All language subtitles for 03 K-9 P.I. - Comedy 2002 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,346 --> 00:00:21,446 03 K-9 P.I. - Comedy 2002 English 2 00:00:29,870 --> 00:00:33,000 Authentic souvenirs. Come and buy your souvenirs! 3 00:00:38,010 --> 00:00:40,090 [HARMONICA] 4 00:01:16,800 --> 00:01:19,720 How you doing', buddy? 5 00:01:29,270 --> 00:01:31,350 Oh, yeah. 6 00:01:33,270 --> 00:01:35,360 Oh, you're so pretty. 7 00:01:38,480 --> 00:01:40,610 – See anything, Jerry? – [JERRY BARKS] 8 00:01:40,650 --> 00:01:43,660 Some stakeout. Looks dead to me. 9 00:01:47,910 --> 00:01:52,160 Thank you, sir. God bless you. Get that! God bless you, sir. Thank you. 10 00:01:53,250 --> 00:01:55,330 Waiting' on Jesus! 11 00:01:56,290 --> 00:01:59,340 Well, our shift Is through. 12 00:02:00,380 --> 00:02:02,590 Time to pack it in, my friend. 13 00:02:02,630 --> 00:02:05,550 [JERRY WHIMPERS] 14 00:02:05,590 --> 00:02:09,930 Come on, it's not gonna be that bad. It's starting' a new chapter in our life, that's all. 15 00:02:10,810 --> 00:02:15,100 Think about the free time we'll have to do all the things we wanna do, huh? 16 00:02:16,150 --> 00:02:19,280 So keep an eye on that tambourine. We're gonna need the cash. 17 00:02:27,490 --> 00:02:29,660 Well, how about that. 18 00:02:30,740 --> 00:02:33,830 Well, I guess we get to go out In a blaze of glory, huh? 19 00:02:34,960 --> 00:02:36,000 Let's go! 20 00:02:41,260 --> 00:02:44,130 – [HORN BLARES] – Get out of the way! 21 00:02:49,470 --> 00:02:52,576 Down, Jerry. We're coming' in the back. Go through the front. 22 00:02:52,600 --> 00:02:54,770 We got you, Dooley. We're in the front. 23 00:02:58,860 --> 00:03:02,030 Where's my backup? Where's my backup? I'm coming' in. 24 00:03:02,900 --> 00:03:04,990 I'm a cop, I'm a cop, I'm a cop. 25 00:03:07,200 --> 00:03:08,320 Freeze, ass holes! 26 00:03:09,240 --> 00:03:11,330 [ALL] Surprise! 27 00:03:14,460 --> 00:03:16,500 Dooley! 28 00:03:16,540 --> 00:03:19,750 – Gimme backup! Gimme backup!» – Think we'd let you go without a party? 29 00:03:19,790 --> 00:03:22,816 – Oh, I can't… – Congratulations, old man! 30 00:03:22,840 --> 00:03:25,010 – Oh… – It's all downhill from here! 31 00:03:25,050 --> 00:03:28,986 – Oh, you guys. – Officer needs a beer. 32 00:03:29,010 --> 00:03:32,220 – Yeah. Give him four beers! – [DOOLEY] The officer needs a lot of beer. 33 00:03:32,260 --> 00:03:34,390 Happy retirement party, baby! 34 00:03:34,430 --> 00:03:37,536 Come here, gimme a kiss! That's right! 35 00:03:37,560 --> 00:03:41,480 Well, this Is really… a surprise! 36 00:03:43,650 --> 00:03:45,780 [HARMONICA] 37 00:03:49,990 --> 00:03:52,080 Thank you. That's very nice. 38 00:03:53,160 --> 00:03:55,290 I will put this in my collection. 39 00:03:57,330 --> 00:03:59,420 – What's this? – Don't know. Beautiful box. 40 00:03:59,460 --> 00:04:02,540 This is from… the auto pool. 41 00:04:03,550 --> 00:04:06,630 Well. Hey, look at that. Hey, how about this? 42 00:04:06,670 --> 00:04:09,760 We put batteries in, so you won't go a day without a squad car. 43 00:04:09,800 --> 00:04:13,850 Oh, that is really cool. Do you wanna try it? Look, he's already happy. 44 00:04:13,890 --> 00:04:15,970 – Fire that thing up. – Yeah, let's see. 45 00:04:16,020 --> 00:04:19,116 – Hey, Jerry Lee. Look at this. You ready? – [SIREN] 46 00:04:19,140 --> 00:04:22,190 – [DOOLEY MAKES ENGINE NOISE] – Look at that! It's a police car. 47 00:04:22,230 --> 00:04:25,400 Come on, Jerry Lee. Come on, you can get it. Look out, Jerry Lee! 48 00:04:25,440 --> 00:04:27,506 – There it is! – Oh! 49 00:04:27,530 --> 00:04:30,490 Look out! Under your feet, your feet, your feet! 50 00:04:30,570 --> 00:04:33,830 Oh, oh, you got it! You got it! Oh, don't break it, Jerry! 51 00:04:34,700 --> 00:04:36,910 – Come on! – …all our toys! 52 00:04:37,870 --> 00:04:39,960 Oh, man, you broke it. 53 00:04:40,000 --> 00:04:42,130 Come here, boy. 54 00:04:42,170 --> 00:04:46,300 What a good boy. Good boy. How about that? 55 00:04:46,340 --> 00:04:49,446 Now, this is the last one. It's from the girls in the dispatch. 56 00:04:49,470 --> 00:04:52,470 – Dispatch! Yeah! – Well, thank you. 57 00:04:53,640 --> 00:04:57,640 – It's for Jerry Lee's collar. – That's beautiful. 58 00:04:57,680 --> 00:05:01,810 – Very nice. Very nice. – [DOOLEY] That's really nice. Look at that. 59 00:05:01,980 --> 00:05:05,110 – It's a picture of you and a picture of me. – [JERRY BARKS] 60 00:05:11,280 --> 00:05:14,370 You know I love those guys. I do. 61 00:05:14,410 --> 00:05:18,500 But I am so glad this job Is over. I am done being a cop. 62 00:05:18,660 --> 00:05:22,750 I am done with the shoot-outs, I am done with the fist fights. 63 00:05:22,790 --> 00:05:27,000 Let me tell you, Jerry Lee, the next time I get punched, bit, kicked or yelled at, 64 00:05:27,050 --> 00:05:32,180 it's gonna be because… because I have a girlfriend! 65 00:05:41,440 --> 00:05:44,610 Here. Happy retirement, partner. 66 00:05:45,610 --> 00:05:47,860 Attaboy. Attaboy, Jerry Lee. 67 00:05:48,690 --> 00:05:50,900 [JERRY LEE BURPS] 68 00:05:50,940 --> 00:05:53,030 My sentiments exactly. 69 00:05:54,030 --> 00:05:57,240 – [BURPS] – Oh, that's bad breath. 70 00:05:57,280 --> 00:06:00,200 Come on, Dooley. Whoa! 71 00:06:00,250 --> 00:06:03,396 – Come on. Closing' time. – I love you, Petey. I really do. 72 00:06:03,420 --> 00:06:06,630 I mean, you're the best friend a man could have, except for a dog. 73 00:06:06,670 --> 00:06:09,630 I love you too, but we gotta go home. Come on. 74 00:06:09,670 --> 00:06:13,736 I know you're probably right, but just one more. Jerry Lee wants one more. 75 00:06:13,760 --> 00:06:15,840 One more, just the detectives. Come on. 76 00:06:15,890 --> 00:06:18,076 You got a big day tomorrow. It's your first day off. 77 00:06:18,100 --> 00:06:23,100 I know. I'm gonna pick up my retirement cheque, my pension cheque, 78 00:06:23,190 --> 00:06:25,440 then, what I'm gonna do, I'm gonna have my car detailed, 79 00:06:26,270 --> 00:06:29,610 and then Jerry Lee and I… Jerry Lee and I are gonna hit the road, Jack! 80 00:06:30,400 --> 00:06:32,690 – A vacation? That's nice. – Why not? 81 00:06:32,740 --> 00:06:35,610 I mean, I already got It mapped out. Yeah. 82 00:06:35,660 --> 00:06:37,820 We're gonna go coast to coast on Route 66. 83 00:06:37,870 --> 00:06:40,830 You're not driving' anywhere until you sleep it off. 84 00:06:40,870 --> 00:06:43,040 – It goes to Chicago, I think. – That's got a coast. 85 00:06:43,080 --> 00:06:45,170 Lake Michigan has a coast. 86 00:06:54,420 --> 00:06:55,680 What? What? 87 00:06:59,640 --> 00:07:01,720 What the hell was that? 88 00:07:04,850 --> 00:07:07,020 All right, buddy. We slept that off. 89 00:07:07,940 --> 00:07:11,070 I feel a little hung over, but I'm gonna get through that too. 90 00:07:11,110 --> 00:07:14,280 I'm gonna get through this retirement. You and I are out. 91 00:07:14,320 --> 00:07:16,410 We're free! We're out. 92 00:07:17,530 --> 00:07:19,660 – Out… of… – [ENGINE SPLUTTERS] 93 00:07:21,540 --> 00:07:23,620 Gas. 94 00:07:23,830 --> 00:07:25,910 We're outta gas! 95 00:07:27,790 --> 00:07:29,880 Out of gas! I can't believe it. 96 00:07:32,130 --> 00:07:36,220 I shouldn't have cancelled that Triple A card. I am so cheap! 97 00:07:37,340 --> 00:07:40,486 All right. We're retired, we're free, we're just outta gas. 98 00:07:40,510 --> 00:07:43,390 You know what? I'm gonna call a cab! 99 00:07:43,430 --> 00:07:48,626 Yes! Retired people ride in cabs all the time. Where are we? 100 00:07:48,650 --> 00:07:50,810 Oh, gimme that cellphone. 101 00:07:51,860 --> 00:07:54,940 Retired people have cellphones! We'll call a cab! 102 00:07:54,990 --> 00:07:57,046 [DOOLEY DIALS] 103 00:07:57,070 --> 00:08:00,070 Can you give me the number of the Yellow Cab Company? 104 00:08:00,120 --> 00:08:03,240 – [JERRY LEE BARKS] – Hey. Jerry Lee! 105 00:08:05,330 --> 00:08:07,410 What's up? 106 00:08:07,620 --> 00:08:09,710 Jerry Lee! 107 00:08:15,760 --> 00:08:17,840 What's going' on? 108 00:08:19,970 --> 00:08:22,050 Whaddaya got? 109 00:08:23,050 --> 00:08:25,220 Oh, no. Man! 110 00:08:25,270 --> 00:08:27,390 Let me see. 111 00:08:28,230 --> 00:08:30,310 Just our luck. 112 00:08:30,440 --> 00:08:34,570 OK, buddy. Where are they? Yeah. Emergency. 113 00:08:56,630 --> 00:08:59,590 Easy. Whaddaya got? 114 00:09:09,980 --> 00:09:12,100 All right, buddy. These guys are serious. 115 00:09:40,340 --> 00:09:42,430 Easy. 116 00:09:44,550 --> 00:09:46,640 – [DOOR CREAKS] – Hold up. 117 00:10:18,840 --> 00:10:20,000 Attaboy. 118 00:10:24,010 --> 00:10:26,090 No! Don't sneeze! 119 00:10:36,600 --> 00:10:38,730 Jesus! Jerry! 120 00:10:40,730 --> 00:10:42,740 Come on! 121 00:10:51,080 --> 00:10:54,250 – Stop! Police! Hold it! – [GUNFIRE] 122 00:11:05,800 --> 00:11:06,890 Jerry Lee! 123 00:11:20,520 --> 00:11:22,610 Hey! Wait for me! 124 00:11:25,740 --> 00:11:27,780 Hey! 125 00:11:32,870 --> 00:11:33,950 Get him! 126 00:12:28,300 --> 00:12:30,340 Get this outta here. 127 00:12:37,480 --> 00:12:38,640 Oh, shit. 128 00:12:38,690 --> 00:12:40,650 [JERRY LEE BARKING] 129 00:12:49,950 --> 00:12:50,990 Easy, boy. 130 00:13:20,310 --> 00:13:21,440 Ow! 131 00:13:24,560 --> 00:13:27,650 [JERRY LEE BARKING] 132 00:13:29,690 --> 00:13:31,650 [SNARLING] 133 00:13:31,700 --> 00:13:34,780 [BARKING] 134 00:14:09,280 --> 00:14:12,450 – That's mine, dog. – Jerry Lee! Down! 135 00:14:12,490 --> 00:14:16,660 [JERRY LEE CONTINUES BARKING] 136 00:14:22,910 --> 00:14:25,000 Jerry Lee! 137 00:14:26,080 --> 00:14:29,226 Jerry Lee! Jerry Lee, come here. 138 00:14:29,250 --> 00:14:31,330 – Come here. Are you all right? – Stay where you are! 139 00:14:32,340 --> 00:14:36,300 Hands in the air! Hands in the air! Now drop your weapon. 140 00:14:36,340 --> 00:14:38,550 – I'm a cop. – Control that dog. Control that dog! 141 00:14:38,600 --> 00:14:40,720 Drop the weapon. 142 00:14:41,560 --> 00:14:43,770 – Heel, Jerry. – [POLICE RADIO] 143 00:14:44,690 --> 00:14:47,810 – Heel. – Federal agents. You're under arrest. 144 00:14:47,860 --> 00:14:50,900 – For what? – It's all right. Now, calm down. 145 00:14:50,940 --> 00:14:52,070 That's the one. 146 00:14:53,150 --> 00:14:57,200 You guys make it a practice to arrest officers while you're doing backup? 147 00:14:57,240 --> 00:15:00,410 – Mighty fine police work. – You're cocky for a cop who got busted. 148 00:15:00,450 --> 00:15:03,516 Busted? Are you suggesting' I'm Involved In this? 149 00:15:03,540 --> 00:15:06,620 – Got a different point of view? – Let's hear it. 150 00:15:07,630 --> 00:15:09,880 I was on my way home. I observed a 2-11 in progress. 151 00:15:09,920 --> 00:15:12,816 – Observed? – Jerry Lee heard something. 152 00:15:12,840 --> 00:15:15,090 – The dog heard something? – We approached the premises. 153 00:15:15,930 --> 00:15:18,236 I found a dead security guard and I called it in. I went in. 154 00:15:18,260 --> 00:15:21,310 I found another dead guard. Jerry Lee tracked the perps, 155 00:15:21,350 --> 00:15:24,390 we observed them in their heist, they heard us, 156 00:15:24,430 --> 00:15:27,600 they fled, I followed In pursuit, the one guy killed the other guy, 157 00:15:27,650 --> 00:15:31,770 and took off while you guys and your three-ring circus were arresting me. 158 00:15:31,820 --> 00:15:34,780 And the perp who escaped? What'd he look like? 159 00:15:34,860 --> 00:15:39,926 Six foot, 185 pounds, skilled shooter, agile, I'd say a military background. 