All language subtitles for Blinders.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,580 --> 00:00:11,648 Ladies and gentlemen... 2 00:00:16,987 --> 00:00:18,789 Saying goodbye to my babies. 3 00:00:20,624 --> 00:00:22,326 You could rethink this whole move. 4 00:00:23,727 --> 00:00:25,229 Good bye, apartment. 5 00:00:26,697 --> 00:00:28,999 All right, boy. You ready to do this? 6 00:00:29,900 --> 00:00:31,001 Here we go 7 00:00:35,339 --> 00:00:36,707 Yeah! 8 00:00:41,912 --> 00:00:44,581 Pitstop number 35. 9 00:00:49,019 --> 00:00:50,821 On the road again. 10 00:00:54,324 --> 00:00:55,993 First palm tree sighting. 11 00:00:57,527 --> 00:00:59,527 California. 12 00:00:59,529 --> 00:01:01,565 Ready to go to the bathroom? 13 00:01:04,701 --> 00:01:05,969 Sometimes you just gotta go. 14 00:03:06,990 --> 00:03:09,758 WOMATell me, have you set up any interviews yet? 15 00:03:09,760 --> 00:03:11,860 Um, you know, I got some leads, 16 00:03:11,862 --> 00:03:15,530 and, uh, you know, I got the tutoring thing, so... 17 00:03:15,532 --> 00:03:20,068 I just think it'll be better when you find a new school. 18 00:03:20,070 --> 00:03:23,173 You know, it's important to have something full-time. 19 00:03:23,707 --> 00:03:27,909 You know, I'm actually gonna go grab dinner with some people. 20 00:03:27,911 --> 00:03:30,845 WOMAOkay, that sounds good. I'm glad you checked in baby. 21 00:03:30,847 --> 00:03:32,847 - Love you. - I love you, too. 22 00:03:32,849 --> 00:03:34,151 - Okay. Bye. - Bye now. 23 00:03:36,720 --> 00:03:40,891 Special day today. We have a Teacher of the Month. 24 00:03:42,993 --> 00:03:44,060 Hello. 25 00:03:47,030 --> 00:03:48,165 After you. 26 00:04:34,678 --> 00:04:35,977 Hey! 27 00:04:35,979 --> 00:04:39,481 Yeah, just got here. Seriously? 28 00:04:39,483 --> 00:04:41,716 You are such a flake. 29 00:04:41,718 --> 00:04:44,087 I'm fine. Yeah. Bye. 30 00:04:49,960 --> 00:04:51,495 Nobody likes a flake. 31 00:04:54,831 --> 00:04:55,966 That's true. 32 00:05:03,273 --> 00:05:04,541 Sorry. 33 00:05:05,509 --> 00:05:06,810 I'm Sam. 34 00:05:08,879 --> 00:05:11,281 Andrew. Andy. 35 00:05:14,651 --> 00:05:18,588 Can I buy you a drink? Or your next one? 36 00:05:19,122 --> 00:05:21,691 Uh, sure. 37 00:05:23,560 --> 00:05:24,626 Cool. 38 00:05:26,663 --> 00:05:29,197 Wait, so, like, what did you listen to, growing up? 39 00:05:29,199 --> 00:05:31,566 All kinds of stuff. 40 00:05:31,568 --> 00:05:34,969 All kinds of stuff, you want to be more specific? 41 00:05:34,971 --> 00:05:38,006 I did have a big Christmas music phase. 42 00:05:38,008 --> 00:05:40,108 - Christmas music? - Yeah. 43 00:05:40,110 --> 00:05:42,911 Really? You listen to, like, Jingle Bells year-round? 44 00:05:42,913 --> 00:05:45,813 More like Silver Bells, but yeah. 45 00:05:45,815 --> 00:05:50,118 And here I was picturing a hard core drummer dude. 46 00:05:50,120 --> 00:05:52,088 I was a hard core drummer dude. 47 00:05:53,657 --> 00:05:55,723 Mmm-hmm. 48 00:05:55,725 --> 00:05:58,793 This is what I get for trying to be honest. 49 00:05:58,795 --> 00:06:01,763 I love it. You were a cheese ball. 50 00:06:01,765 --> 00:06:04,632 You were like a nostalgic old man 51 00:06:04,634 --> 00:06:07,635 in a pre-pubescent boy's body. 52 00:06:07,637 --> 00:06:09,873 It's pretty accurate, actually. Yeah. 53 00:06:10,941 --> 00:06:12,006 What about you? 54 00:06:12,008 --> 00:06:14,943 What did 12-year-old Sam listen to? 55 00:06:14,945 --> 00:06:17,278 Oh, no. Way too personal. 56 00:06:17,280 --> 00:06:19,049 Okay. 57 00:06:22,819 --> 00:06:26,189 So why are you here, Andrew? 58 00:06:27,324 --> 00:06:29,891 Uh, beats drinking alone. 59 00:06:29,893 --> 00:06:34,264 No, I mean, like leaving Texas and moving to LA. 60 00:06:34,731 --> 00:06:35,964 Why now? 61 00:06:35,966 --> 00:06:39,002 Oh, it just felt right. 62 00:06:41,071 --> 00:06:42,138 Hmm. 63 00:06:43,907 --> 00:06:44,975 Just a... 64 00:06:47,243 --> 00:06:49,877 What're you doing? 65 00:06:49,879 --> 00:06:52,046 I'm sorry. I'm just calling bullshit. 66 00:06:52,048 --> 00:06:53,915 Okay. 67 00:06:53,917 --> 00:06:55,617 Yeah, I... 68 00:06:55,619 --> 00:06:57,687 It was a break up. Really. 69 00:06:58,788 --> 00:07:00,857 You moved because of a break up? 70 00:07:01,825 --> 00:07:02,991 I mean, it was a big one. 71 00:07:02,993 --> 00:07:05,393 We were together for, like, six years. 72 00:07:05,395 --> 00:07:07,130 - Wow. - Yeah. 73 00:07:08,098 --> 00:07:09,199 What was her name? 74 00:07:10,066 --> 00:07:11,167 Emily. 75 00:07:14,270 --> 00:07:17,639 She was a counselor, is a counselor 76 00:07:17,641 --> 00:07:20,110 at the same school we worked at together. 77 00:07:20,944 --> 00:07:22,012 What happened? 78 00:07:25,649 --> 00:07:29,219 One day she called in sick and decided to stay home and... 79 00:07:30,787 --> 00:07:32,153 This is really cliche. 80 00:07:32,155 --> 00:07:35,323 I... showed up trying to surprise her 81 00:07:35,325 --> 00:07:36,860 with some soup or whatever, 82 00:07:38,094 --> 00:07:42,732 and she was in our bed with the gym teacher. 83 00:07:43,033 --> 00:07:44,100 Oh, no. 84 00:07:45,201 --> 00:07:46,668 Mmm-hmm. 85 00:07:46,670 --> 00:07:49,203 That sucks. I'm so sorry. 86 00:07:49,205 --> 00:07:52,776 It's cool. It's probably good to talk about it. 87 00:07:56,413 --> 00:07:57,981 Do you want to get out of here? 88 00:08:01,217 --> 00:08:02,285 Yeah. 89 00:08:03,953 --> 00:08:06,256 Um, I think he's here. 90 00:08:06,856 --> 00:08:08,224 Oh, there he is. 91 00:08:10,226 --> 00:08:13,428 - So, location scout? What is... - Mmm-hmm. I know. 92 00:08:13,430 --> 00:08:14,929 It's kind of confusing 93 00:08:14,931 --> 00:08:16,831 but I basically, like, book the venues 94 00:08:16,833 --> 00:08:20,268 for music festivals and then, concerts. 95 00:08:20,270 --> 00:08:21,369 All that stuff. 96 00:08:21,371 --> 00:08:23,373 - Sam? - Yep, that's me. 97 00:08:25,108 --> 00:08:28,409 So are you scouting any events right now? 98 00:08:28,411 --> 00:08:30,912 I'm actually working on this festival that... 99 00:08:30,914 --> 00:08:32,215 Sorry. Just give me one sec. 100 00:08:33,083 --> 00:08:34,751 Oh, yeah, sure. 101 00:08:37,287 --> 00:08:39,353 You want me to put on some music or something? 102 00:08:39,355 --> 00:08:41,122 Oh, no, we're good. Thank you. 103 00:08:41,124 --> 00:08:42,790 - Peppermint? - Huh? 104 00:08:42,792 --> 00:08:44,060 Freshen up the breath? 105 00:08:45,962 --> 00:08:48,129 Yeah, actually. Thank you. 106 00:08:48,131 --> 00:08:49,499 I got you. 107 00:09:04,280 --> 00:09:05,346 This is cool. 108 00:09:05,348 --> 00:09:09,250 I'm actually subletting from a family friend. 109 00:09:09,252 --> 00:09:12,088 I've been like, wow, three years now. 110 00:09:12,455 --> 00:09:13,523 Nice. 111 00:09:15,892 --> 00:09:17,293 Sorry, did you forget something? 112 00:09:18,361 --> 00:09:21,462 No. Uh, thanks for the ride. 113 00:09:21,464 --> 00:09:23,266 You got it. You kids have fun. 114 00:09:27,337 --> 00:09:28,404 Huh. 115 00:09:33,843 --> 00:09:35,042 Make yourself at home. 116 00:09:35,044 --> 00:09:36,880 There's a couple of beers in the fridge. 117 00:09:37,280 --> 00:09:38,348 Cool. 118 00:09:45,989 --> 00:09:48,057 Ah, it's a nice place you've got. 119 00:09:49,159 --> 00:09:50,992 You live here alone? 120 00:09:50,994 --> 00:09:53,861 No, but my roommate's never home. 121 00:09:53,863 --> 00:09:56,097 All right. To your roommate, then. 122 00:09:56,099 --> 00:09:57,467 - Thank you. - Yeah. 123 00:09:58,968 --> 00:10:02,136 So, I want you to stay the night. 124 00:10:02,138 --> 00:10:06,374 But I don't want to have sex or anything. 125 00:10:06,376 --> 00:10:12,213 Can we just fool around and you can hold me or whatever? 126 00:10:12,215 --> 00:10:14,348 Of course. Yeah. Sounds great. 127 00:10:14,350 --> 00:10:16,117 - You sure? - Yeah. 128 00:10:16,119 --> 00:10:19,554 Is that cool? I just kind of ended it with this guy, and... 129 00:10:19,556 --> 00:10:22,957 Yeah, no. Yeah, it's cool. Of course. 