All language subtitles for A Million Little Things - 03x15 - Not Alone.ION10-STRONTIUM.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,029 --> 00:00:03,131 Dakota didn't steal my pills. 2 00:00:03,156 --> 00:00:04,312 I've been taking them. 3 00:00:04,337 --> 00:00:06,585 Now I can't stop. 4 00:00:06,894 --> 00:00:09,492 Previously on "A Million Little Things"... 5 00:00:09,517 --> 00:00:11,464 This is my first protest. 6 00:00:11,489 --> 00:00:14,132 - Hey, Pop. - WALTER: Rome, Regina got hurt! 7 00:00:14,157 --> 00:00:16,463 They're taking her to the hospital now. 8 00:00:16,712 --> 00:00:18,101 MAGGIE: Did he touch you? 9 00:00:18,126 --> 00:00:20,703 No. He just touched himself. 10 00:00:20,888 --> 00:00:23,585 - I'm really sorry, Sophie. - It's okay. 11 00:00:23,610 --> 00:00:24,833 What's going on? 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,782 I don't think I'm the only one. 13 00:00:27,056 --> 00:00:28,453 _ 14 00:00:28,714 --> 00:00:30,203 Who am I gonna live with? 15 00:00:30,228 --> 00:00:31,960 Give us a chance to talk about it. 16 00:00:31,985 --> 00:00:33,898 We'll let you know what we figure out. 17 00:00:34,115 --> 00:00:37,031 I don't think Katherine's gonna give me joint custody. 18 00:00:37,412 --> 00:00:38,491 What is it? 19 00:00:38,516 --> 00:00:40,615 A lot of things have been happening lately. 20 00:00:40,640 --> 00:00:42,014 Mom. 21 00:00:42,039 --> 00:00:43,956 Something's wrong with me. 22 00:00:43,981 --> 00:00:46,117 ♪♪ 23 00:00:47,099 --> 00:00:48,632 [SMOKE DETECTOR CHIRPING] 24 00:00:48,657 --> 00:00:50,137 Anything, T? 25 00:00:50,261 --> 00:00:52,114 THEO: I found it, Dad. It's this one. 26 00:00:52,139 --> 00:00:54,757 The smoke detector at the top of the stairs. 27 00:00:55,336 --> 00:00:58,498 [SIGHS] Okay. Come on down. 28 00:00:58,523 --> 00:01:00,103 We'll have Mom change the battery 29 00:01:00,128 --> 00:01:01,781 when she gets out of the shower. 30 00:01:01,806 --> 00:01:03,328 It's okay. I got it. 31 00:01:03,353 --> 00:01:04,921 What do you... no, hey... T. 32 00:01:04,946 --> 00:01:07,042 You cannot get it. Do not get up on that ladder. 33 00:01:07,067 --> 00:01:08,764 It's not a problem. I can do it. 34 00:01:08,789 --> 00:01:10,639 T, do not get on that ladder. 35 00:01:10,664 --> 00:01:13,116 KATHERINE: Guys, what is going on out there? 36 00:01:13,141 --> 00:01:15,350 Theo, get down from there. 37 00:01:16,204 --> 00:01:17,907 What do you think you're doing? 38 00:01:17,932 --> 00:01:19,649 I'm helping Dad. 39 00:01:21,882 --> 00:01:23,536 [CHIRPING CONTINUES] 40 00:01:23,561 --> 00:01:25,172 [EXHALES SHARPLY] 41 00:01:25,197 --> 00:01:26,907 Katherine, I told him not to. 42 00:01:26,932 --> 00:01:28,774 Just give it to me. 43 00:01:32,083 --> 00:01:33,680 [SIGHS] 44 00:01:35,789 --> 00:01:40,789 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 45 00:01:42,558 --> 00:01:44,438 Hello? 46 00:01:45,516 --> 00:01:46,805 Don't take this the wrong way, 47 00:01:46,830 --> 00:01:48,587 but I saw you less when we lived together. 48 00:01:48,612 --> 00:01:50,548 [CHUCKLES] And charming comments like that 49 00:01:50,573 --> 00:01:52,626 are why neither of these coffees are for you. 50 00:01:52,651 --> 00:01:53,651 Fair enough. 51 00:01:53,676 --> 00:01:56,719 Seriously, though, thank you for being here for Sophie. 52 00:01:56,744 --> 00:01:58,373 Yeah, of course. Where are you headed? 53 00:01:58,398 --> 00:01:59,998 - Coffee shop? - [CHUCKLES] 54 00:02:00,023 --> 00:02:02,112 No, I have my own wheelchair-bound teenager 55 00:02:02,137 --> 00:02:03,428 to deal with. 56 00:02:03,453 --> 00:02:04,954 Ed's meeting his divorce attorney today. 57 00:02:04,978 --> 00:02:06,780 He wants me to be there for moral support. 58 00:02:06,805 --> 00:02:08,069 [SIGHS] 59 00:02:08,094 --> 00:02:10,105 You know what? You need this more than me. 60 00:02:10,130 --> 00:02:11,952 - I accept. - Great. 61 00:02:12,160 --> 00:02:13,617 And next time you don't get me a coffee, 62 00:02:13,641 --> 00:02:15,350 can you also not get me a bagel? 63 00:02:15,375 --> 00:02:17,545 [CHUCKLES] 64 00:02:17,570 --> 00:02:19,979 - Toasted. - [CHUCKLING] Okay. 65 00:02:20,328 --> 00:02:21,808 [LIQUID BUBBLING] 66 00:02:23,334 --> 00:02:25,118 [SIZZLING] 67 00:02:27,516 --> 00:02:29,061 ROME: [MUFFLED] Babe. 68 00:02:29,688 --> 00:02:31,080 Babe. 69 00:02:31,633 --> 00:02:32,794 [NORMAL VOICE] Gina! 70 00:02:32,819 --> 00:02:34,927 - I think it's full. - Oh, sorry. 71 00:02:34,952 --> 00:02:37,295 No, I-I was just, um... 72 00:02:37,320 --> 00:02:39,569 She was just so caught up 73 00:02:39,594 --> 00:02:41,788 with the pitch for your documentary, 74 00:02:41,813 --> 00:02:43,945 as was I, so please, continue, 75 00:02:43,970 --> 00:02:46,973 and I will help you finish filling the water bottles. 76 00:02:46,998 --> 00:02:49,498 ROME: So, what I was saying was we're getting some great stuff. 77 00:02:49,523 --> 00:02:51,709 Today, we're interviewing Nya Byrne. 78 00:02:51,734 --> 00:02:53,944 She's a Boston organizer for Black Lives Matter. 79 00:02:53,969 --> 00:02:55,324 She's incredible. 80 00:02:55,349 --> 00:02:56,820 When Rome and I did the pre-interview with her, 81 00:02:56,844 --> 00:02:59,575 she was like everything you wanted in a soundbite. 82 00:02:59,600 --> 00:03:02,405 Listen to you... "soundbite." 83 00:03:02,430 --> 00:03:04,631 You know what would make a great documentary? 84 00:03:04,656 --> 00:03:05,671 The one we just told you about? 85 00:03:05,695 --> 00:03:07,717 Well, yes, of course, sweetheart, 86 00:03:07,742 --> 00:03:10,730 but I also think that there's a great one 87 00:03:10,755 --> 00:03:13,864 that looks at the effect that social media is having on our lives. 88 00:03:13,889 --> 00:03:14,951 Oh, they already have one on that. 89 00:03:14,975 --> 00:03:16,505 It's called "The Social Dilemma." 90 00:03:16,530 --> 00:03:18,576 Oh, well, sounds like 91 00:03:18,601 --> 00:03:20,458 I should be the one making a documentary. 92 00:03:20,483 --> 00:03:23,934 REGINA: Well, I'm sure the one based on your idea is fascinating. 93 00:03:23,959 --> 00:03:25,011 Uh, it is. 94 00:03:25,036 --> 00:03:27,516 We watched it together last weekend, remember? 95 00:03:28,568 --> 00:03:29,825 - Right. - Mm. 96 00:03:29,850 --> 00:03:32,669 No, I'm saying my mom would find it fascinating. 97 00:03:32,694 --> 00:03:33,694 Oh. Right. 98 00:03:33,719 --> 00:03:35,654 Look, Tyrell and I have to go shoot this documentary 99 00:03:35,678 --> 00:03:38,388 before Shelly's crew gets the scoop. 100 00:03:38,755 --> 00:03:41,115 Oh, I will be happy to help you in editing. 101 00:03:41,140 --> 00:03:42,894 - And we're out. - [CHUCKLES] Alright. 102 00:03:42,919 --> 00:03:44,460 - Bye. Mm. - Bye. 103 00:03:44,485 --> 00:03:45,801 - I love you. - I love you, babe. 104 00:03:45,826 --> 00:03:47,860 - Have fun. - Thanks. 105 00:03:49,016 --> 00:03:51,649 [DOOR OPENS, CLOSES] 106 00:03:51,674 --> 00:03:52,674 That's it. 107 00:03:52,699 --> 00:03:55,471 You have to tell Rome your concussion is getting worse. 108 00:03:55,907 --> 00:03:57,299 Mom, what are you doing? 