160 00:15:39,950 --> 00:15:43,160 – Distinguishing features? – Couldn't tell. Had gloves and a mask. 161 00:15:43,200 --> 00:15:45,346 – Just like the dead guy. – Any idea what he was after? 162 00:15:45,370 --> 00:15:49,356 Gosh, I'm sorry, guys. I was gonna make him tea and biscuits 163 00:15:49,380 --> 00:15:51,540 and have a chat, but they were trying' to kill me. 164 00:15:51,590 --> 00:15:54,670 Wanna find out what they stole? Ask the labs, or better yet, 165 00:15:54,710 --> 00:15:58,856 find the guy you lost, and quit sweating' my ass. I was just doing' my job. 166 00:15:58,880 --> 00:16:00,800 – Your job? – You have no job. 167 00:16:00,850 --> 00:16:03,890 – As of midnight you were retired. – You're a civilian. 168 00:16:03,930 --> 00:16:08,100 A civilian who's now mixed up in a serious federal investigation. 169 00:16:12,440 --> 00:16:14,360 [JERRY LEE GROWLS] 170 00:16:15,610 --> 00:16:17,700 Calm down. Calm down. 171 00:16:20,660 --> 00:16:22,780 You don't worry about a thing, now. 172 00:16:22,830 --> 00:16:27,000 They got nothing' on us. What can they possibly do, huh? 173 00:16:28,000 --> 00:16:30,210 What?! They froze my pension?! 174 00:16:31,040 --> 00:16:33,170 Tough luck, Dooley. It's department policy. 175 00:16:33,210 --> 00:16:36,356 You'll get It when the Department of Justice closes Its case. 176 00:16:36,380 --> 00:16:39,340 Those clowns couldn't close their own zipper! 177 00:16:39,380 --> 00:16:42,510 – I'll be dead before I see that money. – It's out of my hands. 178 00:16:42,550 --> 00:16:46,720 – It's a federal Issue now. – They have no idea who he is, how to… 179 00:16:46,770 --> 00:16:49,850 The only way I'll get my pension back Is find the guy myself. 180 00:16:49,890 --> 00:16:54,060 Oh, no. No way, uh-uh. Look, you are retired now, Dooley. 181 00:16:54,110 --> 00:16:56,190 – You're not a cop any more. Clear? – Yes, sir. 182 00:16:56,280 --> 00:17:00,376 Then go home! Practise your whittling. Take a cooking class or something'. 183 00:17:00,400 --> 00:17:03,410 But you stay out of this! 184 00:17:03,450 --> 00:17:05,530 No problem, sir. Sir. 185 00:17:06,450 --> 00:17:08,540 Sure. No problem. 186 00:17:08,620 --> 00:17:12,790 We're really sorry. If there's anything we can do for you, you just say the word. 187 00:17:12,830 --> 00:17:15,920 Well, actually, could you spout me a hundred bucks? 188 00:17:15,960 --> 00:17:18,050 Wife's birthday. Can't do it. 189 00:17:19,090 --> 00:17:21,180 Hey, Petey, old pal. 190 00:17:21,260 --> 00:17:25,260 Can you spout me a couple of hundred bucks, just to tide me over? 191 00:17:25,300 --> 00:17:28,520 – I'm still paying' off the boat. – Yeah. Sure, I understand. 192 00:17:28,560 --> 00:17:31,520 Hey, everybody… Hey, listen up. 193 00:17:31,560 --> 00:17:33,730 Listen, you know, uh… I'm embarrassed. 194 00:17:33,770 --> 00:17:37,860 As humiliating as it sounds, I'm kind of in a financial jam, and… 195 00:17:38,940 --> 00:17:44,030 I was wondering if anybody could lend, you know, one of your own 196 00:17:44,070 --> 00:17:49,330 two hundred bucks to see me through this difficult transition to retirement. 197 00:17:50,410 --> 00:17:55,540 It would be, you know, a great opportunity for you, now, to say so. 198 00:17:55,670 --> 00:17:57,750 Anybody? 199 00:17:59,710 --> 00:18:01,880 You still got your PI licence, don't you? 200 00:18:01,920 --> 00:18:03,970 – Yeah. – So use that. 201 00:18:04,010 --> 00:18:06,970 Terrific. What am I gonna live on in the meantime? 202 00:18:07,010 --> 00:18:09,140 – What are you doing', fella? – [JERRY LEE WHINES] 203 00:18:09,180 --> 00:18:12,366 – Hey, what about breeding Jerry Lee? – Pimp Jerry Lee? 204 00:18:12,390 --> 00:18:16,400 – Yeah. – I can't. He's a champion police dog. 205 00:18:16,440 --> 00:18:20,530 People are looking' for decorated sires like Jerry Lee all the time. 206 00:18:20,730 --> 00:18:23,820 I hear you can get $1500 a pop. 207 00:18:24,820 --> 00:18:26,910 1500 bucks a pop? 208 00:18:27,990 --> 00:18:30,950 Hello! HI! Dog owners? 209 00:18:31,080 --> 00:18:34,080 Dog owners? Hi! 210 00:18:34,120 --> 00:18:38,396 Uh… Any of you looking to breed, you know, for puppies… 211 00:18:38,420 --> 00:18:42,590 Cute little puppies? You know, the cute little furry things? 212 00:18:43,420 --> 00:18:45,590 I got a champion dog right here. 213 00:18:45,630 --> 00:18:47,800 Here's the dad, right here. 214 00:18:47,850 --> 00:18:51,930 He is a stud. And… and he's hot to breed. 215 00:18:52,020 --> 00:18:55,020 Hey there, handsome. Looking' to stud? 216 00:18:55,060 --> 00:18:58,230 Oh, uh… I'm sorry, I think you have the wrong Idea. 217 00:18:58,270 --> 00:19:01,280 – I was just talking to your dog. – Oh! 218 00:19:01,320 --> 00:19:03,490 Jerry! Uh, I'm sorry. 219 00:19:04,280 --> 00:19:07,570 – Maurice Charles. Professional breeder. – Oh. 220 00:19:07,610 --> 00:19:10,580 This is Champion. He thinks he's a big dog. 221 00:19:10,620 --> 00:19:14,870 Breeder, huh? That's great. I'm Thomas Dooley. This Is my dog Jerry Lee. 222 00:19:14,910 --> 00:19:17,920 Oh! Please! Mr Tough Guy, huh? 223 00:19:17,960 --> 00:19:21,090 – Yeah, well, he's a big one. – He's got remarkable structure. 224 00:19:21,170 --> 00:19:24,210 – And just the loveliest markings. – Thank you very much. 225 00:19:24,260 --> 00:19:26,316 – Does he have his papers? – Uh, papers? 226 00:19:26,340 --> 00:19:30,550 – American Kennel Club, Schutzen titles? – Oh, yeah, yeah. I got papers. 227 00:19:30,600 --> 00:19:32,680 I mean, this is a champion police dog. 228 00:19:33,470 --> 00:19:35,770 – A-1.I mean, decorated dog. – You don't say! 229 00:19:36,600 --> 00:19:38,900 – A stud! He's a stud! – You should come by my place. 230 00:19:39,730 --> 00:19:41,820 – Say around… three? – Three? 231 00:19:41,900 --> 00:19:44,990 – I've some clients you should meet. – That'd be great. 232 00:19:45,030 --> 00:19:47,200 – Let's go poop. – Thank you, Maurice. 233 00:19:48,280 --> 00:19:52,450 Did you hear that? I don't care what you think. This is non-negotiable. 234 00:20:16,270 --> 00:20:19,390 – Did you bring the chips? – They're at home in my safe. 235 00:20:19,440 --> 00:20:22,480 Oh, yeah? All of 'em? 236 00:20:22,520 --> 00:20:24,650 Including' the alpha? 237 00:20:25,820 --> 00:20:27,900 You surprise me, Frankie. 238 00:20:29,860 --> 00:20:31,990 When did you take an interest in computers? 239 00:20:32,070 --> 00:20:37,160 About the minute I heard you were having' a problem at the lab, Mr Thyer. 240 00:20:37,200 --> 00:20:39,290 Don't worry about it. It's being handled. 241 00:20:39,330 --> 00:20:42,330 Good. Because my client doesn't like risk. 242 00:20:43,590 --> 00:20:47,670 You got till the end of the week. After that, no deal. 243 00:20:53,930 --> 00:20:57,020 Tell your client he'll get his precious microchips, 244 00:20:57,060 --> 00:21:00,060 but the price just doubled for his lack of faith. 245 00:21:17,830 --> 00:21:19,960 Mr Dooley. 246 00:21:21,120 --> 00:21:23,210 – Mr Dooley? – Yes. 247 00:21:24,250 --> 00:21:28,170 – Yes. Maurice, how are you? – Hi. 248 00:21:28,210 --> 00:21:30,420 – What a lovely home you have here. – Thank you. 249 00:21:30,470 --> 00:21:33,390 It set you back a few bucks, huh? 250 00:21:33,430 --> 00:21:36,720 Detective Dooley, I'd like you to meet Jack and Jackie von Jarvis, 251 00:21:36,760 --> 00:21:39,640 – and their bitch Jacqueline. – How do you do? 252 00:21:39,680 --> 00:21:42,810 – Great, thanks. – Hello. Aren't you a pretty dog! 253 00:21:42,980 --> 00:21:44,980 Yes! 254 00:21:46,020 --> 00:21:49,030 – Oh, that's… – Well, it's… it's so nice… 255 00:21:50,280 --> 00:21:53,200 To meet you, uh… 256 00:21:53,240 --> 00:21:55,490 How old Is Jacqueline? Get your nose outta my ass! 257 00:21:55,530 --> 00:21:58,540 – What's your problem? – Did you bring his papers? 258 00:21:58,580 --> 00:22:00,580 – Yes. – Good. 259 00:22:00,620 --> 00:22:03,750 I mean, they're not all, um… I got some coffee stains on 'em, 260 00:22:03,790 --> 00:22:06,976 but you can see that he's a really nicely bred dog. 261 00:22:07,000 --> 00:22:10,920 Um, there you go. There's his papers, right here. 262 00:22:11,130 --> 00:22:14,220 – Jerry Lee. Excuse me. Jerry Lee! – [JACKIE] Absolutely not. 263 00:22:14,260 --> 00:22:17,390 We cannot possibly breed our Jacqueline with this unruly mate. 264 00:22:18,220 --> 00:22:21,520 We demand nothing less than perfection! Isn't that right, girl, hm? 265 00:22:21,560 --> 00:22:27,610 Yes, isn't it? No, we don't like the bad dogs! No, we don't like the bad… 266 00:22:27,650 --> 00:22:33,070 No, we don't like bad things. We don't like the dirty dogs, do we? No! 267 00:22:38,080 --> 00:22:40,290 [»Nothing from Nothing» by Billy Preston] 268 00:22:43,460 --> 00:22:45,540 Good girl. Good girl. 269 00:22:48,500 --> 00:22:51,630 ♪ Nothing' from nothing' leaves nothing' 270 00:22:51,800 --> 00:22:53,776 ♪ You gotta have something' 271 00:22:53,800 --> 00:22:55,930 – ♪ If you wanna be with me – No. 272 00:22:56,840 --> 00:22:57,840 – Jesus! – Aah! 273 00:22:57,890 --> 00:23:01,010 ♪ Nothing' from nothing' leaves nothing' 274 00:23:01,180 --> 00:23:03,180 ♪ You gotta have something' 275 00:23:03,230 --> 00:23:06,230 – ♪ If you wanna be with me – No. 276 00:23:06,390 --> 00:23:09,360 No, thank you. 277 00:23:09,520 --> 00:23:12,456 No, I don't think he… He doesn't like her. 278 00:23:12,480 --> 00:23:15,610 One more. Please. I think you're gonna love her. 279 00:23:15,700 --> 00:23:17,780 Jesus! 280 00:23:19,870 --> 00:23:23,910 Hi. I'm sorry I'm late. Sit, Molly. Good girl. 281 00:23:24,040 --> 00:23:30,290 Detective Thomas Dooley, Jerry Lee… Catherine Coleman and Molly. 282 00:23:33,340 --> 00:23:34,550 – Hi. – Hi. 283 00:23:35,380 --> 00:23:36,420 – Catherine? – Yeah. 284 00:23:36,470 --> 00:23:39,590 Uh… Why would you and Molly wanna have puppies? 285 00:23:39,640 --> 00:23:42,810 My sisters each have kids, and I wanted to give each one of them a puppy. 286 00:23:42,850 --> 00:23:48,100 German shepherds are so protective. So I was hoping we could work something' out. 287 00:23:48,140 --> 00:23:52,320 – Well, I, uh… – [JERRY LEE WHINES] 288 00:23:53,110 --> 00:23:55,440 I don't see why not. Where do we sign? 289 00:24:07,830 --> 00:24:09,896 OK, partner. We're home. 290 00:24:09,920 --> 00:24:12,000 [JERRY LEE GROANS] 291 00:24:15,090 --> 00:24:18,260 Come on. Come on! 292 00:24:19,300 --> 00:24:21,340 Come on. Let's go. 293 00:24:21,390 --> 00:24:23,576 What's with you, riding' in the back seat? 294 00:24:23,600 --> 00:24:27,600 You know, you've been weird all day. You all right? 295 00:24:28,690 --> 00:24:30,770 Come on. Let's go. 296 00:24:32,770 --> 00:24:34,900 You wanna stay here tonight? 297 00:24:34,940 --> 00:24:37,990 Fine. Stay there. I'm going' in. 298 00:24:38,030 --> 00:24:40,200 I wanna get something' to eat. 299 00:24:41,160 --> 00:24:44,240 Some pizza, some miso soup. 300 00:24:44,410 --> 00:24:47,450 You stay there tonight. Bye! 301 00:24:48,580 --> 00:24:50,670 Come on! 302 00:24:52,630 --> 00:24:53,790 Leash? 