130 00:10:22,959 --> 00:10:26,029 You know, I'm not really a first night kind of guy anyways, so. 131 00:12:25,248 --> 00:12:26,382 Oh, fuck! 132 00:12:27,583 --> 00:12:28,685 Shit! 133 00:12:37,427 --> 00:12:39,961 - Hi, Evelyn. - Adam. 134 00:12:39,963 --> 00:12:41,462 Andrew, actually. But... 135 00:12:41,464 --> 00:12:43,197 Look, you've got two minutes. 136 00:12:43,199 --> 00:12:44,966 Let's get this done. 137 00:12:44,968 --> 00:12:47,203 Okay, let's... Let's go. 138 00:12:48,271 --> 00:12:50,371 How long have you been tutoring? 139 00:12:50,373 --> 00:12:53,107 Um, I've only been with Quasar for two months, 140 00:12:53,109 --> 00:12:55,576 but I've actually taught junior high for the past six years... 141 00:12:55,578 --> 00:12:57,246 Josephina, move your fucking van. 142 00:12:58,181 --> 00:13:03,017 I mean do you actually enjoy working with teenagers? 143 00:13:03,019 --> 00:13:06,153 Because Jeremy is pretty intense. 144 00:13:06,155 --> 00:13:08,589 I mean, yeah, it could be challenging, but I do... 145 00:13:08,591 --> 00:13:11,192 He's got the attention span of a goldfish. 146 00:13:11,194 --> 00:13:13,194 I think he got that from his father though. 147 00:13:13,196 --> 00:13:15,663 Yeah, it's pretty common. Uh, does he have... 148 00:13:15,665 --> 00:13:19,200 Okay, Tuesday, 2.30. Do not be late, Adam. 149 00:13:19,202 --> 00:13:20,503 Yeah. Okay, sounds good. 150 00:13:21,237 --> 00:13:22,305 What the fuck. 151 00:13:24,207 --> 00:13:25,274 Hi. 152 00:13:27,443 --> 00:13:28,678 - Thank you. - You're welcome. 153 00:13:34,417 --> 00:13:35,483 Hello, hello. 154 00:13:35,485 --> 00:13:37,620 - Hi! Just one sec. - Okay. 155 00:13:44,794 --> 00:13:49,298 What a dog. Oh, what a dog. Do you mind if I pet him? 156 00:13:49,699 --> 00:13:51,665 Oh, my God. Hey! 157 00:13:51,667 --> 00:13:54,335 Oh, I know what you want. I know what you want. 158 00:13:54,337 --> 00:13:55,536 I know what you want. This cool? 159 00:13:55,538 --> 00:13:56,637 Yeah. 160 00:13:56,639 --> 00:13:59,340 Hey, oh, man! 161 00:13:59,342 --> 00:14:01,675 Great spirit. What's his name? 162 00:14:01,677 --> 00:14:03,778 - Juicebox. Yeah. - Juicebox? 163 00:14:03,780 --> 00:14:06,347 You have such a cool name, you know that? 164 00:14:06,349 --> 00:14:09,050 Oh, sorry. Uh, I'm Roger. Roger Perkins. 165 00:14:09,052 --> 00:14:10,718 Andy. 166 00:14:10,720 --> 00:14:13,721 You know, man, I think you drove me home last night. 167 00:14:13,723 --> 00:14:15,256 You worked for Ryde, yeah? 168 00:14:15,258 --> 00:14:16,824 I must have. Yeah. 169 00:14:16,826 --> 00:14:18,492 Yeah, I thought so. 170 00:14:18,494 --> 00:14:20,828 You dropped me and my friend off, last night. 171 00:14:20,830 --> 00:14:22,596 Yeah. You had a girl with you, right? 172 00:14:22,598 --> 00:14:24,565 That's right. You gave me a peppermint? 173 00:14:24,567 --> 00:14:25,800 That's right. 174 00:14:25,802 --> 00:14:28,202 You really had it going on. Good for you. 175 00:14:28,204 --> 00:14:31,174 Thanks. Uh, so do you live around here? 176 00:14:31,808 --> 00:14:33,376 Um, not really. 177 00:14:34,644 --> 00:14:37,178 - You from LA? - Me? God, no. 178 00:14:38,481 --> 00:14:40,147 Yeah, me neither. 179 00:14:40,149 --> 00:14:42,216 - Where are you from originally? - Back east. 180 00:14:42,218 --> 00:14:48,389 Dallas originally and, uh... I actually just moved here. 181 00:14:48,391 --> 00:14:50,458 Cool. Welcome to Los Angeles. 182 00:14:50,460 --> 00:14:53,094 You need any recommendations or advice? 183 00:14:53,096 --> 00:14:54,562 I know my way around town. 184 00:14:54,564 --> 00:14:58,532 Cool, man. Yeah. Well, I hope to see you around. 185 00:14:58,534 --> 00:15:02,403 Yeah. Yeah, that'd be awesome. We should grab a beer sometime. 186 00:15:02,405 --> 00:15:03,871 Not a lot of genuine people in LA. 187 00:15:03,873 --> 00:15:06,107 Give me your number and I'll hit you up. 188 00:15:06,109 --> 00:15:07,708 Yeah, that sounds good. 189 00:15:07,710 --> 00:15:09,445 Uh, it's 512... 190 00:15:10,813 --> 00:15:13,216 - You wanna put it in your phone? - No. Hit me. 191 00:15:13,850 --> 00:15:18,154 Okay. Um, 512-989 192 00:15:18,654 --> 00:15:20,187 8909. 193 00:15:20,189 --> 00:15:21,622 Very cool. 194 00:15:21,624 --> 00:15:24,627 Very cool. All right. See you soon, Juice. 195 00:15:28,731 --> 00:15:30,399 Let's go, boy. Come on. 196 00:15:37,340 --> 00:15:38,441 Just checking. 197 00:15:39,575 --> 00:15:41,911 Yeah. You remembered. 198 00:17:00,990 --> 00:17:02,823 Yeah, I know. 199 00:17:02,825 --> 00:17:05,628 Good night, smooches. 200 00:17:08,331 --> 00:17:11,599 Wait. Was that Josh? 201 00:17:11,601 --> 00:17:13,534 I thought you said you were over it. 202 00:17:13,536 --> 00:17:14,770 Yeah, I am. 203 00:17:15,571 --> 00:17:20,908 But his sister's getting married in Bordeaux this summer so. 204 00:17:20,910 --> 00:17:24,612 So you're waiting until after the wedding? 205 00:17:24,614 --> 00:17:26,447 That's pretty cold. 206 00:17:26,449 --> 00:17:28,618 I've only ever been to Paris. 207 00:17:31,487 --> 00:17:32,555 What? 208 00:17:36,859 --> 00:17:38,626 That dude at the counter? 209 00:17:38,628 --> 00:17:42,529 - It's just... It's nothing. - No. I got you. 210 00:17:42,531 --> 00:17:44,565 You want me to give him a little scare? 211 00:17:44,567 --> 00:17:47,301 Oh, no. Just want a beer. 212 00:18:10,893 --> 00:18:13,827 In order to hide this weakness and deceive the British, 213 00:18:13,829 --> 00:18:17,464 Washington ordered his men to fill empty gun power caskets 214 00:18:17,466 --> 00:18:19,433 with sand. 215 00:18:19,435 --> 00:18:22,305 Hey, Jeremy, you mind putting the phone down? 216 00:18:25,007 --> 00:18:26,740 Cool. Thank you. 217 00:18:26,742 --> 00:18:28,976 - So... - Hey, you Snap? 218 00:18:28,978 --> 00:18:30,846 - What? - Snapchat. Do you have Snapchat? 219 00:18:31,747 --> 00:18:33,013 No, I don't Snap. 220 00:18:33,015 --> 00:18:35,783 But I bet you're on Insta, though. Right? 221 00:18:35,785 --> 00:18:38,354 - Okay, man. Uh... - No, never mind. I found you. 222 00:18:38,921 --> 00:18:39,989 Hmm. 223 00:18:40,790 --> 00:18:42,356 Hmm, what? 224 00:18:42,358 --> 00:18:44,758 You seem kind of self-obsessed man, like... 225 00:18:44,760 --> 00:18:46,460 Look, there's this one picture of a girl here 226 00:18:46,462 --> 00:18:48,497 she's cute and all but the rest is just... 227 00:18:48,931 --> 00:18:49,999 selfies. 228 00:18:52,335 --> 00:18:53,534 Yeah, uh... 229 00:18:53,536 --> 00:18:55,536 I'm not trying to trigger you or anything. 230 00:18:55,538 --> 00:18:58,572 I'm just saying maybe once in a while 231 00:18:58,574 --> 00:19:02,611 post something that isn't your face or whatever. 232 00:19:03,979 --> 00:19:06,547 Okay. Yeah, I'll try that. 233 00:19:08,617 --> 00:19:10,884 - Hey, buddy. How's it going? - Hey, bud. 234 00:19:10,886 --> 00:19:12,653 You see any stars out there, or what? 235 00:19:12,655 --> 00:19:17,458 Yeah, actually, I saw Patricia Richardson pumping gas. 236 00:19:17,460 --> 00:19:18,792 You remember her? 237 00:19:18,794 --> 00:19:21,362 Jill Taylor from Home Improvement? 238 00:19:21,364 --> 00:19:23,130 You bet your ass, I remember her. 239 00:19:23,132 --> 00:19:27,470 Yeah. And, uh, I met a girl, actually. 240 00:19:28,504 --> 00:19:30,873 Wow, that was fast. 241 00:19:31,507 --> 00:19:32,606 Get to it. 242 00:19:32,608 --> 00:19:34,108 Yeah. I mean I don't know 243 00:19:34,110 --> 00:19:36,744 if we'll go anywhere but she's cool. 244 00:19:36,746 --> 00:19:39,046 That's good. It's up here on the right, right there. 245 00:19:39,048 --> 00:19:42,116 She's also a location scout, 246 00:19:42,118 --> 00:19:44,585 so she knows all these cool spots, 247 00:19:44,587 --> 00:19:47,788 and... she's cool. 248 00:19:47,790 --> 00:19:50,591 That's good, man. Well, hey I got to get back to it. 249 00:19:50,593 --> 00:19:52,493 I'll catch you later. 250 00:19:52,495 --> 00:19:56,397 Yeah, of course. Tell everyone I say Hi. 251 00:19:56,399 --> 00:19:58,966 Yeah, right here. Yeah, will do, man. Adios. 252 00:19:58,968 --> 00:20:00,836 Yeah. It was good to... 253 00:20:16,886 --> 00:20:18,687 Hey, can I get that bottle right there? 