109 00:03:57,324 --> 00:03:58,958 No, don't call Rome. 110 00:03:58,983 --> 00:04:00,194 I haven't seen him this excited 111 00:04:00,218 --> 00:04:01,810 since his movie got canceled. 112 00:04:01,835 --> 00:04:03,402 I'm not calling Rome. 113 00:04:03,427 --> 00:04:04,802 I'm calling my friend Joyce, 114 00:04:04,827 --> 00:04:07,743 whose son is Chief of Staff at Boston General, 115 00:04:07,768 --> 00:04:11,107 to get you an appointment with a neurologist today. 116 00:04:11,896 --> 00:04:15,646 Regina, I-I don't understand why you're not telling him. 117 00:04:18,666 --> 00:04:20,581 Because I'm really scared. 118 00:04:23,407 --> 00:04:25,675 When Peter had me wear a bathing suit for my lesson, 119 00:04:25,700 --> 00:04:28,224 he said he got the idea from doing the same exercise 120 00:04:28,249 --> 00:04:29,255 with another student. 121 00:04:29,280 --> 00:04:32,357 Yeah, uh, some kid named Gregory, right? 122 00:04:32,382 --> 00:04:34,380 Yeah, he... He called him Gregory, 123 00:04:34,405 --> 00:04:36,755 but I think Peter was really talking about 124 00:04:36,780 --> 00:04:39,293 a female student of his... Layla Gregory. 125 00:04:39,318 --> 00:04:40,935 When I went to MMI, the Dean said 126 00:04:40,960 --> 00:04:43,669 that Layla was one of Peter's favorite students. 127 00:04:44,682 --> 00:04:46,677 So why would Peter tell me Layla was a guy 128 00:04:46,702 --> 00:04:48,356 unless he was hiding something? 129 00:04:50,439 --> 00:04:52,441 Are you saying 130 00:04:52,466 --> 00:04:56,383 y-you think that Peter may have done something to Layla? 131 00:04:58,822 --> 00:05:00,954 What if I wasn't the only one? 132 00:05:03,451 --> 00:05:07,154 That could certainly be the case, 133 00:05:08,068 --> 00:05:11,985 but it's a really sensitive thing to bring up. 134 00:05:12,052 --> 00:05:14,185 Are you thinking about reaching out to her? 135 00:05:15,068 --> 00:05:16,990 I can't. 136 00:05:17,015 --> 00:05:19,951 Six months ago, Layla killed herself. 137 00:05:21,843 --> 00:05:23,474 [SIGHS] 138 00:05:24,511 --> 00:05:26,326 I'm so sorry. 139 00:05:29,831 --> 00:05:34,083 Soph, i-if you found out 140 00:05:34,108 --> 00:05:37,826 that what Peter did to you happened to Layla, 141 00:05:38,510 --> 00:05:40,849 how would that change things for you? 142 00:05:40,874 --> 00:05:43,615 ♪♪ 143 00:05:43,640 --> 00:05:45,615 [BREATHES DEEPLY] 144 00:05:46,717 --> 00:05:47,849 I-I don't know. 145 00:05:47,874 --> 00:05:49,398 Maybe it wouldn't change anything, 146 00:05:49,423 --> 00:05:51,740 but just ever since I've heard about her, 147 00:05:51,765 --> 00:05:54,060 I've been having all these feelings. 148 00:05:54,896 --> 00:05:57,544 Yeah. I totally get that. 149 00:05:58,202 --> 00:06:01,292 And it's really important and good 150 00:06:01,317 --> 00:06:02,716 that you are allowing yourself 151 00:06:02,741 --> 00:06:05,265 to think about what happened with Peter, 152 00:06:05,290 --> 00:06:07,118 but there's also the danger 153 00:06:07,143 --> 00:06:09,667 that you could become consumed by it. 154 00:06:09,692 --> 00:06:10,818 [BREATHES SHARPLY] 155 00:06:10,843 --> 00:06:12,540 Believe me, if I could tell myself 156 00:06:12,565 --> 00:06:15,169 just to not think about any of it, I would. 157 00:06:15,194 --> 00:06:17,044 You know, when I was first diagnosed, 158 00:06:17,069 --> 00:06:19,919 what helped me the most was having an activity. 159 00:06:20,742 --> 00:06:23,354 I started running every day. 160 00:06:23,379 --> 00:06:26,818 7:00 a.m. Rain, snow, whatever. 161 00:06:28,306 --> 00:06:30,482 It didn't fix what was happening, 162 00:06:30,507 --> 00:06:34,032 but every morning, for an hour, 163 00:06:34,057 --> 00:06:37,321 I had a way to focus all of that energy 164 00:06:37,346 --> 00:06:39,826 and pain and anger 165 00:06:39,851 --> 00:06:41,927 into something that I could control. 166 00:06:44,478 --> 00:06:46,904 Made me feel like I was fighting back. 167 00:06:46,929 --> 00:06:51,363 ♪♪ 168 00:06:51,388 --> 00:06:54,035 I gotta admit, Eddie, I've been expecting this call. 169 00:06:54,283 --> 00:06:56,355 Is that, uh, French lady giving you and Katherine 170 00:06:56,380 --> 00:06:57,816 custody trouble again? 171 00:06:57,841 --> 00:07:00,395 Oh, wow. You two haven't spoken in a while, huh? 172 00:07:00,420 --> 00:07:01,551 Yeah, sorry, I... 173 00:07:01,576 --> 00:07:04,582 didn't send out my Christmas letter explaining my year. 174 00:07:04,607 --> 00:07:06,792 Katherine and I are getting divorced. 175 00:07:06,817 --> 00:07:08,441 - For real this time. - Well... 176 00:07:10,808 --> 00:07:12,723 I've still got that folder here. 177 00:07:14,491 --> 00:07:19,089 I don't think that Katherine is gonna give me joint custody. 178 00:07:19,669 --> 00:07:21,503 Did... Did she say that? 179 00:07:21,528 --> 00:07:22,722 No. 180 00:07:23,268 --> 00:07:25,527 But she's made it very clear she does not think 181 00:07:25,552 --> 00:07:29,165 I can take care of Theo alone while I'm in this chair. 182 00:07:29,510 --> 00:07:35,610 Well, um... this may sound a little, uh, un-PC, 183 00:07:35,635 --> 00:07:38,578 but, uh, given your injury... 184 00:07:39,627 --> 00:07:41,156 can you? 185 00:07:41,627 --> 00:07:46,066 I mean, don't you live in a two-story house? 186 00:07:48,116 --> 00:07:49,978 You see, if a judge has to evaluate 187 00:07:50,003 --> 00:07:51,954 where a child is safe living, 188 00:07:52,293 --> 00:07:53,767 they're gonna want you to show 189 00:07:53,792 --> 00:07:55,470 that you can do everything that's required 190 00:07:55,495 --> 00:07:57,681 to take care of Theo on your own. 191 00:07:59,866 --> 00:08:01,611 [SIGHS] 192 00:08:02,575 --> 00:08:04,098 That's not gonna be a problem, Brian. 193 00:08:04,123 --> 00:08:05,559 As soon as we hang up with you, 194 00:08:05,584 --> 00:08:07,629 Ed and I are gonna hop on Zillow, 195 00:08:07,654 --> 00:08:10,415 look for a place that's wheelchair-accessible. 196 00:08:10,440 --> 00:08:13,369 Maybe a place that's got a communal hot tub 197 00:08:13,394 --> 00:08:16,645 for the times that your good friend Gary comes over to visit. 198 00:08:16,947 --> 00:08:18,244 That's great. 199 00:08:18,269 --> 00:08:21,775 Now, in... in terms of taking, uh, Theo to school, 200 00:08:21,800 --> 00:08:23,962 can you... can you drive? 201 00:08:23,987 --> 00:08:25,072 No. 202 00:08:25,097 --> 00:08:28,017 Uh, my minivan hasn't been equipped with hand controls. 203 00:08:28,042 --> 00:08:29,826 Also not a problem. 204 00:08:29,851 --> 00:08:31,635 My lady friend Darcy... 205 00:08:31,660 --> 00:08:35,142 She knows a guy that retrofits vans for disabled vets. 206 00:08:35,336 --> 00:08:37,599 I don't know what qualifies you for a military discount, 207 00:08:37,624 --> 00:08:42,412 but I'm gonna take Theo's scout neckerchief just in case. 208 00:08:42,437 --> 00:08:45,227 Alright, well, this is a... This is a great start. 209 00:08:45,252 --> 00:08:46,787 All we got to do is show a judge 210 00:08:46,812 --> 00:08:49,768 that you'll... you'll do whatever it takes. 211 00:08:49,793 --> 00:08:52,526 He's my son. I will do anything. 