303 00:24:53,840 --> 00:24:56,710 Good boy. 304 00:24:56,960 --> 00:25:02,010 You know, I got you for free. I can go to the pound and get another one for free. 305 00:25:02,050 --> 00:25:05,100 With this attitude like this, I just might do that. 306 00:25:07,310 --> 00:25:09,390 [SQUEAKING NOISES SHOUTING] 307 00:25:10,350 --> 00:25:12,350 Ah! 308 00:25:13,440 --> 00:25:15,610 You're hurting me! 309 00:25:19,740 --> 00:25:21,820 You got bad, bad gums. 310 00:25:22,950 --> 00:25:25,950 Pizza in there, or something'. That's it. 311 00:25:31,160 --> 00:25:32,210 Mm! 312 00:25:34,290 --> 00:25:35,380 – Hi. – Hi. 313 00:25:39,460 --> 00:25:41,720 – This is for you. – Thanks. 314 00:25:41,800 --> 00:25:43,890 Come on in. 315 00:25:45,970 --> 00:25:49,930 – Using' the dog as cover. – Clever. 316 00:25:50,980 --> 00:25:53,140 Very clever. 317 00:25:53,190 --> 00:25:56,150 Come on, Jerry. Come on. Have a seat. Please… 318 00:25:56,190 --> 00:25:58,376 Thanks. Sit, Molly. 319 00:25:58,400 --> 00:26:02,490 – Good girl. – Uh, Molly, this is Jerry Lee. 320 00:26:02,570 --> 00:26:04,660 – Jerry… – [GROWLS] 321 00:26:07,830 --> 00:26:10,910 Uh… Is there something wrong? 322 00:26:10,950 --> 00:26:13,960 No, nothing. 323 00:26:15,080 --> 00:26:18,090 I'll just be a second. 324 00:26:19,210 --> 00:26:21,420 Jerry Lee! What's the matter with you? 325 00:26:23,300 --> 00:26:26,446 Come on, I know you're nervous, and you just met this dog, 326 00:26:26,470 --> 00:26:29,720 but this is how you guys do it in your world. You meet, you do it! 327 00:26:29,760 --> 00:26:32,680 Excuse me. Is there a problem here? 328 00:26:32,730 --> 00:26:36,020 No, I just think he's a little nervous. It's the first time he's ever done it. 329 00:26:36,860 --> 00:26:41,030 I think what he needs is a little… professional assistance. 330 00:26:41,070 --> 00:26:43,190 Why don't you let me help him? 331 00:26:43,320 --> 00:26:46,200 Help? You mean, help? 332 00:26:46,280 --> 00:26:48,450 – Help. Yes. – I'll talk to him. 333 00:26:49,370 --> 00:26:52,556 Come here. Look at me. Listen, you gotta do this for the team, man. 334 00:26:52,580 --> 00:26:56,670 You gotta step up. You gotta look at that girl and make It happen. 335 00:26:56,710 --> 00:26:58,880 Come on. We need the cash. 336 00:26:58,920 --> 00:27:01,880 You understand that? We need the money. 337 00:27:01,920 --> 00:27:06,090 Believe me, you don't want the alternative. You want Maurice… 338 00:27:07,220 --> 00:27:09,300 Huh? 339 00:27:10,390 --> 00:27:13,470 All right, then. Just pretend! 340 00:27:13,520 --> 00:27:16,600 Pretend it's… uh… 341 00:27:18,520 --> 00:27:21,770 Come on! Don't fight me on this one. Come on! 342 00:27:21,900 --> 00:27:25,820 – Are you sure about this? – Trust me. She's just his type. 343 00:27:25,900 --> 00:27:28,070 Come on. Take a look. Will you just take a look? 344 00:27:32,160 --> 00:27:34,250 Pretty, huh? You like her? 345 00:27:34,290 --> 00:27:36,370 She likes you. 346 00:27:44,840 --> 00:27:49,890 OK, so, half now and half when we know If It took, less my handling fee, of course. 347 00:27:49,930 --> 00:27:54,180 – Thank you very much. – Well, my work here is done. 348 00:27:54,220 --> 00:27:57,190 – I'll be In touch. – OK. 349 00:27:57,230 --> 00:28:00,270 Stud! You're a stud! 350 00:28:01,310 --> 00:28:03,416 Hi, Molly. I'm so sorry about the costume. 351 00:28:03,440 --> 00:28:05,570 – But I told you It would work, didn't I? – Yeah. 352 00:28:05,610 --> 00:28:08,700 – You'll give me one of the pups? – The pick of the litter. 353 00:28:08,740 --> 00:28:10,820 – Really? – Yeah. 354 00:28:10,870 --> 00:28:14,990 Jeez, look at this. A truck. You drive a truck! 355 00:28:15,040 --> 00:28:17,096 – Yeah. – I mean, I know, it's just… 356 00:28:17,120 --> 00:28:20,210 – You don't see, you know, many… – Women driving pick-ups. 357 00:28:20,250 --> 00:28:22,340 – Well, you just don't, that's all. – Yeah. 358 00:28:22,380 --> 00:28:26,380 Well, see, I do a lot of gardening, some landscape architecture. 359 00:28:26,460 --> 00:28:29,566 – So it comes in handy. – Well, you know, I love plants. 360 00:28:29,590 --> 00:28:31,680 And trees. 361 00:28:32,680 --> 00:28:34,810 Sycamores. 362 00:28:34,850 --> 00:28:36,930 Elm. 363 00:28:37,930 --> 00:28:40,020 Willows. 364 00:28:40,980 --> 00:28:43,060 – Shrubs. – Shrubs. 365 00:28:43,110 --> 00:28:45,230 Shrubs. 366 00:28:45,270 --> 00:28:48,256 – OK. – Nice doing' business with you. 367 00:28:48,280 --> 00:28:50,320 – Yeah. – We'll see you again. 368 00:28:50,360 --> 00:28:52,450 Bye! 369 00:28:52,490 --> 00:28:54,580 Bye-bye! 370 00:28:57,750 --> 00:29:00,710 Ha, ha ha! Oh, yeah! 371 00:29:00,750 --> 00:29:04,920 Look at this, buddy. Look at all this money! 372 00:29:04,960 --> 00:29:09,220 You know what I think we're gonna do? I think we're gonna reinvest in ourselves. 373 00:29:09,260 --> 00:29:14,390 We're gonna go to the newspaper, put an ad in for our PI business… 374 00:29:14,430 --> 00:29:18,470 Just until we get the pension cheque. No, no. You can't spend money. 375 00:29:18,520 --> 00:29:22,626 No, no, no. It's not yours. I'll get you some kibble out of It, all right? 376 00:29:22,650 --> 00:29:24,730 Look at that. 377 00:29:33,280 --> 00:29:35,240 I don't like that dog. 378 00:29:38,410 --> 00:29:42,500 – Why are you guys tailing' me? – You're a suspect in an investigation. 379 00:29:42,580 --> 00:29:44,750 – And it's our job. – I gave you everything I know. 380 00:29:45,540 --> 00:29:47,670 You already screwed up my pension. 381 00:29:47,710 --> 00:29:51,010 Hey, you wanna do me a favour? Leave me alone for the rest of my life. 382 00:29:51,800 --> 00:29:53,050 – Sorry, Dooley. – No can do. 383 00:29:53,090 --> 00:29:56,010 Rules are rules. 384 00:30:03,520 --> 00:30:05,610 I can't believe you did that! 385 00:30:10,650 --> 00:30:12,780 The dog bit the tyre. 386 00:30:12,820 --> 00:30:14,910 Hey! See ya! 387 00:30:15,870 --> 00:30:17,870 Good boy, Jerry. 388 00:30:27,290 --> 00:30:29,380 Look at this guy. 389 00:30:32,550 --> 00:30:34,630 Don't wave back. 390 00:30:37,800 --> 00:30:39,890 Morning, assholes! 391 00:30:41,020 --> 00:30:43,940 That is it! 392 00:30:56,660 --> 00:30:58,740 Oh. Oh, how terrible. 393 00:31:02,750 --> 00:31:05,000 – Suckers. – No! It's not worth the suit, man. 394 00:31:05,040 --> 00:31:07,120 Come on! 395 00:31:08,080 --> 00:31:10,170 Not worth the suit! 396 00:31:12,300 --> 00:31:15,260 Here it is, here it is, here it is. 397 00:31:15,300 --> 00:31:18,470 «K-9 Private Investigator at your service.» 398 00:31:19,470 --> 00:31:22,720 «Need to collect a loan? Worried about loved… ones…». 399 00:31:24,600 --> 00:31:27,850 What are you doing' up there? All right. That's it. 400 00:31:27,900 --> 00:31:30,020 We're definitely going' to the vet. Now. 401 00:31:30,060 --> 00:31:32,150 There's your problem. Right there. 402 00:31:32,980 --> 00:31:36,110 Jerry Lee swallowed something he shouldn't have. 403 00:31:36,320 --> 00:31:38,280 – He's constipated? – Very. 404 00:31:38,320 --> 00:31:41,330 – What the hell Is It? – Your guess Is as good as mine. 405 00:31:41,370 --> 00:31:45,540 Give it a few days. It'll pass. When it does, give me a call. I'd like to know what it is. 406 00:31:45,580 --> 00:31:48,710 In the meantime, you might wanna buy some air freshener. 407 00:31:48,750 --> 00:31:50,840 Air freshener? 408 00:31:51,750 --> 00:31:53,800 [FARTING] 409 00:31:53,880 --> 00:31:55,970 Stop that! 410 00:32:00,090 --> 00:32:02,180 [FARTING] 411 00:32:03,390 --> 00:32:06,480 What the hell did you eat? What did you swallow? 412 00:32:07,520 --> 00:32:10,520 – For crying out loud. – [DOORBELL] 413 00:32:10,560 --> 00:32:12,650 Probably those ass holes out there. 414 00:32:12,690 --> 00:32:15,780 Jesus! Phew. 415 00:32:15,900 --> 00:32:17,990 No, you can't use my can… 416 00:32:18,820 --> 00:32:21,990 – …I help you? – I'm sorry. Did I come at a bad time? 417 00:32:22,160 --> 00:32:26,160 – No, no. No. – Well, I was looking for Thomas Dooley. 418 00:32:26,200 --> 00:32:30,460 – K-9 Private Investigators? – Yes. That's me. 419 00:32:30,500 --> 00:32:33,590 Come in, please. Please, please, come in. 420 00:32:39,680 --> 00:32:41,760 There you go. It's clean. 421 00:32:42,890 --> 00:32:44,970 OK. So. 422 00:32:48,270 --> 00:32:51,400 – You need a private investigator? – I, uh… 423 00:32:52,230 --> 00:32:55,440 – I don't really know where to begin. – Well, just start. You know. Just go. 424 00:32:55,480 --> 00:32:58,506 I think something horrible has happened to my fiance. 425 00:32:58,530 --> 00:33:02,620 – Oh. – He disappeared a week ago. 426 00:33:02,660 --> 00:33:04,740 – A week ago? – Yeah. 427 00:33:04,780 --> 00:33:07,846 – Well, has this happened before? – No, never. 428 00:33:07,870 --> 00:33:11,040 We were in the middle of… wedding plans, 429 00:33:12,170 --> 00:33:16,340 at dinner, and we had an argument over the invitations. 430 00:33:18,340 --> 00:33:22,590 Well, he stormed out of the restaurant, and I… I called him all night on his cell, 431 00:33:22,640 --> 00:33:24,720 the whole next day. 432 00:33:24,760 --> 00:33:27,680 Nobody answered. 433 00:33:27,720 --> 00:33:29,980 And that was the last time I saw him. 434 00:33:32,980 --> 00:33:35,060 Here. 435 00:33:37,270 --> 00:33:39,336 – Here. Please. – Thanks. 436 00:33:39,360 --> 00:33:43,410 It's… it's, you know, dirty. I mean, it's clean enough. 437 00:33:46,580 --> 00:33:52,750 [CLEARS THROAT] So, look. We're gonna find him. 438 00:33:52,790 --> 00:33:57,090 He's out there. Now, does your future husband have a name? 439 00:33:57,920 --> 00:34:01,130 – Kevin Wingate. – Wingate. 440 00:34:01,170 --> 00:34:04,156 Now, did he owe any money, does he have any enemies? 441 00:34:04,180 --> 00:34:07,260 Kevin? No. It's impossible. 442 00:34:07,300 --> 00:34:10,430 He's never been anything but kind and reliable. 443 00:34:10,470 --> 00:34:12,730 – Respons… – [FARTING] 444 00:34:13,560 --> 00:34:14,690 [GROWLING] 445 00:34:15,730 --> 00:34:18,956 [CLEARS THROAT] I'm gonna need some more specific Information. 446 00:34:18,980 --> 00:34:22,900 Uh, do you have any kind of social security numbers, or… 447 00:34:22,990 --> 00:34:27,120 It's everything I could think of. Social security numbers, phone numbers. 448 00:34:27,160 --> 00:34:31,500 Old credit card receipts, email. The photo Is from our engagement party. 449 00:34:33,370 --> 00:34:36,710 Please find him. Money Is no object. 450 00:34:38,590 --> 00:34:41,670 Well, I'm glad you brought that up. It's kind of expensive. 451 00:34:41,710 --> 00:34:46,010 It's $100 an hour plus expenses. I can show receipts for all the expense… 452 00:34:46,050 --> 00:34:49,180 Will $1,000 be enough for a retainer? 453 00:34:52,270 --> 00:34:55,270 – It'll work. – [FARTING] 454 00:35:00,440 --> 00:35:01,610 – Oh. – Oh! 455 00:35:01,650 --> 00:35:03,740 Just step over him. 456 00:35:03,820 --> 00:35:05,900 Jerry Lee. 457 00:35:06,820 --> 00:35:11,080 Thank you, Detective. I feel better already. And I'm not usually like this. 458 00:35:11,120 --> 00:35:15,080 Oh, well, as soon as I find something', I'll be glad to give you a call. 459 00:35:15,120 --> 00:35:17,290 How do I find you? 460 00:35:19,250 --> 00:35:21,420 Here's my card. 461 00:35:21,500 --> 00:35:25,550 Well, Laura, don't you worry. You're In good hands, and paws. 462 00:35:26,550 --> 00:35:29,640 – Is he all right? – Yeah. He's just a little jet-lagged. 