Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,273 --> 00:00:06,003
- Hello. - Hello.
2
00:00:06,003 --> 00:00:08,173
- Hello. - Hello.
3
00:00:09,572 --> 00:00:10,843
The weather is nice.
4
00:00:10,843 --> 00:00:13,212
- It's really good. - This place is nice.
5
00:00:13,212 --> 00:00:14,983
- Are you today's guest singer? - No.
6
00:00:14,983 --> 00:00:17,613
Go this way. This is where we work.
7
00:00:17,852 --> 00:00:20,323
- A guest singer should... - Why are you laughing?
8
00:00:20,953 --> 00:00:22,622
Why do you think...
9
00:00:22,622 --> 00:00:24,222
an office worker should be dressed like this?
10
00:00:24,222 --> 00:00:26,762
I'm having a gathering with my co-workers here.
11
00:00:26,762 --> 00:00:28,222
- I'm an office worker too. - Are you...
12
00:00:28,222 --> 00:00:30,563
- the manager of this restaurant? - Come on, Assistant Manager Ha.
13
00:00:30,563 --> 00:00:32,702
- Assistant Manager Ha. - The shop manager.
14
00:00:32,762 --> 00:00:35,302
- Are you the manager here? - I'm your co-worker.
15
00:00:35,402 --> 00:00:36,872
I'm Chief Jee.
16
00:00:36,872 --> 00:00:37,872
- Chief Jee? - Yes.
17
00:00:37,872 --> 00:00:39,902
- Do you have a sore throat? - No.
18
00:00:40,003 --> 00:00:41,972
It's fashion. Why are you being like this?
19
00:00:41,972 --> 00:00:43,372
Did you bleach the back of your pants?
20
00:00:43,372 --> 00:00:44,512
No.
21
00:00:44,512 --> 00:00:45,942
You keep making jokes.
22
00:00:46,183 --> 00:00:48,012
You keep making fun of his costume.
23
00:00:48,043 --> 00:00:50,052
- Like ten jokes. - I should keep being like this...
24
00:00:50,052 --> 00:00:52,082
- Excuse me. - to make him pull himself together.
25
00:00:52,152 --> 00:00:53,482
- He's... - I'm in my right mind now.
26
00:00:53,482 --> 00:00:55,222
so into young fashion trends these days.
27
00:00:55,222 --> 00:00:56,993
It's not like that. How would I bleach...
28
00:00:56,993 --> 00:00:58,022
the back of my pants like this?
29
00:00:58,152 --> 00:00:59,963
They're coming. We're here.
30
00:00:59,963 --> 00:01:01,262
- Hey. - Hello.
31
00:01:01,262 --> 00:01:03,092
- Nice to meet you. - Hello.
32
00:01:03,392 --> 00:01:05,402
Guys, we have something funny to show you.
33
00:01:05,402 --> 00:01:07,663
- My goodness. - He's a guest singer.
34
00:01:08,672 --> 00:01:10,833
- He's our guest singer. - Think outside the box.
35
00:01:10,833 --> 00:01:12,043
Sing a song for us.
36
00:01:12,043 --> 00:01:13,502
You should see outside the box.
37
00:01:13,502 --> 00:01:15,312
This is what Tae Jin Ah would wear.
38
00:01:15,312 --> 00:01:17,012
- No. - Seok Jin, why...
39
00:01:17,012 --> 00:01:19,012
I'm too frustrated to work with them.
40
00:01:19,012 --> 00:01:20,782
- I'm really frustrated too. - Why?
41
00:01:20,782 --> 00:01:23,652
When our crew members tell you to dress like an office worker,
42
00:01:23,652 --> 00:01:25,652
you should dress accordingly.
43
00:01:25,652 --> 00:01:26,922
They didn't tell me though.
44
00:01:26,922 --> 00:01:28,752
- What? - They told my stylist.
45
00:01:28,752 --> 00:01:29,752
- Why are you upset? - Don't yell at us.
46
00:01:29,752 --> 00:01:31,392
Don't be so worked up from the opening.
47
00:01:31,392 --> 00:01:33,723
- Why are you upset? - They talked to my stylist.
48
00:01:33,723 --> 00:01:36,092
We're just talking. Don't be upset.
49
00:01:36,092 --> 00:01:37,463
- I'm not upset. - You're yelling.
50
00:01:37,463 --> 00:01:38,663
- I'm not. - We can't say anything.
51
00:01:38,663 --> 00:01:40,262
We're so daunted that we can't say anything.
52
00:01:40,262 --> 00:01:41,262
Why are you so upset?
53
00:01:41,262 --> 00:01:42,973
- It feels suffocating. - I'm not upset.
54
00:01:42,973 --> 00:01:44,933
Why are you putting your arms around my shoulders?
55
00:01:44,933 --> 00:01:45,943
He has no one...
56
00:01:45,943 --> 00:01:48,172
- He has no one to count on. - I need help.
57
00:01:48,172 --> 00:01:49,943
- I need your help. - Seok Jin.
58
00:01:49,943 --> 00:01:51,743
He wants you to take his side.
59
00:01:51,743 --> 00:01:53,413
- Good. - Are you fighting again?
60
00:01:53,413 --> 00:01:55,883
- I'm not fighting. - Why do you keep fighting?
61
00:01:55,952 --> 00:01:59,023
As you can see from your employee cards,
62
00:01:59,023 --> 00:02:00,752
you are employees...
63
00:02:00,782 --> 00:02:03,252
of Married Corporation and Single Dot-com.
64
00:02:03,252 --> 00:02:04,752
We work at matchmaking companies.
65
00:02:04,752 --> 00:02:06,492
Do I work with Seok Jin at the same company?
66
00:02:06,492 --> 00:02:07,593
This is crazy.
67
00:02:07,593 --> 00:02:10,262
Will I be able to find love?
68
00:02:11,762 --> 00:02:14,862
You guys are employees, and your CEOs are on their way.
69
00:02:14,862 --> 00:02:16,373
- Really? - Really?
70
00:02:25,283 --> 00:02:26,313
Is someone coming?
71
00:02:26,313 --> 00:02:27,482
Someone's here.
72
00:02:27,482 --> 00:02:28,883
- What is this car? - What?
73
00:02:29,182 --> 00:02:30,653
- I bet it belongs to a top star. - What?
74
00:02:30,653 --> 00:02:32,052
- That looks fancy. - Are they here?
75
00:02:32,223 --> 00:02:33,552
The top star is getting off.
76
00:02:33,653 --> 00:02:35,723
- It has a sleek design. - Gosh, Kwang Soo.
77
00:02:36,052 --> 00:02:37,653
- Who is he? - He's...
78
00:02:40,563 --> 00:02:41,593
Isn't that Yong Jin?
79
00:02:41,593 --> 00:02:42,732
- Si Kyung? - It's Si Kyung.
80
00:02:42,732 --> 00:02:43,932
Hey, Si Kyung.
81
00:02:44,063 --> 00:02:46,063
Yong Jin isn't a star.
82
00:02:46,063 --> 00:02:48,403
- Hey, what is Si Kyung doing here? - He's Sung Ballad.
83
00:02:48,403 --> 00:02:50,403
What are Yong Jin and Si Kyung doing here?
84
00:02:59,313 --> 00:03:00,313
What is Si Kyung doing here?
85
00:03:00,313 --> 00:03:02,353
- Si Kyung? - Yong Jin is Petty.
86
00:03:02,353 --> 00:03:04,552
Hey. Isn't Yong Jin a secretary?
87
00:03:04,552 --> 00:03:06,182
He's a petty star.
88
00:03:06,182 --> 00:03:07,353
He's a secretary.
89
00:03:07,353 --> 00:03:10,093
- He should get married himself. - It's Sung Ballad.
90
00:03:10,253 --> 00:03:12,462
- Hello. - It's Si Kyung and his secretary.
91
00:03:12,962 --> 00:03:15,492
- He brought his secretary? - Why were you in the car for stars?
92
00:03:15,492 --> 00:03:16,762
- It's not like that. - Why would a secretary...
93
00:03:16,762 --> 00:03:18,762
I was behind the cameras, but you attacked me eight times.
94
00:03:18,762 --> 00:03:20,962
- Of course. - We have to.
95
00:03:20,962 --> 00:03:23,302
- I was even behind the camera. - He says we attacked him.
96
00:03:23,302 --> 00:03:25,373
- Gosh, Si Kyung is... - Si Kyung.
97
00:03:25,373 --> 00:03:27,642
- Hey, Si Kyung. - My gosh.
98
00:03:28,103 --> 00:03:29,172
Yong Jin.
99
00:03:29,172 --> 00:03:30,573
How have you been?
100
00:03:30,573 --> 00:03:32,482
- Hey, Yong Jin. - Yong Jin.
101
00:03:32,482 --> 00:03:33,843
Hello.
102
00:03:33,843 --> 00:03:35,253
- Hey. - I heard...
103
00:03:35,253 --> 00:03:37,653
Si Kyung is the CEO of Single Dot-com.
104
00:03:37,653 --> 00:03:38,922
- Yes. And Married Corporation. - You're from Married Corporation.
105
00:03:38,922 --> 00:03:40,452
Yong Jin is married. I can't believe this.
106
00:03:40,452 --> 00:03:41,922
Are you the CEOs?
107
00:03:41,922 --> 00:03:44,223
I married 5,000 couples last month.
108
00:03:44,353 --> 00:03:45,563
- 5,000 couples? - Yes.
109
00:03:45,563 --> 00:03:47,063
Then why are you still single?
110
00:03:47,462 --> 00:03:49,362
You married 5,000 couples,
111
00:03:49,362 --> 00:03:51,133
- but why are you single? - Seriously, why is he single?
112
00:03:51,133 --> 00:03:52,962
I'm just waiting.
113
00:03:52,962 --> 00:03:54,003
Waiting for what?
114
00:03:54,003 --> 00:03:55,702
Well, I'm...
115
00:03:55,973 --> 00:03:59,043
the CEO of Married Corporation, Lee Yong Jin.
116
00:03:59,043 --> 00:04:00,843
Nice to meet you.
117
00:04:00,843 --> 00:04:02,772
He looks shrewd.
118
00:04:02,772 --> 00:04:05,512
I bet you've seen the advertisement on buses.
119
00:04:05,512 --> 00:04:07,142
Something Duo.
120
00:04:07,142 --> 00:04:08,512
They are below us.
121
00:04:08,612 --> 00:04:10,283
Our company is bigger than that.
122
00:04:10,283 --> 00:04:12,653
Our market capitalization is about 500,000 dollars higher.
123
00:04:12,723 --> 00:04:13,952
Market capitalization?
124
00:04:13,952 --> 00:04:15,122
The market capitalization of only 500,000 dollars?
125
00:04:15,153 --> 00:04:16,353
I mean we're rivals.
126
00:04:16,353 --> 00:04:17,393
I mean we are rivals.
127
00:04:17,393 --> 00:04:19,723
Do you even know what market capitalization is?
128
00:04:19,763 --> 00:04:22,492
Well... Isn't that money?
129
00:04:22,763 --> 00:04:23,833
He doesn't know anything.
130
00:04:23,833 --> 00:04:26,103
Isn't Duo the company name?
131
00:04:26,663 --> 00:04:28,463
- Hey. - Just let it go.
132
00:04:28,463 --> 00:04:30,572
- He doesn't know anything. - Dancing Duo.
133
00:04:30,572 --> 00:04:32,372
- He's just bluffing. - Dancing Duo.
134
00:04:32,372 --> 00:04:34,773
- It's like saying Samsung. - Just say "Du something".
135
00:04:34,773 --> 00:04:36,473
- Du something. - I see.
136
00:04:36,473 --> 00:04:38,242
He meant Dancing Duo.
137
00:04:38,242 --> 00:04:40,812
- I see. - Sure.
138
00:04:40,882 --> 00:04:42,953
We haven't met Si Kyung for a long time.
139
00:04:42,953 --> 00:04:45,353
Is this your first time on Running Man?
140
00:04:45,353 --> 00:04:47,252
- No, it's his second time. - I was here before.
141
00:04:47,252 --> 00:04:50,192
By the way, even the CEO dressed like this...
142
00:04:50,223 --> 00:04:52,192
- Button up your shirt. - Take your hands out.
143
00:04:52,192 --> 00:04:53,992
You're not wearing a belt.
144
00:04:53,992 --> 00:04:55,492
- He's the real CEO. - Are you a gangster?
145
00:04:55,492 --> 00:04:56,963
Who wears a belt these days?
146
00:04:56,963 --> 00:04:57,992
- What? - Why would I wear a belt?
147
00:04:57,992 --> 00:04:59,132
He works in the field.
148
00:04:59,132 --> 00:05:01,002
- Even the CEO... - He works in the field.
149
00:05:01,002 --> 00:05:02,572
What does he do in the field?
150
00:05:02,572 --> 00:05:05,773
We can see people dressed like him in political campaigns.
151
00:05:05,773 --> 00:05:07,242
Are you a political gangster?
152
00:05:09,112 --> 00:05:10,143
My gosh.
153
00:05:10,143 --> 00:05:13,513
- We need an employee like me. - What's that?
154
00:05:13,513 --> 00:05:15,913
The CEOs of the two companies...
155
00:05:15,913 --> 00:05:18,112
used to be the MCs of relationship counseling TV shows.
156
00:05:18,112 --> 00:05:21,752
- Oh, really? - During the race today,
157
00:05:21,752 --> 00:05:24,822
the CEOs can change the positions of their employees...
158
00:05:24,822 --> 00:05:27,223
using the position stickers whenever they want.
159
00:05:27,223 --> 00:05:29,263
- We have positions. - I like stuff like this.
160
00:05:29,263 --> 00:05:32,062
The CEOs may put the stickers on each employee now.
161
00:05:32,062 --> 00:05:33,502
- Then... - My position?
162
00:05:33,632 --> 00:05:36,872
When I watch a drama or a movie, Lee Geung Young always plays...
163
00:05:36,872 --> 00:05:38,843
the Senior Managing Director.
164
00:05:39,103 --> 00:05:40,502
You're his age, aren't you?
165
00:05:40,502 --> 00:05:41,643
No, I'm not.
166
00:05:41,742 --> 00:05:42,773
They're friends from school.
167
00:05:42,773 --> 00:05:44,043
He's about his age.
168
00:05:44,043 --> 00:05:45,143
- Hey. - Right.
169
00:05:45,143 --> 00:05:47,283
- He's a lot older than me. - They are similar in age.
170
00:05:47,283 --> 00:05:48,343
"Move ahead with it."
171
00:05:48,343 --> 00:05:49,982
First, Senior Managing Director...
172
00:05:49,982 --> 00:05:51,752
- should be the elite member. - Right.
173
00:05:51,752 --> 00:05:53,283
He's not an elite.
174
00:05:53,283 --> 00:05:55,453
He didn't make his way up through his connections.
175
00:05:55,453 --> 00:05:57,353
I bet he did through his ability.
176
00:05:57,353 --> 00:05:59,163
- You should be Manager. - Manager?
177
00:05:59,163 --> 00:06:00,263
I think that's perfect for you.
178
00:06:00,263 --> 00:06:02,132
- Manager Ha sounds about right. - I wanted to be an executive.
179
00:06:02,132 --> 00:06:03,132
Just do it.
180
00:06:03,132 --> 00:06:05,263
Think of Muhan Company. You got promoted.
181
00:06:05,263 --> 00:06:06,862
- What was your position? - Back then,
182
00:06:06,862 --> 00:06:08,403
you were just an employee.
183
00:06:08,463 --> 00:06:10,033
That was a long time ago.
184
00:06:10,033 --> 00:06:11,773
He says that again.
185
00:06:11,773 --> 00:06:12,773
He's a manager now.
186
00:06:12,773 --> 00:06:13,872
Haha was trying to do this.
187
00:06:13,872 --> 00:06:16,143
He was doing this. He didn't mean to shake hands.
188
00:06:16,143 --> 00:06:17,942
He's not playing a game with you. It's this hand gesture.
189
00:06:17,942 --> 00:06:19,583
Why would you hold his hand?
190
00:06:19,583 --> 00:06:22,153
Myung Soo keeps calling me.
191
00:06:22,153 --> 00:06:23,482
He asks what is happening to us.
192
00:06:24,013 --> 00:06:26,653
He feels nervous since "Hangout with Yoo" is popular.
193
00:06:27,653 --> 00:06:30,322
- The positions can change. - I'm a manager. Okay.
194
00:06:30,322 --> 00:06:33,463
You are supposed to wear a tie with your shirt.
195
00:06:33,463 --> 00:06:34,663
I just love fashion.
196
00:06:34,663 --> 00:06:37,632
The jacket makes you look like an intern.
197
00:06:38,232 --> 00:06:40,463
Is this a fashion company?
198
00:06:40,463 --> 00:06:42,232
- Hey, you... - Is Seok Jin an intern?
199
00:06:42,232 --> 00:06:44,473
There's a movie called "The Intern", isn't there?