212 00:08:53,791 --> 00:08:56,075 ♪ You tell me about me ♪ 213 00:08:56,100 --> 00:08:58,362 ♪ You hear me, you doubt me ♪ 214 00:08:58,387 --> 00:09:02,696 ♪ This love is a stranger and our hearts in danger ♪ 215 00:09:02,721 --> 00:09:07,057 ♪ This one vicious cycle repeats on the vinyl ♪ 216 00:09:07,082 --> 00:09:09,219 - ♪ And I need to know now ♪ - [BREATHING HEAVILY] 217 00:09:09,244 --> 00:09:11,725 ♪ Do you want in or want out? ♪ 218 00:09:11,750 --> 00:09:15,830 ♪ Nights are just wasted ♪ 219 00:09:16,277 --> 00:09:17,619 [MUSIC STOPS] 220 00:09:17,644 --> 00:09:19,509 [BREATHES DEEPLY] 221 00:09:19,534 --> 00:09:21,354 [DOG BARKING IN DISTANCE] 222 00:09:21,379 --> 00:09:22,940 [EXHALES SHARPLY] 223 00:09:30,371 --> 00:09:32,416 [DOORBELL RINGS] 224 00:09:32,441 --> 00:09:35,441 [FOOTSTEPS APPROACH] 225 00:09:38,884 --> 00:09:40,439 Can I help you? 226 00:09:41,356 --> 00:09:43,688 Hi. Are you Mrs. Gregory? 227 00:09:43,713 --> 00:09:48,713 ♪♪ 228 00:09:49,426 --> 00:09:53,426 ♪♪ 229 00:09:54,190 --> 00:09:57,044 I'm sorry, who are you? 230 00:09:57,069 --> 00:09:58,668 My name is Sophie Dixon. 231 00:09:58,693 --> 00:10:02,863 I just wanted to stop by and tell you how sorry I am about Layla. 232 00:10:04,506 --> 00:10:06,638 MAN: Georgia, who is it? 233 00:10:10,701 --> 00:10:12,659 Would you like to come in? 234 00:10:13,390 --> 00:10:15,006 Yeah. 235 00:10:17,578 --> 00:10:19,580 [FOOTSTEPS APPROACHING] 236 00:10:23,419 --> 00:10:26,688 Honey, this is Sophie... 237 00:10:26,806 --> 00:10:28,702 - SOPHIE: Dixon. - Dixon. 238 00:10:28,727 --> 00:10:31,218 Sophie was classmates with Layla. 239 00:10:32,077 --> 00:10:34,601 Oh, no. Layla and I weren't in school together. 240 00:10:34,626 --> 00:10:37,452 Oh. How did you know our daughter? 241 00:10:38,851 --> 00:10:40,928 Actually, I didn't. 242 00:10:41,891 --> 00:10:43,269 I'm a musician. 243 00:10:43,294 --> 00:10:45,210 I'm applying to MMI. 244 00:10:45,235 --> 00:10:46,460 When I met with Dr. Reeves, 245 00:10:46,485 --> 00:10:49,275 she mentioned what an incredible cellist that Layla was. 246 00:10:49,569 --> 00:10:53,304 Yeah. Layla loved music. 247 00:10:53,329 --> 00:10:55,244 She started playing when she was 4. 248 00:10:55,269 --> 00:10:57,678 Yeah. Her cello was taller than she was. 249 00:10:58,473 --> 00:11:01,374 First few years, I had to carry it for her 250 00:11:01,399 --> 00:11:03,072 to every lesson she had. 251 00:11:03,283 --> 00:11:05,796 And most kids stay up talking on the phone 252 00:11:05,821 --> 00:11:08,280 with their friends or playing video games. 253 00:11:08,305 --> 00:11:11,656 Layla would spend all night practicing 254 00:11:11,681 --> 00:11:13,796 till we made her go to sleep. 255 00:11:14,088 --> 00:11:17,772 Mm. It's been really quiet in the house since she... 256 00:11:19,233 --> 00:11:23,827 ♪♪ 257 00:11:24,524 --> 00:11:27,014 I really miss the sound of her playing. 258 00:11:27,039 --> 00:11:28,898 I'm really sorry. I-I didn't mean to... 259 00:11:28,923 --> 00:11:30,577 No, it's okay. 260 00:11:30,602 --> 00:11:32,124 It's okay. 261 00:11:33,536 --> 00:11:35,495 You know, after... 262 00:11:35,520 --> 00:11:37,257 Layla died, 263 00:11:38,331 --> 00:11:42,718 I think her friends were afraid to come by. 264 00:11:44,997 --> 00:11:47,116 It's really nice to talk about her. 265 00:11:47,141 --> 00:11:51,141 ♪♪ 266 00:11:51,166 --> 00:11:53,298 Okay, how's this? 267 00:11:53,323 --> 00:11:55,341 [BIRDS CHIRPING] 268 00:11:55,366 --> 00:11:57,204 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 269 00:11:58,533 --> 00:12:03,642 Okay. Okay. I mean, this is good, but check this out. 270 00:12:04,876 --> 00:12:06,454 You see how the light hits the Charles? 271 00:12:06,479 --> 00:12:08,877 - Yeah. - Now you're capturing Boston. 272 00:12:08,902 --> 00:12:10,502 City's gotta be a character in this, too. 273 00:12:10,526 --> 00:12:12,642 That's why we're here. That backdrop. 274 00:12:12,667 --> 00:12:15,858 We are telling a story narratively and visually. 275 00:12:15,883 --> 00:12:17,187 Dope. 276 00:12:17,212 --> 00:12:18,525 See, I was gonna say that, 277 00:12:18,550 --> 00:12:21,031 but I just wanted to give you your chance to shine, you know? 278 00:12:21,056 --> 00:12:22,412 Yeah. Right, right. 279 00:12:22,437 --> 00:12:24,704 So, we got our camera angle. 280 00:12:24,729 --> 00:12:26,548 Now all we gotta do is figure out our angle 281 00:12:26,573 --> 00:12:28,806 - for our documentary. - We'll find it. 282 00:12:28,919 --> 00:12:31,226 Even in a scripted movie, sometimes, 283 00:12:31,251 --> 00:12:33,645 you don't find your story until you're in editing. 284 00:12:33,840 --> 00:12:35,972 Just gotta trust the process. 285 00:12:35,997 --> 00:12:37,321 Yeah. 286 00:12:39,141 --> 00:12:40,657 Thanks. 287 00:12:41,201 --> 00:12:43,243 I wasn't gonna let you shoot in the wrong direction. 288 00:12:43,268 --> 00:12:45,157 [CHUCKLES] No, I mean... 289 00:12:46,300 --> 00:12:48,142 thanks for everything. 290 00:12:48,736 --> 00:12:50,867 To tell you the truth... 291 00:12:51,858 --> 00:12:53,816 you're the first man in my life 292 00:12:53,841 --> 00:12:56,582 that's really shown up for me. 293 00:12:58,860 --> 00:13:00,601 So, thanks. 294 00:13:00,626 --> 00:13:05,064 ♪♪ 295 00:13:05,089 --> 00:13:07,048 I feel like I should be thanking you. 296 00:13:07,394 --> 00:13:09,676 I know Gina told you that our adoption didn't go through, 297 00:13:09,701 --> 00:13:12,032 and for a while after that, 298 00:13:12,057 --> 00:13:15,079 I felt like I'd never get to share any of this with my son. 299 00:13:15,860 --> 00:13:18,931 And I know I'm not your dad, 300 00:13:19,623 --> 00:13:21,290 but I really do love sharing it with you. 301 00:13:21,315 --> 00:13:22,689 So, thanks. 302 00:13:22,714 --> 00:13:26,345 ♪♪ 303 00:13:26,370 --> 00:13:28,806 You have no idea how to hang a flag, huh? 304 00:13:29,398 --> 00:13:30,748 Oh, that's what this is. 305 00:13:30,773 --> 00:13:32,962 - No clue. - [BOTH LAUGH] 306 00:13:34,230 --> 00:13:36,572 And then when I was seven, I taught myself 307 00:13:36,597 --> 00:13:39,290 how to play "Moonshadow" on this little toy guitar. 308 00:13:39,868 --> 00:13:42,478 And when I ran down the stairs to show my parents, 309 00:13:42,503 --> 00:13:45,010 - I fell and broke it. - Oh, no. 310 00:13:45,035 --> 00:13:46,714 So, that was the day that my parents bought me 311 00:13:46,738 --> 00:13:48,262 my first real guitar. 312 00:13:48,287 --> 00:13:49,760 I've been playing ever since. 313 00:13:49,785 --> 00:13:50,924 [CHUCKLES] 314 00:13:50,949 --> 00:13:53,155 Well, it sounds like you and Layla have a lot in common. 315 00:13:53,180 --> 00:13:54,659 Yeah. 316 00:13:57,431 --> 00:13:59,018 Yeah, we actually had 317 00:13:59,043 --> 00:14:01,163 the same music instructor... Peter Benoit. 318 00:14:01,188 --> 00:14:03,120 Oh. You studied with Peter? 319 00:14:03,145 --> 00:14:04,948 Layla loved working with him. 320 00:14:04,973 --> 00:14:07,417 He's a big part of her getting into MMI. 321 00:14:08,194 --> 00:14:10,026 Yeah, he's... 322 00:14:12,329 --> 00:14:13,665 Yeah. 323 00:14:21,146 --> 00:14:24,323 It's been sitting there since the day she brought it home. 324 00:14:24,530 --> 00:14:27,064 She didn't play it at all over break. 