463 00:35:29,680 --> 00:35:32,850 He gets a little weird. When he gets some rest he'll be on the job. 464 00:35:32,890 --> 00:35:37,020 – No better sleuth than Jerry Lee. – If you say so, Detective. 465 00:35:37,060 --> 00:35:40,150 – Please, find Kevin. – Yes. 466 00:35:47,400 --> 00:35:49,620 Why must you do that when I'm with a client? 467 00:35:50,620 --> 00:35:55,830 What is with you? It's gonna be a long night. 468 00:35:55,910 --> 00:35:58,000 Kevin Wingate. 469 00:35:58,920 --> 00:36:04,210 Princeton undergrad, Harvard MBA, lettered both in golf and tennis. 470 00:36:04,300 --> 00:36:06,380 [JERRY LEE FARTS] 471 00:36:12,470 --> 00:36:16,640 Investment banker. Holdings In major companies. 472 00:36:16,680 --> 00:36:20,980 – [FARTING] – You stink. 473 00:36:21,980 --> 00:36:23,900 Beans. 474 00:36:25,110 --> 00:36:28,110 Oh, yeah. This'll make it happen. 475 00:36:28,150 --> 00:36:30,240 How about this? Cabbage? 476 00:36:31,370 --> 00:36:34,490 That's good. That'll blow it out for you. Prunes? 477 00:36:35,490 --> 00:36:37,540 Just one? 478 00:36:37,580 --> 00:36:39,620 OK. Just one. 479 00:36:39,670 --> 00:36:40,790 All right. 480 00:36:42,710 --> 00:36:45,800 Dodger Dog. Yeah. Oh, yeah! 481 00:36:45,840 --> 00:36:48,090 This looks like mineral oil, but it's not. 482 00:36:48,920 --> 00:36:51,066 Mineral oil. 483 00:36:51,090 --> 00:36:54,100 Curry powder. 484 00:36:55,180 --> 00:36:56,270 Hot! 485 00:36:57,470 --> 00:37:00,350 Mm! OK, buddy. Ready? 486 00:37:00,390 --> 00:37:03,520 Oh, yeah! That's good. That's good! 487 00:37:03,770 --> 00:37:06,690 That's gonna make it happen, brother. 488 00:37:06,730 --> 00:37:09,780 Pizza! Mm! 489 00:37:09,990 --> 00:37:12,070 Look at that! 490 00:37:16,160 --> 00:37:19,290 How's that look? You like that? Huh? 491 00:37:19,330 --> 00:37:22,370 Mm! Here we go. Come on. 492 00:37:22,420 --> 00:37:24,500 Come on. 493 00:37:25,500 --> 00:37:27,590 [GROANS] 494 00:37:28,710 --> 00:37:31,696 I know this is Killin' you, Jer. 495 00:37:31,720 --> 00:37:34,970 But trust me. You're gonna thank me in the morning'. 496 00:37:38,970 --> 00:37:41,230 – You want some Alka-Seltzer? – [WHINES] 497 00:37:41,270 --> 00:37:44,206 – Want some Alka-Seltzer? – [GROANS] 498 00:37:44,230 --> 00:37:45,470 I'll get you some Alka-Seltzer. 499 00:37:55,820 --> 00:37:57,910 All right. Go poo-poo. 500 00:37:58,990 --> 00:38:02,080 Come on. Hurry up. Poo-poo. Ca-ca. 501 00:38:03,000 --> 00:38:05,170 You want some privacy, is that it? 502 00:38:09,420 --> 00:38:12,470 Go on. I'm not watching'. 503 00:38:13,590 --> 00:38:15,680 Go ahead. 504 00:38:17,600 --> 00:38:20,810 I'll park my butt right here. You work your butt. 505 00:38:23,810 --> 00:38:26,940 – [JERRY LEE WHINES] – Come on, hurry up. 506 00:38:26,980 --> 00:38:29,150 I'm freezing' my nuts off here. 507 00:38:30,150 --> 00:38:32,240 [LOUD FARTING] 508 00:38:42,660 --> 00:38:46,710 Hey! Hey, Sparky. Sparky! Sparkster! Get back here! 509 00:38:46,750 --> 00:38:48,840 Jerry Lee? 510 00:38:53,010 --> 00:38:55,180 See? What did I tell ya? 511 00:38:55,220 --> 00:38:58,300 Pizza! You feel better? 512 00:39:19,120 --> 00:39:21,200 Oh, man. 513 00:39:22,240 --> 00:39:25,290 Ugh… Jerry Lee… 514 00:39:34,800 --> 00:39:36,760 What's this? 515 00:39:38,930 --> 00:39:42,076 – So, Sato, what is it? – Don't know who you're hanging' out with, 516 00:39:42,100 --> 00:39:45,100 but you've got some very smart friends, brother. 517 00:39:45,140 --> 00:39:49,270 Check this out, man. This is a beta-test schematic of your microchip. 518 00:39:49,310 --> 00:39:52,400 See these design patterns and all those extra lines of code? 519 00:39:52,440 --> 00:39:53,480 – There? – Yeah. 520 00:39:53,530 --> 00:39:56,716 This has been in development for years, but no one's cracked it. 521 00:39:56,740 --> 00:39:59,780 – Until now? – You got it, man. This device? 522 00:39:59,820 --> 00:40:02,830 Light years ahead of anything I've even read about. 523 00:40:02,870 --> 00:40:05,080 Hm. It's worth something', then, huh? 524 00:40:05,160 --> 00:40:08,096 You'd be stoked if you had the whole string. 525 00:40:08,120 --> 00:40:11,290 This is what we call an alpha. It's like the big kahuna of microchips. 526 00:40:11,330 --> 00:40:15,420 It contains command data that allows the slave chips to function properly. 527 00:40:15,460 --> 00:40:18,720 From these design patterns, there's three more chips that go with it. 528 00:40:18,760 --> 00:40:21,736 With all four, there's no telling what you could do. 529 00:40:21,760 --> 00:40:23,850 OK. Pretend I got 'em. 530 00:40:25,850 --> 00:40:28,940 – What then? – Put the technology on the market, 531 00:40:28,980 --> 00:40:31,060 start a whole new generation of computers. 532 00:40:31,100 --> 00:40:34,246 And the bottom would fall out of a billion-dollar Industry. 533 00:40:34,270 --> 00:40:37,240 – Bingo. – Yeah. 534 00:40:38,320 --> 00:40:40,386 Tom, you're not on the job any more. 535 00:40:40,410 --> 00:40:43,490 What's the matter with a couple of guys just shooting' the bull? 536 00:40:43,530 --> 00:40:45,740 Timmons, I need to get clear on this FBI thing. 537 00:40:45,790 --> 00:40:47,910 What do you wanna know, Dooley? 538 00:40:48,750 --> 00:40:53,960 Thank you, Carlos. OK. I need some information on that heist at Al Microlabs. 539 00:40:54,000 --> 00:40:58,130 For some reason I keep thinking that I've heard of that place before. 540 00:40:58,170 --> 00:41:00,430 Isn't that the same place that had that fire last year? 541 00:41:01,220 --> 00:41:02,430 – Fire? – Yeah. 542 00:41:02,510 --> 00:41:06,656 A while back. Arson thought it was set. Insurance companies didn't wanna settle. 543 00:41:06,680 --> 00:41:09,640 Everyone working' the case had to sign a statement. 544 00:41:09,680 --> 00:41:12,850 It turned Into this big litigation deal. We had to sign a statement. 545 00:41:12,900 --> 00:41:16,900 – Was there a suspect? – Dooley! What are you doing' here? 546 00:41:17,110 --> 00:41:20,110 Captain Thomas! I just brought some doughnuts. 547 00:41:20,150 --> 00:41:23,110 – Would you like some? – No, I don't want a doughnut. 548 00:41:23,160 --> 00:41:25,410 – And this area is for detectives only. – Yes, sir. 549 00:41:25,450 --> 00:41:28,540 – Come on, Cap'n. He's still one of us. – Shut up, Timmons! 550 00:41:28,580 --> 00:41:33,540 And you. You listen to me. You are under investigation. 551 00:41:33,580 --> 00:41:35,790 Not me, not the department. You! 552 00:41:35,840 --> 00:41:39,920 Which is why I don't wanna see you or Jerry Lee anywhere near this place 553 00:41:39,960 --> 00:41:43,090 until your name is cleared. Is that understood? 554 00:41:43,130 --> 00:41:45,220 Yes, sir. 555 00:41:45,300 --> 00:41:48,196 No? OK. Come on, Jerry Lee. 556 00:41:48,220 --> 00:41:52,390 – We're not welcome here any more. – What the hell is it with you two? 557 00:41:52,480 --> 00:41:57,650 Don't you understand basic police procedure? The man is retired! 558 00:41:57,690 --> 00:42:01,796 He is under investigation! He is not allowed in this area! 559 00:42:01,820 --> 00:42:04,990 Question. When's the last time you walked a beat? 560 00:42:05,030 --> 00:42:08,006 Keep this up, you'll be renewing' old acquaintances. 561 00:42:08,030 --> 00:42:12,210 – Stay low. Stay low. – Next time you question my authority, 562 00:42:12,250 --> 00:42:15,460 you're gonna be taking' a little vacation of your own, you hear me? 563 00:42:15,500 --> 00:42:19,590 – Cuesta, wipe that smirk off your face. – OK. Jerry Lee, you sit here. 564 00:42:20,510 --> 00:42:24,630 …parking violations! And I'm sick of you eating' your lunches in the squad room. 565 00:42:24,680 --> 00:42:27,890 What is that, anyway? Smells like onion enchilada! 566 00:42:28,010 --> 00:42:32,100 When I come back, I wanna see you guys doing' some real work! 567 00:42:43,650 --> 00:42:45,610 Come on. Come on. 568 00:42:46,780 --> 00:42:49,700 Hey, Jerry Lee! 569 00:42:49,740 --> 00:42:51,910 What are you doing here? 570 00:42:52,000 --> 00:42:54,080 Good boy. 571 00:42:58,170 --> 00:43:00,250 Oh, yeah, thanks for the warning. 572 00:43:17,940 --> 00:43:22,070 OK. Come on, let's go. Easy. Easy. 573 00:43:22,110 --> 00:43:25,280 – Oh. – Dooley. Why are you still here? 574 00:43:26,280 --> 00:43:29,320 – I had to pee. – Why am I still talking' to you? 575 00:43:29,370 --> 00:43:32,490 – Go pee somewhere else! Get outta here! – Yes, sir. 576 00:43:34,540 --> 00:43:36,790 What the dog sees in him I'll never know. 577 00:43:37,790 --> 00:43:39,880 [DISTANT DANCE MUSIC] 578 00:43:51,220 --> 00:43:52,310 Hello. 579 00:43:52,350 --> 00:43:54,430 – Hi. – Creep. 580 00:43:57,690 --> 00:44:00,610 This is it, here. There's the stairs. 581 00:44:05,030 --> 00:44:07,900 All right. 582 00:44:07,950 --> 00:44:09,966 ♪ I trade in my faith 583 00:44:09,990 --> 00:44:11,200 ♪ For stay in' out so late 584 00:44:12,120 --> 00:44:14,120 ♪ I wake up, I wake up 585 00:44:14,160 --> 00:44:16,250 ♪ I got so ugly, uh 586 00:44:16,290 --> 00:44:18,330 ♪ No matter what I do 587 00:44:18,370 --> 00:44:20,396 ♪ It's always all right by you 588 00:44:20,420 --> 00:44:22,670 ♪ May stand in ♪ after you tell me I'm looking' bad 589 00:44:23,500 --> 00:44:25,800 – ♪ Why do you love me? – ♪ Ah, ah, ah 590 00:44:25,880 --> 00:44:28,946 – ♪ Ah, ah, ah – ♪ Can't understand it 591 00:44:28,970 --> 00:44:30,930 [GIRL] Hey! 592 00:44:31,890 --> 00:44:34,140 ♪ Woke up so ugly 593 00:44:35,220 --> 00:44:37,060 ♪ Why do you love me? 594 00:44:37,100 --> 00:44:39,190 You guys know Billy Cochran? 595 00:44:39,390 --> 00:44:42,310 – Billy Cochran? – No. 596 00:44:42,520 --> 00:44:44,570 ♪ You think it sounds great 597 00:44:44,650 --> 00:44:48,650 ♪ I think that I look ashamed, ♪ you love me the way I am 598 00:44:48,780 --> 00:44:50,820 ♪ I think that I would be 599 00:44:50,860 --> 00:44:52,846 ♪ I look stupid 600 00:44:52,870 --> 00:44:55,950 Excuse me. Do you know where Billy Cochran is? 601 00:44:55,990 --> 00:45:00,080 Whoa, whoa, whoa, whoa! Thank you. Thank you. Thank you. No, never mind. 602 00:45:00,210 --> 00:45:02,330 ♪ No, can't understand it, girl 603 00:45:05,340 --> 00:45:07,420 – Jerry Lee! – Hey, baby. 604 00:45:08,420 --> 00:45:09,630 – Hi. – Hi. 605 00:45:12,550 --> 00:45:15,680 – Come on, Daddy! – No, I'm not your daddy. I'm not… 606 00:45:15,720 --> 00:45:17,810 Jerry Lee! 607 00:45:21,100 --> 00:45:24,230 Do you know a Billy Cochran? Billy Cochran? 608 00:45:25,060 --> 00:45:27,206 – Who? – Billy Cochran. 609 00:45:27,230 --> 00:45:28,280 Yeah! 610 00:45:29,360 --> 00:45:31,450 This is his gig. 611 00:45:33,450 --> 00:45:36,580 OK. Billy Cochran. Do you know where Billy Cochran is? 612 00:45:36,620 --> 00:45:38,676 – Yeah. – Where? Where can I find him? 613 00:45:38,700 --> 00:45:40,790 – Right over there. – There? 614 00:45:43,830 --> 00:45:46,920 – Whoo! – Oh! Ha, ha, ha! 615 00:45:50,210 --> 00:45:53,220 Yeah, baby! I gotta go. 616 00:45:53,260 --> 00:45:56,470 Gotta go. Uh… I'm gonna be right back. 617 00:45:56,510 --> 00:45:59,680 – OK. – If you see a dog, point him this way. 618 00:46:00,600 --> 00:46:02,560 Jerry Lee! 619 00:46:04,900 --> 00:46:07,796 What…? Jerry Lee. 620 00:46:07,820 --> 00:46:09,900 What? What? What are you… What? 621 00:46:09,940 --> 00:46:13,110 Get in here with me. What are you doing' with that on your head? 622 00:46:13,150 --> 00:46:17,240 Come here. Let me get that. Come on. What is this? Are you a party animal now? 623 00:46:17,280 --> 00:46:20,370 Can't take you anywhere – Mr Popular! 