200
00:06:44,473 --> 00:06:46,072
It features an old man.
201
00:06:46,072 --> 00:06:47,372
It features a grandpa.
202
00:06:47,372 --> 00:06:48,942
A grandpa works as an intern.
203
00:06:48,942 --> 00:06:50,572
You're Robert De Niro.
204
00:06:50,572 --> 00:06:52,013
- I'm not a grandpa. - I like the movie.
205
00:06:52,013 --> 00:06:53,182
Robert De Niro.
206
00:06:53,182 --> 00:06:55,752
- But this is... Gosh. - Old soldiers never die.
207
00:06:55,752 --> 00:06:57,353
It's all right. You can give us anything.
208
00:06:57,353 --> 00:06:58,382
- You think? - Anything would work.
209
00:06:58,382 --> 00:07:00,382
- It's fun to go all the way up. - Sure.
210
00:07:00,382 --> 00:07:02,353
- It's fun to succeed. - Give him the intern position.
211
00:07:02,353 --> 00:07:03,453
- I'll... - Gosh.
212
00:07:03,622 --> 00:07:06,723
Assistant Manager? It's a high position, right?
213
00:07:06,992 --> 00:07:08,463
No, it's not high.
214
00:07:08,463 --> 00:07:10,093
- It's right above employees. - Really?
215
00:07:10,093 --> 00:07:11,963
But Assistant Manager sounds right for him.
216
00:07:11,963 --> 00:07:14,663
- I agree. - He's reckless, but he works hard.
217
00:07:14,663 --> 00:07:16,502
He just can't get promoted.
218
00:07:16,502 --> 00:07:17,502
Assistant Manager Lee.
219
00:07:17,502 --> 00:07:19,572
- Kwang Soo, it's a good thing. - Is it good?
220
00:07:19,572 --> 00:07:21,872
He has the hairstyle of a manager.
221
00:07:21,872 --> 00:07:23,572
- Gosh. - Is Se Chan higher than me?
222
00:07:23,572 --> 00:07:24,913
What's wrong with you?
223
00:07:25,013 --> 00:07:26,242
- Why? - It suits you.
224
00:07:26,242 --> 00:07:28,083
You said we'd go up from the bottom.
225
00:07:28,083 --> 00:07:29,853
You should use honorifics when you speak to me, okay?
226
00:07:29,853 --> 00:07:32,052
- It's not like that. - Stay quiet. Use honorifics.
227
00:07:32,052 --> 00:07:33,922
- Hey, he's an intern. - He's an intern.
228
00:07:33,922 --> 00:07:35,593
- An intern? - Hey, he's an intern.
229
00:07:35,593 --> 00:07:36,822
Yes, he's an intern.
230
00:07:36,822 --> 00:07:38,192
An intern?
231
00:07:38,192 --> 00:07:40,422
- Hey, you. - Look at you.
232
00:07:40,723 --> 00:07:42,463
- Come here. - Be nice.
233
00:07:42,463 --> 00:07:44,763
Now that I'm an intern,
234
00:07:44,763 --> 00:07:46,203
I can just knock you down and quit.
235
00:07:46,203 --> 00:07:47,763
Gosh, Jong Kook.
236
00:07:47,932 --> 00:07:50,072
- Jong Kook, please. - I'm just an intern.
237
00:07:50,072 --> 00:07:51,502
You're right about that.
238
00:07:51,502 --> 00:07:52,742
You should get promoted.
239
00:07:52,742 --> 00:07:55,103
He's not dressed like a full-time employee yet.
240
00:07:55,103 --> 00:07:58,213
Today, you have two clients...
241
00:07:58,213 --> 00:08:02,283
looking for their ideal types, Song Ji Hyo and Jeon So Min.
242
00:08:03,453 --> 00:08:04,653
- I get it. - Okay.
243
00:08:04,653 --> 00:08:06,783
- They are our clients. - I get it.
244
00:08:14,562 --> 00:08:17,833
Sleep is a time just for myself and for recharging my batteries.
245
00:08:19,463 --> 00:08:20,732
I had a good sleep.
246
00:08:23,372 --> 00:08:26,572
I'm feeling refreshed after a good sleep.
247
00:08:28,773 --> 00:08:29,973
My ideal type?
248
00:08:30,643 --> 00:08:33,942
My ideal type is... Well...
249
00:08:34,113 --> 00:08:35,682
The shoot has begun.
250
00:08:35,682 --> 00:08:37,182
We're starting now, Ji Hyo.
251
00:08:38,952 --> 00:08:43,352
I want to meet a man who respects and understands my lifestyle.
252
00:08:44,393 --> 00:08:46,462
That's all I'm asking for.
253
00:08:48,993 --> 00:08:51,393
I like to read.
254
00:08:53,832 --> 00:08:57,373
And I listen to music a lot.
255
00:08:58,202 --> 00:09:00,202
What I like to listen to...
256
00:09:01,302 --> 00:09:02,712
is exciting music.
257
00:09:03,543 --> 00:09:04,643
And...
258
00:09:05,513 --> 00:09:07,783
I'm always writing when I'm alone.
259
00:09:09,653 --> 00:09:13,383
I want a man who'll read my writing and relate to them.
260
00:09:14,352 --> 00:09:17,352
They say beautiful people like flowers.
261
00:09:17,993 --> 00:09:19,893
I like flowers too.
262
00:09:21,393 --> 00:09:25,562
I'm looking for a man who will enjoy those things with me.
263
00:09:27,302 --> 00:09:28,562
Is there anyone...
264
00:09:30,332 --> 00:09:31,633
who can do that?
265
00:09:34,903 --> 00:09:37,413
It will be important for both companies...
266
00:09:37,413 --> 00:09:38,773
to find out what the clients like.
267
00:09:39,082 --> 00:09:40,913
The two clients are not easy to deal with.
268
00:09:40,913 --> 00:09:42,043
They are polar opposites.
269
00:09:42,043 --> 00:09:43,582
They are quite unusual.
270
00:09:43,582 --> 00:09:44,712
They are completely different.
271
00:09:45,483 --> 00:09:47,082
The two clients will rate...
272
00:09:47,082 --> 00:09:49,552
their level of satisfaction after each mission.
273
00:09:49,852 --> 00:09:52,822
And they will give points to the company...
274
00:09:52,822 --> 00:09:54,722
that offered better service.
275
00:09:54,722 --> 00:09:55,962
- It will be hard. - The company with higher points...
276
00:09:55,962 --> 00:09:57,832
will be the winner.
277
00:09:57,893 --> 00:10:00,202
And the three employees in the highest positions...
278
00:10:00,202 --> 00:10:02,373
will get 3.75g of gold each.
279
00:10:02,932 --> 00:10:04,072
- It's about 10g in total. - Really?
280
00:10:04,072 --> 00:10:05,102
10g of gold?
281
00:10:05,102 --> 00:10:06,342
- My gosh. - 10g of gold...
282
00:10:06,342 --> 00:10:08,003
- It's quite good. - It's not bad.
283
00:10:08,302 --> 00:10:09,613
- All right. - So...
284
00:10:09,613 --> 00:10:11,243
you will need to work hard...
285
00:10:11,243 --> 00:10:14,113
- to get on your boss's good side. - Okay.
286
00:10:14,113 --> 00:10:16,812
We will move to the next venue and start the mission.
287
00:10:20,682 --> 00:10:22,393
Gosh, the setting is a little...
288
00:10:22,552 --> 00:10:24,023
This is like "Hot Brothers".
289
00:10:25,493 --> 00:10:26,623
What is this?
290
00:10:26,962 --> 00:10:28,663
- It's like an avatar. - Everyone.
291
00:10:28,722 --> 00:10:31,033
Before we start the mission,
292
00:10:31,033 --> 00:10:32,633
you will play Avatar Date...
293
00:10:32,633 --> 00:10:34,763
to find out the two clients' tastes...
294
00:10:34,763 --> 00:10:37,102
and evaluate the two companies' competence.
295
00:10:37,102 --> 00:10:38,302
That sounds fun.
296
00:10:38,503 --> 00:10:40,373
- We haven't done this for long. - It will be fun.
297
00:10:41,472 --> 00:10:42,743
Is this serious?
298
00:10:43,212 --> 00:10:45,212
- Are we doing this seriously? - Well...
299
00:10:47,082 --> 00:10:48,113
Well...
300
00:10:50,712 --> 00:10:52,113
Do people usually eat at restaurants like this?
301
00:10:52,422 --> 00:10:53,922
Sure, on a blind date.
302
00:10:53,922 --> 00:10:54,983
- Really? - Yes.
303
00:10:54,983 --> 00:10:56,753
I've never been on a blind date before.
304
00:10:56,952 --> 00:10:59,922
So what do people usually talk about on a blind date?
305
00:11:00,822 --> 00:11:02,633
- What do you talk about? - First, they usually...
306
00:11:03,033 --> 00:11:06,033
I usually ask about his blood type...
307
00:11:06,202 --> 00:11:09,302
and about food, movies, or music that he likes.
308
00:11:09,602 --> 00:11:10,932
That's what I ask.
309
00:11:12,102 --> 00:11:13,572
As soon as I sat here,
310
00:11:14,503 --> 00:11:15,602
I wanted to go home.
311
00:11:15,773 --> 00:11:17,873
- You've never done this before? - No.
312
00:11:19,082 --> 00:11:20,182
- Not even once? - No.
313
00:11:20,212 --> 00:11:21,712
It feels so uncomfortable...
314
00:11:21,712 --> 00:11:23,082
to be on a date like this.
315
00:11:23,783 --> 00:11:25,722
We're here to get to know each other.
316
00:11:25,722 --> 00:11:26,922
- Right. - That's the purpose.
317
00:11:27,182 --> 00:11:28,822
The CEOs of each company...
318
00:11:28,822 --> 00:11:30,993
who are not well-acquainted with the clients,
319
00:11:30,993 --> 00:11:32,763
Sung Si Kyung and Lee Yong Jin...
320
00:11:32,763 --> 00:11:34,793
will go on the virtual date with Ji Hyo and So Min...
321
00:11:34,993 --> 00:11:38,462
getting orders from the members through the radio.
322
00:11:38,493 --> 00:11:39,602
It's a double date.
323
00:11:39,602 --> 00:11:41,462
Each company will try many different things...
324
00:11:41,462 --> 00:11:43,432
and check the clients' responses.
325
00:11:43,602 --> 00:11:46,302
And they will figure out their ideal types.
326
00:11:46,672 --> 00:11:48,572
After the date, the clients will rate...
327
00:11:48,572 --> 00:11:50,472
- the level of their satisfaction. - That's the good part.
328
00:11:50,472 --> 00:11:53,013
And the team with a higher score will get points.
329
00:11:53,143 --> 00:11:54,442
But our team is...
330
00:11:54,442 --> 00:11:56,913
Si Kyung is single,
331
00:11:57,283 --> 00:11:59,052
but our CEO is married.
332
00:11:59,052 --> 00:12:00,422
We're in a disadvantageous position.
333
00:12:00,422 --> 00:12:01,422
Why do you think so?
334
00:12:01,422 --> 00:12:02,893
He's just an avatar.
335
00:12:02,993 --> 00:12:04,253
It doesn't matter.
336
00:12:04,253 --> 00:12:06,393
His looks are a lot worse than our CEO's anyway.
337
00:12:06,393 --> 00:12:08,222
- Excuse me, Employee Yang. - Yes.
338
00:12:08,222 --> 00:12:09,393
What do you mean his looks are worse?
339
00:12:09,393 --> 00:12:10,562
He's not an employee. He's a manager.
340
00:12:10,562 --> 00:12:12,533
- I'm a manager. - What?
341
00:12:12,533 --> 00:12:14,233
- I'm a senior managing director. - Senior Managing Director Yu.
342
00:12:14,233 --> 00:12:15,663
We work at different companies!
343
00:12:16,273 --> 00:12:17,972
We work at different companies!
344
00:12:18,533 --> 00:12:20,373
- I shouldn't have bowed to him. - Mister.
345
00:12:20,373 --> 00:12:21,503
Hey, mister.
346
00:12:21,702 --> 00:12:22,972
- Hey. - Hey, Intern.
347
00:12:22,972 --> 00:12:24,273
- Sit down. - Don't talk down to me.
348
00:12:24,273 --> 00:12:25,913
- You're just an intern. - How could you...
349
00:12:25,913 --> 00:12:27,682
- How dare you talk down to me? - Hey.
350
00:12:27,682 --> 00:12:28,983
You're not even my colleague.
351
00:12:28,983 --> 00:12:30,952
- Get your hands out of your pocket. - Excuse me.
352
00:12:30,952 --> 00:12:32,082
He's a grandpa.
353
00:12:32,383 --> 00:12:33,483
Be polite.
354
00:12:33,653 --> 00:12:35,322
He can't beat us using his brainpower,
355
00:12:35,322 --> 00:12:36,493
so he's using his strength.
356
00:12:36,893 --> 00:12:38,653
I can't use my brainpower, but I can use my physical power.
357
00:12:38,653 --> 00:12:40,092
Show him.
358
00:12:40,092 --> 00:12:41,493
He's serious.
359
00:12:41,493 --> 00:12:42,793
Why are you being so edgy?
360
00:12:43,432 --> 00:12:45,233
He used to be a political gangster.
361
00:12:45,533 --> 00:12:46,903
A political gangster?
362
00:12:46,903 --> 00:12:48,733
That's what he used to do.
363
00:12:48,962 --> 00:12:50,472
He was in the political world.
364
00:12:50,472 --> 00:12:52,003
He was a political gangster.
365
00:12:52,503 --> 00:12:56,543
I think it'll be important to form a connection.
366
00:12:56,972 --> 00:13:00,013
It's like, "I feel the same way."
367
00:13:00,013 --> 00:13:01,243
He does sound like a CEO.
368
00:13:01,243 --> 00:13:02,582
Mr. Lee, you know what?
369
00:13:02,582 --> 00:13:04,253
You should do this right.
370
00:13:04,253 --> 00:13:06,123
- You're blocking the camera. - Right.
371
00:13:06,222 --> 00:13:07,722
- We don't need it. - Move over.
372
00:13:07,722 --> 00:13:09,753
- Don't worry about the camera. - Just move over.
373
00:13:09,753 --> 00:13:12,962
He's just an intern, so he can't even check the cameras.
374
00:13:12,962 --> 00:13:14,123
Mr. Lee, let me talk.
375
00:13:14,123 --> 00:13:15,163
- I'm sorry, - Mr. Lee.
376
00:13:15,163 --> 00:13:16,663
but get us a steak.
377
00:13:17,962 --> 00:13:19,503
I'm not a waiter, Senior Managing Director Yu.
378
00:13:19,503 --> 00:13:20,503
- I want a steak. - It's not like that.
379
00:13:20,503 --> 00:13:21,602
I'm your employee.
380
00:13:21,702 --> 00:13:23,733
Our CEO is married,
381
00:13:23,733 --> 00:13:24,903
so he has some dating experience.
382
00:13:24,903 --> 00:13:27,003
- Your wife's name Bo A, right? - Yes, but...
383
00:13:27,003 --> 00:13:28,373
Are you just blurting it out? Yes.
384
00:13:29,373 --> 00:13:31,572
- He knows everything. - Right. She's Bo A.
385
00:13:31,572 --> 00:13:33,913
His wife is Na Kyung Eun, and his wife is Ryu Su Jung.
386
00:13:33,913 --> 00:13:35,082
My wife is Kim Go Eun.
387
00:13:35,082 --> 00:13:36,653
- His wife is Kim Go Eun. - Right.
388
00:13:36,653 --> 00:13:38,182
And his wife is Yoon Eun Hye.
389
00:13:39,783 --> 00:13:40,852
Not anymore.
390
00:13:43,192 --> 00:13:44,452
That was so sudden.
391
00:13:44,592 --> 00:13:45,653
My gosh.
392
00:13:45,653 --> 00:13:46,993
She's not your wife anymore.
393
00:13:47,192 --> 00:13:48,562
Out of nowhere...
394
00:13:48,562 --> 00:13:50,633
It was silent for half a second.
395
00:13:51,163 --> 00:13:52,562
That was a long time ago.
396
00:13:54,102 --> 00:13:55,733
- Not anymore. - It's been years.
397
00:13:56,903 --> 00:13:58,302
- "Of course." - That's right.
398
00:13:58,472 --> 00:14:00,543
The CEOs should leave now.
399
00:14:00,543 --> 00:14:01,873
And you'll see the date on the monitor.
400
00:14:01,873 --> 00:14:04,543
Good luck, Mr. Lee.
401
00:14:04,543 --> 00:14:05,983
- Why am I feeling nervous? - Good luck.
402
00:14:05,983 --> 00:14:07,243
You don't need to feel nervous.
403
00:14:07,243 --> 00:14:08,812
- Just be comfortable. - Mr. Sung.
404
00:14:08,812 --> 00:14:11,413
We will make you a gentleman.
405
00:14:11,413 --> 00:14:12,983
- You don't have to worry. - Okay.