325 00:14:28,650 --> 00:14:30,391 Should've been a sign. 326 00:14:33,461 --> 00:14:36,900 Look, do you know if Peter ever asked Layla 327 00:14:36,925 --> 00:14:41,625 to do any unusual exercises when they were working together? 328 00:14:42,817 --> 00:14:44,510 I don't think so. 329 00:14:44,535 --> 00:14:46,306 Unusual how? 330 00:14:47,763 --> 00:14:50,064 Uh, well... [SNIFFLES] 331 00:14:50,729 --> 00:14:53,732 Peter was amazing at first. 332 00:14:53,757 --> 00:14:56,000 Really helping me get out of my shell. 333 00:14:56,025 --> 00:14:58,415 Yeah. He... He did the same for Layla. 334 00:14:58,440 --> 00:15:01,484 He really helped her find her stage presence. 335 00:15:01,509 --> 00:15:03,025 Yeah, exactly. 336 00:15:03,050 --> 00:15:04,587 But... 337 00:15:06,645 --> 00:15:09,196 there's just things, uh, he had me do 338 00:15:09,221 --> 00:15:11,712 that just didn't feel right. 339 00:15:12,228 --> 00:15:15,040 And I thought it was about him pushing me, but... 340 00:15:15,282 --> 00:15:17,543 Like, we did this one exercise 341 00:15:17,568 --> 00:15:20,173 where, to get me out of my comfort zone, 342 00:15:20,198 --> 00:15:22,235 he had me wear a bathing suit. 343 00:15:24,804 --> 00:15:28,040 And when I went over to his house to tell him 344 00:15:28,065 --> 00:15:30,676 that I got an audition to MMI, he... 345 00:15:34,923 --> 00:15:36,984 he assaulted me. 346 00:15:40,150 --> 00:15:42,571 And you think... 347 00:15:43,152 --> 00:15:45,125 this happened to Layla? 348 00:15:45,150 --> 00:15:46,858 Well, I wasn't sure. 349 00:15:46,921 --> 00:15:48,829 - That's why I was... - No. 350 00:15:48,854 --> 00:15:50,180 My daughter and I were very close. 351 00:15:50,204 --> 00:15:51,704 She would have told me. 352 00:15:51,729 --> 00:15:54,363 - I'm sorry. I didn't... - You know, you didn't even know her. 353 00:15:54,567 --> 00:15:56,278 Layla was a very smart girl. 354 00:15:56,303 --> 00:15:58,548 She would have never let that happen to her. 355 00:15:59,145 --> 00:16:00,451 I think you need to go. 356 00:16:00,476 --> 00:16:02,860 - I'm really sorry. I... - Just leave. 357 00:16:02,885 --> 00:16:04,373 Please. 358 00:16:04,398 --> 00:16:07,398 ♪♪ 359 00:16:13,744 --> 00:16:16,660 [DOOR OPENS, CLOSES] 360 00:16:18,384 --> 00:16:20,321 I was in such a hurry to get Theo to my mother's, 361 00:16:20,346 --> 00:16:23,220 I... I forgot all my prep work for the deposition. 362 00:16:26,131 --> 00:16:29,593 Hey, uh, Katherine, can we talk for a sec? 363 00:16:29,618 --> 00:16:31,164 I am really late for this. 364 00:16:31,189 --> 00:16:32,470 Now, I know you're worried 365 00:16:32,495 --> 00:16:34,642 about me taking care of Theo by myself. 366 00:16:36,732 --> 00:16:38,603 I am, Eddie. 367 00:16:39,931 --> 00:16:41,556 And I get that, 368 00:16:41,581 --> 00:16:43,751 but I want you to know that I have a plan. 369 00:16:44,707 --> 00:16:47,048 I have an appointment to check out an apartment 370 00:16:47,073 --> 00:16:48,660 where Theo's bedroom is right next to mine... 371 00:16:48,684 --> 00:16:50,288 Completely wheelchair accessible, 372 00:16:50,313 --> 00:16:52,032 and right now, Gary is with Darcy, 373 00:16:52,057 --> 00:16:53,818 and they're meeting with a guy who retrofits vans 374 00:16:53,842 --> 00:16:54,970 with hand controls. 375 00:16:54,995 --> 00:16:57,484 So, I'm gonna take driving lessons, 376 00:16:57,509 --> 00:16:59,124 and I'm gonna be able to take Theo to school 377 00:16:59,148 --> 00:17:00,729 by the time things open up in person again, 378 00:17:00,753 --> 00:17:02,842 - so you don't have to worry. - Stop. Stop. 379 00:17:02,867 --> 00:17:03,915 Eddie... 380 00:17:04,418 --> 00:17:06,236 I'm not worried about leaving Theo alone with you 381 00:17:06,260 --> 00:17:08,131 because you're in a wheelchair. 382 00:17:10,727 --> 00:17:12,775 It's because you're an addict. 383 00:17:14,149 --> 00:17:17,457 And I don't know if I can trust you to stay sober. 384 00:17:20,431 --> 00:17:23,478 Okay, it's been two minutes. 385 00:17:23,686 --> 00:17:25,862 Let's see how many of the words I told you earlier 386 00:17:25,887 --> 00:17:27,369 that you can remember. 387 00:17:27,394 --> 00:17:29,353 Uh, sure, okay. 388 00:17:29,641 --> 00:17:32,069 - There were eight of them, right? - Yes. 389 00:17:32,776 --> 00:17:34,546 Sorry. 390 00:17:34,571 --> 00:17:36,421 Okay, let's see. Um... 391 00:17:36,446 --> 00:17:39,030 [CELLPHONE BUTTONS CLICKING] 392 00:17:39,055 --> 00:17:40,534 Raincoat. 393 00:17:40,559 --> 00:17:43,518 [VENT RATTLE ECHOING] 394 00:17:43,543 --> 00:17:45,648 [SIGHS] 395 00:17:45,673 --> 00:17:46,842 [CELLPHONE CHIMES] 396 00:17:46,867 --> 00:17:48,521 - Mom, can you not do that right now? - What? 397 00:17:48,545 --> 00:17:50,199 I'm trying to remember the words. 398 00:17:50,224 --> 00:17:53,374 I-I was just looking up your symptoms on WebMD. 399 00:17:53,399 --> 00:17:54,508 I don't know if you noticed, 400 00:17:54,532 --> 00:17:56,921 but we have a real MD right here. 401 00:17:57,090 --> 00:17:58,842 DR. ANTON: Let's keep going. 402 00:18:02,197 --> 00:18:03,622 Pony. 403 00:18:03,647 --> 00:18:05,494 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 404 00:18:05,519 --> 00:18:07,053 - Apple. - Mm. 405 00:18:07,078 --> 00:18:08,335 Um... 406 00:18:09,989 --> 00:18:11,498 Sled. 407 00:18:13,078 --> 00:18:14,919 F-Feather. 408 00:18:14,944 --> 00:18:16,883 ♪♪ 409 00:18:16,908 --> 00:18:18,688 Candy. 410 00:18:19,167 --> 00:18:21,292 No. Not candy. 411 00:18:21,317 --> 00:18:24,103 ♪♪ 412 00:18:24,128 --> 00:18:25,470 Oh, lollipop. 413 00:18:25,495 --> 00:18:26,844 Yeah. 414 00:18:26,869 --> 00:18:29,602 - Mm-hmm. Okay, there was one more. - Or two. 415 00:18:29,944 --> 00:18:32,453 - Okay, I-I can't remember. - That's alright. 416 00:18:32,478 --> 00:18:36,003 Uh, six out of eight is reasonable after a concussion. 417 00:18:36,047 --> 00:18:38,788 In fact, it's reasonable even without a concussion. 418 00:18:38,917 --> 00:18:40,571 Not for me. 419 00:18:40,596 --> 00:18:43,140 I'm... I'm telling you, there is something wrong. 420 00:18:43,445 --> 00:18:45,320 When I'm in the kitchen of my restaurant, 421 00:18:45,345 --> 00:18:47,305 all I do is multi-task, 422 00:18:47,345 --> 00:18:49,430 but when you were giving me the test, 423 00:18:49,956 --> 00:18:53,095 like, all the sounds... The phone clicking, 424 00:18:53,120 --> 00:18:56,515 the... the... intercom, th... that vent... 425 00:18:56,540 --> 00:18:58,485 I hear it all at the same level. 426 00:18:58,510 --> 00:18:59,868 These things take time. 427 00:18:59,893 --> 00:19:02,251 It's been two weeks. I... 428 00:19:02,276 --> 00:19:05,134 Shouldn't we be doing a CT scan or something? 429 00:19:05,159 --> 00:19:07,571 I really don't think that's necessary. 430 00:19:08,204 --> 00:19:10,970 Look, I know you're feeling 431 00:19:10,995 --> 00:19:13,638 like you're not at the same level you're used to, 432 00:19:13,663 --> 00:19:15,216 but it's not gonna help anything 433 00:19:15,241 --> 00:19:17,102 if you get yourself all worked up about it. 434 00:19:17,127 --> 00:19:18,618 Mm? 435 00:19:18,859 --> 00:19:22,212 Just try to relax and give it time. 436 00:19:23,510 --> 00:19:25,120 You can book a follow-up appointment 437 00:19:25,145 --> 00:19:26,962 with Louise on your way out. 438 00:19:28,035 --> 00:19:30,235 - Excuse me. - [SIGHS] 439 00:19:30,260 --> 00:19:32,131 My daughter just told you that she feels 440 00:19:32,156 --> 00:19:35,040 something's not right and requested a scan. 441 00:19:35,065 --> 00:19:38,001 And like I said, I don't think it's necessary. 