624 00:46:21,450 --> 00:46:24,540 All right, come on. We got work to do. Let's go. 625 00:46:30,760 --> 00:46:31,840 Hey. 626 00:46:32,840 --> 00:46:34,930 Are you Billy Cochran? 627 00:46:35,970 --> 00:46:37,050 – Сор! – Shit! 628 00:46:45,390 --> 00:46:47,480 OK. Go get 'em. 629 00:46:47,560 --> 00:46:50,690 Hey! Hey, slow down! 630 00:46:50,730 --> 00:46:53,780 – I'm not a cop! – Yeah? Whaddaya want? 631 00:46:53,820 --> 00:46:55,990 I just have some questions. 632 00:46:56,820 --> 00:46:59,080 Some other time, perhaps! Go to the party! 633 00:47:01,040 --> 00:47:03,200 Party? I can't party. 634 00:47:15,590 --> 00:47:17,800 Good boy. Good boy. Good boy. OK. 635 00:47:19,760 --> 00:47:22,850 You want the drugs? Here. 636 00:47:28,100 --> 00:47:30,190 I'm loslng' my patience! 637 00:47:31,320 --> 00:47:33,280 – I'm losing' my breath. – This way! 638 00:47:33,320 --> 00:47:35,530 All right, this Is your last warning. 639 00:47:36,610 --> 00:47:38,660 Yeah. Whatever, Grandpa. 640 00:47:44,910 --> 00:47:47,000 Now I'm pissed. 641 00:47:48,120 --> 00:47:50,170 Aagh! 642 00:47:51,040 --> 00:47:52,130 Hell of a shot. 643 00:47:52,290 --> 00:47:55,170 – I… I… I got keys. – [JERRY LEE GROWLS] 644 00:47:55,420 --> 00:47:57,510 Um… Cigarettes, and… 645 00:47:59,470 --> 00:48:03,510 – Parking ticket. That's all I got. – [GUNSHOT] 646 00:48:03,560 --> 00:48:05,640 That's all I got. 647 00:48:57,780 --> 00:48:59,990 Get this dog away from me! 648 00:49:01,990 --> 00:49:03,200 Aagh! 649 00:49:06,290 --> 00:49:08,370 – Thirsty? – Yes! 650 00:49:11,540 --> 00:49:14,630 Aah! Hey, hey! Hey, what, are you crazy, man? 651 00:49:14,670 --> 00:49:19,800 OK, I'll talk, all right? I'll talk. Whatever you want. Just be cool. Don't drop me! 652 00:49:19,840 --> 00:49:22,840 Why were you a suspect in the Al Microlabs fire? 653 00:49:22,890 --> 00:49:25,946 It was a setup, all right? They knew I had a record. 654 00:49:25,970 --> 00:49:29,140 Oh, like thousands of guys like to play with fire! 655 00:49:29,180 --> 00:49:31,310 – I was approached by a guy. – A guy. What guy? 656 00:49:31,350 --> 00:49:35,270 I don't know what kinda guy! OK? A good-looking guy! 657 00:49:35,310 --> 00:49:37,586 – Uh, he wore fancy clothes. – Pretty guy! 658 00:49:37,610 --> 00:49:40,610 – Frankie the Fence made the connect. – You know him? 659 00:49:40,690 --> 00:49:42,756 What do you want? Frankie or the guy? 660 00:49:42,780 --> 00:49:45,740 – The guy, wise guy! The guy! – OK! 661 00:49:45,780 --> 00:49:47,886 – OK! – The name! 662 00:49:47,910 --> 00:49:50,080 I don't know! It was, like, a year ago. 663 00:49:50,120 --> 00:49:52,210 You buying' that, Jerry Lee? 664 00:49:53,080 --> 00:49:55,266 – You buy these? Bad fashion statement. – Don't… 665 00:49:55,290 --> 00:49:59,380 – Oh! I lost my grip! I lost my grip! – Oh, my God. Oh, God! 666 00:49:59,420 --> 00:50:01,590 – Give me the name! – OK! 667 00:50:02,420 --> 00:50:05,616 I think it was Shyer. Oh, I mean, Thyer. OK? I can't remember. 668 00:50:05,640 --> 00:50:07,720 – First name? – Charles Thyer! That's it. 669 00:50:07,760 --> 00:50:10,810 – Talk to him lately? – No. He got somebody else to do the job. 670 00:50:10,850 --> 00:50:14,060 – Are you lying' to me? – I swear I'm not. 671 00:50:16,020 --> 00:50:18,086 All right. 672 00:50:18,110 --> 00:50:20,320 – Did I hurt-ya? Huh? – No. 673 00:50:20,360 --> 00:50:23,400 Are you sure? You got a nipple ring? 674 00:50:23,450 --> 00:50:25,530 – No. – Oh, good. 675 00:50:26,450 --> 00:50:28,636 Where are you going'? You can't just leave me here. 676 00:50:28,660 --> 00:50:30,740 That's for calling' me Grandpa. 677 00:50:33,790 --> 00:50:35,960 Look at that. Search results. 678 00:50:36,830 --> 00:50:39,040 No match. No Charles Thyer. 679 00:50:40,050 --> 00:50:44,090 I don't get it. I don't think Cochran would lie to us. 680 00:50:44,130 --> 00:50:46,390 I mean, that kid was scared to death. 681 00:50:46,430 --> 00:50:49,300 Half of It's mine. Half. 682 00:50:49,350 --> 00:50:51,600 Which one do you want? This one? 683 00:50:55,600 --> 00:50:57,690 Attaboy! 684 00:50:58,770 --> 00:51:00,940 Well, I gotta tell ya, 685 00:51:06,030 --> 00:51:08,200 whoever we're looking' for, 686 00:51:09,160 --> 00:51:11,330 he's gonna come for this. 687 00:51:12,240 --> 00:51:14,540 So we'd better hide it in a good place. 688 00:51:14,580 --> 00:51:18,580 How about the little locket? The one the girls gave you. Come on. 689 00:51:18,630 --> 00:51:22,880 Hard to believe a little thing like this can crush a billion-dollar industry, huh? 690 00:51:23,710 --> 00:51:25,880 Now it's safe. You don't want nobody near it. 691 00:51:27,090 --> 00:51:29,010 No. 692 00:51:31,180 --> 00:51:33,180 No. 693 00:51:35,430 --> 00:51:37,520 No! OK, I get the point! 694 00:51:38,440 --> 00:51:41,570 Charles Thyer doesn't exist on this planet! 695 00:51:43,610 --> 00:51:45,626 All right. Calm down. Cool It. 696 00:51:45,650 --> 00:51:49,910 Cool It. Retired people don't get crotchety like this. 697 00:51:51,070 --> 00:51:54,200 We're just gonna move onto something else. 698 00:51:55,000 --> 00:51:58,210 Kevin Wingate file. OK. Can you accept that? 699 00:51:58,250 --> 00:52:00,380 Stupid machine. 700 00:52:15,060 --> 00:52:16,980 Yes! 701 00:52:20,190 --> 00:52:23,360 Born Allentown, Pennsylvania. 702 00:52:23,400 --> 00:52:29,450 Technical school. Employed by Pittsburgh Steel Company. 703 00:52:29,490 --> 00:52:30,610 Vietnam? 704 00:52:32,660 --> 00:52:34,740 [PHONE RINGS] 705 00:52:34,790 --> 00:52:36,830 – What? – Hello, Detective? 706 00:52:36,870 --> 00:52:40,960 Hi. It's Catherine Coleman. I didn't wake you, did I? 707 00:52:41,000 --> 00:52:46,300 No, no. Hi, Catherine. No, not at all. I was just… fighting' with my computer. 708 00:52:46,340 --> 00:52:49,356 – How's Molly? – Well, it's… 709 00:52:49,380 --> 00:52:51,470 She… she's doing' OK. 710 00:52:51,510 --> 00:52:54,510 She seems a little different, though, you know? 711 00:52:54,550 --> 00:52:58,770 I had this feeling that it worked. 712 00:52:58,810 --> 00:53:02,810 – Really? – Yeah. I don't know, it's just little things. 713 00:53:02,850 --> 00:53:07,070 But I'm sort of keyed into her moods, you know? 714 00:53:07,110 --> 00:53:09,256 I know that sounds kind of silly, but… 715 00:53:09,280 --> 00:53:13,410 No, not at all. I know exactly what you're talking' about. I mean, Jerry Lee… 716 00:53:13,450 --> 00:53:17,490 I can always tell when he's happy or he's sad or he's pissed off at me. 717 00:53:17,540 --> 00:53:20,660 Yeah, they're kind of like kids, aren't they? 718 00:53:22,620 --> 00:53:24,790 Yeah, kinda. 719 00:53:25,920 --> 00:53:30,920 I mean, you know, Jerry Lee's my partner, but he's… he's more, you know? 720 00:53:30,970 --> 00:53:33,050 He's… 721 00:53:33,260 --> 00:53:35,260 Special. 722 00:53:37,220 --> 00:53:39,310 I thought you were going on a road trip? 723 00:53:39,350 --> 00:53:41,440 Oh, yeah. We are. 724 00:53:42,440 --> 00:53:45,690 I just have to wrap up this huge PI case I'm running' right now. 725 00:53:45,730 --> 00:53:50,740 Wow. So you're… you're an actual private eye, like In the movies? 726 00:53:50,780 --> 00:53:53,006 Well, I… I mean, klnda. 727 00:53:53,030 --> 00:53:56,070 – I love those old movies. – Yeah, me too. 728 00:53:56,200 --> 00:54:00,290 Have you seen The Thin Man? It's one of my favourite private-eye movies. 729 00:54:00,330 --> 00:54:03,420 – And he had a dog. – And he's very thin. 730 00:54:03,460 --> 00:54:06,540 Yeah! He was! 731 00:54:07,630 --> 00:54:10,686 Listen, um… Catherine. 732 00:54:10,710 --> 00:54:13,840 I was thinking' that maybe you, me and the dogs could… 733 00:54:13,880 --> 00:54:17,930 – [BEEP] – Can you hold? I got another call. 734 00:54:17,970 --> 00:54:20,060 – Sure. – Thank you. 735 00:54:21,060 --> 00:54:24,270 – Yeah? Dooley. – Detective? It's Laura Fields. 736 00:54:24,310 --> 00:54:27,400 – Laura? – This is really embarrassing… 737 00:54:27,480 --> 00:54:30,400 [GRUNTS] OK! 738 00:54:30,440 --> 00:54:32,570 Well, that's all done. 739 00:54:32,610 --> 00:54:36,660 – Thank you very much, Detective. – You're welcome. 740 00:54:36,820 --> 00:54:40,870 It's just a little leak, I think. But you wanna have it fixed by tomorrow. 741 00:54:40,910 --> 00:54:44,040 You don't wanna drive around without a spare. 742 00:54:44,080 --> 00:54:46,250 Um… It's probably not the right time to ask, 743 00:54:47,080 --> 00:54:50,210 but have you had any luck finding Kevin? 744 00:54:50,250 --> 00:54:52,316 Well, let me ask you something'. 745 00:54:52,340 --> 00:54:55,470 How long did you know Kevin before you decided to get married? 746 00:54:55,510 --> 00:54:58,640 – About a year. – Did he ever talk about what he did? 747 00:54:58,760 --> 00:55:01,810 Uh… investments. Technology stocks. 748 00:55:02,810 --> 00:55:04,890 Some real estate. 749 00:55:04,940 --> 00:55:09,020 Well, Laura, I don't wanna sound like a pessimist, 750 00:55:09,060 --> 00:55:13,190 but you're gonna have to consider the possibility that you won't find him. 751 00:55:13,230 --> 00:55:17,410 – You think something's happened to him? – No. Just the opposite. 752 00:55:18,450 --> 00:55:20,530 I'm not sure he wants to be found. 753 00:55:21,490 --> 00:55:25,750 Right. He was looking for a way out. 754 00:55:25,790 --> 00:55:28,960 Well, your fiance wasn't exactly who you thought he was. 755 00:55:33,170 --> 00:55:36,260 – Who's this? – Well, according to the US government, 756 00:55:36,300 --> 00:55:39,390 – this is Kevin Wingate. – What is this? Some kind of a joke? 757 00:55:39,430 --> 00:55:44,576 No, it's not a joke. The social security number you gave me belongs to this man. 758 00:55:44,600 --> 00:55:47,690 – And he died in 1995. – What? 759 00:55:48,730 --> 00:55:50,876 – It's not Kevin. – Kevin… Whoever he is… 760 00:55:50,900 --> 00:55:53,780 – Why would he do this to me? – I don't know. 761 00:55:53,820 --> 00:55:57,030 – Why would he Me to… me? – I don't know. I have no Idea. 762 00:56:00,120 --> 00:56:02,200 – Here, let me help you. – No, I'm fine. 763 00:56:02,240 --> 00:56:05,250 I've managed this long on my own. I'll be fine. 764 00:56:05,290 --> 00:56:07,346 I'm sorry. Thank you for taking the case. 765 00:56:07,370 --> 00:56:10,500 If you'll just send me the bill, I'll settle my account. 766 00:56:10,540 --> 00:56:13,750 – Look, you hired me to find your fiance. – But you just said… 767 00:56:13,840 --> 00:56:17,970 He's not who you thought. That doesn't mean the case is closed. 768 00:56:19,050 --> 00:56:24,010 When you set your mind to something, you don't give up, do you, Detective? 769 00:56:24,060 --> 00:56:26,220 Well, nobody's perfect. 770 00:56:28,180 --> 00:56:30,270 Come on. 771 00:56:34,520 --> 00:56:36,650 – Take care. – I'll call you. 772 00:56:51,210 --> 00:56:54,420 OK, Jerry Lee. This morning we got some lessons. 773 00:56:54,460 --> 00:56:59,590 Because… you know what? There aren't many people in this world that I trust. 774 00:56:59,630 --> 00:57:01,720 But you are one of the people. 775 00:57:01,760 --> 00:57:05,970 So, since we don't belong to the police department any more, 776 00:57:06,760 --> 00:57:09,930 we can't just call Dispatch for backup, right? 777 00:57:11,020 --> 00:57:15,360 So you and I, we're gonna have a little training' session after breakfast. 