254 00:20:22,024 --> 00:20:23,559 To the left of that. 255 00:20:24,994 --> 00:20:27,062 No, no to the right of that. 256 00:20:28,097 --> 00:20:29,565 Yeah, that's it. 257 00:20:32,735 --> 00:20:35,805 - How's it going today? Busy? - $39.99. 258 00:20:39,208 --> 00:20:40,543 I said how's it going? 259 00:20:42,111 --> 00:20:43,646 It's going great. 260 00:20:59,995 --> 00:21:02,229 I mean, people are just like that, right? 261 00:21:02,231 --> 00:21:06,735 No, but I've known this guy since we were, like, five. 262 00:21:08,204 --> 00:21:11,071 You think he could just, like, shoot me straight? 263 00:21:11,073 --> 00:21:12,241 Yeah, that's crazy. 264 00:21:13,175 --> 00:21:15,075 That sucks, man. 265 00:21:15,077 --> 00:21:17,211 I can't say it's that surprising. 266 00:21:17,213 --> 00:21:19,215 People are just wrapped up in their own shit. 267 00:21:20,883 --> 00:21:22,184 Yeah, you're probably right. 268 00:21:25,688 --> 00:21:29,091 it's just so... easy to lie. 269 00:21:31,727 --> 00:21:35,496 Straight shooters like you and me, man. We're rare birds. 270 00:21:35,498 --> 00:21:38,901 Well, I don't think he lied. It's not like that. 271 00:21:40,069 --> 00:21:42,836 I just think it's when a couple breaks up, 272 00:21:42,838 --> 00:21:45,107 their friends choose a side and... 273 00:21:46,509 --> 00:21:48,644 And I think he just chose her side. 274 00:21:49,645 --> 00:21:50,779 So... 275 00:21:52,681 --> 00:21:55,182 Something must have happened, right? 276 00:21:55,184 --> 00:21:58,652 I mean, uh, you guys didn't have a falling out before you left her. 277 00:21:58,654 --> 00:22:00,623 No. And we were cool. 278 00:22:03,158 --> 00:22:06,295 Well, that's good. Glad you didn't lie. 279 00:22:06,962 --> 00:22:08,030 I hate that. 280 00:22:11,000 --> 00:22:13,569 Hey. How about another? 281 00:22:14,303 --> 00:22:15,571 On me. 282 00:22:18,073 --> 00:22:19,275 Yeah, why the hell not. 283 00:22:20,209 --> 00:22:21,608 Why the hell not. 284 00:22:21,610 --> 00:22:23,279 Okay. Two more. 285 00:22:27,249 --> 00:22:28,949 - Thanks. - Hmm-mm. 286 00:22:28,951 --> 00:22:31,053 - See you later. - Yeah. 287 00:22:37,259 --> 00:22:38,692 You all right? 288 00:22:38,694 --> 00:22:40,663 Yeah. This is fun. 289 00:22:42,197 --> 00:22:43,332 Yes, this is fun. 290 00:22:44,600 --> 00:22:47,200 Uh, so many good brunch spots. 291 00:22:47,202 --> 00:22:48,936 We should definitely do that as well. 292 00:22:48,938 --> 00:22:50,604 - Sounds great. - I'm over here, man. 293 00:22:50,606 --> 00:22:52,005 All right. I'm this way. 294 00:22:52,007 --> 00:22:53,776 - I'll see you... - I'm also this way. 295 00:22:54,743 --> 00:22:55,842 I'm over here too. 296 00:22:55,844 --> 00:22:57,044 - Are you sure? - Yeah, yeah. 297 00:22:57,046 --> 00:22:59,913 All right then. It was good to see you. 298 00:22:59,915 --> 00:23:02,249 - Thanks for meeting up. - Yeah, it's great. 299 00:23:02,251 --> 00:23:03,719 - It was great. - It was. 300 00:23:04,920 --> 00:23:06,288 - I'll see you next time. - Hey... 301 00:23:07,222 --> 00:23:11,858 The fact that you know you can share stuff with me, it means a lot. 302 00:23:11,860 --> 00:23:13,594 - Yeah. - Yeah. 303 00:23:13,596 --> 00:23:15,862 - You're a real one, too. - Thanks. 304 00:23:15,864 --> 00:23:17,299 - Take it easy, man. - Thanks, Andy. 305 00:23:28,677 --> 00:23:30,644 Emotions and shit. 306 00:23:30,646 --> 00:23:33,649 I'm gonna hit you up, Andy. You're the man. 307 00:23:34,750 --> 00:23:36,018 Sounds good, man. 308 00:24:48,157 --> 00:24:49,792 Fuck. 309 00:24:51,994 --> 00:24:56,463 Oh, he's so cute. 310 00:24:56,465 --> 00:24:59,034 Oh, I forgot. I got you something. 311 00:24:59,702 --> 00:25:00,867 Oh, thank you. 312 00:25:00,869 --> 00:25:02,335 Yeah. Thought you liked it. 313 00:25:02,337 --> 00:25:03,405 That's so sweet. 314 00:25:07,076 --> 00:25:08,143 It's great. 315 00:25:09,211 --> 00:25:12,412 It's like, uh, real nature. 316 00:25:12,414 --> 00:25:15,449 Yeah? If you like this, we should go camping sometime. 317 00:25:15,451 --> 00:25:17,084 I have this spot that you would love. 318 00:25:17,086 --> 00:25:18,353 You'll feel like you're in another world. 319 00:25:19,354 --> 00:25:20,420 You okay? 320 00:25:20,422 --> 00:25:21,922 Yeah. I'm good. 321 00:25:21,924 --> 00:25:23,457 You sure? Because we could turn around if you want. 322 00:25:23,459 --> 00:25:24,760 No, no, no. Let's keep going. 323 00:25:26,161 --> 00:25:28,197 I mean, unless you wanna head back. 324 00:25:28,931 --> 00:25:30,864 I feel great. 325 00:25:30,866 --> 00:25:32,766 You don't look like you feel great. 326 00:25:34,803 --> 00:25:37,471 Yeah, I guess, I kind of got after it last night. 327 00:25:37,473 --> 00:25:41,274 Actually went out with, uh, our Ryde driver from the other night. 328 00:25:41,276 --> 00:25:47,414 Yeah, I just randomly ran into him the next day. 329 00:25:47,416 --> 00:25:49,483 Don't know, he seemed like a nice enough guy. 330 00:25:49,485 --> 00:25:51,518 Cool. How was that? 331 00:25:51,520 --> 00:25:54,421 It was fine. Yeah. We just drank. 332 00:25:54,423 --> 00:25:56,890 I mean, there's something a little off about him, but... 333 00:26:00,329 --> 00:26:02,162 Speak of the devil. 334 00:26:02,164 --> 00:26:04,032 Looks like somebody has a new best friend. 335 00:26:05,501 --> 00:26:08,036 No, this is my guy. 336 00:26:09,972 --> 00:26:11,872 You know what, I think we should... 337 00:26:11,874 --> 00:26:14,341 We should get him back. He needs some water. 338 00:26:14,343 --> 00:26:16,209 Yeah, sure. 339 00:26:16,211 --> 00:26:17,479 - Yeah. - Come on, Juice. 340 00:26:18,814 --> 00:26:19,882 Poor Juice. 341 00:26:23,886 --> 00:26:25,118 Is that him again? 342 00:26:25,120 --> 00:26:27,554 Yeah, he's calling me this time. 343 00:26:27,556 --> 00:26:30,023 - I should just... Thanks. - Yeah, yeah sure. 344 00:26:30,025 --> 00:26:31,458 - Hey, buddy. - Hey, man. 345 00:26:31,460 --> 00:26:32,893 Fun time last night, yeah? 346 00:26:32,895 --> 00:26:35,028 Yeah, listen. It was fun. 347 00:26:35,030 --> 00:26:37,130 What are you doing today? You wanna hang? 348 00:26:37,132 --> 00:26:39,900 Uh, I'm still pretty hungover. 349 00:26:39,902 --> 00:26:41,401 I feel you. I feel you. 350 00:26:41,403 --> 00:26:43,806 I think I'm just gonna stay in today though. 351 00:26:44,840 --> 00:26:46,173 Got ya. 352 00:26:46,175 --> 00:26:48,108 Well another time then. 353 00:26:48,110 --> 00:26:49,576 - Yeah. All right. - Cool. 354 00:26:49,578 --> 00:26:50,844 I'll be seeing you. 355 00:26:50,846 --> 00:26:52,347 Okay, man. Bye. 356 00:26:54,449 --> 00:26:56,082 Nicely done. 357 00:26:56,084 --> 00:26:57,152 Thanks. 358 00:27:15,337 --> 00:27:18,607 Who's the cutest dog of them all? 359 00:27:20,609 --> 00:27:21,877 You. 360 00:27:24,446 --> 00:27:26,515 Whoa! 361 00:27:28,917 --> 00:27:30,252 Saying goodbye to my babies. 362 00:27:32,287 --> 00:27:33,887 You rethink this whole move. 363 00:28:00,415 --> 00:28:04,618 This is management office. Leave a message and why you're calling. 364 00:28:04,620 --> 00:28:09,656 Hey, Mrs. Arcasian, this is Andy in unit two. 365 00:28:09,658 --> 00:28:14,094 I just wanted to let you know that I'm changing my phone and internet provider. 366 00:28:14,096 --> 00:28:17,397 Unfortunately, I won't be home tomorrow for the install. 367 00:28:17,399 --> 00:28:20,367 So I was hoping you could let the guy in for me? 368 00:28:20,369 --> 00:28:24,004 He's scheduled to come by tomorrow around 4:00. 369 00:28:24,006 --> 00:28:27,340 Anyway, here's my new number. In case you need to reach me, 370 00:28:27,342 --> 00:28:32,979 it's 818-749-8802. 371 00:28:32,981 --> 00:28:34,449 Just really loving the new place. 372 00:29:17,025 --> 00:29:18,193 Here, Juice. 373 00:31:17,512 --> 00:31:19,646 What kind of songs did you play? 374 00:31:19,648 --> 00:31:22,849 Punk rock, Christmas covers, or... 375 00:31:22,851 --> 00:31:25,585 Blues, like, blues rock... stuff. 376 00:31:25,587 --> 00:31:28,223 I could send you some if you want. 377 00:31:29,257 --> 00:31:31,393 Yeah, I'd like that. 378 00:31:32,661 --> 00:31:33,728 Cool. 379 00:31:36,798 --> 00:31:38,398 I used to wanna be a singer. 