442 00:19:38,438 --> 00:19:40,876 Great. Then we will be on our way, 443 00:19:40,901 --> 00:19:43,556 just as soon as you write down in her file 444 00:19:43,581 --> 00:19:46,548 that your patient requested a specific test 445 00:19:46,573 --> 00:19:48,706 and you declined to give it to her. 446 00:19:48,731 --> 00:19:51,731 ♪♪ 447 00:19:54,837 --> 00:19:57,083 Alright. Uh, if you want, 448 00:19:57,108 --> 00:20:00,154 I can have Louise write a prescription, 449 00:20:00,179 --> 00:20:02,442 and you can go get a scan downstairs. 450 00:20:02,537 --> 00:20:04,278 It's not what I want. 451 00:20:04,303 --> 00:20:06,381 It's what she wants. 452 00:20:08,244 --> 00:20:10,159 I'll have Louise write it up. 453 00:20:10,184 --> 00:20:11,837 That would be great. 454 00:20:11,862 --> 00:20:13,496 - Thank you. - You're welcome. 455 00:20:13,521 --> 00:20:16,896 [DOOR OPENS, CLOSES] 456 00:20:16,921 --> 00:20:19,488 Nobody treats my daughter that way. 457 00:20:19,632 --> 00:20:22,348 Well, except for me. 458 00:20:22,373 --> 00:20:24,420 [CHUCKLES] 459 00:20:24,775 --> 00:20:27,428 I cannot believe you don't trust me with my own son! 460 00:20:27,453 --> 00:20:29,194 I can't believe I can't trust you with him. 461 00:20:29,219 --> 00:20:32,526 Katherine, I have a problem I'm facing head-on. 462 00:20:32,551 --> 00:20:34,120 I go to all of my meetings. 463 00:20:34,145 --> 00:20:36,373 I check in with my sponsor. I am sober. 464 00:20:36,398 --> 00:20:37,965 For how many days, Eddie? 465 00:20:37,990 --> 00:20:40,210 Because if you can still keep count, it's not enough. 466 00:20:40,235 --> 00:20:43,849 I have proven I can take care of Theo for 11 years. 11 years! 467 00:20:43,874 --> 00:20:46,132 Unless somebody else was home all day, 468 00:20:46,157 --> 00:20:47,717 every day, 469 00:20:47,742 --> 00:20:49,265 making sure his homework was done, 470 00:20:49,290 --> 00:20:51,014 making his little costumes for his plays, 471 00:20:51,039 --> 00:20:52,628 most of which you missed, by the way! 472 00:20:52,653 --> 00:20:55,003 - 'Cause you were off... - Because I was where? 473 00:20:55,028 --> 00:20:56,421 Making money? 474 00:20:56,446 --> 00:20:58,351 So we could keep our house? 475 00:20:58,376 --> 00:21:00,378 What? You want to make another demo, Eddie? 476 00:21:02,825 --> 00:21:05,076 I have a lawyer, Katherine. I'm gonna fight you on this. 477 00:21:05,101 --> 00:21:07,973 Fantastic! So I get to pay for that, too? 478 00:21:07,998 --> 00:21:09,869 Let's just see what a judge has to say 479 00:21:09,894 --> 00:21:11,699 about how good of a mom you are when they find out 480 00:21:11,723 --> 00:21:13,926 that you walked out on your son last year. 481 00:21:17,816 --> 00:21:20,645 I went to my mom's so Theo couldn't see 482 00:21:20,670 --> 00:21:23,121 how you destroyed me, 483 00:21:23,146 --> 00:21:25,637 not only after having an affair, 484 00:21:25,662 --> 00:21:28,371 but a baby with another woman! 485 00:21:30,236 --> 00:21:31,777 God. 486 00:21:33,137 --> 00:21:34,355 [INHALES SHARPLY] 487 00:21:34,961 --> 00:21:36,531 - [SIGHS] - Katherine. 488 00:21:36,556 --> 00:21:37,948 What?! 489 00:21:41,125 --> 00:21:42,398 I know I messed up. 490 00:21:42,423 --> 00:21:46,367 I know I have been a horrible husband. 491 00:21:46,392 --> 00:21:48,568 - Horrible. - [SNIFFLES] 492 00:21:49,015 --> 00:21:52,008 But I have also been a wonderful dad. 493 00:21:52,033 --> 00:21:54,062 [SNIFFLES] 494 00:21:54,087 --> 00:21:57,482 Please, Katherine. Please don't do this to me. 495 00:21:57,599 --> 00:22:01,429 I am not doing anything to you, Eddie. 496 00:22:01,622 --> 00:22:06,148 You alone used drugs while you were taking care of our son. 497 00:22:06,173 --> 00:22:09,045 ♪♪ 498 00:22:09,070 --> 00:22:12,248 All I ever wanted was to be able to believe you. 499 00:22:12,273 --> 00:22:15,929 ♪♪ 500 00:22:15,954 --> 00:22:18,742 [DOOR OPENS, SLAMS] 501 00:22:18,772 --> 00:22:20,484 [EXHALES SHARPLY] 502 00:22:22,970 --> 00:22:25,961 TYRELL: Wow, Nya. That was a really great answer. 503 00:22:26,380 --> 00:22:28,016 One last question. 504 00:22:28,041 --> 00:22:29,826 What was the moment that you knew 505 00:22:29,851 --> 00:22:32,071 you needed to be a part of this? 506 00:22:32,719 --> 00:22:34,918 The day after Trayvon was murdered. 507 00:22:37,351 --> 00:22:41,399 I remember going to school and looking around 508 00:22:41,424 --> 00:22:43,350 and thinking, 509 00:22:43,381 --> 00:22:47,395 "How can people just go about their day 510 00:22:47,420 --> 00:22:49,334 like nothing happened?" 511 00:22:50,344 --> 00:22:52,678 I couldn't do that. 512 00:22:53,682 --> 00:22:56,641 So I sat down, right in the middle of the hall, 513 00:22:57,103 --> 00:23:01,137 and some people laughed and kept walking by, 514 00:23:01,373 --> 00:23:04,513 and then a few kids sat down with me, 515 00:23:05,128 --> 00:23:09,216 and then Mr. Johnson, the history teacher, sat down. 516 00:23:10,777 --> 00:23:13,018 And in the end, there were 50 of us sitting there, 517 00:23:13,043 --> 00:23:14,784 talking about what happened. 518 00:23:16,536 --> 00:23:18,372 That's the day I knew. 519 00:23:18,397 --> 00:23:21,487 ♪♪ 520 00:23:21,512 --> 00:23:24,385 [EXHALES SHARPLY] 521 00:23:24,410 --> 00:23:25,977 [SIGHS] 522 00:23:26,002 --> 00:23:30,002 ♪♪ 523 00:23:30,410 --> 00:23:31,802 Sometimes I still feel like 524 00:23:31,827 --> 00:23:34,155 that little girl who's sitting on the floor... 525 00:23:35,661 --> 00:23:37,826 like half the world is laughing at me... 526 00:23:37,851 --> 00:23:39,194 [INHALES SHAKILY] 527 00:23:39,219 --> 00:23:42,452 and the other half is just walking by. 528 00:23:44,104 --> 00:23:46,182 There is this armor that we have to wear 529 00:23:46,207 --> 00:23:47,398 just to get through the day, 530 00:23:47,423 --> 00:23:50,991 and every time another innocent Black person is killed, 531 00:23:51,016 --> 00:23:53,429 that armor gets heavier and heavier. 532 00:23:54,838 --> 00:23:59,500 But I've seen what can happen if we just keep showing up. 533 00:23:59,525 --> 00:24:01,048 [BREATHES SHARPLY] 534 00:24:01,073 --> 00:24:03,194 Things can change. 535 00:24:03,219 --> 00:24:08,219 ♪♪ 536 00:24:10,555 --> 00:24:13,122 [KNOCK ON DOOR] 537 00:24:13,166 --> 00:24:15,429 I'm coming! 538 00:24:15,454 --> 00:24:16,946 [KNOCK ON DOOR] 539 00:24:16,971 --> 00:24:18,416 [EXHALES SHARPLY] 540 00:24:19,635 --> 00:24:21,221 Sophie? What's wrong? 541 00:24:21,246 --> 00:24:23,612 I should have left it alone. I shouldn't have gone over there. 542 00:24:23,636 --> 00:24:26,088 Whoa. Come in. Hey. Slow down. What happened? 543 00:24:26,113 --> 00:24:29,704 I-I-I went to her house. I went to see Layla's parents. 