406
00:14:13,383 --> 00:14:16,523
- I'll do the basic things my way. - Okay.
407
00:14:16,893 --> 00:14:18,692
The rest of you should wear the in-ear earphones...
408
00:14:18,692 --> 00:14:20,023
- and talk through the radio. - Okay.
409
00:14:21,493 --> 00:14:22,733
This is so fun.
410
00:14:23,533 --> 00:14:25,863
The game might end quickly.
411
00:14:25,863 --> 00:14:27,302
In So Min's case,
412
00:14:27,462 --> 00:14:29,432
once she finds a guy she likes,
413
00:14:29,432 --> 00:14:30,572
she only cares about him.
414
00:14:30,572 --> 00:14:31,733
- Right. - That's true.
415
00:14:31,733 --> 00:14:33,403
- The beginning part is important. - Right.
416
00:14:33,403 --> 00:14:35,102
Yong Jin is in trouble.
417
00:14:35,302 --> 00:14:38,013
So Min won't care about him.
418
00:14:38,072 --> 00:14:39,613
But Mr. Lee is...
419
00:14:39,613 --> 00:14:41,712
I went on some group dates with him before.
420
00:14:41,712 --> 00:14:43,013
- He's good. - He's popular with girls.
421
00:14:43,013 --> 00:14:44,682
- Girls like him a lot. - Mr. Lee is popular.
422
00:14:44,682 --> 00:14:46,253
He's good. He's funny and witty.
423
00:14:46,253 --> 00:14:47,383
He was very popular.
424
00:14:47,383 --> 00:14:48,483
He is still popular.
425
00:14:48,483 --> 00:14:50,552
And he looks friendly.
426
00:14:50,692 --> 00:14:53,592
- He's easy to grow attached to. - Exactly.
427
00:14:59,533 --> 00:15:00,863
- Hello. - Hello.
428
00:15:00,863 --> 00:15:02,003
Hello.
429
00:15:04,702 --> 00:15:06,873
- Hello. - Hello.
430
00:15:06,873 --> 00:15:08,003
Where should we sit?
431
00:15:08,243 --> 00:15:09,672
- Hello. - Hello.
432
00:15:09,812 --> 00:15:11,113
Hello.
433
00:15:11,113 --> 00:15:12,273
- Yes. - Hello.
434
00:15:12,273 --> 00:15:13,613
- Hello. - Please have a seat.
435
00:15:14,283 --> 00:15:15,842
He looks very confident.
436
00:15:16,212 --> 00:15:17,983
- Look at his smile. - Who's the petty guy behind him?
437
00:15:17,983 --> 00:15:19,182
He's a smiling angel.
438
00:15:19,182 --> 00:15:20,452
- That coward. - Yong Jin looks...
439
00:15:20,452 --> 00:15:22,123
- so pathetic. - Yong Jin is really...
440
00:15:22,123 --> 00:15:23,322
He looks so pathetic.
441
00:15:23,322 --> 00:15:25,192
It's good that our CEO came in first.
442
00:15:25,993 --> 00:15:27,023
Please have a seat.
443
00:15:29,393 --> 00:15:30,462
Did you hear that?
444
00:15:30,763 --> 00:15:32,432
Our members would make a fuss.
445
00:15:32,763 --> 00:15:33,763
But he said, "Please have a seat."
446
00:15:33,763 --> 00:15:35,202
It sounded so calm.
447
00:15:35,363 --> 00:15:37,733
It's something I've never heard.
448
00:15:37,733 --> 00:15:38,873
- Please have a seat. - Hello.
449
00:15:38,903 --> 00:15:41,143
- Hello. - Thank you.
450
00:15:47,743 --> 00:15:49,043
This feels strange.
451
00:15:49,312 --> 00:15:50,552
It feels unfamiliar.
452
00:15:50,812 --> 00:15:52,253
- It's strange. - I know.
453
00:15:52,822 --> 00:15:54,922
So Min is acting cute.
454
00:15:54,922 --> 00:15:56,092
I hate that.
455
00:15:56,192 --> 00:15:57,993
What's with her voice?
456
00:15:57,993 --> 00:15:59,092
My gosh.
457
00:15:59,763 --> 00:16:01,822
This is really nice, isn't it?
458
00:16:02,293 --> 00:16:04,462
- Today, we're... - You two are very beautiful.
459
00:16:04,462 --> 00:16:05,793
Thank you.
460
00:16:05,932 --> 00:16:07,702
So Min is serious. Look at her face.
461
00:16:07,702 --> 00:16:09,133
- Look at So Min. - Right?
462
00:16:09,202 --> 00:16:12,373
But either So Min or Ji Hyo could go out with him.
463
00:16:12,373 --> 00:16:13,702
She's serious. Look at her face.
464
00:16:13,702 --> 00:16:15,072
- You're right, Jong Kook. - See?
465
00:16:15,172 --> 00:16:17,842
Have you decided what to eat?
466
00:16:18,543 --> 00:16:20,082
What should we eat?
467
00:16:20,483 --> 00:16:21,643
Order whatever you want.
468
00:16:22,783 --> 00:16:23,913
Isn't this a date?
469
00:16:24,352 --> 00:16:26,123
You can do whatever you want.
470
00:16:26,123 --> 00:16:27,983
What do you like to eat?
471
00:16:28,783 --> 00:16:31,092
- Do you want to order one of each? - Yes.
472
00:16:31,092 --> 00:16:32,692
- That's good. - One pasta.
473
00:16:32,993 --> 00:16:35,092
- And one pizza. - We can ask for a recommendation.
474
00:16:35,092 --> 00:16:36,163
Excuse me.
475
00:16:36,763 --> 00:16:38,332
Can we tell him what to do now?
476
00:16:38,332 --> 00:16:39,462
Yes, you can.
477
00:16:40,432 --> 00:16:42,462
- Tenderloin. - One salmon salad, please.
478
00:16:42,932 --> 00:16:44,233
One salmon salad, please.
479
00:16:44,233 --> 00:16:45,332
And...
480
00:16:45,432 --> 00:16:46,773
One steak, please.
481
00:16:46,773 --> 00:16:48,602
- One steak, please. - A steak.
482
00:16:48,602 --> 00:16:50,172
And give me some pocket money.
483
00:16:50,773 --> 00:16:51,842
And...
484
00:16:51,842 --> 00:16:53,013
give me some pocket money.
485
00:16:54,143 --> 00:16:55,212
Give me some pocket money.
486
00:16:56,582 --> 00:16:57,682
I'm afraid I can't.
487
00:16:59,722 --> 00:17:01,023
It worked.
488
00:17:01,082 --> 00:17:02,622
- It worked! - They like it.
489
00:17:02,953 --> 00:17:04,352
Are they smiling for real?
490
00:17:04,352 --> 00:17:05,993
It worked. I knew it.
491
00:17:05,993 --> 00:17:07,092
They're smiling.
492
00:17:07,493 --> 00:17:08,993
By the way, the way you talk...
493
00:17:08,993 --> 00:17:10,263
Si Kyung is really...
494
00:17:10,463 --> 00:17:12,463
That's not the voice I usually hear.
495
00:17:12,463 --> 00:17:14,062
It's something we can never hear here.
496
00:17:14,062 --> 00:17:17,572
You have a calm and warm voice.
497
00:17:17,673 --> 00:17:19,072
The thing is,
498
00:17:19,402 --> 00:17:21,802
I've seen you a lot on TV.
499
00:17:22,243 --> 00:17:25,312
- I grew up listening to your songs. - I know.
500
00:17:25,642 --> 00:17:28,612
Saying I love you
501
00:17:29,283 --> 00:17:32,052
Saying I love you
502
00:17:32,352 --> 00:17:34,723
Why is she being like this when she doesn't get any orders?
503
00:17:38,152 --> 00:17:39,392
I don't get any orders.
504
00:17:39,592 --> 00:17:41,322
Look at So Min. This is crazy.
505
00:17:42,122 --> 00:17:43,193
What's funny is...
506
00:17:43,493 --> 00:17:44,993
Si Kyung is serious too.
507
00:17:46,733 --> 00:17:48,763
He seems to enjoy this a lot.
508
00:17:48,862 --> 00:17:51,072
Can you see what they're doing?
509
00:17:51,302 --> 00:17:53,473
Look at So Min. Can you see that?
510
00:17:53,473 --> 00:17:54,943
Mr. Sung, drink some water.
511
00:17:55,572 --> 00:17:57,112
Gargle before you swallow the water.
512
00:17:57,673 --> 00:17:58,943
You're right.
513
00:18:00,112 --> 00:18:01,743
Then do you usually think...
514
00:18:05,713 --> 00:18:07,352
He gargles all of a sudden.
515
00:18:11,693 --> 00:18:13,463
Do you usually do that?
516
00:18:13,562 --> 00:18:15,622
My father is from Gyeongsang Province.
517
00:18:16,233 --> 00:18:20,302
On his first date with Mom, he had some coffee and...
518
00:18:20,763 --> 00:18:22,362
Save your breath.
519
00:18:24,203 --> 00:18:25,973
Save your breath.
520
00:18:26,302 --> 00:18:27,673
That came out of nowhere.
521
00:18:27,773 --> 00:18:28,872
He wasn't told to say that.
522
00:18:29,203 --> 00:18:31,043
- Good. - He wasn't even told to say that.
523
00:18:31,243 --> 00:18:33,443
- Just say what you're told. - That's what I'm told.
524
00:18:33,582 --> 00:18:35,882
That's what I heard. You'll see that on TV.
525
00:18:36,312 --> 00:18:37,483
I'll watch it on TV.
526
00:18:38,652 --> 00:18:41,253
So what kind of man do you like?
527
00:18:41,552 --> 00:18:42,723
- Me? - Yes.
528
00:18:45,423 --> 00:18:46,822
She likes to meet guys in a natural way.
529
00:18:46,822 --> 00:18:48,693
- Naturally? - That's what she likes.
530
00:18:49,162 --> 00:18:50,963
- This is her first time to do... - Ji Hyo, do you need an ashtray?
531
00:18:51,162 --> 00:18:52,263
Ji Hyo.
532
00:18:52,662 --> 00:18:54,402
Do you need an ashtray?
533
00:18:55,763 --> 00:18:58,273
Can you tell Kwang Soo that I'm going to kill him?
534
00:18:58,273 --> 00:18:59,473
She said she'll kill Kwang Soo.
535
00:18:59,543 --> 00:19:00,703
What? She didn't laugh?
536
00:19:01,203 --> 00:19:02,842
It was just a joke.
537
00:19:02,842 --> 00:19:04,773
I thought she would respond in a witty way.
538
00:19:05,112 --> 00:19:07,082
Pretend that you're looking for a cigarette in your pocket.
539
00:19:08,382 --> 00:19:09,552
Do you smoke cigars?
540
00:19:10,783 --> 00:19:12,052
Give me one.
541
00:19:12,283 --> 00:19:13,753
Oh, I'm sorry. I left my cigars at home.
542
00:19:13,753 --> 00:19:14,923
It was being charged.
543
00:19:15,223 --> 00:19:17,423
I can't believe that Ji Hyo played along with that.
544
00:19:17,423 --> 00:19:18,622
She seems to like that joke.
545
00:19:19,122 --> 00:19:21,763
- You must like jokes. - You seem a little uncomfortable.
546
00:19:21,763 --> 00:19:23,293
Yes, I feel uncomfortable in a situation like this.
547
00:19:23,293 --> 00:19:25,162
- Right? - Yes. I feel so awkward...
548
00:19:25,162 --> 00:19:27,203
If this was an actual blind date,
549
00:19:27,203 --> 00:19:28,933
it would likely fail.
550
00:19:28,933 --> 00:19:31,233
- I can tell you don't like this. - Shut your dirty mouth.
551
00:19:31,332 --> 00:19:33,572
Hey, shut your dirty mouth.
552
00:19:34,273 --> 00:19:35,572
Don't do anything you're not told to do.
553
00:19:35,572 --> 00:19:37,713
That's not the case. I just...
554
00:19:37,812 --> 00:19:40,312
- I might punch you. - It wasn't like that.
555
00:19:43,582 --> 00:19:44,652
Si Kyung...
556
00:19:45,312 --> 00:19:46,923
- looks so upset. - Si Kyung is angry.
557
00:19:47,223 --> 00:19:48,783
- He suddenly got upset. - Why would he get upset?
558
00:19:48,783 --> 00:19:49,923
He's getting angry at Yong Jin.
559
00:19:50,753 --> 00:19:53,293
- I might punch you. - It wasn't like that.
560
00:19:53,293 --> 00:19:55,392
- Don't think... - I just take orders.
561
00:19:55,392 --> 00:19:56,933
Don't think that Jong Kook is the only one who can hit you.
562
00:19:56,933 --> 00:19:58,493
I just take orders. It's true.
563
00:19:58,793 --> 00:19:59,902
That was so funny.
564
00:20:00,433 --> 00:20:01,662
What are your hobbies?
565
00:20:01,802 --> 00:20:05,173
I play tennis. I like sports.
566
00:20:06,372 --> 00:20:07,642
But what I like to do most is having a drink...
567
00:20:07,642 --> 00:20:09,812
- with the people I like. - Right. That's really fun.
568
00:20:10,173 --> 00:20:12,213
- Having a glass with my friends. - Of course.
569
00:20:12,213 --> 00:20:13,513
- I got hooked on makgeolli. - Makgeolli?
570
00:20:13,513 --> 00:20:15,483
- I'm back on makgeolli too. - You're back on it?
571
00:20:15,483 --> 00:20:16,852
- So Min... - She doesn't care about Yong Jin...
572
00:20:16,852 --> 00:20:18,753
- only looks at Si Kyung. - at all.
573
00:20:18,753 --> 00:20:20,582
She won't give him a chance to talk to her.
574
00:20:20,582 --> 00:20:22,283
Yong Jin seems sulky.
575
00:20:22,283 --> 00:20:23,592
I'd like to tell you something about me. I also...
576
00:20:23,892 --> 00:20:26,662
Si Kyung, eat the bread without using your hand.
577
00:20:26,662 --> 00:20:28,293
Eat the bread without using your hand.
578
00:20:30,493 --> 00:20:31,933
Let's eat. Shall we?
579
00:20:31,933 --> 00:20:33,503
Flower petals...
580
00:20:35,332 --> 00:20:36,572
Flower petals...
581
00:20:46,142 --> 00:20:47,283
That was too...
582
00:20:47,743 --> 00:20:48,882
Hey, that was...
583
00:20:50,152 --> 00:20:51,453
That's hilarious.
584
00:20:51,453 --> 00:20:52,753
- The bread is warm and tasty. - That's...
585
00:20:53,183 --> 00:20:54,523
Yong Jin, say your catchphrase.
586
00:20:54,523 --> 00:20:56,993
While giving the bread, say, "You catch it and eat it."
587
00:20:57,122 --> 00:20:58,223
Here. You can eat mine too.
588
00:20:58,453 --> 00:20:59,763
You should catch it.
589
00:21:01,693 --> 00:21:02,763
You can't catch it, can you?
590
00:21:03,263 --> 00:21:05,062
Bread, bread.
591
00:21:08,632 --> 00:21:10,933
Nicely done. That was good.
592
00:21:10,933 --> 00:21:12,773
- Great job. - He made Ji Hyo laugh.
593
00:21:12,832 --> 00:21:14,243
- Ji Hyo is laughing. - I knew it.
594
00:21:14,773 --> 00:21:15,872
That was funny.
595
00:21:15,872 --> 00:21:17,773
You fool, you fool.
596
00:21:18,112 --> 00:21:19,513
Ji Hyo doesn't know what that is.
597
00:21:19,683 --> 00:21:21,082
She doesn't know his catchphrase.
598
00:21:21,082 --> 00:21:23,753
If she doesn't know, he must look like a crazy person.
599
00:21:24,953 --> 00:21:26,582
I didn't know that I would do this after releasing a new album.
600
00:21:27,253 --> 00:21:30,523
Yong Jin, you released a song album with Se Chan, right?
601
00:21:30,523 --> 00:21:33,092
- Yes, I did. - I saw you rap in the music video.
602
00:21:39,963 --> 00:21:41,062
That's good.
603
00:21:49,473 --> 00:21:52,142
I used to listen to this song very often especially in spring.
604
00:21:53,183 --> 00:21:54,342
- "Thought It Would Be Nice". - Do you...
605
00:21:54,412 --> 00:21:59,112
Pour it on your bread and eat it.
606
00:22:07,162 --> 00:22:10,193
- Are you serious? - Europeans do this these days.
607
00:22:11,733 --> 00:22:12,892
Italians eat bread...
608
00:22:12,892 --> 00:22:15,203
- soaked in a drink like this. - Oh, my.
609
00:22:25,443 --> 00:22:27,082
- What's that? - Look at Ji Hyo's face.
610
00:22:27,642 --> 00:22:29,183
- Look at her face. - Ji Hyo genuinely hates it.