380 00:31:38,400 --> 00:31:42,268 My mom had the most beautiful voice. 381 00:31:42,270 --> 00:31:45,373 I practiced and practiced, dressed up just like her. 382 00:31:47,375 --> 00:31:50,879 But then when she left, I just stopped. 383 00:31:52,380 --> 00:31:53,780 I'm sorry. 384 00:31:53,782 --> 00:31:54,850 How old were you? 385 00:31:57,886 --> 00:31:59,154 Ten. 386 00:32:04,326 --> 00:32:05,525 But with the event stuff, 387 00:32:05,527 --> 00:32:08,628 I can still be around that energy. 388 00:32:08,630 --> 00:32:11,233 It's great to see people doing what they love, you know. 389 00:32:12,667 --> 00:32:13,735 Yeah. 390 00:32:15,737 --> 00:32:17,239 Glad you brought me out here. 391 00:32:18,740 --> 00:32:19,808 Me too. 392 00:32:38,593 --> 00:32:41,163 What is it? Good boy. 393 00:32:44,566 --> 00:32:45,899 What is it? What's wrong? 394 00:32:45,901 --> 00:32:47,169 Huh? 395 00:32:50,739 --> 00:32:52,405 What's wrong? 396 00:32:52,407 --> 00:32:53,708 Wanna go outside, huh? 397 00:33:07,489 --> 00:33:08,557 Juice. 398 00:33:11,593 --> 00:33:12,661 Juice. 399 00:33:24,739 --> 00:33:25,807 Juice, get over here. 400 00:33:27,642 --> 00:33:28,843 Come on, come on. 401 00:33:29,811 --> 00:33:30,879 Come on. 402 00:34:11,253 --> 00:34:13,987 Do you have time to make a quick stop before you get back? 403 00:34:13,989 --> 00:34:15,257 Yeah, sure. 404 00:34:15,657 --> 00:34:16,725 No big rush. 405 00:34:16,992 --> 00:34:18,558 Cool. 406 00:34:18,560 --> 00:34:19,761 You good, Juice? 407 00:34:48,490 --> 00:34:49,624 It's cool to be here? 408 00:34:50,358 --> 00:34:51,426 Yeah. 409 00:34:52,460 --> 00:34:53,559 Okay. 410 00:34:53,561 --> 00:34:54,627 Is he okay in there? 411 00:34:54,629 --> 00:34:56,364 Oh, yeah, he's fine. 412 00:35:00,568 --> 00:35:02,437 Holy shit. It's huge. 413 00:35:04,406 --> 00:35:06,439 What was this place? 414 00:35:06,441 --> 00:35:09,311 I'm not sure. Factory or something. 415 00:35:11,913 --> 00:35:13,882 What kind of show is it supposed to be? 416 00:35:15,050 --> 00:35:17,419 These two like Gasher bands. 417 00:35:18,553 --> 00:35:20,687 That was five years ago now. 418 00:35:20,689 --> 00:35:23,022 Why did it get cancelled? 419 00:35:23,024 --> 00:35:26,428 Dude broke his leg during setup, promoters lost their insurance. 420 00:35:29,831 --> 00:35:31,898 And how do you even find something like this? 421 00:35:31,900 --> 00:35:34,903 It's not exactly a music venue. 422 00:35:37,539 --> 00:35:38,606 I don't know. 423 00:35:40,442 --> 00:35:43,810 I've always just liked to explore whatever. 424 00:35:43,812 --> 00:35:48,948 I know it's kind of weird, but there's something comforting about these kinds of spaces, 425 00:35:48,950 --> 00:35:50,018 you know? 426 00:35:51,519 --> 00:35:53,688 Yeah, I know. I know what you mean. 427 00:36:00,061 --> 00:36:01,396 You have fun with me? 428 00:36:01,863 --> 00:36:02,931 Yeah. Of course. 429 00:36:16,144 --> 00:36:19,112 - Appreciate it. - Okay, great. See you next week. Okay? 430 00:36:19,114 --> 00:36:20,615 - Thanks. - Bye. 431 00:36:29,657 --> 00:36:30,725 Really? 432 00:36:31,092 --> 00:36:32,160 Wow. 433 00:36:35,563 --> 00:36:37,663 - Hey, Mom. - Hey, honey. 434 00:36:37,665 --> 00:36:38,931 You sound good. 435 00:36:38,933 --> 00:36:40,066 I'm feeling good. 436 00:36:40,068 --> 00:36:43,037 Oh, that's great. I'm relieved. 437 00:36:44,105 --> 00:36:46,672 Relieved? Why relieved? 438 00:36:46,674 --> 00:36:49,542 I just mean, it could be hard, you know, moving to a big city 439 00:36:49,544 --> 00:36:52,011 where you don't really know anyone. That's all. 440 00:36:52,013 --> 00:36:55,782 Yeah, that's true, you know, I'm... actually met some cool people, so... 441 00:36:55,784 --> 00:36:58,184 Oh, I forgot to text you. 442 00:36:58,186 --> 00:37:00,622 I saw Emily at the... yesterday. 443 00:37:01,156 --> 00:37:02,622 That's nice. 444 00:37:02,624 --> 00:37:05,658 You know, it was. She got bangs. 445 00:37:05,660 --> 00:37:10,430 It's different, but it really suits the shape of her face. 446 00:37:10,432 --> 00:37:13,533 Yeah, you know, you know, I should probably get going, you know? 447 00:37:13,535 --> 00:37:15,902 Not a lot of women can pull that look off, you know. 448 00:37:15,904 --> 00:37:17,437 Yeah, I'm sure that's true. 449 00:37:17,439 --> 00:37:20,706 I know, I know. 450 00:37:20,708 --> 00:37:23,876 Look, I really can't do this right now, okay? 451 00:37:23,878 --> 00:37:29,582 You two were such a nice couple. I don't know what happened. 452 00:37:29,584 --> 00:37:31,851 - What'd you do? - Yeah. Look, I gotta go, all right? 453 00:37:31,853 --> 00:37:33,688 - I love you. Bye. - Love you too. 454 00:37:34,589 --> 00:37:35,690 Fuck. 455 00:38:11,793 --> 00:38:12,925 Hello? 456 00:38:12,927 --> 00:38:14,062 Hey, is this Andy? 457 00:38:15,230 --> 00:38:19,934 My name's Bill Carver. I'm a friend of Evelyn Borrows. Jeremy's mom. 458 00:38:20,935 --> 00:38:22,869 Oh, yeah, of course. 459 00:38:22,871 --> 00:38:25,705 Listen, I'm sorry to reach out like this, but my son Nathan, 460 00:38:25,707 --> 00:38:29,277 he has a history final on Wednesday and he could use some help. 461 00:39:14,022 --> 00:39:15,688 Get out you son of... 462 00:39:15,690 --> 00:39:16,758 Hello? 463 00:39:23,097 --> 00:39:27,199 - Hey, I'm sorry, man. - Oh, I'm sorry. That's some kind of name. 464 00:39:29,070 --> 00:39:30,636 No, it's not what I meant. Sorry to... 465 00:39:30,638 --> 00:39:31,906 Sit the fuck down. 466 00:39:35,810 --> 00:39:39,314 What do you know about this? 467 00:39:43,318 --> 00:39:45,017 I'm sorry, I shouldn't be here. 468 00:39:45,019 --> 00:39:46,319 I'm just gonna get... 469 00:39:46,321 --> 00:39:47,753 Just sit down. 470 00:39:47,755 --> 00:39:50,323 Motherfucker, sit the fuck down. 471 00:39:50,325 --> 00:39:53,025 Okay. Okay, listen, I'm sorry. 472 00:39:53,027 --> 00:39:55,361 Oh, I'm sorry. That was just... Just hold on... 473 00:39:55,363 --> 00:39:58,864 Maybe you're trying to score. You trying to score? 474 00:39:58,866 --> 00:40:02,001 - No. - So wait, you're not here to score... 475 00:40:02,003 --> 00:40:04,203 - I'm not here to score. I'm not... - You know who this is? 476 00:40:07,609 --> 00:40:11,143 So who the fuck are you and why are you in my house? 477 00:40:11,145 --> 00:40:12,778 I'm a tutor. 478 00:40:12,780 --> 00:40:15,350 - I'm nobody. Okay? I'm a tutor. - Tutor? 479 00:40:17,185 --> 00:40:21,020 I'm nobody. Okay? okay? 480 00:40:21,022 --> 00:40:23,389 Yeah, I came to the wrong spot. It's... 481 00:40:23,391 --> 00:40:25,992 You know what we gotta do... 482 00:40:25,994 --> 00:40:28,396 I'm gonna go. I gotta go, okay? 483 00:41:15,443 --> 00:41:16,778 Mmm. 484 00:41:18,312 --> 00:41:19,912 Can I help you with anything? 485 00:41:19,914 --> 00:41:21,881 No, I got it. 486 00:41:21,883 --> 00:41:23,885 Sure you don't need a taste-tester? 487 00:41:24,886 --> 00:41:25,953 Not yet. 488 00:41:26,854 --> 00:41:28,122 Almost ready, though. 489 00:41:28,823 --> 00:41:29,891 Okay. 490 00:42:19,173 --> 00:42:20,239 How's it going, bud? 491 00:42:20,241 --> 00:42:21,874 - Good. How you doing, man? - Good. 492 00:42:21,876 --> 00:42:23,945 - What can I get you? - Just the usual, please. 493 00:42:30,985 --> 00:42:32,051 Mm. 494 00:42:32,053 --> 00:42:34,019 These are amazing. 495 00:42:34,021 --> 00:42:35,389 Good. I'm glad you like them. 496 00:42:37,458 --> 00:42:38,526 What's up with you? 497 00:42:40,128 --> 00:42:42,363 It's nothing. It's just, uh... 498 00:42:44,332 --> 00:42:45,965 someone kind of pranked me today 499 00:42:45,967 --> 00:42:48,302 and I'm thinking maybe it was that guy Roger. 500 00:42:49,270 --> 00:42:50,903 What do you mean, pranked you? 501 00:42:50,905 --> 00:42:52,772 I mean, someone called, 502 00:42:52,774 --> 00:42:55,307 pretending to be a parent to schedule a session 503 00:42:55,309 --> 00:42:57,943 and, uh, when I get down there, 504 00:42:57,945 --> 00:43:00,381 it's a sketchy drug house in the middle of the hood. 505 00:43:01,282 --> 00:43:02,348 What? 506 00:43:02,350 --> 00:43:03,451 That's insane. 