544 00:24:29,729 --> 00:24:31,127 - Oh, Soph... - SOPHIE: I know. 545 00:24:31,152 --> 00:24:34,502 I know I shouldn't have, but I-I needed to know, 546 00:24:34,527 --> 00:24:35,984 but when I mentioned what happened with Peter, 547 00:24:36,008 --> 00:24:38,267 they had no idea what I was talking about, 548 00:24:38,292 --> 00:24:40,685 and I mean, even her mom said that Layla was too smart 549 00:24:40,710 --> 00:24:42,783 - for that to have happened to her. - No. 550 00:24:42,808 --> 00:24:46,290 Earlier, you asked me how things would be different 551 00:24:46,315 --> 00:24:49,994 if I knew that Peter had done what he did to someone else. 552 00:24:50,897 --> 00:24:54,250 And maybe it shouldn't, but the truth is, 553 00:24:54,275 --> 00:24:57,142 if I knew that I wasn't the only one, then... 554 00:24:57,167 --> 00:25:00,299 maybe I could forgive myself for letting it happen to me. 555 00:25:00,324 --> 00:25:02,022 Oh, Soph, come here. 556 00:25:02,047 --> 00:25:05,094 ♪♪ 557 00:25:05,845 --> 00:25:07,642 [LINE RINGS] 558 00:25:07,667 --> 00:25:10,158 - EDDIE: Hello? - Dude, I have hooked you up. 559 00:25:10,183 --> 00:25:13,767 I just got back from seeing Vic... Vic, the van man. 560 00:25:13,792 --> 00:25:15,432 That's what it says on his business card. 561 00:25:15,457 --> 00:25:17,674 "If you need a van, Vic's your man." 562 00:25:17,699 --> 00:25:19,623 I'm quoting the back of the card at this point. 563 00:25:19,648 --> 00:25:23,173 He is going to retrofit your minivan for 10% over cost. 564 00:25:23,198 --> 00:25:24,916 Throw in an extra 75 bucks, 565 00:25:24,941 --> 00:25:26,682 he'll airbrush a narwhal on the side. 566 00:25:26,707 --> 00:25:29,992 You give me 80 bucks, I'll make sure he doesn’t do that. 567 00:25:30,017 --> 00:25:31,377 [SIGHS] 568 00:25:31,402 --> 00:25:33,744 I appreciate it, man, but, um... 569 00:25:34,377 --> 00:25:36,182 it doesn't matter. 570 00:25:36,458 --> 00:25:37,894 None of it does. 571 00:25:37,919 --> 00:25:39,760 What? Of course it matters. 572 00:25:39,785 --> 00:25:41,994 You're gonna show Katherine you can do this. 573 00:25:42,019 --> 00:25:45,080 I'm not getting joint custody of Theo. 574 00:25:45,187 --> 00:25:48,361 Katherine doesn't even want me to have unsupervised visits. 575 00:25:48,386 --> 00:25:50,182 Ed, what are you talking about? 576 00:25:51,593 --> 00:25:53,955 Katherine doesn't, um... 577 00:25:54,504 --> 00:25:58,682 trust me not to use drugs around Theo. 578 00:26:00,106 --> 00:26:02,057 She's never going to. 579 00:26:03,442 --> 00:26:05,930 I'm coming over. I'll be right there. 580 00:26:05,955 --> 00:26:07,541 [CELLPHONE CLICKS] 581 00:26:21,156 --> 00:26:22,597 I'll be right here, 582 00:26:22,622 --> 00:26:24,895 trying to figure out your passcode. 583 00:26:25,543 --> 00:26:27,696 I'm kidding. I'm sure it's my birthday. 584 00:26:27,721 --> 00:26:29,027 [CHUCKLES] 585 00:26:30,402 --> 00:26:32,839 Hey. You're gonna be fine. 586 00:26:34,433 --> 00:26:35,942 Ready to get started? 587 00:26:36,903 --> 00:26:38,078 Go on. 588 00:26:38,103 --> 00:26:39,409 [SIGHS] 589 00:26:39,434 --> 00:26:44,167 ♪♪ 590 00:26:44,192 --> 00:26:46,455 [DOOR CLOSES] 591 00:26:46,480 --> 00:26:51,480 ♪♪ 592 00:26:53,505 --> 00:26:56,677 [BEEPS, MOTOR WHIRRING] 593 00:26:56,702 --> 00:27:01,702 ♪♪ 594 00:27:06,637 --> 00:27:10,336 [MACHINE BUZZING, WHIRRING] 595 00:27:10,361 --> 00:27:15,361 ♪♪ 596 00:27:22,495 --> 00:27:24,986 Okay. Okay, I'll tell them. 597 00:27:26,794 --> 00:27:29,306 Dr. Anton just got your scan back from the technician. 598 00:27:29,331 --> 00:27:30,331 He's reviewing it now, 599 00:27:30,356 --> 00:27:32,495 and then he'll talk to you about the results. 600 00:27:32,832 --> 00:27:34,792 - SHELLY: Thank you very much. - [BREATHES DEEPLY] 601 00:27:35,853 --> 00:27:38,564 This is where you tell me it's gonna be okay. 602 00:27:42,639 --> 00:27:45,639 ♪♪ 603 00:27:45,664 --> 00:27:48,188 This is where I tell you 604 00:27:48,213 --> 00:27:51,470 that no matter what it is, I'm here for you. 605 00:27:51,495 --> 00:27:56,495 ♪♪ 606 00:27:58,497 --> 00:27:59,846 I know when you were younger, 607 00:27:59,871 --> 00:28:02,568 I could have done a better job of protecting you. 608 00:28:02,593 --> 00:28:05,704 ♪♪ 609 00:28:05,729 --> 00:28:08,383 I will never make that mistake again. 610 00:28:09,753 --> 00:28:11,403 Thanks, Mom. 611 00:28:11,428 --> 00:28:14,649 ♪♪ 612 00:28:14,674 --> 00:28:16,946 [BREATHES DEEPLY] 613 00:28:16,971 --> 00:28:19,391 There is something else I'd like to say. 614 00:28:20,507 --> 00:28:23,540 You have an incredible husband who loves you. 615 00:28:24,010 --> 00:28:26,810 I have seen the two of you go through so much together 616 00:28:26,835 --> 00:28:29,048 in the last year alone. 617 00:28:29,073 --> 00:28:31,087 [BREATHES DEEPLY] 618 00:28:31,112 --> 00:28:33,985 As soon as we know what's going on, 619 00:28:34,168 --> 00:28:35,985 you need to tell him. 620 00:28:38,730 --> 00:28:40,171 Yeah. 621 00:28:40,196 --> 00:28:41,688 ♪♪ 622 00:28:41,713 --> 00:28:43,759 No, Mom, I'll... I'll be right there. 623 00:28:43,784 --> 00:28:45,284 I just wanted to put the lasagna in the oven 624 00:28:45,308 --> 00:28:47,079 before I headed over. 625 00:28:47,635 --> 00:28:50,856 Yes. I'm making a salad, too. 626 00:28:52,836 --> 00:28:54,837 Okay, I'll... I'll see you soon. 627 00:28:55,095 --> 00:28:56,360 Whoa! 628 00:28:56,385 --> 00:28:58,692 That timing is crazy. 629 00:28:58,717 --> 00:29:01,764 Now I gotta call Maggie. Apparently psychics are real. 630 00:29:01,789 --> 00:29:03,922 Hey, Gare. Uh, Eddie's in the garage. 631 00:29:04,151 --> 00:29:06,284 I didn't come here to see him. 632 00:29:06,540 --> 00:29:08,274 [SIGHS] 633 00:29:08,299 --> 00:29:11,302 If you're here to change my mind about custody... 634 00:29:11,327 --> 00:29:13,329 Wrong again. [SIGHS] 635 00:29:14,375 --> 00:29:16,290 I came to apologize, Katherine. 636 00:29:18,524 --> 00:29:19,829 [DOOR CLOSES] 637 00:29:19,854 --> 00:29:22,876 Look, I thought the best way to have Eddie's back 638 00:29:22,901 --> 00:29:25,033 was to support the idea that he could pull this off, 639 00:29:25,058 --> 00:29:26,450 but I know you're right. 640 00:29:26,475 --> 00:29:28,360 He just got sober. 641 00:29:28,466 --> 00:29:31,845 I don't think Eddie should be around Theo 642 00:29:31,870 --> 00:29:33,735 without a guardian yet, either. 643 00:29:34,481 --> 00:29:36,774 Which brings me to the other reason I'm here. 644 00:29:36,799 --> 00:29:40,048 If memory serves, you and Ed chose... 645 00:29:40,073 --> 00:29:43,493 me to be Theo's guardian. 646 00:29:43,518 --> 00:29:45,744 I know that probably shouldn't kick in till after you're dead 647 00:29:45,768 --> 00:29:47,291 and you can't correct my parenting, 648 00:29:47,316 --> 00:29:48,884 but I talked to Maggie. 649 00:29:48,909 --> 00:29:51,131 She's gonna move into Delilah's house, 650 00:29:51,156 --> 00:29:54,157 stay with Danny and Sophie until D gets back. 651 00:29:55,165 --> 00:29:58,211 I would like Eddie to move in with me, 652 00:29:58,236 --> 00:30:00,407 at my place, 653 00:30:00,885 --> 00:30:03,501 and I'll be around any time you think it's okay 654 00:30:03,526 --> 00:30:05,532 for Theo to come visit. 