778 00:57:16,150 --> 00:57:19,280 And we're gonna learn how to cover each other's backs. 779 00:57:19,320 --> 00:57:22,610 OK, Jerry Lee. Here's the cellphone. Here are the pencils. 780 00:57:22,660 --> 00:57:25,660 Cellphone's down on the ground. I got the pencils. 781 00:57:25,700 --> 00:57:28,806 I'm gonna throw 'em. Stay right there. Stay right there. 782 00:57:28,830 --> 00:57:31,960 When you hear a bang, you go get 'em! 783 00:57:32,000 --> 00:57:36,040 – [FIRES GUN] – Bang, bang! That's it! That's it! 784 00:57:37,210 --> 00:57:40,300 Attaboy! Bring it here, bring it here! Attaboy! 785 00:57:40,340 --> 00:57:43,380 No, the phone. Pencil to the phone. 786 00:57:43,470 --> 00:57:46,390 Like that. Like that. 787 00:57:46,470 --> 00:57:49,536 Like this, see? No, no, no, don't knock the phone over. 788 00:57:49,560 --> 00:57:52,850 – [FIRES GUN] – Bang! Go get it. Attaboy! Any pencil! 789 00:57:52,890 --> 00:57:55,860 Get the pencil! Bring it to the phone. 790 00:57:55,900 --> 00:57:58,980 The phone, the phone. Pencil into the phone. 791 00:58:00,030 --> 00:58:03,070 You're getting' it. The phone, the phone, the phone. 792 00:58:03,110 --> 00:58:05,200 No, no, no, no. We're not playing'. 793 00:58:07,490 --> 00:58:11,450 You're not helping. You're not working with me, boy. 794 00:58:11,660 --> 00:58:14,540 Jerry, no, no, no, it's not a bone. 795 00:58:14,580 --> 00:58:16,790 It's a phone. Yeah. 796 00:58:16,830 --> 00:58:18,936 Jerry! Jerry, give me that pencil. 797 00:58:18,960 --> 00:58:21,880 That's it. That's it, see? 798 00:58:21,920 --> 00:58:24,010 Phone. Here. 799 00:58:24,050 --> 00:58:28,326 I have heard that certain individuals have difficulty adjusting to life after retirement. 800 00:58:28,350 --> 00:58:31,470 – But this takes the cake. – Hi, Petey. 801 00:58:32,310 --> 00:58:34,790 I'm trying' to train Jerry Lee here on how to use my cellphone. 802 00:58:35,400 --> 00:58:37,560 Oh, I don't think he has figured that out yet. 803 00:58:37,610 --> 00:58:39,730 Look, it's still a work in progress. 804 00:58:39,770 --> 00:58:42,900 OK, buddy. Here. Go get it! Go get that pencil! 805 00:58:43,860 --> 00:58:46,950 – I got your message. What's up? – Hey, thanks for coming'. 806 00:58:46,990 --> 00:58:49,990 – I think I know who torched the place. – Are you serious? 807 00:58:50,080 --> 00:58:52,136 – Yeah. – Don't tell me. 808 00:58:52,160 --> 00:58:54,250 If you tell me, I have to reopen the case. 809 00:58:54,290 --> 00:58:57,306 If I can find him, he can lead me to the guy who did the heist. 810 00:58:57,330 --> 00:59:01,460 What is this? The Misery Loves Company group? You want me off the job too? 811 00:59:01,500 --> 00:59:03,670 Come on, Petey. This is your chance to be a hero! 812 00:59:03,720 --> 00:59:06,816 Save me the sales pitch. All right. Whaddaya got? 813 00:59:06,840 --> 00:59:08,930 Thyer. A name. Thyer. 814 00:59:09,800 --> 00:59:11,890 – Charles Thyer. – Thyer. 815 00:59:11,930 --> 00:59:16,060 Well, what makes you think he torched the place before he robbed It? 816 00:59:16,100 --> 00:59:20,400 You told me that the Microlabs changed insurance companies after the fire, right? 817 00:59:20,440 --> 00:59:24,650 Insurance companies need to approve blueprints before they sign a new policy. 818 00:59:25,490 --> 00:59:27,610 So you think he took a look at the plans. 819 00:59:27,660 --> 00:59:30,870 With all that security, he knew his way around pretty damn good. 820 00:59:30,910 --> 00:59:33,950 – All right, I'll check this guy out. – Thanks, Petey. 821 00:59:34,000 --> 00:59:36,976 – But listen. This is the last time. – What? 822 00:59:37,000 --> 00:59:41,130 – You are not a cop any more. – I'm not a cop. Can't even spell It. 823 00:59:41,250 --> 00:59:43,316 – Thanks. – Good luck with the phone. 824 00:59:43,340 --> 00:59:46,550 You'll know If It works. I programmed your number Into the phone. 825 00:59:47,340 --> 00:59:49,590 You know, Dooley, sometimes I wonder about you. 826 00:59:49,640 --> 00:59:53,810 – Most of the time, I wonder about you. – Me too, Petey. Me too. 827 00:59:54,810 --> 00:59:57,940 What? Not all the pencils! One pencil! 828 00:59:57,980 --> 01:00:00,940 Just one pencil. What are we gonna do? 829 01:00:00,980 --> 01:00:04,150 I have a better shot at teaching you how to use a payphone. 830 01:00:27,050 --> 01:00:30,340 – So? – Are you certain he was a cop? 831 01:00:31,340 --> 01:00:33,430 Oh, yeah. This guy was a cop. 832 01:00:33,470 --> 01:00:37,560 This guy had handcuffs, OK? He had a police-issue .9mm. 833 01:00:37,600 --> 01:00:41,650 He had a big-ass German shepherd, all right? Yeah, he was a cop. 834 01:00:41,690 --> 01:00:44,690 And you said… nothing' that would lead him to me? 835 01:00:44,730 --> 01:00:48,900 Nothing' at all, man. I mean, I played this thing totally cool. 836 01:00:48,950 --> 01:00:52,110 You know me. I'm a loyal guy, right? Loyalty's everything to me. 837 01:00:52,160 --> 01:00:54,240 – Yeah. – Right? 838 01:00:54,280 --> 01:00:57,250 – Relax, Billy. It's all right, man. – OK. 839 01:00:57,290 --> 01:01:00,460 – Yeah? – All right. I swear I didn't say a thing. 840 01:01:02,540 --> 01:01:04,750 – It's cool. – OK. 841 01:01:05,540 --> 01:01:07,630 – Yeah? – Cos, you know, if you're good… 842 01:01:07,670 --> 01:01:10,800 Hey. Don't worry about it, OK? 843 01:01:10,880 --> 01:01:13,010 – Get outta here. – All right. 844 01:01:13,050 --> 01:01:15,140 – Yeah? – OK. 845 01:01:15,180 --> 01:01:17,270 OK. 846 01:01:30,780 --> 01:01:32,910 Loyalty's everything to me too, Billy. 847 01:01:45,250 --> 01:01:47,340 Here we go, my friend. 848 01:01:48,460 --> 01:01:50,550 – Jerry Lee? – [GROWLING] 849 01:01:51,550 --> 01:01:53,630 – What's the matter? – [GROWLING] 850 01:02:07,110 --> 01:02:09,190 Seek. 851 01:02:28,170 --> 01:02:31,130 OK, boy. Come on. 852 01:02:39,510 --> 01:02:41,720 Seek. 853 01:02:47,860 --> 01:02:50,900 What the hell happened here, Jerry? 854 01:02:53,110 --> 01:02:56,110 – Freeze! – Oh, my God! 855 01:02:56,160 --> 01:02:59,280 – Out! Out! – It's… it's me! 856 01:02:59,330 --> 01:03:02,450 – What are you doing here? – Kevin was at my house. 857 01:03:02,500 --> 01:03:05,500 – Who? – Kevin! Or whoever he is! 858 01:03:05,540 --> 01:03:09,726 Whatever his name is! He was there, waiting for me after work. 859 01:03:09,750 --> 01:03:13,840 And he knows that I've been looking for him. He knows all about you, too. 860 01:03:13,880 --> 01:03:17,130 I tried to confront him about all the lies, but he just… He went… 861 01:03:17,180 --> 01:03:20,196 The guy is out of his mind! He started saying things to me. 862 01:03:20,220 --> 01:03:22,350 Really… really horrible things. 863 01:03:22,390 --> 01:03:25,520 And then he threatened… He threatened to hurt me. 864 01:03:26,350 --> 01:03:29,536 I didn't know what to do, so I got in the car. I tried to call you, but… 865 01:03:29,560 --> 01:03:33,610 – OK. – There was no answer, and I got scared. 866 01:03:33,650 --> 01:03:35,740 Just take it easy, OK? 867 01:03:35,780 --> 01:03:38,820 Take it easy. Come here, sit down. 868 01:03:38,860 --> 01:03:42,160 Sit down. There you go. There you go. Just relax, OK? 869 01:03:42,200 --> 01:03:45,120 Here, let me get something for ya. 870 01:03:45,160 --> 01:03:48,210 Here. Here. Take this. 871 01:03:49,290 --> 01:03:52,460 I'm sorry. Are you all right? 872 01:03:52,500 --> 01:03:54,566 – No, I'm sorry. – No, it's OK. 873 01:03:54,590 --> 01:03:58,800 – Sorry. I keep doing this to your clothes. – Oh, don't worry about the shirt. 874 01:03:58,840 --> 01:04:01,890 Listen, uh… does he have a key to your place? 875 01:04:01,930 --> 01:04:06,100 – Yes, of course he does. – Well, you can't go home. 876 01:04:06,140 --> 01:04:08,230 You should find a hotel. 877 01:04:08,270 --> 01:04:11,310 – I can't. I've got Lana. – Who? 878 01:04:11,400 --> 01:04:14,320 My dog. I can't keep her in the car all night. 879 01:04:15,480 --> 01:04:20,530 – Why don't you just stay here? – I'm not sure that's such a good Idea. 880 01:04:20,570 --> 01:04:22,780 Oh, this mess? I can clean up in a few minutes. 881 01:04:22,830 --> 01:04:26,000 – What happened in here? – I don't know. 882 01:04:26,790 --> 01:04:30,080 – I don't think I can impose. – Don't worry. It's not an imposition. 883 01:04:30,120 --> 01:04:34,170 I'll just clean up all of It. It'll take me a few minutes, that's all. 884 01:04:34,210 --> 01:04:38,380 Then I'll make up the couch here, and you can sleep here, 885 01:04:38,470 --> 01:04:41,446 and in the morning change the locks at your place. 886 01:04:41,470 --> 01:04:45,720 – You sure you don't mind? – Oh, no, no. Not at all. It'll be a pleasure. 887 01:04:45,760 --> 01:04:50,770 – [GROWLING] – I'm not sure he thinks It's a good Idea. 888 01:04:50,810 --> 01:04:53,980 – He'll be fine. – OK. I'll go get her. 889 01:04:54,020 --> 01:04:57,190 – Go. You don't want her sitting' in the car. – I'll be right back. 890 01:04:57,280 --> 01:04:58,320 OK. 891 01:05:04,410 --> 01:05:06,580 Come here. 892 01:05:06,660 --> 01:05:08,750 You see those legs? 893 01:05:09,750 --> 01:05:13,830 Listen to me. I don't care what kind of rat dog she's got, 894 01:05:13,880 --> 01:05:17,050 I want you to be kind, friendly, and share your toys. 895 01:05:17,090 --> 01:05:21,090 – Otherwise I'll lock you in the bathroom. – We're back! 896 01:05:26,310 --> 01:05:28,470 Happy now? Come on in. 897 01:05:33,690 --> 01:05:36,650 Well, thanks for helping' clean the place. 898 01:05:36,690 --> 01:05:38,780 Oh, it's the least I could do. 899 01:05:39,820 --> 01:05:41,950 Why someone would do something like this…! 900 01:05:41,990 --> 01:05:44,030 Well, they were looking' for something'. 901 01:05:44,070 --> 01:05:46,280 – Did they find it? – It wasn't here. 902 01:05:48,160 --> 01:05:49,240 [WHINING] 903 01:05:49,290 --> 01:05:51,370 Well, well, well, well. 904 01:05:53,370 --> 01:05:56,670 Will you look at those two? I think we should give 'em a little privacy. 905 01:05:56,710 --> 01:05:59,776 – You think? – I don't know. 906 01:05:59,800 --> 01:06:01,880 Yeah. 907 01:06:08,180 --> 01:06:10,270 Be gentle. 908 01:06:13,390 --> 01:06:16,440 This is the bathroom. Kitchen, of course. 909 01:06:16,520 --> 01:06:21,530 This is my room. The sheets are always clean in there. 910 01:06:21,610 --> 01:06:23,780 You know the living room. The door is locked, 911 01:06:23,820 --> 01:06:26,910 so you should feel very comfortable and safe, and… 912 01:06:26,950 --> 01:06:31,080 You're all set here, so… breakfast and coffee Is served at eight. 913 01:06:31,120 --> 01:06:34,080 – OK. Thank you. – You're welcome. 914 01:06:34,120 --> 01:06:39,290 I didn't plan on this, so I don't actually have anything, you know, to sleep in. 915 01:06:40,340 --> 01:06:42,420 That's fine. 916 01:06:44,470 --> 01:06:47,720 – Can I borrow something? – Oh, yeah. Sure. Um… 917 01:06:48,640 --> 01:06:50,760 A shirt. I'll get a shirt. 918 01:06:51,890 --> 01:06:56,140 I mean, Jerry Lee and I, we don't sleep In pyjamas, so we don't have any. 919 01:07:01,360 --> 01:07:03,440 It's pretty nice, huh? 920 01:07:04,360 --> 01:07:06,450 – Perfect. – Yeah. This one's clean. 921 01:07:06,490 --> 01:07:08,570 – Thanks. – You're welcome. 