611
00:22:29,713 --> 00:22:31,013
- That's so funny. - Thank you.
612
00:22:31,013 --> 00:22:34,183
By the way, you both look great in light colors.
613
00:22:34,183 --> 00:22:36,753
You look even prettier from this angle.
614
00:22:37,052 --> 00:22:39,763
I like your hairstyle, especially the color.
615
00:22:39,763 --> 00:22:41,463
- My hair color? Thank you. - Yes.
616
00:22:41,463 --> 00:22:42,892
- Good. That's a necessary comment. - Absolutely.
617
00:22:42,892 --> 00:22:45,062
What are your thoughts on marriage?
618
00:22:46,293 --> 00:22:47,933
I believe that marriage is not just about romance, but reality.
619
00:22:50,003 --> 00:22:51,072
People have high expectations from their partners at first.
620
00:22:51,072 --> 00:22:54,572
I think that most people around my age have such thoughts.
621
00:22:54,773 --> 00:22:58,072
Some of my friends are married,
622
00:22:58,072 --> 00:23:00,013
and it's not like I have no dating experience.
623
00:23:00,013 --> 00:23:04,683
- What's wrong with your age? - I think it might happen to me.
624
00:23:10,493 --> 00:23:12,023
He always sings like that.
625
00:23:15,993 --> 00:23:19,733
Age doesn't matter in love
626
00:23:20,902 --> 00:23:22,233
You're right. Age doesn't matter.
627
00:23:22,433 --> 00:23:23,902
Age doesn't matter.
628
00:23:23,902 --> 00:23:26,203
You did it so well. Great job.
629
00:23:26,203 --> 00:23:28,203
- He even clinked glasses with her. - He did a great job.
630
00:23:28,203 --> 00:23:29,703
- He did really well. - Indeed.
631
00:23:29,703 --> 00:23:31,642
I have one more question. You don't want...
632
00:23:31,642 --> 00:23:33,582
a long-term relationship before marriage, right?
633
00:23:33,612 --> 00:23:36,342
Do you want to get married soon after you meet someone?
634
00:23:37,513 --> 00:23:39,582
No, I don't want marriage to be my purpose of dating a man.
635
00:23:40,523 --> 00:23:43,953
How would you two describe a good man?
636
00:23:43,953 --> 00:23:47,362
I want a man who knows when to apologize.
637
00:23:47,362 --> 00:23:48,763
Of course. That's important.
638
00:23:49,293 --> 00:23:51,763
- I see. - I'm so sorry
639
00:23:51,793 --> 00:23:54,332
I'm so sorry
640
00:23:54,362 --> 00:23:56,872
- I'm so sorry - I like his singing voice.
641
00:23:57,503 --> 00:24:01,142
I'm sorry for leaving you
642
00:24:01,142 --> 00:24:02,372
You're such a great singer.
643
00:24:02,372 --> 00:24:04,773
- He's really good at singing. - He has an attractive voice.
644
00:24:05,513 --> 00:24:07,243
I like how he sang it. That was good.
645
00:24:07,243 --> 00:24:09,382
- He's so good at singing. - Indeed.
646
00:24:11,683 --> 00:24:12,783
My, that looks delicious.
647
00:24:14,423 --> 00:24:16,023
Hooray! The food is here.
648
00:24:16,523 --> 00:24:17,822
Hooray! The food is here.
649
00:24:20,763 --> 00:24:22,122
I'm sorry. That came out wrong.
650
00:24:27,763 --> 00:24:29,763
Before you start eating, say, "Hooray! It's pasta."
651
00:24:30,402 --> 00:24:31,703
Hooray, it's pasta.
652
00:24:35,043 --> 00:24:37,142
I guess you say "hooray" often.
653
00:24:37,142 --> 00:24:38,142
Yes.
654
00:24:43,983 --> 00:24:45,912
The way he eats pasta seems...
655
00:24:45,912 --> 00:24:48,122
- I'll try it too. - so fun.
656
00:24:48,483 --> 00:24:50,352
It tastes better as it all comes into my mouth at once.
657
00:24:50,352 --> 00:24:51,423
I see.
658
00:24:53,693 --> 00:24:55,763
- Ji Hyo is trying it too? - They're both trying it.
659
00:24:55,763 --> 00:24:56,963
When no one told her to do so.
660
00:24:57,162 --> 00:24:58,433
Both of them are eating it that way.
661
00:25:00,862 --> 00:25:01,862
My, it's good.
662
00:25:04,033 --> 00:25:05,733
This is not a blind date.
663
00:25:08,003 --> 00:25:10,312
This is a zoo tour, not a blind date.
664
00:25:10,612 --> 00:25:14,142
What do you find attractive in women?
665
00:25:15,243 --> 00:25:18,283
I like the type of woman like my wife.
666
00:25:18,283 --> 00:25:20,753
What do you like about her?
667
00:25:20,753 --> 00:25:23,993
There must be things about her that you found attractive.
668
00:25:24,122 --> 00:25:26,193
First of all, she's much prettier than you girls.
669
00:25:26,662 --> 00:25:29,793
- First of all, my wife is... - It's delicious.
670
00:25:29,892 --> 00:25:31,933
much prettier than you girls.
671
00:25:31,933 --> 00:25:33,832
She's much prettier than you girls.
672
00:25:36,902 --> 00:25:38,973
Why did he even go on a blind date if he was going to be like that?
673
00:25:39,033 --> 00:25:40,142
Hey, are you...
674
00:25:40,703 --> 00:25:41,973
Are you trying to ruin everything?
675
00:25:42,173 --> 00:25:43,312
That's so funny.
676
00:25:43,773 --> 00:25:45,543
Hey, just do what you're told to do.
677
00:25:45,543 --> 00:25:46,943
I was told to say it.
678
00:25:46,943 --> 00:25:48,342
I'm having such a hard time following their orders.
679
00:25:48,342 --> 00:25:50,483
- Were you really told to say it? - Yes, I was. Believe me.
680
00:25:50,783 --> 00:25:52,953
Which one do you two prefer? A good singer...
681
00:25:52,953 --> 00:25:54,052
or a good dancer?
682
00:25:54,253 --> 00:25:56,652
Which one do you two prefer? A good singer...
683
00:25:56,652 --> 00:25:57,652
or a good dancer?
684
00:25:57,652 --> 00:25:59,423
- A good singer. - Yong Jin is good at both.
685
00:25:59,423 --> 00:26:02,223
I'm good at both if I had to brag about myself.
686
00:26:02,223 --> 00:26:04,493
- Being good at both is the best. - Why don't I show you?
687
00:26:05,392 --> 00:26:06,463
Why don't I show you?
688
00:26:07,802 --> 00:26:09,433
- May I show you? - Yes, please.
689
00:26:11,003 --> 00:26:14,043
I like singing rock songs, but I like dancing to dance songs.
690
00:26:15,572 --> 00:26:18,612
One day, I saw you
691
00:26:18,973 --> 00:26:21,513
One day, I saw you
692
00:26:22,183 --> 00:26:23,382
Crying
693
00:26:23,382 --> 00:26:27,283
Because he broke your heart
694
00:26:27,683 --> 00:26:29,183
I wanted to run to you
695
00:26:30,822 --> 00:26:31,852
That's good.
696
00:26:33,263 --> 00:26:34,923
Good job. That was really good.
697
00:26:35,622 --> 00:26:37,463
You definitely impressed them.
698
00:26:38,763 --> 00:26:40,263
- So Min, aren't you a good dancer? - If there's something...
699
00:26:40,263 --> 00:26:42,233
So Min, aren't you a good dancer?
700
00:26:42,233 --> 00:26:44,233
- I do like dancing, but... - I see.
701
00:26:44,473 --> 00:26:47,943
If it's not too much to ask, can you show us a little?
702
00:26:47,943 --> 00:26:49,503
What kind of dance?
703
00:26:49,503 --> 00:26:52,543
Or I can dance with you.
704
00:26:53,112 --> 00:26:54,312
Without music?
705
00:26:54,783 --> 00:26:56,112
I'll dance along with you.
706
00:26:56,112 --> 00:26:58,052
1, 2, 3, 4.
707
00:27:02,023 --> 00:27:04,352
- That's not a blind date. - I'm impressed.
708
00:27:04,352 --> 00:27:06,963
- What kind of blind date is this? - Yong Jin is doing so well.
709
00:27:06,963 --> 00:27:08,122
Yong Jin is doing so well.
710
00:27:08,263 --> 00:27:09,493
Yong Jin is doing so well.
711
00:27:09,493 --> 00:27:10,493
Sing a song, Yong Jin.
712
00:27:11,493 --> 00:27:12,533
Yong Jin, sing a song.
713
00:27:18,433 --> 00:27:19,632
Look at Si Kyung's face.
714
00:27:20,473 --> 00:27:21,743
What kind of blind date is this?
715
00:27:21,842 --> 00:27:23,043
That was really great.
716
00:27:23,043 --> 00:27:24,213
Ji Hyo, come out.
717
00:27:24,213 --> 00:27:25,673
Next, Ji Hyo, can you come out?
718
00:27:29,043 --> 00:27:30,183
There she comes.
719
00:27:30,183 --> 00:27:31,412
- She's coming out. - She's coming out.
720
00:27:31,412 --> 00:27:33,453
I might have an upset stomach.
721
00:27:36,223 --> 00:27:38,193
- Sing a song. - Yo, let's go
722
00:27:41,463 --> 00:27:42,622
What was that?
723
00:27:44,233 --> 00:27:46,862
I really like Yong Jin's boldness.
724
00:27:47,533 --> 00:27:50,072
That's one of my favorite songs.
725
00:27:53,203 --> 00:27:54,673
That's not a blind date.
726
00:27:55,743 --> 00:27:57,112
You don't call that blind date.
727
00:28:00,013 --> 00:28:02,013
- That's okay. - Si Kyung, come out.
728
00:28:02,013 --> 00:28:03,312
Si Kyung, can you come out?
729
00:28:07,082 --> 00:28:08,552
All right! That's perfect!
730
00:28:09,723 --> 00:28:10,953
That's great.
731
00:28:10,953 --> 00:28:12,092
This is so fun to watch.
732
00:28:24,102 --> 00:28:26,503
Si Kyung is upset. He's upset now.
733
00:28:27,173 --> 00:28:28,773
I'd like to hear you sing too.
734
00:28:29,842 --> 00:28:31,443
I released a song recently.
735
00:28:31,443 --> 00:28:32,543
- Did you? - Really?
736
00:28:32,543 --> 00:28:34,882
- But it's a sad song. Is it okay? - Of course.
737
00:28:37,082 --> 00:28:39,552
Love is
738
00:28:40,483 --> 00:28:43,082
The same
739
00:28:44,293 --> 00:28:48,193
Love is like a poison
740
00:28:48,193 --> 00:28:49,463
Doze off. Doze off.
741
00:28:50,263 --> 00:28:52,092
Love is like a flower
742
00:28:53,293 --> 00:28:55,102
Yong Jin, lie down and sleep.
743
00:28:55,132 --> 00:28:56,602
Lie down on the floor and sleep.
744
00:29:03,203 --> 00:29:05,943
What's going on? Where am I?
745
00:29:16,283 --> 00:29:18,852
What's going on? Where am I?
746
00:29:20,223 --> 00:29:21,392
Where am I?
747
00:29:22,463 --> 00:29:23,862
That was good.
748
00:29:24,092 --> 00:29:25,362
Apologize to her. Apologize first.
749
00:29:25,362 --> 00:29:26,362
Apologize to her first.
750
00:29:26,362 --> 00:29:27,662
- You should apologize to her. - I'm sorry.
751
00:29:27,662 --> 00:29:28,832
- I'm sorry. - You should keep good manners.
752
00:29:29,203 --> 00:29:32,973
I haven't slept so soundly in the past three years. Thank you.
753
00:29:32,973 --> 00:29:35,602
- I'm sorry. And thank you. - I know that it's... Yes?
754
00:29:35,602 --> 00:29:38,213
I haven't slept so soundly in the past three years. Thank you.
755
00:29:38,213 --> 00:29:40,943
Seeing how quickly we fell asleep, I think it's a great song.
756
00:29:40,943 --> 00:29:42,443
Indeed. I was surprised.
757
00:29:42,443 --> 00:29:44,013
I slept as if I was under anesthesia.
758
00:29:45,382 --> 00:29:46,552
As if you were under anesthesia?
759
00:29:47,552 --> 00:29:49,582
The song is not that boring.
760
00:29:50,322 --> 00:29:52,552
I'm sorry to ask you for this, but if it's not too much to ask,
761
00:29:52,552 --> 00:29:54,362
can you sing your new song for us?
762
00:29:54,362 --> 00:29:56,963
The song title "I Love U", which may sound cheesy.
763
00:29:56,963 --> 00:29:58,162
"I Love U"?
764
00:29:59,233 --> 00:30:04,132
Oh, I want you
765
00:30:04,332 --> 00:30:05,773
It took me too long
766
00:30:05,773 --> 00:30:07,902
- to tell you how I feel - Doze off.
767
00:30:13,983 --> 00:30:15,983
My gosh. What's going on?
768
00:30:15,983 --> 00:30:17,912
- Just do what you're told to do. - My gosh.
769
00:30:18,382 --> 00:30:20,352
Oh, dear. My goodness.
770
00:30:20,352 --> 00:30:21,582
Thank you so much.
771
00:30:23,322 --> 00:30:24,892
Look at Si Kyung's face.
772
00:30:25,023 --> 00:30:26,552
Look at Si Kyung's face.
773
00:30:29,423 --> 00:30:31,162
- Thank you so much. - It's a great song.
774
00:30:31,162 --> 00:30:33,392
I slept well thanks to you.
775
00:30:34,402 --> 00:30:36,203
It's time to say goodbye. You did a good job.
776
00:30:36,203 --> 00:30:38,602
Yong Jin, be a gentleman when you say goodbye to them.
777
00:30:38,673 --> 00:30:41,443
Also, I'd like to thank you both...
778
00:30:41,572 --> 00:30:44,173
for such a great time.
779
00:30:44,173 --> 00:30:47,183
Although I did some rude things,
780
00:30:47,283 --> 00:30:50,082
I did those only to figure out your characteristics.
781
00:30:50,082 --> 00:30:51,213
That's why I did those things.
782
00:30:51,213 --> 00:30:52,253
- It was sort of a test. - I had so much fun.
783
00:30:52,253 --> 00:30:55,453
Although we were here as avatars,
784
00:30:55,453 --> 00:30:58,622
I think we got to know you a little. Like the different types you like,
785
00:30:58,923 --> 00:31:01,263
your personalities,
786
00:31:01,263 --> 00:31:02,662
and what you want from a man.
787
00:31:03,062 --> 00:31:04,632
We'll split the bill, right?
788
00:31:04,832 --> 00:31:06,233
How shall we pay for the food?
789
00:31:06,392 --> 00:31:08,362
- Let's split the bill. - What?
790
00:31:09,463 --> 00:31:10,703
It's on me.
791
00:31:11,102 --> 00:31:13,203
Hooray, I can save money.
792
00:31:13,743 --> 00:31:15,243
Hooray, I can save money.
793
00:31:20,382 --> 00:31:21,943
"Hooray, I can save money."
794
00:31:22,983 --> 00:31:23,983
Good job, you both.
795
00:31:23,983 --> 00:31:25,283
Good job, Si Kyung and Yong Jin.
796
00:31:25,283 --> 00:31:26,513
- That was so funny. - Great job.
797
00:31:26,513 --> 00:31:27,652
Good job, you guys.
798
00:31:27,652 --> 00:31:29,352
- Sir. - Good job, So Min.
799
00:31:29,453 --> 00:31:30,822
- Please come in. - Good job, Ji Hyo.
800
00:31:30,822 --> 00:31:33,152
So Min, Si Kyung went on about how cute you are.
801
00:31:33,152 --> 00:31:34,293
- He's crazy about you. - Yes, he is.
802
00:31:34,293 --> 00:31:35,463
Have a seat, So Min.
803
00:31:36,592 --> 00:31:37,733
Look at her.
804
00:31:37,733 --> 00:31:40,132
- Jong Kook is not a detective. - Come to the center.
805
00:31:40,763 --> 00:31:44,372
The two clients, Ji Hyo and So Min, finished evaluating...
806
00:31:44,372 --> 00:31:46,902
both companies' services based on the blind date.
807
00:31:47,342 --> 00:31:49,872
Let's start with So Min. So Min, please put a sticker...
808
00:31:49,872 --> 00:31:52,973
on the board of the team that you're more satisfied with.
809
00:31:53,743 --> 00:31:55,612
- I evaluated objectively. - You should be objective.
810
00:31:55,612 --> 00:31:59,112
Of course. Since Yong Jin is a very funny man...
811
00:31:59,112 --> 00:32:00,253
When I was dancing,
812
00:32:00,652 --> 00:32:02,352
- You seemed excited. - to be honest,
813
00:32:02,352 --> 00:32:05,753
I thought I could hear music.