655 00:30:06,649 --> 00:30:09,485 You'd... do that for him? 656 00:30:10,135 --> 00:30:12,110 I'll do it for all three of you. 657 00:30:13,619 --> 00:30:16,056 And for me. Look, I'll be honest. 658 00:30:16,081 --> 00:30:20,259 I'm... I'm running dangerously low on dinosaur trivia. 659 00:30:20,845 --> 00:30:24,688 Having Theo around was very good for me in that regard. 660 00:30:24,978 --> 00:30:29,063 I thought you guys would all hate me when you found out. 661 00:30:30,058 --> 00:30:32,713 You're a mother trying to protect her son. 662 00:30:34,024 --> 00:30:36,269 Why would anyone hate you for that? 663 00:30:38,718 --> 00:30:40,930 Now, let's talk stipend. 664 00:30:41,699 --> 00:30:43,947 I've gotten very good at babysitting. 665 00:30:44,118 --> 00:30:45,796 My rates have skyrocketed. 666 00:30:45,821 --> 00:30:48,299 [BOTH CHUCKLE] 667 00:30:48,324 --> 00:30:50,087 That's the day I knew. 668 00:30:52,805 --> 00:30:54,110 Sometimes I still feel like 669 00:30:54,135 --> 00:30:56,290 that little girl who's sitting on the floor... 670 00:30:56,315 --> 00:30:58,616 like half the world is laughing at me... 671 00:30:58,641 --> 00:30:59,907 [INHALES SHAKILY] 672 00:30:59,932 --> 00:31:02,852 and the other half is just walking by. 673 00:31:04,055 --> 00:31:05,361 You see that right there? 674 00:31:05,385 --> 00:31:06,954 Y-Yeah, I-I get it. 675 00:31:06,979 --> 00:31:08,759 That's why you told me not to stop recording. 676 00:31:08,784 --> 00:31:11,299 You're an amazing teacher, and I can only benefit from your tutelage. 677 00:31:11,323 --> 00:31:12,533 - I mean, the whole ride home... - No, no, no. 678 00:31:12,557 --> 00:31:13,807 That's... That's not why I paused it. 679 00:31:13,831 --> 00:31:17,157 Although that's true. I am a gift to filmmaking. 680 00:31:17,182 --> 00:31:19,757 But no... no, seriously, I-I paused it because 681 00:31:19,782 --> 00:31:22,173 I just realized something. 682 00:31:22,546 --> 00:31:24,386 You know, while everybody's becoming more aware 683 00:31:24,411 --> 00:31:26,555 of the physical scars that have been imposed 684 00:31:26,580 --> 00:31:27,950 on the Black community, what they're not seeing 685 00:31:27,974 --> 00:31:29,540 are the emotional ones, 686 00:31:29,565 --> 00:31:32,220 them eating away at our sense of self the entire time, 687 00:31:32,245 --> 00:31:35,126 like what Nya was talking about, right? 688 00:31:35,589 --> 00:31:40,899 The hidden damage of having to always carry around your armor. 689 00:31:43,088 --> 00:31:45,052 When I was at my lowest... 690 00:31:45,077 --> 00:31:48,689 ♪♪ 691 00:31:48,714 --> 00:31:54,681 I felt like no one could understand how worthless I felt. 692 00:31:56,525 --> 00:31:59,066 I mean, of course, now, you know, 693 00:31:59,091 --> 00:32:00,353 I see that I'm not alone. 694 00:32:00,378 --> 00:32:03,626 There's a world of people out there who feel the same way. 695 00:32:04,993 --> 00:32:06,767 That's our angle. 696 00:32:06,792 --> 00:32:10,720 The impact of what's been going on for all these years have had 697 00:32:10,776 --> 00:32:14,392 on the mental health of Black Americans... 698 00:32:14,417 --> 00:32:17,259 and that this movement is not just about telling the world 699 00:32:17,284 --> 00:32:19,087 that Black lives matter, 700 00:32:19,112 --> 00:32:24,321 but reminding ourselves that our lives matter, too. 701 00:32:25,437 --> 00:32:27,868 You get so caught up in trying to maintain 702 00:32:27,893 --> 00:32:30,603 your physical safety, that you just... 703 00:32:31,102 --> 00:32:32,575 you end up convincing yourself 704 00:32:32,600 --> 00:32:34,994 that those other things don't matter, bro, but they do. 705 00:32:36,394 --> 00:32:38,222 They really do. 706 00:32:45,549 --> 00:32:48,000 That's what our documentary should be about. 707 00:32:49,082 --> 00:32:51,516 - Trust the process. - [RAIN FALLING, THUNDER RUMBLES] 708 00:32:51,684 --> 00:32:54,469 You know, I think it's raining too hard for us to take a walk, 709 00:32:54,494 --> 00:32:57,279 so I'm just gonna heat up a couple of Pop-Tarts instead, 710 00:32:57,304 --> 00:32:59,719 and if you don't want one, I'm gonna eat both of them. 711 00:32:59,880 --> 00:33:01,562 Should I just make three? 712 00:33:01,588 --> 00:33:03,726 [DOORBELL RINGS] 713 00:33:03,751 --> 00:33:05,156 Got it. 714 00:33:10,034 --> 00:33:11,268 Can I help you? 715 00:33:11,293 --> 00:33:13,414 CHRISTOPHER: Hi. Um... 716 00:33:13,439 --> 00:33:15,562 I'm looking for Sophie Dixon. 717 00:33:15,803 --> 00:33:18,753 Uh, she left this at our house this morning. 718 00:33:19,569 --> 00:33:22,149 - Oh, you're... - Layla's dad, yeah. 719 00:33:22,174 --> 00:33:24,368 Uh, Christopher. 720 00:33:24,393 --> 00:33:26,105 [THUNDER RUMBLES] 721 00:33:26,130 --> 00:33:28,572 Ugh, come in. Uh, come in. 722 00:33:28,597 --> 00:33:32,575 ♪♪ 723 00:33:32,600 --> 00:33:34,073 [DOOR CLOSES] 724 00:33:35,056 --> 00:33:36,870 Sophie's in her room. 725 00:33:36,895 --> 00:33:38,636 Uh, I'm Maggie. 726 00:33:38,661 --> 00:33:41,211 I'm... I'm so sorry for your loss. 727 00:33:41,236 --> 00:33:44,706 Thank you. I-I guess Sophie told you she came over. 728 00:33:44,731 --> 00:33:47,636 She did, and I'm sorry for that, too. 729 00:33:47,661 --> 00:33:49,133 If I had known that she was gonna do that, 730 00:33:49,157 --> 00:33:51,839 I would have told her not to. She's... 731 00:33:51,864 --> 00:33:54,475 You know, she's dealing with a lot right now. 732 00:33:55,143 --> 00:33:57,352 Yeah, it sounds like it. 733 00:33:57,531 --> 00:33:59,097 Um... 734 00:33:59,122 --> 00:34:01,292 Oh, yeah, thank you. 735 00:34:02,218 --> 00:34:04,339 My wife, uh... 736 00:34:05,682 --> 00:34:07,946 she's really hurting, 737 00:34:08,256 --> 00:34:10,581 and she's too upset to accept what Sophie said, 738 00:34:10,606 --> 00:34:14,237 that... that what happened to her might've happened to... 739 00:34:15,670 --> 00:34:17,889 But I, uh... 740 00:34:20,938 --> 00:34:22,592 Now I'm not sure. 741 00:34:26,325 --> 00:34:28,370 This is Layla's diary. 742 00:34:30,696 --> 00:34:33,845 After she died, I read through it a bunch of times, just... 743 00:34:34,473 --> 00:34:36,859 looking for... I don't know. 744 00:34:36,884 --> 00:34:38,985 Clues, names. 745 00:34:39,425 --> 00:34:41,731 Anything that would tell me why she did this. 746 00:34:42,921 --> 00:34:45,196 I didn't think there was anything in it. 747 00:34:47,668 --> 00:34:50,423 But after Sophie came by this morning, 748 00:34:50,619 --> 00:34:52,664 I remembered something. 749 00:35:03,952 --> 00:35:05,736 "I didn't want h..." [EXHALES SHARPLY] 750 00:35:05,761 --> 00:35:08,124 "I didn't want him to see me in my bathing suit." 751 00:35:08,149 --> 00:35:10,235 [BREATHES SHARPLY] 752 00:35:10,260 --> 00:35:12,258 My wife thought that she was talking about 753 00:35:12,283 --> 00:35:14,235 some boy she liked. 754 00:35:17,741 --> 00:35:19,680 But it was November. 755 00:35:21,756 --> 00:35:24,314 Why would she be in her bathing suit in November? 