922 01:07:10,700 --> 01:07:15,870 You'd like to change, wouldn't you? Yes. I'd like to step out while you do that. 923 01:07:35,600 --> 01:07:39,770 – Well. It looks great on you. Huh! It fits. – Yeah. 924 01:07:39,810 --> 01:07:44,900 Is there anything else I can get you before we… I mean, uh… 925 01:07:44,940 --> 01:07:48,030 – You hit the sack. – A glass of water would be nice. 926 01:07:48,070 --> 01:07:52,280 Agua… mineral. Water on the way. 927 01:08:10,010 --> 01:08:12,236 – Thank you. – Is that enough? 928 01:08:12,260 --> 01:08:14,220 Yeah. 929 01:08:18,390 --> 01:08:20,560 Well, Laura, Is there anything else I can get you? 930 01:08:21,400 --> 01:08:24,650 You know, a nightcap, piece of fruit. Floss? 931 01:08:25,570 --> 01:08:28,820 Uh, you wouldn't happen to have any raisins, would you? 932 01:08:28,900 --> 01:08:30,990 Yes. Yes, I have raisins. Hold on. 933 01:08:36,080 --> 01:08:38,160 Raisins. 934 01:08:44,540 --> 01:08:47,670 Yeah, I got raisins. I got raisins. 935 01:08:54,890 --> 01:08:56,970 Raisins are really good. 936 01:09:02,310 --> 01:09:07,320 – Mm. Here you go. – Mm. Great. Thank you, I love raisins. 937 01:09:07,360 --> 01:09:09,440 – I love raisins too. – They're so good. 938 01:09:09,490 --> 01:09:11,700 – Well, they're actually grapes, you know. – Mm-hm. 939 01:09:12,490 --> 01:09:14,570 Vineyards use grapes for wine, 940 01:09:14,780 --> 01:09:17,950 and the grapes that they don't use they turn into raisins. 941 01:09:18,790 --> 01:09:20,870 So we're actually eating Merlot. 942 01:09:22,040 --> 01:09:25,210 Or we're eating… shitty grapes. 943 01:09:25,250 --> 01:09:29,260 – Or something'. I don't know. – Mm. They're very, uh… 944 01:09:31,300 --> 01:09:33,390 – Moist. – Mm-hm. 945 01:09:39,810 --> 01:09:42,810 – And tender. – And tender. 946 01:09:44,860 --> 01:09:46,940 And low In cholesterol. 947 01:10:00,660 --> 01:10:04,670 – Wait. I'm sorry. – What? 948 01:10:04,710 --> 01:10:07,880 – I have to ask you something. – I got something', in the bedroom. 949 01:10:07,920 --> 01:10:11,050 They're a little old, but the expiration date says they're fine. 950 01:10:11,090 --> 01:10:16,116 No, no, no. Is this… the beginning of something special, 951 01:10:16,140 --> 01:10:18,430 or is it just a one-night stand? 952 01:10:24,560 --> 01:10:28,690 I think maybe we're getting' ahead of ourselves here. 953 01:10:28,730 --> 01:10:32,796 – Moving' along too fast. – OK. 954 01:10:32,820 --> 01:10:35,070 Maybe we should talk about It In the morning? 955 01:10:35,110 --> 01:10:38,070 – Yeah. – OK. 956 01:10:48,630 --> 01:10:50,710 – Good night. – Night. 957 01:10:53,670 --> 01:10:55,760 – Dooley? – Yes? 958 01:10:55,800 --> 01:10:58,890 – Are you OK? – I'm fine. 959 01:10:59,010 --> 01:11:00,100 Son of a bitch. 960 01:11:11,570 --> 01:11:14,570 – Looking for something? – Oh, you scared me to death! 961 01:11:14,610 --> 01:11:18,660 Yeah, I'm looking for a pen. I wanted to leave you a note. 962 01:11:18,740 --> 01:11:21,910 There's one right there on the desk behind you. 963 01:11:21,950 --> 01:11:25,096 – Duh! – How about breakfast? 964 01:11:25,120 --> 01:11:30,340 – I make a mean breakfast. – Oh, Dooley, I would love to, but I can't. 965 01:11:30,380 --> 01:11:34,436 I've got a crazy day at work, and I still have to walk Lana. 966 01:11:34,460 --> 01:11:38,590 I can do that. I'm gonna walk Jerry Lee anyway. I'm taking him to the dog park. 967 01:11:38,640 --> 01:11:43,720 – One of the benefits of retirement. – It's not a good idea. She's really finicky. 968 01:11:45,930 --> 01:11:49,036 Is this about last night? 969 01:11:49,060 --> 01:11:51,150 Don't worry about last night. 970 01:11:55,320 --> 01:11:57,400 Bye-bye. 971 01:11:59,490 --> 01:12:01,620 All right. I'll call you soon. 972 01:12:07,910 --> 01:12:12,000 Stop your bull. You know, I made a choice. 973 01:12:12,040 --> 01:12:14,130 You're a dog. 974 01:12:17,050 --> 01:12:19,180 Hey! Hey! 975 01:12:19,220 --> 01:12:24,430 Who jacked my place? You were meant to be watching'! Who jacked my house? 976 01:12:24,510 --> 01:12:26,600 – What's going on? – You were watching it! 977 01:12:26,640 --> 01:12:29,576 I can't stand this any more. I've had it up to here. 978 01:12:29,600 --> 01:12:33,730 – This is an invasion of privacy! – The captain wants to see you. 979 01:12:33,770 --> 01:12:36,940 – As soon as I'm done with these Feds. – They can wait. 980 01:12:36,990 --> 01:12:40,110 – The captain wants you in his office, now. – Now? 981 01:12:41,200 --> 01:12:43,136 [JERRY LEE BARKS] 982 01:12:43,160 --> 01:12:46,450 – What's wrong? I do something' wrong? – Get in the car. 983 01:12:46,490 --> 01:12:49,540 Come on, Jerry Lee. We're going' downtown. 984 01:12:58,760 --> 01:13:00,840 Breathe. 985 01:13:05,220 --> 01:13:09,350 – What's so important I need an escort? – Sit down, Dooley, and shut up. 986 01:13:11,390 --> 01:13:15,480 We found a body in the reservoir this morning'. Billy Cochran. 987 01:13:15,520 --> 01:13:19,836 Is there anything you want to tell us about your relationship to the deceased? 988 01:13:19,860 --> 01:13:22,950 – What, am I a suspect again? – You tell me. 989 01:13:22,990 --> 01:13:27,990 Somebody with your description and Jerry Lee's has a gunfight with him in his loft. 990 01:13:28,040 --> 01:13:31,290 And I know you were in my office looking him up on my computer. 991 01:13:31,330 --> 01:13:36,460 – Captain, I did not kill Billy Cochran. – Then what the hell are you up to? 992 01:13:36,500 --> 01:13:39,460 This came from the DOJ this morning. 993 01:13:39,510 --> 01:13:42,566 It's the guy you asked about – Charles Thyer. 994 01:13:42,590 --> 01:13:46,930 This is Nicolas Burrows. And this is Kevin Wingate. 995 01:13:46,970 --> 01:13:50,956 [THOMAS] Burrows and Wingate are aliases for Charles Thyer. 996 01:13:50,980 --> 01:13:55,270 According to the Feds, he's an industrial terrorist with a penchant for disguise. 997 01:13:55,310 --> 01:13:59,360 They think he's the one who jacked the lab. 998 01:13:59,400 --> 01:14:02,570 There were four microchips stolen. They were prototypes. 999 01:14:02,610 --> 01:14:07,580 But one is an alpha chip. Without it, the other microchips will not work. 1000 01:14:07,620 --> 01:14:10,830 I know that. Where's Thyer? 1001 01:14:10,870 --> 01:14:14,976 Uh, nobody knows. They almost got him twice, but both times he got away. 1002 01:14:15,000 --> 01:14:19,130 – He might have someone on the inside. – Well, Cochran gave up Thyer. 1003 01:14:20,130 --> 01:14:22,300 Cochran's dead, my house has been ransacked… 1004 01:14:22,340 --> 01:14:25,340 – You think Thayer's behind all this? – I'm sure of it. 1005 01:14:25,390 --> 01:14:27,640 Is there anybody else who can corroborate this hunch? 1006 01:14:28,600 --> 01:14:31,600 Maybe. Frankie the Fence. 1007 01:14:31,640 --> 01:14:34,730 – All right. Find Frankle. Bring him In. – You can't do that. 1008 01:14:34,770 --> 01:14:37,876 He finds out, There'll be gone. We'll never be able to get him. 1009 01:14:37,900 --> 01:14:40,020 You're not a cop any more, Dooley. Let it go. 1010 01:14:40,110 --> 01:14:43,280 You have to understand, Jerry Lee and I have been working on him. 1011 01:14:44,070 --> 01:14:47,320 We know what he's looking' for. We can find him, but we need Frankie to do it. 1012 01:14:47,370 --> 01:14:49,506 – What am I supposed to do? – Leave Frankie the Fence alone. 1013 01:14:49,530 --> 01:14:52,410 Gimme 24 hours. You'll get your killer, 1014 01:14:52,500 --> 01:14:54,686 the feds'll get their thief and I'll get my pension. 1015 01:14:54,710 --> 01:14:57,710 And you'll never see me again. 1016 01:14:57,750 --> 01:15:01,800 – 24 hours, that's all. – Not one minute more, Dooley. 1017 01:15:01,840 --> 01:15:03,050 Yes, sir. 1018 01:15:13,520 --> 01:15:16,480 Ah, if it isn't the former Detective Dooley. 1019 01:15:17,480 --> 01:15:21,690 – Well, hello, Frankle. How's the fagloll? – Gives me Indigestion, just like you. 1020 01:15:21,820 --> 01:15:24,900 You hurt my feelings. So you're not gonna ask me to join you? 1021 01:15:24,940 --> 01:15:27,030 You wanna talk, you get a warrant. 1022 01:15:28,030 --> 01:15:31,160 Oh, I forgot, you can't. You're not a cop any more. 1023 01:15:31,200 --> 01:15:33,330 Well, In that case, get lost. 1024 01:15:45,840 --> 01:15:47,930 OK. I'll go. 1025 01:15:48,800 --> 01:15:51,850 Sorry to bother you. I know you're eating. Enjoy your meal. 1026 01:15:51,890 --> 01:15:53,970 – Wait, Dooley. – What? 1027 01:15:54,140 --> 01:15:58,230 – Tell him to let go of me. – You want me to join you? 1028 01:15:58,270 --> 01:16:02,480 Why, thank you very much, Frankie. I don't mind if I do. The beans look good. 1029 01:16:03,440 --> 01:16:05,610 I understand you're moving' some hot property. 1030 01:16:05,650 --> 01:16:09,740 – I don't know what you're talking'… Oh! – [JERRY LEE GROWLS] 1031 01:16:10,740 --> 01:16:14,870 – Business has been good. – Well, I'm glad to hear that, Frankie. 1032 01:16:14,950 --> 01:16:18,016 – Because I'm looking for a vendor. – You're a cop. 1033 01:16:18,040 --> 01:16:22,130 Not any more. They took my pension away. This is for my personal growth. 1034 01:16:22,170 --> 01:16:25,300 No way. I got a strict policy… 1035 01:16:25,340 --> 01:16:27,420 – Ow! – [JERRY LEE GROWLS] 1036 01:16:30,510 --> 01:16:34,680 All right. In your case, I'm willing to make an exception. 1037 01:16:34,720 --> 01:16:37,850 – Well, thank you, Frankle. – What are you selling? 1038 01:16:38,810 --> 01:16:41,940 A microchip. You heard of it? 1039 01:16:41,980 --> 01:16:44,070 – Mm. – Jerry Lee. 1040 01:16:50,450 --> 01:16:56,580 – You know what I'm talking' about? – Wouldn't be a prototype, would It? 1041 01:16:57,660 --> 01:17:00,710 Tell your buyer to bring the other three, see If they match. 1042 01:17:00,750 --> 01:17:02,920 – What's your price? – Two million. 1043 01:17:02,960 --> 01:17:06,090 – Hah! No… That… that's reasonable. – [JERRY LEE GROWLS] 1044 01:17:07,000 --> 01:17:09,260 Well, I want him there In person with the money. 1045 01:17:10,130 --> 01:17:13,180 Midnight tonight at the foundry? All right? 1046 01:17:13,220 --> 01:17:15,260 Good. 1047 01:17:15,300 --> 01:17:18,600 – Come on, Jerry. – Uh… No dog. 1048 01:17:18,640 --> 01:17:21,520 – No dog, no deal. – Aw… 1049 01:17:21,600 --> 01:17:25,730 My client's coming' alone. So can you. Come on! Fair's fair. 1050 01:17:25,940 --> 01:17:31,990 All right, the dog will stay In the car. But I want him there, In person, with the cash. 1051 01:17:32,030 --> 01:17:35,240 – All right. – Keep the bread. I'm on that protein thing. 1052 01:17:35,280 --> 01:17:38,240 – Right. – Come on, Jerry. 1053 01:17:42,620 --> 01:17:46,766 Hi. You've reached Kevin and Laura. Please leave us a message. 1054 01:17:46,790 --> 01:17:51,880 Laura, I've been trying' to reach you. Please call me as soon as you get this. 1055 01:17:56,100 --> 01:17:59,100 OK, buddy. Here we are. 1056 01:18:00,310 --> 01:18:04,270 OK. Gimme that little… chip. 1057 01:18:06,560 --> 01:18:09,570 OK. Here's the deal. 1058 01:18:10,650 --> 01:18:13,796 Here's the phone. Phone there. 1059 01:18:13,820 --> 01:18:15,950 Pen. It's right here. 1060 01:18:15,990 --> 01:18:22,040 You hear anything, anything at all, you call Petey with the pen. 1061 01:18:22,080 --> 01:18:24,210 Bang! That's it. 1062 01:18:24,250 --> 01:18:26,380 Bang! Good. OK. 1063 01:18:30,550 --> 01:18:33,470 OK, buddy, I'll be back. 1064 01:18:36,680 --> 01:18:38,890 Use the phone to call Petey If you need to. 1065 01:19:14,260 --> 01:19:16,260 That's far enough. 