814
00:32:05,753 --> 00:32:07,122
- Really? - Yes, he was so good...
815
00:32:07,122 --> 00:32:09,963
I want to do it again. Can't you do it again for me? Please?
816
00:32:09,963 --> 00:32:11,562
Of course. No problem at all.
817
00:32:20,973 --> 00:32:22,943
- That was so good. - What song was that?
818
00:32:22,943 --> 00:32:25,342
- I can do an EDM song too. - She's one cheery girl.
819
00:32:25,342 --> 00:32:27,382
- An EDM song? - Please do that.
820
00:32:33,183 --> 00:32:34,223
Scream!
821
00:32:41,592 --> 00:32:43,193
He's amazing. He's as good as Jeong Jong Chul.
822
00:32:43,193 --> 00:32:44,493
- That was so much fun. - He's amazing.
823
00:32:44,493 --> 00:32:47,062
- I really liked it so much. - He has such a great voice.
824
00:32:47,062 --> 00:32:49,263
- I liked it so much. - He has a great voice.
825
00:32:49,263 --> 00:32:51,332
I knew that Yong Jin was funny,
826
00:32:51,332 --> 00:32:54,072
- but Si Kyung was so funny too. - Really?
827
00:32:54,072 --> 00:32:55,572
- When he ate the bread... - I see why she liked it.
828
00:32:55,572 --> 00:32:57,112
- That's what I like. - Right.
829
00:32:57,473 --> 00:32:59,072
It's because you didn't expect to see him act like that.
830
00:33:05,983 --> 00:33:09,052
It's because I didn't expect him to act like that.
831
00:33:09,052 --> 00:33:10,493
- It was an unexpected charm. - It really was unexpected.
832
00:33:10,493 --> 00:33:13,552
And he said with his sweet voice that I never hear on Running Man,
833
00:33:13,552 --> 00:33:15,963
"Please have a seat. What shall we order?"
834
00:33:15,963 --> 00:33:18,092
I gave 13 points to this team and 10 points to the other.
835
00:33:18,092 --> 00:33:19,263
Great. We got three more points.
836
00:33:19,263 --> 00:33:20,662
13 to 10.
837
00:33:20,662 --> 00:33:22,933
- You can put it on here. Thank you. - Ji Hyo might give us her sticker.
838
00:33:23,463 --> 00:33:24,602
Thank you!
839
00:33:24,602 --> 00:33:26,233
He was as funny as Yong Jin.
840
00:33:26,233 --> 00:33:28,473
What I liked about Si Kyung was...
841
00:33:28,503 --> 00:33:31,142
I liked how he kept looking me in the eyes while talking to me.
842
00:33:31,142 --> 00:33:32,342
Eye contact is important.
843
00:33:32,342 --> 00:33:34,882
I liked it so much, and I gave the team five points.
844
00:33:34,882 --> 00:33:36,342
- We won. - We won again.
845
00:33:36,342 --> 00:33:37,412
We won again.
846
00:33:37,412 --> 00:33:39,882
We won, we won again
847
00:33:39,882 --> 00:33:42,082
- We won. - Hooray! We won again.
848
00:33:42,852 --> 00:33:44,392
- We lost. - We won again.
849
00:33:44,392 --> 00:33:45,852
- They got more points. - We won
850
00:33:45,852 --> 00:33:48,693
Then we'll move to the next location.
851
00:33:48,693 --> 00:33:50,562
- Yes! - Okay.
852
00:33:50,862 --> 00:33:54,233
The weather is so nice. The weather is really nice.
853
00:33:56,033 --> 00:33:58,402
You can bond with your team members...
854
00:33:58,402 --> 00:34:01,503
and learn more about the ladies while enjoying the food freely.
855
00:34:01,503 --> 00:34:02,673
- Okay. - Really?
856
00:34:02,673 --> 00:34:04,673
- They ordered catering. - We can just eat it?
857
00:34:04,842 --> 00:34:06,943
We haven't eaten outside like this in a long time, right?
858
00:34:06,943 --> 00:34:09,582
- Oh, dear. - They prepared delicious food.
859
00:34:09,582 --> 00:34:11,113
- I'll drink a beverage later. - Since we're all tired...
860
00:34:11,153 --> 00:34:13,553
- I see a lot of chicken breasts. - I should eat some Korean food.
861
00:34:13,823 --> 00:34:14,852
I feel like I'm on a picnic.
862
00:34:14,852 --> 00:34:17,323
- Look at that. - It looks delicious.
863
00:34:17,653 --> 00:34:19,053
Intern Jee, enjoy your meal.
864
00:34:19,553 --> 00:34:20,762
- Are you talking to me? - Yes.
865
00:34:20,762 --> 00:34:22,892
- Enjoy your meal. - Oh, I see. Thank you.
866
00:34:24,762 --> 00:34:26,262
- Let's talk later. - Oh, that?
867
00:34:26,262 --> 00:34:27,662
Intern Jee, enjoy your meal.
868
00:34:27,662 --> 00:34:28,803
- What did you just say? - It's chili powder.
869
00:34:29,062 --> 00:34:30,503
- Intern Jee. - Are you talking to me?
870
00:34:30,503 --> 00:34:32,102
- "What did you just say?" - Oh, I see.
871
00:34:32,102 --> 00:34:33,573
- I'm sorry. - Who do you think you are?
872
00:34:33,573 --> 00:34:35,472
- I'm sorry. - Let's talk later.
873
00:34:36,073 --> 00:34:38,773
Two CEOs can change their employees' positions at any time.
874
00:34:38,773 --> 00:34:39,812
- Okay. - Got it.
875
00:34:40,943 --> 00:34:44,153
- By the way, Seok Jin, - Yes.
876
00:34:44,153 --> 00:34:46,883
I think I should change yours as you have great passion.
877
00:34:46,883 --> 00:34:48,053
Really?
878
00:34:48,053 --> 00:34:50,053
- Yes. - CEO Lee.
879
00:34:50,053 --> 00:34:51,293
Thank you so much.
880
00:34:51,293 --> 00:34:53,293
I'll change your sticker with a new one.
881
00:34:53,452 --> 00:34:55,093
- Is he still an intern? - Yes.
882
00:34:55,093 --> 00:34:56,963
You can put the new one on top of it.
883
00:34:57,963 --> 00:35:00,332
- It does look shiny and nice. - It looks nice.
884
00:35:00,332 --> 00:35:02,532
- CEO Lee is so funny. - CEO Lee.
885
00:35:02,602 --> 00:35:04,932
- He has a good personality. - Yes.
886
00:35:04,932 --> 00:35:07,142
He's friendly too. And I also found out...
887
00:35:07,142 --> 00:35:08,803
- that he has no criminal records. - Right.
888
00:35:09,573 --> 00:35:11,213
- That's true. - So...
889
00:35:11,213 --> 00:35:13,372
- I have no criminal records. - I'll promote you to an employee.
890
00:35:13,372 --> 00:35:16,282
- Thank you. Okay! - This is really nice.
891
00:35:17,282 --> 00:35:19,613
Jong Kook is an employee now. We're in trouble. He got promoted.
892
00:35:19,983 --> 00:35:21,452
What? Jong Kook got promoted?
893
00:35:22,153 --> 00:35:26,753
You should butter CEO Sung up to make our company successful.
894
00:35:27,093 --> 00:35:28,562
Don't you want to get a promotion, Assistant Manager Lee?
895
00:35:28,562 --> 00:35:29,562
It's rice cake...
896
00:35:29,562 --> 00:35:31,863
- with strawberries in it. - Go and butter him up.
897
00:35:31,863 --> 00:35:33,863
CEO Sung, do you need anything more?
898
00:35:33,863 --> 00:35:35,162
That's okay. I've eaten enough.
899
00:35:35,733 --> 00:35:36,863
That's okay. I've eaten enough.
900
00:35:37,903 --> 00:35:39,602
- You don't have to do that. - Pardon?
901
00:35:39,872 --> 00:35:41,943
- Is there anything... - Don't make him uncomfortable.
902
00:35:43,073 --> 00:35:44,113
- It's not like that. - Sir.
903
00:35:44,113 --> 00:35:46,713
- You're trying to get a promotion. - What's wrong with you?
904
00:35:47,043 --> 00:35:48,043
- Sir. - Yes?
905
00:35:48,043 --> 00:35:49,043
- Can I talk to you briefly? - Yes.
906
00:35:49,043 --> 00:35:50,082
- Are you an assistant manager? - Yes.
907
00:35:50,082 --> 00:35:51,383
- It's rice cake. - Can you drive my car...
908
00:35:51,682 --> 00:35:52,682
Pardon me?
909
00:35:53,452 --> 00:35:54,553
Can you drive my car to my house...
910
00:35:54,553 --> 00:35:56,323
I'm not a chauffeur.
911
00:35:56,323 --> 00:35:58,352
- I don't do things like that. - You don't?
912
00:35:58,352 --> 00:36:00,823
Sir, this is how people treat me because I'm an assistant manager.
913
00:36:00,823 --> 00:36:02,093
- You don't do that? - They ask me to be their chauffeur.
914
00:36:02,093 --> 00:36:03,293
I'm being mistreated.
915
00:36:03,293 --> 00:36:04,293
- Work a little harder. - I'm sorry.
916
00:36:04,293 --> 00:36:06,363
- That's okay. That happens. - Okay.
917
00:36:06,363 --> 00:36:08,803
- I was mistaken. - You're very tall.
918
00:36:09,032 --> 00:36:10,062
- Yes. - You're so tall.
919
00:36:10,062 --> 00:36:11,773
Can you put that light bulb in your mouth?
920
00:36:12,832 --> 00:36:14,843
- I'm just curious. - He's ridiculous.
921
00:36:14,843 --> 00:36:16,742
Can you put that light bulb in your mouth?
922
00:36:17,773 --> 00:36:20,472
- I'm just curious. - He's ridiculous.
923
00:36:20,983 --> 00:36:23,142
- He's the CEO of my company. - I'm just curious since you are...
924
00:36:23,142 --> 00:36:24,153
- really tall. - I mean...
925
00:36:24,153 --> 00:36:25,412
- He's my company's CEO. - Why would I put it in my mouth?
926
00:36:25,412 --> 00:36:26,812
- Try it, Mr. Lee. - Don't be upset.
927
00:36:26,812 --> 00:36:28,253
- It's understandable. - I was just curious.
928
00:36:28,253 --> 00:36:29,452
Can he put that light bulb in his mouth?
929
00:36:29,452 --> 00:36:32,722
- Wasn't that a ridiculous question? - I think he can do it.
930
00:36:33,053 --> 00:36:34,162
Here are some more.
931
00:36:34,662 --> 00:36:35,963
- Oh, no. - I like rice cake.
932
00:36:36,463 --> 00:36:37,562
- Oh, no. - I like rice cake.
933
00:36:37,562 --> 00:36:39,562
- I know. Right? It's good. - I think...
934
00:36:39,562 --> 00:36:41,503
- I just spilled the juice. - I like rice cake too...
935
00:36:41,503 --> 00:36:43,463
But you didn't ask if I was okay or try to help me.
936
00:36:43,463 --> 00:36:45,303
Is this how you treat your clients?
937
00:36:45,303 --> 00:36:47,773
- The glass made a loud noise, - It wasn't like that.
938
00:36:47,773 --> 00:36:50,812
but you were too busy eating that rice cake...
939
00:36:51,073 --> 00:36:52,073
Would you like one?
940
00:36:52,213 --> 00:36:53,213
For that piece of rice cake...
941
00:36:53,213 --> 00:36:55,043
You're pulling a power trip because you're our client.
942
00:36:55,043 --> 00:36:57,082
How could you say that? I can't work with you.
943
00:36:57,082 --> 00:36:58,883
He works at Yong Jin's company, right?
944
00:36:58,883 --> 00:37:01,553
- Married Corporation. - You shouldn't raise your voice...
945
00:37:01,553 --> 00:37:03,753
- at our client. - Right.
946
00:37:03,753 --> 00:37:04,852
- Yes. - He's right.
947
00:37:04,852 --> 00:37:06,293
Get on the ground and do some push-ups.
948
00:37:07,293 --> 00:37:08,562
Do some push-ups.
949
00:37:09,722 --> 00:37:11,463
- Do it. - Do it now.
950
00:37:11,463 --> 00:37:13,293
- Do it. - Do as CEO Lee says.
951
00:37:13,492 --> 00:37:15,102
- It's a company rule. - Gosh, seriously.
952
00:37:15,102 --> 00:37:16,133
- You should do it. - You should do it.
953
00:37:16,133 --> 00:37:17,372
He might actually...
954
00:37:17,372 --> 00:37:18,773
Right. Go on and do as he said.
955
00:37:18,773 --> 00:37:20,332
Do it unless you want to get fired.
956
00:37:20,372 --> 00:37:22,503
CEO Lee, if you really want me to do it, I would...
957
00:37:22,503 --> 00:37:24,573
- No, I didn't mean it like that. - Are you sure?
958
00:37:24,573 --> 00:37:26,472
I'm just saying that you should be more careful.
959
00:37:26,472 --> 00:37:27,782
I see. Of course, I'll be careful.
960
00:37:27,943 --> 00:37:30,213
- That was so funny. - That's too much.
961
00:37:30,213 --> 00:37:32,352
- Did someone eat my rice cake? - Yes.
962
00:37:32,883 --> 00:37:33,883
Was it you?
963
00:37:34,352 --> 00:37:35,823
What is this?
964
00:37:38,053 --> 00:37:41,492
- I recognize this. The green light. - What's this?
965
00:37:41,562 --> 00:37:43,162
I saw it on the show where CEO Sung...
966
00:37:43,162 --> 00:37:45,463
- Quiet down, everyone! - Okay.
967
00:37:45,793 --> 00:37:46,932
My gosh.
968
00:37:46,932 --> 00:37:48,503
- Don't you think... - Well...
969
00:37:48,503 --> 00:37:50,363
it was related to the context?
970
00:37:50,363 --> 00:37:51,503
I really wanted to see that face.
971
00:37:51,503 --> 00:37:53,832
I mean, where this red light...
972
00:37:53,972 --> 00:37:55,472
Through this mission,
973
00:37:55,472 --> 00:37:58,573
you can see what the clients think about different situations.
974
00:37:58,573 --> 00:38:01,043
- It's Turn on the Red Light. - Turn on the Red Light.
975
00:38:01,043 --> 00:38:02,582
As those who checked our social media must know,
976
00:38:02,582 --> 00:38:04,483
we received many love stories from our viewers...
977
00:38:04,483 --> 00:38:06,983
for four days through social media.
978
00:38:06,983 --> 00:38:09,923
Among the 833 stories we received,
979
00:38:09,923 --> 00:38:11,923
- we selected a few. - Sounds great.
980
00:38:11,923 --> 00:38:13,553
- Among so many stories... - How did you select them?
981
00:38:13,553 --> 00:38:15,062
Hear the story...
982
00:38:15,062 --> 00:38:17,662
and decide whether or not to turn on the red light.
983
00:38:18,093 --> 00:38:20,733
After a debate on all those stories, Ji Hyo and So Min...
984
00:38:20,762 --> 00:38:23,662
will give the members whose opinions you agree with the most...
985
00:38:23,662 --> 00:38:25,472
with three stars just as they want.
986
00:38:25,472 --> 00:38:26,733
- We can get 3 stars? - 3 stars?
987
00:38:26,733 --> 00:38:28,943
- I'm confident. - That's not all.
988
00:38:28,943 --> 00:38:30,943
- Jong Kook is good at this game. - They can give all 3 to 1 person...
989
00:38:30,943 --> 00:38:32,613
or give each to a different member. It's up to them.
990
00:38:32,613 --> 00:38:33,983
I'm sure you guys know us well...
991
00:38:33,983 --> 00:38:35,883
- Of course, we know you well. - Of course.
992
00:38:35,883 --> 00:38:38,383
By the way, Se Chan and Kwang Soo...
993
00:38:38,383 --> 00:38:40,553
don't know much about dating. Don't you think so?
994
00:38:40,553 --> 00:38:42,483
- Exactly. - But we all have experience.
995
00:38:42,553 --> 00:38:44,823
- Kwang Soo is dating someone. - I see.
996
00:38:44,823 --> 00:38:47,153
But he doesn't seem to have a girlfriend now.
997
00:38:47,153 --> 00:38:49,193
- You mean Se Chan? Right. - CEO Lee...
998
00:38:49,193 --> 00:38:51,133
- knows all my dating history. - You know him well.
999
00:38:51,133 --> 00:38:52,562
- He could be dating someone. - He's the type...
1000
00:38:52,562 --> 00:38:54,062
that lets his girlfriend control him while crying like a baby.
1001
00:38:54,602 --> 00:38:55,662
- Are you kidding me? - What?
1002
00:38:55,662 --> 00:38:56,733
You're one to talk.
1003
00:38:56,733 --> 00:38:58,133
Should I tell them about you?
1004
00:38:58,133 --> 00:38:59,633
- What about you? - I'll talk, you know.