756 00:35:24,339 --> 00:35:27,454 ♪♪ 757 00:35:27,479 --> 00:35:29,655 Look, I-I don't know if this... 758 00:35:29,964 --> 00:35:34,098 means that Peter did to Layla what he did to Sophie, 759 00:35:34,430 --> 00:35:36,196 but... 760 00:35:37,989 --> 00:35:40,798 Sophie was really brave to share that with us, 761 00:35:42,019 --> 00:35:44,363 and when you give that to her, will you just... 762 00:35:44,388 --> 00:35:46,472 Can you tell her that I said so? 763 00:35:46,497 --> 00:35:48,281 Yeah, I will. 764 00:35:48,306 --> 00:35:49,855 Thank you. 765 00:35:51,805 --> 00:35:56,026 I'm so sorry for what you and your wife are going through. 766 00:35:56,671 --> 00:35:58,218 Thank you. 767 00:35:58,243 --> 00:36:01,681 ♪♪ 768 00:36:01,706 --> 00:36:03,621 [DOOR CLOSES] 769 00:36:03,653 --> 00:36:07,653 ♪♪ 770 00:36:11,654 --> 00:36:14,091 Hey, babe, where you been? 771 00:36:14,659 --> 00:36:17,347 Uh, my mom took me to an appointment. 772 00:36:18,495 --> 00:36:20,144 With a neurologist. 773 00:36:20,169 --> 00:36:21,847 Is everything okay? 774 00:36:22,263 --> 00:36:24,933 They did a... CT scan. 775 00:36:24,958 --> 00:36:26,289 What did they find? 776 00:36:26,916 --> 00:36:28,597 Nothing. 777 00:36:28,622 --> 00:36:29,948 O-Okay, I don't... I don't understand. 778 00:36:29,972 --> 00:36:32,077 That... That's good news, right? 779 00:36:32,102 --> 00:36:33,534 No. 780 00:36:33,668 --> 00:36:35,316 It's not. 781 00:36:36,597 --> 00:36:38,261 Why? 782 00:36:38,587 --> 00:36:40,175 What's going on? 783 00:36:42,362 --> 00:36:45,300 Ever since I hit my head at the protest, 784 00:36:45,325 --> 00:36:48,311 I've been... forgetting things. 785 00:36:48,336 --> 00:36:50,191 I've been distracted. 786 00:36:50,216 --> 00:36:51,918 I can't focus. 787 00:36:51,943 --> 00:36:53,423 If something showed up on the scan, 788 00:36:53,448 --> 00:36:56,041 at least there would be something we could track, 789 00:36:56,066 --> 00:36:58,781 so I could know when it's gonna get better. 790 00:36:58,806 --> 00:37:00,488 But there was nothing. 791 00:37:01,044 --> 00:37:02,761 - Why didn't you tell me? - [SIGHS] 792 00:37:02,786 --> 00:37:04,222 I-I would've went with you, babe. 793 00:37:04,247 --> 00:37:07,293 Because I know how hard this year has been for you, 794 00:37:07,318 --> 00:37:09,599 and you're trying to deal with everything that's going on. 795 00:37:09,879 --> 00:37:11,746 I didn't want to add to that. 796 00:37:12,404 --> 00:37:15,160 Especially given how I got hurt in the first place. 797 00:37:16,016 --> 00:37:18,011 But now I need you to know, 798 00:37:18,036 --> 00:37:20,363 because I can't get through this without you. 799 00:37:20,388 --> 00:37:21,918 You don't have to. 800 00:37:22,781 --> 00:37:24,260 Come here. 801 00:37:24,285 --> 00:37:29,285 ♪♪ 802 00:37:29,310 --> 00:37:34,310 ♪♪ 803 00:37:38,313 --> 00:37:39,472 [GUITAR STRUMS] 804 00:37:39,497 --> 00:37:40,885 [KNOCK ON DOOR] 805 00:37:40,910 --> 00:37:43,173 ♪♪ 806 00:37:43,198 --> 00:37:45,331 Hey. You can come in. 807 00:37:45,356 --> 00:37:48,141 ♪ Should've stayed ♪ 808 00:37:48,166 --> 00:37:53,833 ♪ Were there signs I ignored? 809 00:37:53,959 --> 00:37:56,107 Layla's dad brought this back. 810 00:37:56,683 --> 00:37:59,643 ♪ Can I help you ♪ 811 00:37:59,668 --> 00:38:04,792 ♪ Not to hurt anymore? ♪ 812 00:38:04,817 --> 00:38:08,316 He wanted me to tell you how brave he thought it was 813 00:38:08,341 --> 00:38:10,821 that you came by and shared what you shared. 814 00:38:10,846 --> 00:38:13,196 ♪♪ 815 00:38:13,221 --> 00:38:15,617 They're just hurting, Sophie. 816 00:38:16,418 --> 00:38:18,219 Yeah, I know. 817 00:38:23,273 --> 00:38:25,671 There's something else he wanted me to tell you. 818 00:38:26,586 --> 00:38:32,583 ♪ If they say who cares if one more light goes out ♪ 819 00:38:32,608 --> 00:38:36,463 - ♪ In a sky of a million stars? ♪ - [THUNDER RUMBLING] 820 00:38:36,488 --> 00:38:37,903 I know. 821 00:38:39,013 --> 00:38:42,469 It's man's other best friend that's making me do this. 822 00:38:43,951 --> 00:38:48,784 ♪ If a moment is all we are ♪ 823 00:38:48,809 --> 00:38:51,622 ♪ We're quicker, quicker ♪ 824 00:38:51,647 --> 00:38:55,720 ♪ Who cares if one more light goes out? ♪ 825 00:38:55,745 --> 00:38:58,456 ♪ Well, I do ♪ 826 00:38:58,481 --> 00:39:00,961 You know, from the moment you told me what Peter did, 827 00:39:00,986 --> 00:39:04,690 I suspected that he had done it to others. 828 00:39:04,994 --> 00:39:07,145 He's a teacher, and he has students 829 00:39:07,170 --> 00:39:09,434 who want and need his approval, 830 00:39:09,459 --> 00:39:11,461 which puts him in a position of power, 831 00:39:11,486 --> 00:39:13,879 and he has opportunity. 832 00:39:15,843 --> 00:39:20,111 But, Sophie, no matter what he did or did not do 833 00:39:20,136 --> 00:39:21,705 to anyone else 834 00:39:21,730 --> 00:39:24,515 doesn't take away from the fact that he did it to you. 835 00:39:27,145 --> 00:39:29,254 And that's not your fault. 836 00:39:29,279 --> 00:39:31,586 ♪♪ 837 00:39:31,611 --> 00:39:34,440 ♪ The reminders ♪ 838 00:39:34,465 --> 00:39:40,100 ♪ Pull the floor from your feet ♪ 839 00:39:40,125 --> 00:39:43,128 ♪♪ 840 00:39:43,153 --> 00:39:45,879 ♪ In the kitchen ♪ 841 00:39:45,904 --> 00:39:52,495 ♪ One more chair than you need ♪ 842 00:39:52,520 --> 00:39:54,566 ♪ Oh ♪ 843 00:39:54,591 --> 00:39:57,410 ♪ And you're angry ♪ 844 00:39:57,435 --> 00:40:00,254 ♪ And you should be ♪ 845 00:40:00,279 --> 00:40:04,239 ♪ It's not fair ♪ 846 00:40:04,264 --> 00:40:07,480 He has two parents that would do anything for him. 847 00:40:09,478 --> 00:40:11,746 And he's probably stronger than you think. 848 00:40:12,473 --> 00:40:14,822 He's definitely stronger than me. 849 00:40:14,847 --> 00:40:16,563 Well, we knew that. 850 00:40:16,588 --> 00:40:18,328 [SEAT BELT CLICKS] 851 00:40:18,353 --> 00:40:20,277 [ENGINE STARTS] 852 00:40:20,302 --> 00:40:22,387 THEO: Dad. Dad, wait! 853 00:40:23,309 --> 00:40:25,398 You forgot the guitar I made you. 854 00:40:25,423 --> 00:40:27,715 [CHUCKLES] 855 00:40:28,752 --> 00:40:31,449 Take good care of it until I see you this weekend. 856 00:40:32,585 --> 00:40:34,973 I'm still coming, right? 857 00:40:35,345 --> 00:40:38,589 Uh... yeah, bud. 858 00:40:39,188 --> 00:40:40,855 Of course you are. 859 00:40:41,732 --> 00:40:43,546 I love you, pal. 860 00:40:43,836 --> 00:40:45,753 - I know. - [CHUCKLING] Whoa. 861 00:40:45,778 --> 00:40:48,508 You just Han Solo'd your old man. 862 00:40:48,533 --> 00:40:50,331 Well done. 863 00:40:51,023 --> 00:40:52,199 [CHUCKLES] 864 00:40:52,224 --> 00:40:54,296 See ya Saturday. 865 00:40:54,321 --> 00:40:59,321 ♪♪ 866 00:41:13,132 --> 00:41:16,837 ♪ Who cares if one more light goes out ♪ 867 00:41:16,862 --> 00:41:21,689 ♪ In a sky of a million stars? ♪ 868 00:41:21,714 --> 00:41:24,761 ♪ It flickers, flickers ♪ 869 00:41:24,786 --> 00:41:28,268 ♪ Who cares when someone's time runs out? ♪ 870 00:41:28,293 --> 00:41:32,950 ♪ If a moment is all we are ♪ 871 00:41:32,975 --> 00:41:36,179 - _ - ♪ We're quicker, quicker ♪ 872 00:41:36,204 --> 00:41:39,860 ♪ Who cares if one more light goes out? ♪ 873 00:41:39,885 --> 00:41:45,042 - ♪ Well, I do ♪ - [SIGHS] 874 00:41:45,067 --> 00:41:47,592 ♪♪ 875 00:41:48,274 --> 00:41:51,274 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 62472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.