss that? 562 01:11:12,666 --> 01:11:13,750 Yes. 563 01:11:34,166 --> 01:11:37,083 - I took the wrong entrance! - It's OK, we're in no hurry. 564 01:11:41,958 --> 01:11:44,875 Yes? No, we're 10 minutes late. 565 01:11:45,083 --> 01:11:46,666 No, everything's fine. 566 01:11:50,708 --> 01:11:52,833 - Nicole. - What'd she want? 567 01:11:53,041 --> 01:11:55,333 To kiss you. That's a first! 568 01:12:19,541 --> 01:12:22,083 That music's getting on my nerves. 569 01:12:22,291 --> 01:12:25,833 - I'm screwing the boss! - Go screw him in the back. 570 01:12:26,041 --> 01:12:27,708 OK, relax! 571 01:12:39,625 --> 01:12:43,791 - You were tailing me? - Yeah. I found you intriguing. 572 01:12:46,541 --> 01:12:48,041 So what do you think? 573 01:12:51,375 --> 01:12:53,541 You came back to prove yourself again. 574 01:12:55,458 --> 01:12:56,833 What else? 575 01:12:58,083 --> 01:13:00,000 I like you, so I'm gonna help you. 576 01:13:01,750 --> 01:13:02,833 How? 577 01:13:04,250 --> 01:13:05,625 By introducing you to some friends of mine. 578 01:13:07,833 --> 01:13:08,916 OK. 579 01:13:11,750 --> 01:13:12,791 Thanks. 580 01:13:17,166 --> 01:13:18,208 When? 581 01:13:19,125 --> 01:13:20,041 You... 582 01:13:25,500 --> 01:13:26,583 Right now. 583 01:13:32,250 --> 01:13:34,125 What are you doing? 584 01:13:35,041 --> 01:13:38,916 I was sure you were working for the Yanks... No, he is. 585 01:14:26,416 --> 01:14:30,583 Seeing all that fuckin' money, day after day... 586 01:14:30,791 --> 01:14:32,333 It's inhuman. 587 01:14:33,166 --> 01:14:35,041 I swear I tried to resist... 588 01:14:36,333 --> 01:14:39,833 ...but then I met them, and that's when it started. 589 01:14:42,166 --> 01:14:43,791 Now it's very simple: 590 01:14:44,833 --> 01:14:47,583 Either you're rich...or stupid. 591 01:14:50,666 --> 01:14:52,291 Armored car No. 3. Karma. 592 01:15:01,250 --> 01:15:02,583 Consider yourself lucky. 593 01:15:03,083 --> 01:15:05,958 If La Momie hadn't cracked, he'd be sitting next to me. 594 01:15:17,958 --> 01:15:19,625 They're sure taking their sweet time! 595 01:15:21,250 --> 01:15:23,958 The boss said he'd reinstate me. 596 01:15:25,875 --> 01:15:29,541 Tonight's the night to self-destruct. 597 01:15:34,916 --> 01:15:37,500 I'll take it out for a spin tonight. 598 01:15:38,208 --> 01:15:40,541 - Any plans? - To sleep with my wife. 599 01:15:41,541 --> 01:15:45,958 - Wanna check her out? - Depends. Is your wife pretty? 600 01:15:46,166 --> 01:15:50,750 Bernard is our best shooter. He's kinda dopey, but useful. 601 01:15:51,625 --> 01:15:55,750 Stay by my side, nothing"ll happen to you. 602 01:15:57,666 --> 01:16:01,208 We'll have 12 minutes. Merry Christmas, Alex. 603 01:16:42,958 --> 01:16:43,916 Close your eyes. 604 01:17:16,291 --> 01:17:17,458 Shit! 605 01:17:55,291 --> 01:17:56,583 I warned you. 606 01:18:02,250 --> 01:18:05,333 What are you doing? Stop that, Alex! 607 01:18:05,541 --> 01:18:07,416 What are you doing? 608 01:18:07,625 --> 01:18:11,541 I swore I'd kill you! Don't be stupid! Stop that! 609 01:18:11,750 --> 01:18:13,750 Stop! 610 01:19:05,250 --> 01:19:08,791 Nice and easy... 611 01:20:20,500 --> 01:20:22,083 Start loading! 612 01:23:13,541 --> 01:23:15,500 I'll load, then we split. 613 01:23:47,625 --> 01:23:48,666 Alex! 614 01:23:51,958 --> 01:23:53,291 Alex! 615 01:32:30,916 --> 01:32:35,000 Subtitles by Alberto De Lisi TV5 Québec Canada 616 01:32:35,208 --> 01:32:37,291 Subtitling: VDM 39513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.