1005
00:38:59,633 --> 00:39:00,673
I'll tell them about you too.
1006
00:39:00,673 --> 00:39:01,843
- I will, you know. - That's enough.
1007
00:39:01,843 --> 00:39:03,972
- I might even name names. - Guys, that's enough.
1008
00:39:03,972 --> 00:39:05,812
I haven't so far for your wife's sake.
1009
00:39:05,872 --> 00:39:08,613
CEO Sung, will you read the first one?
1010
00:39:09,282 --> 00:39:11,582
His voice. I love his voice.
1011
00:39:11,582 --> 00:39:12,713
- You know... - Right?
1012
00:39:12,713 --> 00:39:14,452
- CEO Sung. - Yes?
1013
00:39:14,452 --> 00:39:16,483
Due to your last name being "Sung,"
1014
00:39:16,483 --> 00:39:17,923
it makes you sound like the sex expert.
1015
00:39:18,952 --> 00:39:20,992
That's right, the sex expert.
1016
00:39:20,992 --> 00:39:23,523
- Right. - You seem like one...
1017
00:39:23,523 --> 00:39:25,262
who is certified in that area.
1018
00:39:25,262 --> 00:39:26,762
CEO Sung, the sex expert.
1019
00:39:26,762 --> 00:39:27,762
The sex expert?
1020
00:39:27,762 --> 00:39:29,332
I did host a show by the name of "Witch Hunt".
1021
00:39:29,332 --> 00:39:30,503
Yes, of course.
1022
00:39:30,503 --> 00:39:31,832
That's right.
1023
00:39:31,832 --> 00:39:33,532
He's the sex expert among balladeers.
1024
00:39:34,803 --> 00:39:36,602
- It seems that way. - Ballad Sung.
1025
00:39:37,843 --> 00:39:41,443
Title. "Is That All I Meant to You?"
1026
00:39:41,642 --> 00:39:44,782
"Hello, I'm a 36-year-old woman with a corporate job."
1027
00:39:45,213 --> 00:39:48,722
"I've been dating a man 3 years my senior for 100 days now."
1028
00:39:49,153 --> 00:39:50,383
I see.
1029
00:39:50,952 --> 00:39:52,053
They're in the honeymoon phase then.
1030
00:39:52,053 --> 00:39:54,162
"I'm one of those people who need to see her boyfriend..."
1031
00:39:54,162 --> 00:39:56,293
"at least once a day even if it's only for a minute."
1032
00:39:56,693 --> 00:39:57,863
"However, since we both have corporate jobs..."
1033
00:39:57,932 --> 00:40:00,233
"and live about an hour apart,"
1034
00:40:00,332 --> 00:40:01,662
"we can't dream of going out on a weekday."
1035
00:40:01,803 --> 00:40:04,903
"Since I missed him so much,"
1036
00:40:04,903 --> 00:40:06,773
"I suggested that we..."
1037
00:40:06,773 --> 00:40:08,602
"spend both Saturday and Sunday together."
1038
00:40:08,773 --> 00:40:09,872
"I suggested that we..."
1039
00:40:09,903 --> 00:40:11,543
"spend both Saturday and Sunday together."
1040
00:40:13,343 --> 00:40:14,713
But for men...
1041
00:40:14,713 --> 00:40:15,983
- My gosh. - She cut off his air supply.
1042
00:40:16,782 --> 00:40:19,012
I already feel smothered too.
1043
00:40:19,113 --> 00:40:21,622
- I hate it. - "My boyfriend agreed to it,"
1044
00:40:21,722 --> 00:40:23,653
"and for three weeks..."
1045
00:40:23,653 --> 00:40:25,293
"on the weekend..."
1046
00:40:25,293 --> 00:40:26,553
Get me an oxygen tank!
1047
00:40:27,423 --> 00:40:28,523
It's like this.
1048
00:40:29,793 --> 00:40:30,963
Don't!
1049
00:40:31,133 --> 00:40:32,633
Just don't.
1050
00:40:32,633 --> 00:40:33,793
Don't come any closer.
1051
00:40:33,892 --> 00:40:36,102
- Get over here. - Don't come any closer.
1052
00:40:37,773 --> 00:40:40,372
- It's only been 100 days. - Right, that's true.
1053
00:40:40,372 --> 00:40:41,803
- Yes, 100 days. - Not 2 years,
1054
00:40:41,803 --> 00:40:43,472
- but 100 days. - Yes, that's the honeymoon phase.
1055
00:40:43,472 --> 00:40:44,543
He's right.
1056
00:40:44,673 --> 00:40:47,173
"For three weeks, we spent our weekends together."
1057
00:40:47,173 --> 00:40:49,282
"It washed away the longing I'd been feeling."
1058
00:40:49,812 --> 00:40:52,113
"But as time went by, my boyfriend started..."
1059
00:40:52,113 --> 00:40:53,512
"to push back the time we'd meet."
1060
00:40:53,613 --> 00:40:55,253
"From 11am to 1pm."
1061
00:40:55,253 --> 00:40:57,383
- "And then to 2pm." - Of course.
1062
00:40:57,383 --> 00:40:58,823
"I first thought it had to do with his work."
1063
00:40:59,423 --> 00:41:00,423
"But then,"
1064
00:41:00,423 --> 00:41:02,662
"after trying to find the right moment, he said this."
1065
00:41:03,562 --> 00:41:06,932
"He didn't mind being with me all weekend,"
1066
00:41:07,032 --> 00:41:09,602
"but he wanted at least a day to himself too."
1067
00:41:10,633 --> 00:41:11,972
He got caught in the trap.
1068
00:41:12,503 --> 00:41:13,673
Oh, no.
1069
00:41:14,943 --> 00:41:16,043
I don't know why I'm in tears.
1070
00:41:16,202 --> 00:41:17,713
You can relate to the story.
1071
00:41:17,713 --> 00:41:18,872
I'm in tears.
1072
00:41:18,872 --> 00:41:20,673
"I'd understand if we were an old couple in a rut,"
1073
00:41:20,742 --> 00:41:23,443
"but we've only been dating for about 100 days."
1074
00:41:23,512 --> 00:41:26,113
"Meeting other friends and enjoying your time alone..."
1075
00:41:26,113 --> 00:41:28,153
"is something you can do on a weekday after work."
1076
00:41:28,153 --> 00:41:29,923
Must you say it in that tone?
1077
00:41:30,023 --> 00:41:31,122
And what tone is that?
1078
00:41:31,122 --> 00:41:33,523
- I was trying to sound annoyed. - It showed.
1079
00:41:34,622 --> 00:41:37,863
"But we've only been dating for about 100 days."
1080
00:41:38,193 --> 00:41:40,532
"Meeting other friends and enjoying your time alone..."
1081
00:41:40,532 --> 00:41:43,133
"is something you can do on a weekday after work."
1082
00:41:43,562 --> 00:41:45,133
I'm in tears over here.
1083
00:41:45,332 --> 00:41:49,202
"Ever since then, we've been meeting up only once a week."
1084
00:41:49,202 --> 00:41:52,673
"However, I still feel like it's not enough."
1085
00:41:52,673 --> 00:41:53,773
"Would it be okay to ask..."
1086
00:41:53,773 --> 00:41:55,812
"that we spend the entire weekend together again?"
1087
00:41:55,812 --> 00:41:58,852
"Or should I just accept and respect his wishes?"
1088
00:42:00,412 --> 00:42:02,523
Once a week doesn't seem like enough though.
1089
00:42:02,523 --> 00:42:03,883
- They're a new couple. - It's only been 100 days,
1090
00:42:03,883 --> 00:42:05,722
so a date once a week isn't enough.
1091
00:42:05,722 --> 00:42:07,293
- It's too short. - But since it's the weekend...
1092
00:42:07,293 --> 00:42:10,122
The boyfriend being 39 should be considered too.
1093
00:42:10,293 --> 00:42:11,593
You see,
1094
00:42:11,793 --> 00:42:15,162
he's at an age where he needs to focus on getting ahead in life.
1095
00:42:15,233 --> 00:42:16,633
- And he needs rest. - Right.
1096
00:42:17,303 --> 00:42:19,532
- I'd like to say something too. - Go ahead.
1097
00:42:19,602 --> 00:42:22,573
The girlfriend wouldn't have written about it...
1098
00:42:22,573 --> 00:42:24,142
if this hadn't been stressing her out.
1099
00:42:24,142 --> 00:42:27,142
The boyfriend should understand that.
1100
00:42:27,142 --> 00:42:28,512
Of course.
1101
00:42:28,512 --> 00:42:30,483
This is how I see it.
1102
00:42:30,483 --> 00:42:32,512
If he truly loves his girlfriend, he'll change his mind.
1103
00:42:32,512 --> 00:42:34,852
- Of course. - He must be well past that stage.
1104
00:42:35,082 --> 00:42:37,593
How can you be so emotionally stunted?
1105
00:42:37,593 --> 00:42:39,122
- What? - What?
1106
00:42:39,622 --> 00:42:42,023
- Are you challenging us? - I'd love nothing more.
1107
00:42:42,323 --> 00:42:43,523
Sounds good to me.
1108
00:42:43,523 --> 00:42:45,863
It brings joy to my ears.
1109
00:42:45,992 --> 00:42:47,332
- Hey. - Sounds good.
1110
00:42:48,762 --> 00:42:50,003
- You two... - Why are you on your feet?
1111
00:42:50,003 --> 00:42:51,003
Are you his minions?
1112
00:42:51,003 --> 00:42:52,532
How about a fight between minions then?
1113
00:42:53,303 --> 00:42:55,073
I see you're quite tall.
1114
00:42:55,472 --> 00:42:58,043
- I see you're quite tall. - Right.
1115
00:42:58,043 --> 00:42:59,443
Can you stuff that projector in your mouth?
1116
00:42:59,972 --> 00:43:01,412
Why do you keep asking me that?
1117
00:43:01,412 --> 00:43:02,682
Because you're tall, that's all.
1118
00:43:03,812 --> 00:43:05,653
Why would one shove that in his mouth?
1119
00:43:05,653 --> 00:43:07,852
- You see... - Are you good?
1120
00:43:07,923 --> 00:43:10,153
This might sound drastic, but still.
1121
00:43:10,883 --> 00:43:12,892
What if the boyfriend gives himself a nosebleed...
1122
00:43:12,992 --> 00:43:14,262
during one of their dates?
1123
00:43:15,193 --> 00:43:17,323
- On purpose? - It's not like that.
1124
00:43:17,323 --> 00:43:19,162
Don't think of it as a hoax.
1125
00:43:19,162 --> 00:43:20,233
It'll benefit both of them.
1126
00:43:20,233 --> 00:43:21,532
What if he got sick?
1127
00:43:21,532 --> 00:43:22,932
- He could get sick. - You know,
1128
00:43:22,932 --> 00:43:24,133
like this.
1129
00:43:24,133 --> 00:43:26,303
In my opinion, this isn't about the number of dates,
1130
00:43:26,733 --> 00:43:28,843
but how they express their feelings for one another.
1131
00:43:28,843 --> 00:43:30,972
Even though they're not physically together,
1132
00:43:30,972 --> 00:43:34,012
saying things like "I miss you and I love you"...
1133
00:43:34,012 --> 00:43:36,012
could comfort the girlfriend...
1134
00:43:36,012 --> 00:43:38,883
- and fill the obvious void. - Right.
1135
00:43:39,153 --> 00:43:40,383
So what you're saying is this.
1136
00:43:40,383 --> 00:43:42,452
Whether they go on one or two dates a week,
1137
00:43:42,452 --> 00:43:44,722
she needs to know that he loves her.
1138
00:43:44,722 --> 00:43:47,323
- He needs to express it. - That's what you're saying.
1139
00:43:47,323 --> 00:43:48,662
In my opinion though,
1140
00:43:48,662 --> 00:43:51,293
one should be more attentive during the early stages.
1141
00:43:51,293 --> 00:43:52,492
- He's right. - Right.
1142
00:43:52,492 --> 00:43:54,032
In my case,
1143
00:43:54,032 --> 00:43:56,032
when I first started to date my wife,
1144
00:43:56,032 --> 00:43:57,633
I was busy with work.
1145
00:43:57,803 --> 00:43:59,832
But I still went to see her even though it was for five minutes.
1146
00:43:59,832 --> 00:44:01,602
- And that would be enough. - But for how long?
1147
00:44:01,602 --> 00:44:03,343
- How sweet of you. - It's enough to fill the void.
1148
00:44:03,343 --> 00:44:04,642
During the early stages,
1149
00:44:04,642 --> 00:44:06,343
I'd go running to her...
1150
00:44:06,343 --> 00:44:07,372
- on rainy days. - Of course.
1151
00:44:07,372 --> 00:44:08,812
Whom did you go running to?
1152
00:44:08,812 --> 00:44:10,412
My current wife.
1153
00:44:10,412 --> 00:44:11,682
- We lived close by. - When was it?
1154
00:44:11,682 --> 00:44:13,383
- What? Whom? - We lived...
1155
00:44:13,613 --> 00:44:14,722
Take that, you jerk.
1156
00:44:14,952 --> 00:44:16,483
Your wife used to live close by?
1157
00:44:16,483 --> 00:44:17,693
What?
1158
00:44:17,693 --> 00:44:18,852
- You lived... - That wasn't the case.
1159
00:44:18,852 --> 00:44:20,023
Were you lying?
1160
00:44:20,293 --> 00:44:22,923
She lived in Gangnam, which was nowhere near your house.
1161
00:44:22,923 --> 00:44:24,832
I'm a guest on your show, you jerk.
1162
00:44:24,992 --> 00:44:26,693
- Help a brother out. - What?
1163
00:44:26,762 --> 00:44:27,903
Why must you nitpick everything?
1164
00:44:27,903 --> 00:44:29,432
Your wife would be startled, that's why.
1165
00:44:29,432 --> 00:44:31,932
So here's my suggestion.
1166
00:44:32,202 --> 00:44:33,702
- On a non-date day... - A nosebleed?
1167
00:44:33,702 --> 00:44:35,673
"What are you up to? I'm outside your house."
1168
00:44:35,872 --> 00:44:37,073
- "Can I see you?" - An unexpected visit.
1169
00:44:37,073 --> 00:44:38,343
Show up with an IV drip...
1170
00:44:38,512 --> 00:44:39,872
Show up with an IV drip...
1171
00:44:41,912 --> 00:44:43,082
An IV drip?
1172
00:44:43,343 --> 00:44:45,053
Just think about it.
1173
00:44:45,812 --> 00:44:47,153
With an IV drip...
1174
00:44:50,553 --> 00:44:52,122
Look at it go back out.
1175
00:44:53,722 --> 00:44:55,222
- "I love you." - Jae Seok, it's an act of love.
1176
00:44:55,222 --> 00:44:56,823
- Right? - Totally.
1177
00:44:56,892 --> 00:44:58,532
"I'm good now!"
1178
00:44:58,532 --> 00:45:00,332
- "We can be apart for a month." - Exactly.
1179
00:45:00,332 --> 00:45:02,932
- That's... - Those actions are most important.
1180
00:45:03,363 --> 00:45:05,432
It's most important.
1181
00:45:05,432 --> 00:45:07,773
The people of that company...
1182
00:45:07,843 --> 00:45:08,943
What? What about us?
1183
00:45:08,943 --> 00:45:10,372
The losers are more...
1184
00:45:10,372 --> 00:45:11,543
- Losers? - Losers?
1185
00:45:11,812 --> 00:45:13,213
- Seriously? - Hold on.
1186
00:45:13,213 --> 00:45:15,282
- Must you speak so cruelly? - I spoke cruelly?
1187
00:45:15,282 --> 00:45:16,742
How about I be cruel in another way then?
1188
00:45:16,742 --> 00:45:17,753
Wait.
1189
00:45:17,753 --> 00:45:19,012
No, don't.
1190
00:45:19,012 --> 00:45:20,053
Get on your feet.
1191
00:45:20,053 --> 00:45:22,753
How about I make something else go red?
1192
00:45:26,093 --> 00:45:27,492
How old are you guys anyway?
1193
00:45:27,492 --> 00:45:28,963
- Should we get reinforcements? - How old are you?
1194
00:45:29,023 --> 00:45:30,262
Should we get reinforcements?
1195
00:45:31,023 --> 00:45:33,133
Look. He's taller than the air conditioner.
1196
00:45:33,662 --> 00:45:35,733
He's taller than the air conditioner.
1197
00:45:36,233 --> 00:45:37,233
Wait a second.
1198
00:45:37,233 --> 00:45:38,673
Why does he keep mentioning my height?
1199
00:45:38,673 --> 00:45:40,532
He's taller than the air conditioner.
1200
00:45:40,532 --> 00:45:41,742
Why does he keep...
1201
00:45:41,742 --> 00:45:43,202
- mentioning my height? - You're right.
1202
00:45:43,202 --> 00:45:44,872
You really are taller than the air conditioner.