1066 01:19:20,640 --> 01:19:24,600 Well, If It Isn't Charles Thyer. 1067 01:19:24,640 --> 01:19:27,690 – Or should I say Kevin Wlngate? – Does it matter? 1068 01:19:27,850 --> 01:19:32,940 To some people. The IRS? Your fiancee? 1069 01:19:33,110 --> 01:19:38,110 – Blockbuster Video? – Detective… put down your gun. 1070 01:19:47,710 --> 01:19:49,830 – You got the money? – No. 1071 01:19:50,880 --> 01:19:53,920 – Give it to me. – No. 1072 01:20:02,350 --> 01:20:05,310 The next one won't miss. 1073 01:20:07,430 --> 01:20:09,520 – Take it easy, Chucky. – Hey! 1074 01:20:10,480 --> 01:20:12,666 – Do not call me Chucky. – I can understand that. 1075 01:20:12,690 --> 01:20:14,780 You must have gotten trouble as a kid. 1076 01:20:14,820 --> 01:20:19,910 You know, the little doll with the knife? Chucky, Chucky, Chucky! 1077 01:20:19,950 --> 01:20:22,990 – Easy. – Back up. Back up. 1078 01:20:27,290 --> 01:20:28,410 OK. 1079 01:20:30,290 --> 01:20:32,380 Do you know what you put me through? 1080 01:20:32,420 --> 01:20:35,670 I didn't do it on purpose. I didn't know Jerry Lee swallowed it. 1081 01:20:36,710 --> 01:20:39,736 You don't wanna blow that thing off, Charles. 1082 01:20:39,760 --> 01:20:43,930 I mean, another bang! And you don't know who's gonna hear that. 1083 01:20:44,050 --> 01:20:48,100 You just keep popping those things out – bang! Bang! Bang! 1084 01:20:48,140 --> 01:20:51,100 You need to shut up. Right now. 1085 01:20:51,150 --> 01:20:53,270 [WHINES] 1086 01:20:53,440 --> 01:20:57,570 You got the chip. What else do you want? 1087 01:20:58,530 --> 01:21:01,570 From you? Absolutely nothing. 1088 01:21:02,780 --> 01:21:04,870 [GUNSHOT] 1089 01:21:23,510 --> 01:21:25,680 He was gonna kill you. 1090 01:21:26,680 --> 01:21:28,850 – I had to stop him. – Yeah. 1091 01:21:32,850 --> 01:21:34,940 Thank you. 1092 01:21:40,240 --> 01:21:43,240 You said you'd find him, and you did. 1093 01:21:49,660 --> 01:21:50,700 Uh-uh! 1094 01:21:51,620 --> 01:21:53,710 Laura… 1095 01:21:56,840 --> 01:21:58,920 You are good! 1096 01:21:59,090 --> 01:22:01,170 Really good. 1097 01:22:02,260 --> 01:22:07,260 You know, I always wondered how Thyer knew his way around that lab. 1098 01:22:07,350 --> 01:22:12,520 And when I finally figured out that Charles Thyer and Kevin Wingate, your fiance, 1099 01:22:12,560 --> 01:22:16,650 were the same guy, all I had to do was take one look at your business card. 1100 01:22:16,770 --> 01:22:19,860 And bang! I had my answer. 1101 01:22:25,200 --> 01:22:29,330 Insurance adjuster. Fire, blueprints… Bingo. 1102 01:22:30,370 --> 01:22:32,500 You were in on it with him, huh? 1103 01:22:33,460 --> 01:22:38,500 What… what happened? Why did you lose interest? What went wrong? What? 1104 01:22:38,590 --> 01:22:41,670 You decided to split up after he lost the chip? 1105 01:22:41,710 --> 01:22:44,930 He always told me partners only get one mistake. That was his. 1106 01:22:44,970 --> 01:22:47,050 – Oh. – You're pretty smart, Dooley. 1107 01:22:47,090 --> 01:22:49,180 I guess that's your mistake. 1108 01:22:54,230 --> 01:22:59,400 You set me up. You put me onto Wingate to find Thyer for you. 1109 01:22:59,440 --> 01:23:03,530 I hired you to find my fiance. You did your job. 1110 01:23:03,610 --> 01:23:05,820 Thanks. Can I use you as a reference? 1111 01:23:05,860 --> 01:23:07,950 [PHONE RINGS] 1112 01:23:10,870 --> 01:23:14,080 – LAPD, Detectives. Hello? – [BARKING] 1113 01:23:15,080 --> 01:23:18,210 Must be a prank. Some dog on the phone. 1114 01:23:18,250 --> 01:23:23,590 A dog? Dooley trained Jerry Lee to dial me on the cellphone If he got Into trouble. 1115 01:23:26,510 --> 01:23:28,680 Give me the chip, Dooley. 1116 01:23:29,680 --> 01:23:31,890 You want it? Go get it. 1117 01:23:37,060 --> 01:23:39,150 You had to be a boy scout. 1118 01:23:48,410 --> 01:23:50,450 Get my gun. 1119 01:23:53,660 --> 01:23:56,790 Attaboy. Good boy! Come on! Where were you? Damn it! 1120 01:24:01,920 --> 01:24:04,170 Laura? Laura, come on! 1121 01:24:07,300 --> 01:24:09,300 Jesus! Jerry! 1122 01:24:11,390 --> 01:24:13,470 Laura, you don't have to do this! 1123 01:24:14,510 --> 01:24:16,600 Jerry Lee! 1124 01:24:18,850 --> 01:24:20,900 Easy! Easy! 1125 01:24:31,280 --> 01:24:33,370 Watch it. Watch it. 1126 01:24:38,500 --> 01:24:40,620 Jerry… you go that way. 1127 01:24:41,670 --> 01:24:43,750 Go on. 1128 01:24:47,010 --> 01:24:49,090 Good boy. 1129 01:25:41,100 --> 01:25:44,270 Come on, Laura. You don't have to do this. 1130 01:25:45,230 --> 01:25:48,480 You can turn yourself In and we'll work on a deal. 1131 01:25:48,530 --> 01:25:50,570 A deal! No deal. 1132 01:25:53,570 --> 01:25:55,620 It's all over, Dooley. 1133 01:25:55,660 --> 01:25:56,740 [GUN CLICKS] 1134 01:25:56,780 --> 01:25:58,830 Shit! 1135 01:26:02,960 --> 01:26:05,000 Why do I always pick the psychos? 1136 01:26:08,170 --> 01:26:10,300 Where are you going'? 1137 01:26:10,340 --> 01:26:14,380 The police are coming'. You're trapped, you got nowhere to hide. 1138 01:26:14,430 --> 01:26:16,640 Please, be reasonable here. 1139 01:26:16,680 --> 01:26:19,810 – Screw you, Dooley. – Nice mouth. 1140 01:26:23,810 --> 01:26:25,980 Hold on! Gimme… Here! 1141 01:26:28,020 --> 01:26:30,150 Hold on. Hold on. That's It. I got you. 1142 01:26:32,110 --> 01:26:34,200 Easy. Easy. Hold on! 1143 01:26:40,620 --> 01:26:42,620 I got you. Hang on. 1144 01:26:46,920 --> 01:26:49,880 Oh, Jesus. 1145 01:26:50,960 --> 01:26:53,170 Jerry Lee! Jerry Lee! 1146 01:26:59,390 --> 01:27:02,350 – Hold It! – Don't you dare let go! 1147 01:27:03,520 --> 01:27:05,520 Jerry Lee! 1148 01:27:05,560 --> 01:27:06,600 Jerry? 1149 01:27:07,730 --> 01:27:08,770 Come on! 1150 01:27:08,810 --> 01:27:10,690 Hang on. 1151 01:27:10,770 --> 01:27:11,860 Grab my pants! 1152 01:27:12,780 --> 01:27:14,900 That's it. My foot. Attaboy! 1153 01:27:15,950 --> 01:27:17,950 That's it. Pull! 1154 01:27:18,110 --> 01:27:20,240 That's it, boy. A little more! 1155 01:27:21,200 --> 01:27:23,410 That's it. Pull, Jerry Lee! 1156 01:27:26,460 --> 01:27:28,580 That's it. 1157 01:27:29,580 --> 01:27:31,500 Come on! 1158 01:27:31,590 --> 01:27:33,630 Dooley! 1159 01:27:33,800 --> 01:27:35,720 – Come on. – Dooley! 1160 01:27:35,760 --> 01:27:37,840 – Here! – [JERRY LEE BARKS] 1161 01:27:38,890 --> 01:27:41,050 I'm all right. Don't worry about It. 1162 01:27:45,100 --> 01:27:49,400 – Who the hell Is she? – This is Charles Thayer's partner. 1163 01:27:49,440 --> 01:27:53,610 – Arrest her. – Guess I just picked the wrong guy. 1164 01:27:53,650 --> 01:27:56,716 – That was your mistake, huh? – No. 1165 01:27:56,740 --> 01:27:59,740 My mistake was going soft on you. 1166 01:28:01,820 --> 01:28:03,990 It happens. 1167 01:28:19,720 --> 01:28:23,720 Good work, Dooley. Your pension's In my office. 1168 01:28:24,930 --> 01:28:27,890 – Congratulations. – Thank you, sir. 1169 01:28:30,060 --> 01:28:32,230 So, Dooley. You're retired? 1170 01:28:33,020 --> 01:28:34,190 Yeah. 1171 01:28:37,360 --> 01:28:39,490 – Hell, that dog did It again. – Hey. 1172 01:28:41,490 --> 01:28:44,580 Jerry Lee… did you hear that? 1173 01:28:44,740 --> 01:28:47,830 The pension cheque is waiting. We got our money. We're retired. 1174 01:28:47,870 --> 01:28:51,920 We're going' on a trip, buddy! A big trip! 1175 01:28:51,960 --> 01:28:55,000 Gimme five! Gimme five, yeah! 1176 01:28:56,090 --> 01:28:59,220 And where were you? Chasin' squirrels while I almost died? 1177 01:28:59,260 --> 01:29:03,300 Leave me hanging' over here? It wasn't challenging enough for ya? 1178 01:29:03,340 --> 01:29:07,600 You have to wait till I'm actually almost dead before you come and save the day? 1179 01:29:07,640 --> 01:29:10,810 You need more discipline as a dog. And you know what I need? 1180 01:29:11,600 --> 01:29:13,860 I need a pizza. I am so hungry. 1181 01:29:17,980 --> 01:29:21,030 – Hey. Hey, Maurice. – Well! 1182 01:29:21,200 --> 01:29:24,200 So there you are, finally. 1183 01:29:24,240 --> 01:29:26,330 Come on. 1184 01:29:27,330 --> 01:29:30,580 – How are you, Mr Studly? – I'm just fine, thank you. 1185 01:29:30,620 --> 01:29:33,500 – OK, where are they? – Keep your knickers on. 1186 01:29:33,580 --> 01:29:37,920 They're right over there. OK. Here we go. 1187 01:29:38,760 --> 01:29:42,066 – So, I heard you went on a little trip? – Yeah. We went across country. 1188 01:29:42,090 --> 01:29:45,180 Right there and… the balance of payment. 1189 01:29:45,220 --> 01:29:49,140 – Oh, great. – Mm-hm. Now skip along. She's waiting. 1190 01:29:49,220 --> 01:29:52,310 – Thank you, Maurice. – You're welcome. 1191 01:29:52,350 --> 01:29:54,496 My God. 1192 01:29:54,520 --> 01:29:57,480 Jerry Lee, you're a dad. 1193 01:29:58,650 --> 01:30:00,740 Come on. 1194 01:30:02,820 --> 01:30:04,966 – Hi. – Hi. How are you? 1195 01:30:04,990 --> 01:30:08,990 – I'm good. How are you? – I'm… I'm great. 1196 01:30:09,080 --> 01:30:13,210 I promised you the pick of the litter. So which one do you want? 1197 01:30:14,210 --> 01:30:17,500 – Can I have 'em all? – No. I promised two to my sisters' kids. 1198 01:30:18,460 --> 01:30:20,550 Oh, my God. How do you pick? 1199 01:30:20,590 --> 01:30:24,630 Look how beautiful they are. Jerry Lee, you are a stud. 1200 01:30:24,680 --> 01:30:29,010 Come on over here! Well, look at… There's one! Oh, my God! 1201 01:30:29,850 --> 01:30:32,020 – Look at you! – [FARTING] 1202 01:30:32,060 --> 01:30:35,230 Oh! Oh! 1203 01:30:35,270 --> 01:30:37,336 We'll take this one. 1204 01:30:37,360 --> 01:30:42,320 Oh, my God! Oh, my God, Jerry Lee, look at this one! 1205 01:30:42,400 --> 01:30:45,660 Look at this one. Yeah, you can smell your own, can ya? 1206 01:30:47,620 --> 01:30:49,700 He's so beautiful. 1207 01:30:50,830 --> 01:30:52,910 Oh, thank you. Thank you. 1208 01:30:54,910 --> 01:30:58,056 It's the puppy thing. I don't know. 1209 01:30:58,080 --> 01:31:01,210 So, what do we name him? 1210 01:31:04,260 --> 01:31:06,380 I don't know. Um… 1211 01:31:06,430 --> 01:31:09,550 – How about, uh… Nick? – Nick's good. 1212 01:31:09,600 --> 01:31:10,616 – Nick. – I like Nick. 1213 01:31:10,640 --> 01:31:14,810 – Or, you know, something like Mike, or… – Mike, Nick, Peter. 1214 01:31:14,850 --> 01:31:16,940 – Paul. – Peter. Paul. Mary! 1215 01:31:17,940 --> 01:31:22,020 – We clearly can't get a name out of this. – We're pretty good at breeding… 1216 01:31:22,070 --> 01:31:25,150 How about we go into business? You know, breeding dogs? 1217 01:31:25,190 --> 01:31:29,280 – I don't know. Um, it depends on the split. – Well, 50-50 split. 1218 01:31:29,320 --> 01:31:32,620 – No, I don't think so, no. Wait a second. – What do you mean, wait a second? 1219 01:31:33,410 --> 01:31:35,540 – Is this a negotiation ploy? – Maybe. 1220 01:31:35,580 --> 01:31:36,726 – You got him? – Yes, I got him. 1221 01:31:36,750 --> 01:31:39,920 – You're about to lose another one! – Dooley, will you relax? 1222 01:31:40,750 --> 01:31:43,026 So, wait. This negotiation thing's really important. 1223 01:31:43,050 --> 01:31:47,220 I don't wanna do… Oh, oh, oh, there goes another one! Jerry Lee, go get him! 1224 01:31:48,050 --> 01:31:50,340 – I think he's after that terrier. – Look how cute… 99109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.