507 00:43:04,352 --> 00:43:05,453 You're sure it was him? 508 00:43:08,923 --> 00:43:13,492 No, but I don't know who else it could have been. 509 00:43:13,494 --> 00:43:16,228 Maybe one of the kids you're tutoring? 510 00:43:16,230 --> 00:43:19,231 Definitely sounds like some shit a teenager would pull. 511 00:43:19,233 --> 00:43:21,302 Yeah. You know, I kind of thought that, too. 512 00:43:24,105 --> 00:43:28,042 You're probably right. Yeah. 513 00:43:38,953 --> 00:43:40,319 Derrick. 514 00:43:40,321 --> 00:43:42,288 App said it'd be an explorer. 515 00:43:42,290 --> 00:43:43,489 It's in the shop. 516 00:43:43,491 --> 00:43:44,924 Call 58? 517 00:43:44,926 --> 00:43:46,060 Yeah, go ahead, man. 518 00:43:47,428 --> 00:43:49,295 That's fucking fun. 519 00:43:49,297 --> 00:43:51,132 How much did you put up your nose tonight? 520 00:43:52,934 --> 00:43:54,066 I have no idea. 521 00:43:54,068 --> 00:43:56,268 Yeah, I'm sure you don't. 522 00:43:56,270 --> 00:43:58,137 I was networking. What the fuck do you want me to do? 523 00:43:58,139 --> 00:43:59,874 Networking? That's so funny. 524 00:44:08,249 --> 00:44:09,317 You kids have fun. 525 00:44:16,891 --> 00:44:18,960 I need a drink. 526 00:44:21,462 --> 00:44:22,530 Here we go. 527 00:44:41,315 --> 00:44:43,050 Damn it. This fucking guy... 528 00:44:44,185 --> 00:44:46,254 Hey. 529 00:44:50,424 --> 00:44:51,492 What was that? 530 00:44:53,461 --> 00:44:54,593 Derrick? 531 00:45:04,939 --> 00:45:06,007 Are you okay? 532 00:45:24,025 --> 00:45:25,326 Babe, what the fuck! 533 00:46:19,647 --> 00:46:20,715 Psst. 534 00:46:27,455 --> 00:46:28,589 What's wrong? 535 00:46:29,223 --> 00:46:30,291 Nothing. 536 00:46:30,691 --> 00:46:32,593 I'm good. Sorry. 537 00:46:43,571 --> 00:46:45,272 Here you go, handsome man. 538 00:46:55,783 --> 00:46:58,085 I know it's you, you son of a bitch. 539 00:47:07,128 --> 00:47:08,594 Yeah? 540 00:47:08,596 --> 00:47:10,396 Hey, Roger, it's Andy. 541 00:47:10,398 --> 00:47:11,463 You know the guy... 542 00:47:11,465 --> 00:47:12,698 Yeah, I know who you are, man. 543 00:47:12,700 --> 00:47:14,633 What do you want? 544 00:47:14,635 --> 00:47:17,738 Um, I guess I want to apologize. 545 00:47:19,040 --> 00:47:20,672 I feel bad about blowing you off 546 00:47:20,674 --> 00:47:23,110 and falling off the grid there. 547 00:47:23,811 --> 00:47:25,177 I suck. 548 00:47:25,179 --> 00:47:26,747 Yeah. It's not nice to ghost people. 549 00:47:28,382 --> 00:47:30,449 I've just been busy. 550 00:47:30,451 --> 00:47:32,486 It doesn't take long to return a text, though. 551 00:47:33,788 --> 00:47:35,756 Yeah, fair enough. 552 00:47:37,758 --> 00:47:40,694 You know, I just would like to apologize in person. 553 00:47:43,097 --> 00:47:44,165 Can you meet up? 554 00:47:59,280 --> 00:48:00,446 Hey, man. 555 00:48:00,448 --> 00:48:01,515 How's it going? 556 00:48:02,750 --> 00:48:03,818 Where's your dog? 557 00:48:05,352 --> 00:48:06,420 I didn't bring him. 558 00:48:09,290 --> 00:48:11,192 We meet here and you don't bring your dog? 559 00:48:13,594 --> 00:48:14,795 No, I don't think to. 560 00:48:16,697 --> 00:48:18,132 Thanks for coming anyway. 561 00:48:21,635 --> 00:48:23,370 Sounded like you wanted to apologize? 562 00:48:24,405 --> 00:48:25,473 Well, yeah. 563 00:48:27,174 --> 00:48:29,842 Look, man, I've just been busy with work. 564 00:48:29,844 --> 00:48:31,412 I didn't mean to blow you off. 565 00:48:32,413 --> 00:48:33,812 Uh-huh. 566 00:48:33,814 --> 00:48:36,684 Look, you just started calling and texting me a lot. 567 00:48:38,385 --> 00:48:40,419 I just didn't know how to respond to all that. 568 00:48:40,421 --> 00:48:41,854 So you just didn't respond at all? 569 00:48:41,856 --> 00:48:44,556 Well, yeah, I mean... 570 00:48:44,558 --> 00:48:47,226 Look, I didn't mean to be rude or trigger you or whatever. 571 00:48:47,228 --> 00:48:48,594 Who said you triggered me? 572 00:48:48,596 --> 00:48:50,462 What the... triggered me! 573 00:48:50,464 --> 00:48:53,767 I didn't mean to insult you or upset you. 574 00:48:57,304 --> 00:48:59,540 Well, I guess you get points for that. 575 00:49:02,610 --> 00:49:03,709 How's work going on? 576 00:49:03,711 --> 00:49:05,613 Are you still with Ryde? 577 00:49:08,415 --> 00:49:09,615 What? 578 00:49:09,617 --> 00:49:12,284 You're so full of shit. 579 00:49:12,286 --> 00:49:15,654 You know, this weird thing happened to me the other day. 580 00:49:15,656 --> 00:49:18,857 Some guy called, pretending to be a parent. 581 00:49:18,859 --> 00:49:21,695 Had me drive all the way to this fucking sketchy drug house. 582 00:49:22,796 --> 00:49:24,165 It was kind of fucked up. 583 00:49:25,533 --> 00:49:26,632 Wow. Yeah indeed, 584 00:49:26,634 --> 00:49:28,233 that does sound really fucked up. 585 00:49:28,235 --> 00:49:29,434 Just cut the shit. 586 00:49:29,436 --> 00:49:31,370 Can we talk about what's really going on? 587 00:49:31,372 --> 00:49:32,638 What do you mean? What's going on? 588 00:49:32,640 --> 00:49:36,842 I know it was you that fucking made that call. 589 00:49:36,844 --> 00:49:39,378 It's been you that's sending me all these other weird messages. 590 00:49:39,380 --> 00:49:40,846 Right. 591 00:49:40,848 --> 00:49:42,915 - You're serious? - Yeah. 592 00:49:42,917 --> 00:49:44,750 So this is why you fucking brought me out here 593 00:49:44,752 --> 00:49:46,785 so that you could accuse me of some fucking bullshit, man? 594 00:49:46,787 --> 00:49:48,353 Fuck you! 595 00:49:48,355 --> 00:49:49,890 - Hey, stop! - Don't fucking touch me. 596 00:49:50,558 --> 00:49:51,857 Look. 597 00:49:51,859 --> 00:49:54,228 I don't know what's going on here with you. 598 00:49:55,462 --> 00:49:57,262 Just stop, okay? Just leave me alone. 599 00:49:57,264 --> 00:49:58,332 Just stop it. 600 00:50:00,568 --> 00:50:01,835 I'm having too much fun. 601 00:50:04,371 --> 00:50:05,437 Fuck you. 602 00:50:05,439 --> 00:50:06,605 There you go. Come on. 603 00:50:06,607 --> 00:50:08,273 Come on. Let it out. 604 00:50:08,275 --> 00:50:09,343 Let it... 605 00:50:10,411 --> 00:50:12,411 Yes, that's assault. Oh, my God. 606 00:50:12,413 --> 00:50:13,979 - You see all these witnesses? - Shut the fuck up! 607 00:50:13,981 --> 00:50:15,482 Just leave me the fuck alone. 608 00:50:16,750 --> 00:50:19,318 I don't know why you're making me do this. 609 00:50:19,320 --> 00:50:20,721 I didn't make you do anything. 610 00:50:53,988 --> 00:50:55,422 Fuck, that was bad. 611 00:51:02,263 --> 00:51:03,530 Hey, what's up? 612 00:51:03,831 --> 00:51:05,030 Nothing. 613 00:51:05,032 --> 00:51:06,331 Nothing. Um... 614 00:51:06,333 --> 00:51:07,399 What are you up to? 615 00:51:07,401 --> 00:51:09,701 I thought of something fun. 616 00:51:09,703 --> 00:51:10,771 You down to hang? 617 00:51:11,739 --> 00:51:12,806 Of course. 618 00:51:18,412 --> 00:51:20,014 Wow, you can get in to any place, huh? 619 00:51:20,748 --> 00:51:23,448 Well, not any place. 620 00:51:23,450 --> 00:51:25,484 You have a show coming up here? 621 00:51:25,486 --> 00:51:27,719 No, but I do stuff here all the time. 622 00:51:27,721 --> 00:51:29,554 I'm pretty close with the guys who run it. 623 00:51:29,556 --> 00:51:30,624 Cool. 624 00:51:32,293 --> 00:51:34,660 I wanted to surprise you. 625 00:51:34,662 --> 00:51:35,729 Uh oh. 626 00:51:36,063 --> 00:51:39,900 Show me what you got, little drummer boy. 627 00:51:40,801 --> 00:51:41,935 No, I'm good. 628 00:51:43,804 --> 00:51:45,704 This is a cool place. So... 629 00:51:45,706 --> 00:51:48,473 Come on, play something for me. 630 00:51:48,475 --> 00:51:49,543 Anything. 631 00:51:50,611 --> 00:51:53,412 I'm so rusty. I... It would just... 632 00:51:53,414 --> 00:51:54,481 I don't know. 633 00:51:55,983 --> 00:51:57,351 It doesn't matter. 634 00:51:57,985 --> 00:51:59,420 Just have fun with it. 635 00:52:01,655 --> 00:52:02,723 All right. 636 00:53:56,537 --> 00:53:58,071 I just got lost there for a minute. 