1203
00:45:44,872 --> 00:45:46,273
How can he be taller than that?
1204
00:45:46,443 --> 00:45:47,642
I was taken aback.
1205
00:45:47,742 --> 00:45:49,843
Anyway, what's important...
1206
00:45:50,282 --> 00:45:52,983
is that he shouldn't make his girlfriend...
1207
00:45:52,983 --> 00:45:54,582
question his love...
1208
00:45:54,582 --> 00:45:56,883
- or their relationship. - From what I can tell,
1209
00:45:56,883 --> 00:45:58,293
he probably didn't call often...
1210
00:45:58,293 --> 00:46:00,153
- and became different in a way. - Exactly.
1211
00:46:00,153 --> 00:46:01,593
- It's why she's upset. - Of course.
1212
00:46:01,593 --> 00:46:02,963
We also...
1213
00:46:02,963 --> 00:46:04,832
can't ignore their age.
1214
00:46:04,832 --> 00:46:05,992
- Absolutely. - You see,
1215
00:46:05,992 --> 00:46:07,633
when you're in your 20s,
1216
00:46:07,633 --> 00:46:08,832
you use a joint bank account for dating expenses,
1217
00:46:08,832 --> 00:46:10,003
- but when you're over 30... - A bank account?
1218
00:46:10,003 --> 00:46:11,133
Did you have one with your girlfriend?
1219
00:46:11,133 --> 00:46:13,003
- I mean... - With which girlfriend?
1220
00:46:13,003 --> 00:46:14,403
- The one I know, right? - Hey!
1221
00:46:14,403 --> 00:46:15,702
Take that! Stop it, will you?
1222
00:46:15,702 --> 00:46:17,443
- What did I do? - Stop it already.
1223
00:46:17,443 --> 00:46:18,872
The girlfriends of yours I know...
1224
00:46:18,872 --> 00:46:20,073
I know a few.
1225
00:46:20,073 --> 00:46:22,312
- The one... - It's the same as singing.
1226
00:46:22,312 --> 00:46:23,742
We were talking about the past.
1227
00:46:23,843 --> 00:46:25,753
From what I can tell,
1228
00:46:25,852 --> 00:46:28,523
couples argue even though they're compatible.
1229
00:46:28,523 --> 00:46:29,722
Right?
1230
00:46:29,722 --> 00:46:31,553
- Do you and your wife argue too? - Of course.
1231
00:46:31,793 --> 00:46:33,352
- It doesn't seem that way. - What?
1232
00:46:33,352 --> 00:46:35,122
- That doesn't seem like the case. - We argue.
1233
00:46:35,122 --> 00:46:37,122
Let's say I want to open a window...
1234
00:46:37,562 --> 00:46:39,863
to cool down, but my wife is cold.
1235
00:46:40,492 --> 00:46:42,363
What should I do, right?
1236
00:46:42,363 --> 00:46:44,202
I suggest turning on the AC,
1237
00:46:44,432 --> 00:46:46,372
but she'd say it's too early for that.
1238
00:46:46,532 --> 00:46:47,532
That's a possible scenario.
1239
00:46:47,532 --> 00:46:49,372
- How does it end though? - What?
1240
00:46:49,372 --> 00:46:50,872
- How does it end? - I'd...
1241
00:46:50,872 --> 00:46:52,512
open the door and step outside...
1242
00:46:53,412 --> 00:46:54,713
to get some fresh air.
1243
00:46:56,043 --> 00:46:57,812
So that's why a lot of husbands and fathers...
1244
00:46:57,812 --> 00:46:59,512
can be seen outside apartment buildings.
1245
00:47:00,113 --> 00:47:01,753
"Darn household."
1246
00:47:01,823 --> 00:47:03,122
That must be the reason.
1247
00:47:03,122 --> 00:47:05,952
In this case, my wife is the boss of the house,
1248
00:47:06,093 --> 00:47:07,523
which is why I step outside.
1249
00:47:07,593 --> 00:47:08,662
- Right. - That's why...
1250
00:47:08,823 --> 00:47:10,722
- And now... - Should she bring it up or not?
1251
00:47:10,722 --> 00:47:13,233
Press the button if you think she should bring it up again.
1252
00:47:13,233 --> 00:47:14,503
I don't think she should.
1253
00:47:14,503 --> 00:47:15,932
- Same here. - But then they'd break up.
1254
00:47:18,403 --> 00:47:20,073
1, 2, 3.
1255
00:47:20,202 --> 00:47:21,642
- No one. - Not even one of us.
1256
00:47:21,972 --> 00:47:24,872
I think it's best not to bring it back up.
1257
00:47:25,043 --> 00:47:27,073
She wants to though.
1258
00:47:27,073 --> 00:47:28,812
- Right. - She must want to.
1259
00:47:28,812 --> 00:47:30,812
- I can relate to both parties. - Me too.
1260
00:47:30,812 --> 00:47:32,012
Same here.
1261
00:47:32,113 --> 00:47:34,483
Now that you've heard the two companies debate,
1262
00:47:34,553 --> 00:47:36,582
please give out the three stars...
1263
00:47:36,582 --> 00:47:38,823
to anyone you want.
1264
00:47:39,253 --> 00:47:41,122
It'll be a tough call.
1265
00:47:42,863 --> 00:47:44,593
- They... - To be honest,
1266
00:47:44,593 --> 00:47:47,593
I'd like to give the IV drip all of my three stars.
1267
00:47:47,593 --> 00:47:49,233
Because seeing that IV drip...
1268
00:47:49,733 --> 00:47:51,903
would make me want to give him a month off.
1269
00:47:51,903 --> 00:47:53,073
So here you go.
1270
00:47:53,073 --> 00:47:54,903
- Thank you. - It's for the IV drip.
1271
00:47:54,903 --> 00:47:56,303
We finally scored a point.
1272
00:47:56,443 --> 00:47:59,073
Someone else also scratched the necessary places.
1273
00:47:59,073 --> 00:48:00,113
It's Jong Kook.
1274
00:48:00,872 --> 00:48:01,912
Thank you.
1275
00:48:01,912 --> 00:48:03,343
This next one is a pity star.
1276
00:48:03,343 --> 00:48:04,553
Nice!
1277
00:48:04,553 --> 00:48:06,613
It sure is nice to be pitied.
1278
00:48:06,782 --> 00:48:07,782
A pity star.
1279
00:48:08,952 --> 00:48:10,053
The IV drip and nosebleed.
1280
00:48:11,523 --> 00:48:13,323
The IV drip and nosebleed were solid ideas.
1281
00:48:13,323 --> 00:48:14,492
- This... - It was the best.
1282
00:48:14,492 --> 00:48:16,093
Did he win two in total?
1283
00:48:16,093 --> 00:48:17,363
Two stars?
1284
00:48:17,363 --> 00:48:18,593
I'll lead my people better.
1285
00:48:19,363 --> 00:48:20,863
I'll encourage that with a star.
1286
00:48:21,702 --> 00:48:23,463
- That was close. - We almost tanked this round.
1287
00:48:23,463 --> 00:48:24,463
We're neck and neck now.
1288
00:48:24,463 --> 00:48:25,903
Mr. Sung, good going.
1289
00:48:26,173 --> 00:48:27,733
- We're now tied. - It's a tie.
1290
00:48:28,303 --> 00:48:29,872
- We're tied. - We have the same score.
1291
00:48:30,702 --> 00:48:31,912
You were able to figure out...
1292
00:48:31,912 --> 00:48:34,113
the type of relationships your clients prefer.
1293
00:48:34,113 --> 00:48:35,142
- Right. - Okay.
1294
00:48:35,142 --> 00:48:37,012
In this next round, you'll get to find out...
1295
00:48:37,012 --> 00:48:38,852
what they look for in an ideal man.
1296
00:48:38,852 --> 00:48:40,753
This is the Relationship Balance Game.
1297
00:48:40,753 --> 00:48:41,852
The Relationship Balance Game.
1298
00:48:41,852 --> 00:48:43,653
In front of me...
1299
00:48:43,653 --> 00:48:45,523
are the names of men...
1300
00:48:45,523 --> 00:48:47,693
Ji Hyo and So Min mentioned as their type...
1301
00:48:48,262 --> 00:48:50,523
along with the eight of your names.
1302
00:48:50,523 --> 00:48:51,832
When did they ever mention those names?
1303
00:48:51,832 --> 00:48:53,633
- Quite often in So Min's case. - Ji Hyo doesn't have one.
1304
00:48:53,832 --> 00:48:55,202
Ji Hyo doesn't have an ideal type.
1305
00:48:55,233 --> 00:48:56,562
She barely managed to come up with one,
1306
00:48:56,562 --> 00:48:58,102
and we guessed some.
1307
00:48:58,102 --> 00:49:00,403
- She barely managed? - She had to come up with one.
1308
00:49:00,403 --> 00:49:03,043
So you'll pick two balls from the box...
1309
00:49:03,043 --> 00:49:05,412
and add all sorts of modifiers...
1310
00:49:05,412 --> 00:49:07,872
to the two people you picked.
1311
00:49:07,872 --> 00:49:10,812
Your job is to make it hard for your client...
1312
00:49:10,812 --> 00:49:12,883
to pick one person by making their conditions equally attractive.
1313
00:49:13,312 --> 00:49:14,653
I totally got it.
1314
00:49:14,653 --> 00:49:16,782
- For example... - I get it.
1315
00:49:17,122 --> 00:49:20,492
Let's say Jae Seok impresses his partner with surprise events.
1316
00:49:20,923 --> 00:49:21,923
But his opponent, Park Bo Gum,
1317
00:49:21,923 --> 00:49:23,423
forgets all the anniversaries and makes his partner treat a meal.
1318
00:49:23,463 --> 00:49:24,463
It's something like this.
1319
00:49:24,633 --> 00:49:25,733
I get it.
1320
00:49:25,892 --> 00:49:28,733
- So that they can contemplate. - Your job is...
1321
00:49:28,733 --> 00:49:30,762
to make their conditions balanced so that your client...
1322
00:49:30,762 --> 00:49:32,202
can pick the person you want.
1323
00:49:33,273 --> 00:49:35,403
You got it, right? We'll pick the candidates...
1324
00:49:35,403 --> 00:49:36,673
for So Min first.
1325
00:49:36,742 --> 00:49:38,312
Let me tell you whom she picked...
1326
00:49:38,512 --> 00:49:40,372
aside from the eight people here.
1327
00:49:40,673 --> 00:49:43,012
Gong Myoung, Ahn Jae Hong,
1328
00:49:43,343 --> 00:49:46,012
- Kim Dong Jun, Lee Je Hoon, - She's not shy about it.
1329
00:49:46,613 --> 00:49:49,253
Woo Do Hwan, Jinyoung of GOT7,
1330
00:49:49,253 --> 00:49:51,053
Did she mention all the guests we had?
1331
00:49:51,622 --> 00:49:53,122
Ahn Bo Hyun, and Ha Seok Jin.
1332
00:49:53,122 --> 00:49:54,293
And the eight people here.
1333
00:49:54,593 --> 00:49:56,392
Those are the guys that So Min likes.
1334
00:49:56,392 --> 00:49:58,093
- There's more, right? - Did she mention Gong Myoung?
1335
00:49:58,093 --> 00:49:59,332
- There must be more. - She did mention Gong Myoung.
1336
00:49:59,332 --> 00:50:00,562
- There must be more. - We need one of them to come.
1337
00:50:00,562 --> 00:50:02,032
Let me reveal Ji Hyo's list.
1338
00:50:02,133 --> 00:50:04,803
- Tom Hardy. - Yes, Tom Hardy.
1339
00:50:04,803 --> 00:50:06,932
- Brad Pitt. - She likes foreign actors.
1340
00:50:06,932 --> 00:50:08,573
So she likes foreign guys.
1341
00:50:08,573 --> 00:50:09,742
Optimus Prime.
1342
00:50:09,903 --> 00:50:11,472
- What? - Optimus Prime?
1343
00:50:11,843 --> 00:50:13,273
Optimus Prime?
1344
00:50:13,573 --> 00:50:14,573
- Come on! - Really?
1345
00:50:14,573 --> 00:50:16,443
- Come on! That's nonsense. - The robot?
1346
00:50:16,613 --> 00:50:18,553
- That's nonsense. - Hey.
1347
00:50:18,553 --> 00:50:20,582
But it's easy to make modifiers for Optimus Prime.
1348
00:50:20,582 --> 00:50:22,782
We could come up with something like rusty Optimus Prime.
1349
00:50:22,782 --> 00:50:24,653
Optimus Prime that smells like gasoline.
1350
00:50:24,653 --> 00:50:26,122
Let's start with So Min's.
1351
00:50:26,222 --> 00:50:28,823
We have a few experts on our team.
1352
00:50:28,823 --> 00:50:30,923
- We're experts. - Let's start with So Min's.
1353
00:50:33,863 --> 00:50:35,463
The first one is Lee Je Hoon.
1354
00:50:35,463 --> 00:50:36,602
We know how to deal with him.
1355
00:50:40,202 --> 00:50:42,602
- That's a strong candidate. - We can write whatever we want.
1356
00:50:42,742 --> 00:50:44,912
Next is Se Chan.
1357
00:50:45,742 --> 00:50:46,943
Next is Se Chan.
1358
00:50:47,843 --> 00:50:49,843
You should describe Je Hoon on one board,
1359
00:50:49,843 --> 00:50:51,553
and describe Se Chan on the other one.
1360
00:50:53,053 --> 00:50:54,923
We should make something nice for Se Chan.
1361
00:50:54,923 --> 00:50:56,852
How about just ordinary Je Hoon...
1362
00:50:57,122 --> 00:50:58,823
and Se Chan who has ten million dollars?
1363
00:50:58,823 --> 00:51:00,852
Actually, I don't really care about that.
1364
00:51:00,952 --> 00:51:01,963
- Really? - Yes.
1365
00:51:01,963 --> 00:51:04,162
Do you want us to make it more instinctive?
1366
00:51:04,293 --> 00:51:06,093
Se Chan who has one billion dollars.
1367
00:51:06,193 --> 00:51:07,963
Se Chan who has one billion dollars.
1368
00:51:07,963 --> 00:51:09,102
That'd be more convincing.
1369
00:51:09,102 --> 00:51:10,633
Then why should I see So Min?
1370
00:51:11,332 --> 00:51:12,573
I wouldn't see her if I had a billion dollars.
1371
00:51:12,673 --> 00:51:14,872
- I wouldn't see her. - Oh, really? This isn't right.
1372
00:51:15,003 --> 00:51:18,173
How about a jobless Je Hoon versus the head judge Se Chan?
1373
00:51:18,372 --> 00:51:19,912
You need to make him jobless now?
1374
00:51:20,073 --> 00:51:21,242
That's infuriating.
1375
00:51:21,242 --> 00:51:23,312
They're going for something materialistic.
1376
00:51:23,312 --> 00:51:24,642
- We should... - We need a different approach.
1377
00:51:24,642 --> 00:51:27,713
We're different. We're going after So Min's emotions.
1378
00:51:27,713 --> 00:51:29,923
- Is that so? - We're after her emotions.
1379
00:51:29,923 --> 00:51:31,923
Shall we check out the modifiers that Single Dot-com wrote?
1380
00:51:32,023 --> 00:51:33,923
So Min, you should think through...
1381
00:51:33,923 --> 00:51:35,492
and choose the company that came up with more difficult choices.
1382
00:51:35,492 --> 00:51:36,662
- Hey, hey! - I'm so happy though.
1383
00:51:37,222 --> 00:51:39,262
Just the thought of it makes me happy.
1384
00:51:39,262 --> 00:51:40,992
We'll reveal ours now.
1385
00:51:40,992 --> 00:51:42,403
- All right. - First.
1386
00:51:44,133 --> 00:51:47,202
Se Chan who only loves So Min all his life.
1387
00:51:47,202 --> 00:51:49,202
He doesn't love anyone else all his life.
1388
00:51:49,202 --> 00:51:51,872
- Never. - That already makes my heart beat.
1389
00:51:51,872 --> 00:51:53,113
- What's with you? - That one's okay.
1390
00:51:53,213 --> 00:51:54,472
- He has no one else. - No one at all.
1391
00:51:54,472 --> 00:51:55,613
- And... - This is driving me crazy.
1392
00:51:55,613 --> 00:51:58,282
It's time to describe Je Hoon.
1393
00:51:58,282 --> 00:52:00,153
- You're not exclusive with him. - You don't know how it'll turn out.
1394
00:52:00,153 --> 00:52:01,282
You're seeing him nonexclusively.
1395
00:52:01,282 --> 00:52:02,352
- Hold on. - It's not exclusive.
1396
00:52:03,653 --> 00:52:05,293
I'm seeing Je Hoon?
1397
00:52:05,293 --> 00:52:07,622
- Yes, you're seeing him. - But you'll only love me.
1398
00:52:07,622 --> 00:52:08,622
That's right.
1399
00:52:09,023 --> 00:52:10,863
- Wow, this is hard. - She's actually contemplating.