637 00:53:59,840 --> 00:54:01,940 I didn't mean to spring that on you. 638 00:54:01,942 --> 00:54:03,108 I just thought it would be fun. 639 00:54:03,110 --> 00:54:04,209 I don't know. 640 00:54:04,211 --> 00:54:06,778 No, it was fun. 641 00:54:06,780 --> 00:54:09,548 Well, don't oversell it. 642 00:54:09,550 --> 00:54:12,117 Sorry, uh, it just brought up some feelings, 643 00:54:12,119 --> 00:54:15,821 and it was really sweet of you to do that. So... 644 00:54:15,823 --> 00:54:17,658 Sometimes I should just let things be. 645 00:54:18,992 --> 00:54:21,526 I'm always trying to make people happy, 646 00:54:21,528 --> 00:54:23,094 get their approval, or whatever, 647 00:54:23,096 --> 00:54:26,031 but I know it can be kind of annoying. 648 00:54:26,033 --> 00:54:29,067 No, no. Not at all. 649 00:54:29,069 --> 00:54:32,170 Look, I left a lot of shit back in Texas 650 00:54:32,172 --> 00:54:33,772 and, you know, being up there, 651 00:54:33,774 --> 00:54:36,241 just kind of brought it all back up. 652 00:54:36,243 --> 00:54:37,509 But you know, 653 00:54:37,511 --> 00:54:40,747 it was really nice of you to do that for me. 654 00:54:42,082 --> 00:54:43,181 Thank you. 655 00:54:43,183 --> 00:54:44,251 Really. 656 00:54:47,254 --> 00:54:48,789 What happened to your hand? 657 00:54:50,624 --> 00:54:52,224 Oh, um, 658 00:54:52,226 --> 00:54:53,961 just, uh, banged it. 659 00:54:56,530 --> 00:54:57,863 Are you okay? 660 00:54:57,865 --> 00:54:59,132 Yeah, I'm fine, 661 00:54:59,633 --> 00:55:00,701 I'm good. 662 00:55:01,268 --> 00:55:04,035 Okay. 663 00:55:04,037 --> 00:55:07,606 First, I need to ask you a couple of security questions. 664 00:55:07,608 --> 00:55:09,975 Yeah, sure. Go ahead. 665 00:55:09,977 --> 00:55:11,912 What city were you born in? 666 00:55:12,679 --> 00:55:13,812 Dallas. 667 00:55:13,814 --> 00:55:14,946 Great. 668 00:55:14,948 --> 00:55:17,549 And what's your favorite movie? 669 00:55:17,551 --> 00:55:19,584 Oh, well, there's so many. 670 00:55:19,586 --> 00:55:21,786 Is it uh, Carrie? 671 00:55:21,788 --> 00:55:23,121 No, I'm afraid not. 672 00:55:23,123 --> 00:55:24,925 Would you prefer another question? 673 00:55:27,528 --> 00:55:28,829 Yeah, if that's all right. 674 00:55:29,263 --> 00:55:33,066 What's the name of the high school you attended? 675 00:55:34,902 --> 00:55:36,101 Yeah, of course. 676 00:55:36,103 --> 00:55:37,936 It's uh, Sunnyvale high. 677 00:55:45,979 --> 00:55:47,078 Hey. 678 00:55:47,080 --> 00:55:48,713 Hey. 679 00:55:48,715 --> 00:55:50,851 I got to get to this photoshoot in South Bay. 680 00:55:51,985 --> 00:55:53,820 Uh, that sounds far. 681 00:55:54,655 --> 00:55:55,722 It is. 682 00:55:56,156 --> 00:55:57,689 Text me later. 683 00:55:57,691 --> 00:55:59,124 Yeah, of course. 684 00:55:59,126 --> 00:56:00,928 Maybe get a bigger bed, too. 685 00:56:02,029 --> 00:56:04,129 On it. 686 00:56:04,131 --> 00:56:05,966 - Bye. - Bye. 687 00:56:19,346 --> 00:56:20,712 What? 688 00:56:20,714 --> 00:56:21,880 You got sim swapped. 689 00:56:21,882 --> 00:56:24,282 - I got what? - Sim swapped. 690 00:56:24,284 --> 00:56:26,284 Somebody calls pretending to be you. 691 00:56:26,286 --> 00:56:29,187 They say, "Hey, uh, my phone died. 692 00:56:29,189 --> 00:56:30,655 "I bought a new phone." 693 00:56:30,657 --> 00:56:33,091 We go, "Okay", we activate the new phone. 694 00:56:33,093 --> 00:56:34,695 Deactivate that. 695 00:56:36,063 --> 00:56:37,896 How can it be that easy? 696 00:56:37,898 --> 00:56:39,800 I know, man. So easy. 697 00:56:40,601 --> 00:56:41,668 Scary. 698 00:56:42,169 --> 00:56:43,969 Yeah, um... 699 00:56:43,971 --> 00:56:46,371 Well, what do we... I mean, how do I fix it? 700 00:56:46,373 --> 00:56:48,106 Can I, can I get reactivated? 701 00:56:48,108 --> 00:56:50,108 Oh, yeah. Oh, yeah. 702 00:56:50,110 --> 00:56:51,643 Yeah, we switch very easy. 703 00:56:51,645 --> 00:56:53,144 Yeah, we get you a new SIM card. 704 00:56:53,146 --> 00:56:55,080 Another sim swap. 705 00:56:55,082 --> 00:56:56,181 Double. 706 00:57:09,363 --> 00:57:11,198 You need a case for that, I think. Huh? 707 00:57:14,868 --> 00:57:17,002 Hi, uh, I'm calling to get some information 708 00:57:17,004 --> 00:57:19,037 - on one of your drivers. - I see. 709 00:57:19,039 --> 00:57:21,039 Would you like to file a complaint? 710 00:57:21,041 --> 00:57:22,374 Yeah, I guess so. 711 00:57:22,376 --> 00:57:24,776 Okay. Do you have the driver's ID number 712 00:57:24,778 --> 00:57:26,111 or the license plate, sir? 713 00:57:26,113 --> 00:57:27,245 Uh no, I do not. 714 00:57:27,247 --> 00:57:28,680 But I have his full name 715 00:57:28,682 --> 00:57:29,848 if that helps. 716 00:57:29,850 --> 00:57:31,650 WOMAWe can try that. 717 00:57:31,652 --> 00:57:33,284 It's Roger Perkins. 718 00:57:33,286 --> 00:57:35,255 Okay, I'm gonna need you to spell that, sir. 719 00:57:36,089 --> 00:57:40,325 Perkins. P-E-R-K-I-N-S. 720 00:57:42,396 --> 00:57:45,830 Uh, wait. We don't have any drivers in the system under that name. 721 00:57:45,832 --> 00:57:47,668 Are you sure that's the right spelling? 722 00:57:48,835 --> 00:57:50,101 No, I'm not sure. 723 00:57:50,103 --> 00:57:53,938 Okay, well, I could try to look back at your account history 724 00:57:53,940 --> 00:57:55,974 if you want. 725 00:57:55,976 --> 00:57:58,109 No, no, that's fine. 726 00:57:58,111 --> 00:58:00,047 - Thank you. - Thank you for calling. 727 00:58:01,214 --> 00:58:02,849 That's not even his fucking name. 728 00:58:45,225 --> 00:58:47,294 What the fuck! 729 00:59:43,917 --> 00:59:45,285 I might kill that guy, Juice. 730 01:00:54,254 --> 01:00:55,353 Hey. 731 01:00:55,355 --> 01:00:56,554 Oh! 732 01:00:59,059 --> 01:01:01,294 I'm here for Jeremy's tutor session. 733 01:01:02,195 --> 01:01:03,396 Stay here. 734 01:01:06,066 --> 01:01:07,133 Okay. 735 01:01:12,606 --> 01:01:16,076 - Hi. - What the fuck are you doing here? 736 01:01:16,877 --> 01:01:18,176 Uh, it's 2:30. 737 01:01:18,178 --> 01:01:20,411 I know what time it is, psycho. 738 01:01:20,413 --> 01:01:21,880 Okay. I think I missed something. 739 01:01:21,882 --> 01:01:25,650 You know, I could have had you brought up on charges, 740 01:01:25,652 --> 01:01:27,318 and then you just show up here. 741 01:01:27,320 --> 01:01:30,288 Mrs. Borrows? I'm Sandy. 742 01:01:30,290 --> 01:01:31,623 - What exactly... - Get the fuck out of my property now... 743 01:01:31,625 --> 01:01:35,660 I don't understand at all what you're talking about. 744 01:01:35,662 --> 01:01:37,362 - Hi. - Hi, I'm Sandy. 745 01:01:37,364 --> 01:01:43,167 Are you so warped that you actually think people want to see all of that? 746 01:01:43,169 --> 01:01:45,203 Jesus, man, you work with children. 747 01:01:45,205 --> 01:01:47,038 I have no idea what you're talking about. 748 01:01:47,040 --> 01:01:48,473 This is just a misunderstanding. 749 01:01:48,475 --> 01:01:50,575 - Misunderstanding? - Yeah. Misunderstanding. 750 01:01:50,577 --> 01:01:53,511 What exactly do you think I misunderstood 751 01:01:53,513 --> 01:01:55,048 about your email? 752 01:01:55,682 --> 01:01:56,981 What email? 753 01:01:56,983 --> 01:01:59,152 I am not Mrs. Robinson. 754 01:02:00,487 --> 01:02:03,054 Honestly, I have no idea what you're talking about. 755 01:02:03,056 --> 01:02:04,255 - Since we... - Sure. 756 01:02:04,257 --> 01:02:06,090 Mmm-hmm. Okay. 757 01:02:06,092 --> 01:02:08,459 I guess I misunderstood you 758 01:02:08,461 --> 01:02:11,095 jerking off your dick in this video. 759 01:02:12,198 --> 01:02:13,531 Come on in, baby. Come inside. 760 01:02:13,533 --> 01:02:16,367 - I don't know how you got... - Just don't darken 761 01:02:16,369 --> 01:02:17,969 my doorstep ever again. 762 01:02:17,971 --> 01:02:19,270 - Evelyn... - Get the fuck out of here. 763 01:02:19,272 --> 01:02:20,340 That's not me. 764 01:02:23,343 --> 01:02:24,976 Thanks for calling Quasar. This is Eric. 765 01:02:24,978 --> 01:02:27,445 Hey, Eric. What's up, man? It's Andy. Look, man, 766 01:02:27,447 --> 01:02:29,347 some shit is going on with my... 767 01:02:29,349 --> 01:02:30,949 No, dude, I cannot talk to you. 768 01:02:30,951 --> 01:02:32,183 What do you mean, you can't talk to me? 769 01:02:32,185 --> 01:02:33,952 - It's the HR. Sorry, dude. - No, no, no, no. 770 01:02:33,954 --> 01:02:35,355 Eric, wait, Eric! 771 01:02:36,723 --> 01:02:38,623 WOMAHuman resources. Isabelle speaking. 772 01:02:38,625 --> 01:02:40,692 Isabelle, Hi. This is Andrew Escobedo. 773 01:02:40,694 --> 01:02:42,694 Hi, Mr. Escobedo. 774 01:02:42,696 --> 01:02:44,696 Hi. Yes. Look, I was just explaining, 775 01:02:44,698 --> 01:02:47,432 someone's hacked my phone and my work accounts, 776 01:02:47,434 --> 01:02:50,535 and they sent emails that are inappropriate. 777 01:02:50,537 --> 01:02:51,669 - And uh... - I understand. 778 01:02:51,671 --> 01:02:53,171 Sorry to hear that. 779 01:02:53,173 --> 01:02:57,241 It's been stressful, so we need to... so I don't know... 780 01:02:57,243 --> 01:02:59,644 Well, Mr. Escabedo, I'm instructed to inform you 781 01:02:59,646 --> 01:03:01,512 that you're on probation until further notice. 782 01:03:01,514 --> 01:03:03,247 What... Wait, wait, wait. What do you mean, probation? 783 01:03:03,249 --> 01:03:05,116 Hold on. What do you mean, probation? 784 01:03:05,118 --> 01:03:08,219 I don't think you understand. Someone's hacking my phone. 785 01:03:08,221 --> 01:03:09,454 They're stealing my identity. 786 01:03:09,456 --> 01:03:15,026 Yes, Isabelle, it's very fucking unfortunate, okay? 787 01:03:15,028 --> 01:03:16,394 We don't tolerate verbal abuse 788 01:03:16,396 --> 01:03:17,996 - I'm terminating your call. - Okay, okay. 789 01:03:17,998 --> 01:03:20,066 Hold on, hold on. I didn't mean. Isa... 790 01:03:21,501 --> 01:03:24,569 Fuck! 791 01:03:24,571 --> 01:03:28,439 Anyone had access to your place, repairs, anything like that? 792 01:03:28,441 --> 01:03:29,574 No, I don't think so. 793 01:03:29,576 --> 01:03:32,410 But whoever did get into my place, 794 01:03:32,412 --> 01:03:35,146 uh, they have a video of me 795 01:03:35,148 --> 01:03:37,382 and they showed it to my work contacts. 796 01:03:37,384 --> 01:03:38,516 And that's gotten me fired. 797 01:03:38,518 --> 01:03:41,052 So this is a big deal. 798 01:03:41,054 --> 01:03:42,589 What are you doing in this video? 799 01:03:47,660 --> 01:03:51,496 You have any idea who might want to do this to you? 800 01:03:51,498 --> 01:03:53,631 I mean, yeah, I'm pretty sure it was this guy 801 01:03:53,633 --> 01:03:54,766 I met a couple weeks ago. 802 01:03:54,768 --> 01:03:57,103 Oh! Domestic dispute. 803 01:03:59,239 --> 01:04:02,573 No! Look, he works for a Ryde share company. 804 01:04:02,575 --> 01:04:04,175 He dropped me off at home, 805 01:04:04,177 --> 01:04:06,310 and since, he started following me, okay? 806 01:04:06,312 --> 01:04:08,046 He starts showing up and sending messages 807 01:04:08,048 --> 01:04:12,784 And look, I had to tell him to leave me alone. 808 01:04:12,786 --> 01:04:15,121 Mm. You probably antagonized him. 809 01:04:15,655 --> 01:04:16,723 Apparently. 810 01:04:17,490 --> 01:04:18,558 Do you have a name? 811 01:04:20,126 --> 01:04:25,163 But, it's probably a fake name. I don't know if it's real. 812 01:04:25,165 --> 01:04:26,332 You have an address? 813 01:04:27,467 --> 01:04:29,233 No, I don't have an address. 814 01:04:29,235 --> 01:04:30,334 Double or nothing. 815 01:04:30,336 --> 01:04:31,404 Okay. 816 01:04:33,606 --> 01:04:34,672 Solicitation. 817 01:04:34,674 --> 01:04:37,175 Wrong. 818 01:04:37,177 --> 01:04:39,210 That's thirty on you, Welsh. 819 01:04:39,212 --> 01:04:40,344 What was it, then? 820 01:04:40,346 --> 01:04:41,679 Jealous lover thing. 821 01:04:42,749 --> 01:04:44,082 What the... No. 822 01:04:44,084 --> 01:04:47,752 Are you listening to anything that I've just said? 823 01:04:47,754 --> 01:04:49,320 Listen, you can file a complaint 824 01:04:49,322 --> 01:04:51,589 and you'll have to hand over the camera you found. 825 01:04:51,591 --> 01:04:54,127 And of course, we have to see the video. 826 01:04:55,695 --> 01:04:57,528 We gotta see that video, buddy. 827 01:04:57,530 --> 01:05:00,264 I mean, is that necessary? 828 01:05:00,266 --> 01:05:03,668 If you want to file charges, we're gonna need the evidence. 829 01:05:03,670 --> 01:05:04,769 Look, I just want... 830 01:05:04,771 --> 01:05:08,406 Can you give me some space, please? 831 01:05:08,408 --> 01:05:11,242 Uh, look, I just want this to stop. 832 01:05:11,244 --> 01:05:14,112 I don't know. We need to figure out a way to make this stop. 833 01:05:14,114 --> 01:05:15,713 Just try talking to the guy. 834 01:05:15,715 --> 01:05:17,315 Talk to him? 835 01:05:17,317 --> 01:05:18,850 This man is ruining my life 836 01:05:18,852 --> 01:05:20,818 and you want me to talk to him? 837 01:05:20,820 --> 01:05:23,554 You don't have a name and you don't have an address! 838 01:05:23,556 --> 01:05:25,558 What do you want me to do? I can't help you. 839 01:05:37,837 --> 01:05:39,539 Come on! Fucking... 840 01:05:53,820 --> 01:05:55,622 No. What the fuck! 841 01:06:24,484 --> 01:06:26,319 I got you, mother fucker. 842 01:06:48,208 --> 01:06:49,609 Noveh Okeke. 843 01:06:50,510 --> 01:06:53,377 Who the fuck is Noveh Okeke? 844 01:06:53,379 --> 01:06:54,881 What a fucking nightmare, mother... 845 01:06:58,751 --> 01:07:00,320 Juice. 846 01:07:01,621 --> 01:07:02,889 Juice, wh... Juice. 847 01:07:04,524 --> 01:07:05,825 Juice box. 848 01:07:07,927 --> 01:07:09,262 Juice box! 849 01:07:41,361 --> 01:07:43,394 Oh, there you are. 850 01:07:43,396 --> 01:07:44,996 Where's my dog? 851 01:07:44,998 --> 01:07:46,964 Oh, come on. 852 01:07:46,966 --> 01:07:48,299 Don't worry about that. 853 01:07:48,301 --> 01:07:50,635 You've got bigger fish to fry. 854 01:07:50,637 --> 01:07:54,372 Why are you doing this? Please, man, Can we drop this? 855 01:07:54,374 --> 01:07:55,740 Please. 856 01:07:55,742 --> 01:07:59,877 Oh, Misty, play it again. 857 01:07:59,879 --> 01:08:01,279 Hey, listen, man, 858 01:08:01,281 --> 01:08:04,782 whatever I did to you, I'm sorry. 859 01:08:04,784 --> 01:08:06,419 Watch this. 860 01:08:09,389 --> 01:08:10,556 What the fuck? 861 01:08:11,891 --> 01:08:13,359 How are you doing this? 862 01:08:15,461 --> 01:08:16,629 Stop! 863 01:08:17,497 --> 01:08:18,998 How are you doing this shit? 864 01:08:20,633 --> 01:08:23,501 No, no, no! 865 01:08:23,503 --> 01:08:25,870 No, no, no. No, no, no. 866 01:08:35,048 --> 01:08:36,883 Come on. Don't listen to him, Sam. 867 01:08:43,656 --> 01:08:45,458 Sam, don't fucking do it. 868 01:08:50,396 --> 01:08:51,531 Fuck! 869 01:09:17,390 --> 01:09:19,359 Whoo! 870 01:09:20,026 --> 01:09:21,492 He's up. 871 01:09:21,494 --> 01:09:22,562 What the fuck? 872 01:09:24,897 --> 01:09:27,066 Look, just leave her alone. 873 01:09:28,534 --> 01:09:30,970 No, please, or anything? 874 01:09:31,637 --> 01:09:33,371 Rude. 875 01:09:33,373 --> 01:09:35,908 Leave her alone, you crazy fuck! 876 01:09:38,010 --> 01:09:39,112 That was good. 877 01:09:40,546 --> 01:09:44,915 I didn't do anything, man. Why are you doing this? 878 01:09:44,917 --> 01:09:46,917 Because it's fun. 879 01:09:46,919 --> 01:09:48,921 It's actually a lot of fun. 880 01:09:50,123 --> 01:09:51,824 Please, man... 881 01:09:53,493 --> 01:09:56,062 Whatever this is, she didn't have anything to do with it. 882 01:09:58,965 --> 01:10:02,135 What... You've already taken all of my money. 883 01:10:05,171 --> 01:10:06,570 What else do you want? 884 01:10:06,572 --> 01:10:08,474 This is what I want! 885 01:10:18,551 --> 01:10:21,921 Can you feel it? The energy. 886 01:10:23,456 --> 01:10:25,122 To him. 887 01:10:25,124 --> 01:10:26,924 Please, no. Put the gun down. 888 01:10:26,926 --> 01:10:28,959 Please, come on. Put the gun down. 889 01:10:28,961 --> 01:10:31,695 Put the fucking gun down, please. 890 01:10:31,697 --> 01:10:32,897 Listen to me, 891 01:10:32,899 --> 01:10:35,134 put the fucking gun down, please! 892 01:10:36,702 --> 01:10:38,104 Oh, wow. 893 01:10:39,806 --> 01:10:42,442 You really do care about her, huh? 894 01:10:43,810 --> 01:10:45,678 He really does care about you. 895 01:10:47,079 --> 01:10:52,985 Now, let's see if she really cares about you. 896 01:11:17,810 --> 01:11:20,046 Shut the fuck up. Don't you fucking move an inch. 897 01:11:27,186 --> 01:11:30,923 I don't know what I did to set him off. 898 01:11:32,258 --> 01:11:33,958 I'm gonna get us out of this, okay? 899 01:11:33,960 --> 01:11:35,528 I'll figure something out. 900 01:11:37,230 --> 01:11:39,196 Maybe if you distract him or something, 901 01:11:39,198 --> 01:11:40,898 I can take him down. 902 01:11:40,900 --> 01:11:43,000 I mean, maybe that's someone out there that can help us. 903 01:11:43,002 --> 01:11:44,537 Help! 904 01:11:45,071 --> 01:11:47,037 Somebody help! 905 01:11:47,039 --> 01:11:49,108 - Somebody help! - Stop it! 906 01:12:00,119 --> 01:12:01,554 I'm sorry, Sam. 907 01:12:02,955 --> 01:12:04,056 I'm sorry. 908 01:12:05,224 --> 01:12:09,093 I fucked it all up. I always fuck it up. 909 01:12:11,664 --> 01:12:12,798 It's not your fault. 910 01:12:16,135 --> 01:12:18,037 No, but I lied to you. 911 01:12:20,640 --> 01:12:23,576 I lied to you the first time we met. 912 01:12:27,246 --> 01:12:29,613 The whole story about... 913 01:12:29,615 --> 01:12:33,219 my ex cheating on me, it's all bullshit. 914 01:12:45,264 --> 01:12:47,934 If this is really over I want you to know who I really am. 915 01:12:50,303 --> 01:12:52,069 I'm the fucking cheater. 916 01:12:52,071 --> 01:12:53,172 It was me. 917 01:12:55,074 --> 01:12:57,308 And now all our friends hate me. 918 01:12:57,310 --> 01:12:58,678 All our friends hate me. 919 01:13:01,847 --> 01:13:03,316 That's why I believe... 920 01:13:08,154 --> 01:13:09,221 It's okay. 921 01:13:14,126 --> 01:13:17,263 You just acted like the person you thought I wanted you to be. 922 01:13:18,965 --> 01:13:20,666 Everybody does that. 923 01:13:22,835 --> 01:13:24,036 I do it all the time. 924 01:13:31,644 --> 01:13:33,279 Like... Like what? 925 01:13:34,814 --> 01:13:37,114 We ready to do this? 926 01:13:37,116 --> 01:13:39,850 Guess what? We have another last confession guy. 927 01:13:39,852 --> 01:13:41,385 For realsies? 928 01:13:41,387 --> 01:13:43,387 Tell me, tell me. 929 01:13:43,389 --> 01:13:45,222 The whole sob story? 930 01:13:45,224 --> 01:13:46,390 He was the one who cheated. 931 01:13:46,392 --> 01:13:48,058 I knew it! 932 01:13:48,060 --> 01:13:49,727 Something about that whole 933 01:13:49,729 --> 01:13:52,698 "mutual friends gotta pick sides" thing stunk of shit. 934 01:13:53,899 --> 01:13:55,134 You know him? 935 01:13:56,902 --> 01:14:00,671 You're sweet, but you're kind of dim. 936 01:14:00,673 --> 01:14:02,973 Do you want to get out of here? 937 01:14:02,975 --> 01:14:05,344 - Yeah. - I'll call us a Ryde. 938 01:14:11,350 --> 01:14:12,883 Oh, there he is. 939 01:14:12,885 --> 01:14:14,420 - Sam? - Yep, that's me. 940 01:14:17,256 --> 01:14:20,824 Don't beat yourself up. 941 01:14:20,826 --> 01:14:23,162 The eyes see what the heart wants them to. 942 01:14:28,167 --> 01:14:30,002 Nice to know you actually cared. 943 01:14:31,003 --> 01:14:32,171 That's my favorite part. 944 01:14:35,908 --> 01:14:37,376 So, what? We were nothing? 945 01:14:39,145 --> 01:14:40,413 It was nothing to you? 946 01:14:41,247 --> 01:14:42,381 You faked it? 947 01:14:46,686 --> 01:14:49,088 People can make themselves believe anything. 948 01:14:49,955 --> 01:14:51,323 I told you he was a liar. 949 01:14:55,061 --> 01:14:56,195 We're all liars. 950 01:15:00,199 --> 01:15:02,766 Is that why you're doing this? Because I lied to you once? 951 01:15:02,768 --> 01:15:04,203 I mean, what? I failed a test? 952 01:15:04,937 --> 01:15:06,937 No. 953 01:15:06,939 --> 01:15:08,874 It wasn't that you were lying to me. 954 01:15:10,176 --> 01:15:11,942 You've been lying to yourself. 955 01:15:11,944 --> 01:15:15,381 Thinking that you even fucking matter. 956 01:15:16,382 --> 01:15:18,716 Nobody's watching. Nobody cares. 957 01:15:18,718 --> 01:15:20,352 They're all too distracted. 958 01:15:22,922 --> 01:15:25,257 None of this is about you. 959 01:15:26,425 --> 01:15:29,428 This is about me and what I want. 960 01:15:30,830 --> 01:15:32,364 I chose you for one reason. 961 01:15:34,500 --> 01:15:36,068 You're convenient. 962 01:15:37,169 --> 01:15:38,471 Why am I convenient? 963 01:15:39,805 --> 01:15:41,407 Because who's gonna miss you? 964 01:15:45,778 --> 01:15:48,114 It'll be weeks before anyone even knows you're gone. 965 01:15:51,317 --> 01:15:52,918 All right, let's get on with it. 966 01:15:55,387 --> 01:15:56,887 Oh, so now you're in a rush? 967 01:15:56,889 --> 01:15:59,389 You're the one dragging this out. 968 01:15:59,391 --> 01:16:01,360 We getting jealous again? 969 01:16:02,495 --> 01:16:03,829 No. 970 01:16:04,396 --> 01:16:06,031 - Sorry. - You sure? 971 01:16:08,200 --> 01:16:10,033 Can I do it this time? 972 01:16:10,035 --> 01:16:11,470 You know better than to ask that. 973 01:16:12,371 --> 01:16:14,037 I never get to. 974 01:16:14,039 --> 01:16:16,840 Oh, no? What about the couple in Los Filez, huh? 975 01:16:16,842 --> 01:16:18,375 You heard about that? 976 01:16:18,377 --> 01:16:20,146 It was all over the fucking news. 977 01:16:23,015 --> 01:16:24,882 I didn't leave any survivors. 978 01:16:24,884 --> 01:16:26,018 I promise. 979 01:16:27,086 --> 01:16:28,487 I swear to God. 980 01:16:31,123 --> 01:16:32,258 Don't move. 981 01:16:34,460 --> 01:16:35,795 Stop! 982 01:16:43,102 --> 01:16:44,334 Damn. 983 01:16:44,336 --> 01:16:46,470 I really thought that was your moment, man, 984 01:16:50,276 --> 01:16:51,410 Get him up! 985 01:16:54,580 --> 01:16:56,046 What the fuck are you doing? 986 01:16:56,048 --> 01:16:57,550 - Hurry up. - He's heavy. 987 01:17:03,022 --> 01:17:04,924 Hey, look at me. 988 01:17:11,063 --> 01:17:12,331 Sam... 989 01:17:13,265 --> 01:17:14,433 stop, please. 990 01:17:19,071 --> 01:17:20,272 That's not my name. 991 01:17:29,014 --> 01:17:30,149 Help! 992 01:17:30,883 --> 01:17:32,017 Help! 993 01:17:37,223 --> 01:17:38,856 Help me! 994 01:17:40,593 --> 01:17:42,025 You still wanna finish him? 995 01:17:42,027 --> 01:17:43,227 Help me! 996 01:17:44,563 --> 01:17:46,165 Really? 997 01:17:46,966 --> 01:17:48,133 Go ahead. 998 01:17:50,035 --> 01:17:52,538 Help! Help! 999 01:18:14,426 --> 01:18:16,028 I know you're mad at me. 1000 01:18:17,429 --> 01:18:18,597 I'm not mad. 1001 01:18:20,065 --> 01:18:21,565 Nothing to worry about with that couple. 1002 01:18:21,567 --> 01:18:24,103 Like I said, I cleaned up. 1003 01:18:26,305 --> 01:18:28,274 I don't get worried. 1004 01:18:32,044 --> 01:18:33,212 It won't happen again. 1005 01:18:34,313 --> 01:18:35,414 I'm telling you. 1006 01:18:37,283 --> 01:18:39,385 I kept my word. It won't ever happen again 1007 01:18:42,554 --> 01:18:43,689 I know. 1008 01:19:20,326 --> 01:19:22,561 It really is gonna be tougher without you. 1009 01:19:33,005 --> 01:19:35,474 Did you ever really care or feel anything for me? 1010 01:19:36,976 --> 01:19:38,978 You know the answer to that. 1011 01:19:43,082 --> 01:19:45,351 Then why did this work for so long, you and me? 1012 01:19:46,285 --> 01:19:47,686 Because you stayed in line. 1013 01:19:49,688 --> 01:19:52,057 I guess you lost your discipline. 1014 01:20:02,401 --> 01:20:04,167 I'm not allowed one mistake? 1015 01:20:04,169 --> 01:20:06,003 Not with me. 1016 01:22:55,274 --> 01:22:58,642 You're like, the first person I've had a real conversation with since I left. 1017 01:22:58,644 --> 01:23:00,445 I literally got here two days ago. 1018 01:23:01,313 --> 01:23:02,414 That's perfect. 1019 01:23:03,482 --> 01:23:05,315 What is? That I just moved here? 1020 01:23:05,317 --> 01:23:07,784 Yeah, because I just moved here, too. 1021 01:23:07,786 --> 01:23:10,189 Oh, yeah, totally. 1022 01:23:12,357 --> 01:23:14,191 Can I ask you a question? 1023 01:23:14,193 --> 01:23:16,293 Sure. Shoot. 1024 01:23:16,295 --> 01:23:20,265 What kind of music did you listen to when you were, like 12 or 13? 1025 01:23:20,866 --> 01:23:23,266 What? 1026 01:23:23,268 --> 01:23:25,802 I have a theory that you can tell a lot about a person 1027 01:23:25,804 --> 01:23:28,672 when you know what they listen to during their most painful, 1028 01:23:28,674 --> 01:23:29,975 awkward years. 1029 01:23:30,642 --> 01:23:31,743 Is that so? 1030 01:23:33,879 --> 01:23:36,346 - Okay, you go first. - Me? 1031 01:23:36,348 --> 01:23:38,315 Oh, no, that's way too personal. 66352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.