1400
00:52:10,863 --> 00:52:11,932
I think I would too.
1401
00:52:11,932 --> 00:52:14,133
But you can lose Je Hoon anytime.
1402
00:52:14,532 --> 00:52:16,932
He could be seeing someone else at the same time...
1403
00:52:16,932 --> 00:52:19,403
- since it's not exclusive. - Let's be more specific.
1404
00:52:19,403 --> 00:52:20,702
He's dating you.
1405
00:52:20,702 --> 00:52:22,972
Does he pat me on the head sometimes?
1406
00:52:22,972 --> 00:52:24,972
- Of course he does. - Does he pat my head?
1407
00:52:24,972 --> 00:52:26,512
- And we text each other every hour? - Totally.
1408
00:52:26,512 --> 00:52:28,613
- Of course. - But you guys aren't exclusive.
1409
00:52:28,713 --> 00:52:30,483
- No, they're not. - They're not.
1410
00:52:30,782 --> 00:52:32,213
This is actually hard.
1411
00:52:32,553 --> 00:52:35,553
Think about this. Even when we're shooting this,
1412
00:52:35,553 --> 00:52:37,053
Je Hoon is constantly texting you.
1413
00:52:38,952 --> 00:52:41,562
- Right now. "When does it end?" - But Je Hoon is not guaranteed.
1414
00:52:41,562 --> 00:52:44,392
Se Chan is guaranteed to love you all your life.
1415
00:52:44,392 --> 00:52:45,432
- He's guaranteed. - He is.
1416
00:52:45,432 --> 00:52:48,363
So Min. So Min, you're the love of my life.
1417
00:52:48,363 --> 00:52:49,463
Don't talk like a fool!
1418
00:52:49,463 --> 00:52:52,832
So Min. So Min, you're the love of my life.
1419
00:52:52,832 --> 00:52:53,932
Don't talk like a fool!
1420
00:52:53,932 --> 00:52:55,903
- That's not what we're going for. - Don't talk like a fool!
1421
00:52:55,903 --> 00:52:57,202
This isn't what we want!
1422
00:52:57,202 --> 00:52:58,742
- That's not how you should talk. - I'm rich too.
1423
00:52:58,742 --> 00:53:00,012
- Talk like a man. - Okay.
1424
00:53:00,012 --> 00:53:01,812
Se Chan, you can't change how you talk.
1425
00:53:01,983 --> 00:53:03,242
You shouldn't talk like that.
1426
00:53:03,242 --> 00:53:06,082
All right. Remember how you felt.
1427
00:53:06,082 --> 00:53:07,253
Now let's check out Married Corporation's.
1428
00:53:07,312 --> 00:53:08,452
- Ours was intense. - That was great.
1429
00:53:08,452 --> 00:53:09,823
So Min thought a lot.
1430
00:53:09,823 --> 00:53:11,053
I'm good at this.
1431
00:53:11,053 --> 00:53:13,452
We also prepared 2 options. Let's check out the 1st one.
1432
00:53:13,452 --> 00:53:14,622
- Here. - I'll cover it.
1433
00:53:14,653 --> 00:53:17,122
You're dating Je Hoon,
1434
00:53:17,122 --> 00:53:19,793
- but you can't meet him. - You can't meet him.
1435
00:53:20,062 --> 00:53:21,762
He has to live in Europe all his life.
1436
00:53:21,863 --> 00:53:25,633
You're dating Se Chan, but you can't touch him.
1437
00:53:25,972 --> 00:53:28,173
But you can't touch him.
1438
00:53:28,173 --> 00:53:29,972
- How does it sound? - She can't touch me?
1439
00:53:29,972 --> 00:53:31,303
- What do you think? - It's hard to pick one, right?
1440
00:53:31,303 --> 00:53:33,113
- You're... - Of course she'd pick Je Hoon.
1441
00:53:33,113 --> 00:53:34,273
They can't touch each other?
1442
00:53:34,273 --> 00:53:35,742
It's like Adam the cyber singer.
1443
00:53:35,742 --> 00:53:37,742
Of course she'd pick Je Hoon.
1444
00:53:37,742 --> 00:53:40,082
- But she can't meet him for life. - Never in her life.
1445
00:53:40,082 --> 00:53:41,082
- Still... - But they're seeing each other.
1446
00:53:41,082 --> 00:53:42,352
But they can't meet each other.
1447
00:53:42,352 --> 00:53:43,682
- Hang on. - She can't touch him?
1448
00:53:43,682 --> 00:53:45,923
Then can I video chat with him?
1449
00:53:45,923 --> 00:53:46,992
- Yes, you can. - You can do everything.
1450
00:53:46,992 --> 00:53:48,463
- He tells you he loves you. - For all his life.
1451
00:53:48,622 --> 00:53:50,492
Je Hoon is crazy about you.
1452
00:53:50,963 --> 00:53:52,262
- He really loves you. - But you can't meet him.
1453
00:53:52,293 --> 00:53:53,492
- He only loves you. - What's this?
1454
00:53:53,492 --> 00:53:54,633
- He only loves you. - You can't even eat with him.
1455
00:53:54,633 --> 00:53:56,503
Everyone in Korea knows that you're his girlfriend.
1456
00:53:56,633 --> 00:53:58,332
- But they can't meet each other. - That's right.
1457
00:53:58,332 --> 00:54:00,332
Let us give you an easier option.
1458
00:54:00,332 --> 00:54:01,673
- How's this? - Je Hoon who is half animal...
1459
00:54:01,702 --> 00:54:03,843
- versus human Se Chan. - You jerks!
1460
00:54:03,843 --> 00:54:05,872
Je Hoon who is half animal versus human Se Chan.
1461
00:54:05,872 --> 00:54:07,372
You jerks!
1462
00:54:07,812 --> 00:54:08,943
- Are you kidding me? - Je Hoon is half animal.
1463
00:54:08,943 --> 00:54:10,512
How could you compare an animal...
1464
00:54:10,512 --> 00:54:12,483
- So Min! - to a human?
1465
00:54:12,483 --> 00:54:14,483
A centaur. He's a centaur.
1466
00:54:14,483 --> 00:54:15,983
- He walks like this. - So Min.
1467
00:54:15,983 --> 00:54:17,483
- So the upper body... - He's a centaur.
1468
00:54:17,483 --> 00:54:19,253
The upper body is Je Hoon,
1469
00:54:19,392 --> 00:54:20,793
but the lower body is a horse.
1470
00:54:20,793 --> 00:54:21,823
And he lives in a stable.
1471
00:54:21,823 --> 00:54:23,992
- And I'm a human? - Yes, you are.
1472
00:54:23,992 --> 00:54:25,392
Why would you even think about it?
1473
00:54:25,492 --> 00:54:28,233
- I'm a human! - But Je Hoon calls So Min like...
1474
00:54:28,963 --> 00:54:30,032
He calls her like this.
1475
00:54:31,332 --> 00:54:32,972
- His lower body could be fish. - That's possible.
1476
00:54:33,432 --> 00:54:36,043
- That's nonsense. - I'll leave it to your imagination.
1477
00:54:36,443 --> 00:54:37,443
All right.
1478
00:54:37,872 --> 00:54:39,742
- I've made up my mind. - Have you?
1479
00:54:39,843 --> 00:54:41,883
Pick a team that gave you more difficult options.
1480
00:54:41,883 --> 00:54:43,843
Both teams gave me difficult options,
1481
00:54:43,912 --> 00:54:46,782
but this team's options were more difficult.
1482
00:54:46,782 --> 00:54:47,812
Yes!
1483
00:54:47,883 --> 00:54:49,483
- This team. - Yes!
1484
00:54:50,282 --> 00:54:51,923
- Yes, we were more convincing. - They're trying too hard.
1485
00:54:52,023 --> 00:54:53,823
- This is not fair. - It wasn't fun.
1486
00:54:53,823 --> 00:54:55,622
You should've made it more realistic.
1487
00:54:55,622 --> 00:54:57,262
I'll pick Se Chan from their options.
1488
00:54:57,262 --> 00:54:58,662
- What? - I'd pick Se Chan.
1489
00:54:58,662 --> 00:55:00,693
- You'd pick Se Chan? - Yes, I'd definitely pick Se Chan.
1490
00:55:00,693 --> 00:55:01,903
Of course you have to meet each other.
1491
00:55:02,233 --> 00:55:04,202
You turned the innocent Je Hoon...
1492
00:55:04,202 --> 00:55:05,673
into a centaur.
1493
00:55:05,872 --> 00:55:07,532
- Come on. - Who would you pick?
1494
00:55:07,972 --> 00:55:09,102
Seriously...
1495
00:55:09,102 --> 00:55:10,543
She's giving them a point.
1496
00:55:10,543 --> 00:55:12,443
Next is Ji Hyo.
1497
00:55:12,613 --> 00:55:13,613
Ji Hyo.
1498
00:55:13,613 --> 00:55:15,182
- It'll be fun. - We need to know what she's after.
1499
00:55:15,182 --> 00:55:16,182
Ji Hyo.
1500
00:55:16,182 --> 00:55:17,812
- It'll be fun. - We need to know what she's after.
1501
00:55:17,812 --> 00:55:19,713
- It's Jong Kook. - That's great.
1502
00:55:19,713 --> 00:55:20,753
- It's Jong Kook. - That's great.
1503
00:55:20,753 --> 00:55:22,082
- That's great. - It's me?
1504
00:55:22,082 --> 00:55:23,383
- Jong Kook... - That's great news.
1505
00:55:23,383 --> 00:55:25,122
They'll come up with all sorts of horrible ideas.
1506
00:55:25,122 --> 00:55:27,093
It's Won Bin.
1507
00:55:28,363 --> 00:55:29,593
Jong Kook and Won Bin?
1508
00:55:29,863 --> 00:55:31,733
- We got this. - It's worth trying.
1509
00:55:31,733 --> 00:55:33,532
- It's worth trying. - Let's just write down everything.
1510
00:55:33,532 --> 00:55:35,133
I suddenly got a surge of ideas.
1511
00:55:35,133 --> 00:55:37,303
- Won Bin. - You need to know what exactly...
1512
00:55:37,303 --> 00:55:38,702
Ji Hyo wants in men.
1513
00:55:38,702 --> 00:55:41,303
- Right. - But it must be a little difficult.
1514
00:55:41,702 --> 00:55:43,443
- I know. - Right. She's difficult to guess.
1515
00:55:44,003 --> 00:55:46,012
Won Bin is too perfect...
1516
00:55:46,012 --> 00:55:47,273
to compare to anyone.
1517
00:55:47,412 --> 00:55:49,043
The Won Bin that we invented...
1518
00:55:49,043 --> 00:55:51,082
- can't be loved by anyone. - Is that so?
1519
00:55:51,082 --> 00:55:54,553
- It's perfect for Ji Hyo. - It's actually possible.
1520
00:55:54,553 --> 00:55:57,682
Ji Hyo would never meet this version of Won Bin no matter what.
1521
00:55:58,053 --> 00:55:59,492
What could it be? I can't wait to find out.
1522
00:55:59,523 --> 00:56:01,193
Shall we check out theirs first this time?
1523
00:56:01,193 --> 00:56:02,323
- Married Corporation. - Married Corporation.
1524
00:56:02,323 --> 00:56:03,963
Here are our options.
1525
00:56:04,963 --> 00:56:07,963
A 60-year-old Jong Kook who only loves Ji Hyo,
1526
00:56:07,963 --> 00:56:09,602
but he's a mama's boy.
1527
00:56:10,062 --> 00:56:12,133
He needs to get his mom's permission for everything.
1528
00:56:12,332 --> 00:56:13,803
"Mom, can I eat?"
1529
00:56:14,073 --> 00:56:15,503
- He asks everything. - "Mom, can I go to the bathroom?"
1530
00:56:15,503 --> 00:56:16,742
- When he's 60? - But he loves Ji Hyo dearly.
1531
00:56:16,742 --> 00:56:19,213
And a pure 11-year-old boy Won Bin...
1532
00:56:19,213 --> 00:56:22,182
- who only loves Ji Hyo. - He's only 11 years old.
1533
00:56:22,182 --> 00:56:23,343
He's a baby. She needs to raise him.
1534
00:56:23,343 --> 00:56:25,483
She's supposed to see an 11-year-old boy?
1535
00:56:25,483 --> 00:56:27,352
- But he only loves you. - He's 11 years old?
1536
00:56:27,352 --> 00:56:28,823
That makes him a little kid.
1537
00:56:28,823 --> 00:56:30,222
- He's only in third grade. - Yes, he's a kid.
1538
00:56:30,253 --> 00:56:33,593
But Jong Kook is really young compared to his age.
1539
00:56:33,593 --> 00:56:34,622
He's really young,
1540
00:56:34,622 --> 00:56:35,622
- but he asks his mom everything. - He's a mama's boy.
1541
00:56:35,662 --> 00:56:37,923
- He's a mama's boy. - "Mom, can I kiss Ji Hyo?"
1542
00:56:38,162 --> 00:56:40,392
- That's right. - "Can I have pork cutlet with her?"
1543
00:56:40,392 --> 00:56:41,392
- This is... - I ask her permission to kiss?
1544
00:56:41,392 --> 00:56:42,532
Yes, you do.
1545
00:56:42,532 --> 00:56:45,173
When he's about to kiss her, he'd call his mom and ask,
1546
00:56:45,173 --> 00:56:47,032
"Mom, can I kiss Ji Hyo?"
1547
00:56:47,032 --> 00:56:48,332
- "Would that be okay?" - "I think it's time I kiss her."
1548
00:56:49,372 --> 00:56:50,742
- When I'm 60? - "Mom."
1549
00:56:50,742 --> 00:56:52,412
- Yes, you are. - I'm 60.
1550
00:56:54,412 --> 00:56:56,113
That's just not right.
1551
00:56:56,113 --> 00:56:58,113
Then Won Bin is a better option.
1552
00:56:58,113 --> 00:56:59,312
He's so much better.
1553
00:56:59,312 --> 00:57:00,952
Okay, it seems like you don't like it.
1554
00:57:00,952 --> 00:57:02,722
We have another option here.
1555
00:57:02,722 --> 00:57:04,753
- All right. Here it comes. - Yes.
1556
00:57:05,293 --> 00:57:07,093
Jong Kook who only wears a sleeveless shirt and slippers...
1557
00:57:07,093 --> 00:57:09,363
despite the weather and occasion,
1558
00:57:10,023 --> 00:57:11,363
versus Won Bin who is half animal.
1559
00:57:12,162 --> 00:57:13,892
Versus Won Bin who is half animal.
1560
00:57:13,892 --> 00:57:15,863
- Why do you love centaurs so much? - Why do you keep bringing that up?
1561
00:57:15,863 --> 00:57:17,463
- You're just... - But that keeps the balance.
1562
00:57:17,463 --> 00:57:18,903
That's the only option that keeps the balance.
1563
00:57:18,903 --> 00:57:19,932
- That keeps the balance. - That keeps the balance.
1564
00:57:19,932 --> 00:57:21,872
Why do you compare us with centaurs?
1565
00:57:21,872 --> 00:57:24,142
We tried to use several options,
1566
00:57:24,142 --> 00:57:25,713
- And he's even faster than Je Hoon. - but this is only right.
1567
00:57:25,972 --> 00:57:28,312
Why do they keep bringing up centaurs?
1568
00:57:28,312 --> 00:57:29,383
Of course Jong Kook is better.
1569
00:57:29,383 --> 00:57:30,983
How dare you compare me to that?
1570
00:57:30,983 --> 00:57:32,412
I know it's Won Bin, but it's still mean.
1571
00:57:32,412 --> 00:57:34,452
He's a centaur, but you can't tell if he's seated.
1572
00:57:34,983 --> 00:57:36,352
- You won't be able to tell. - Even if he's seated...
1573
00:57:36,352 --> 00:57:38,053
- You'd never know. - What if he stands up?
1574
00:57:38,053 --> 00:57:39,053
What if he stands up?
1575
00:57:39,053 --> 00:57:40,553
And Won Bin cares for Ji Hyo a lot.
1576
00:57:40,553 --> 00:57:43,122
Why would you call it even by making the centaur seated?
1577
00:57:43,392 --> 00:57:45,992
- That's not true. - Don't be so serious.
1578
00:57:46,062 --> 00:57:47,932
- He looked so serious. - How can he be always seated?
1579
00:57:47,932 --> 00:57:49,963
His lower body can turn into any animals he wants.
1580
00:57:50,262 --> 00:57:52,073
- The upper body is Won Bin, - That's right.
1581
00:57:52,073 --> 00:57:54,702
but the lower body is a bear. That'd be really cool.
1582
00:57:54,702 --> 00:57:56,602
- That's not cool at all. - You think a bear is cool?
1583
00:57:57,073 --> 00:57:59,173
He'd have no problem being on social media.
1584
00:57:59,173 --> 00:58:01,173
On top of that, he's even faster than cars when he runs.
1585
00:58:01,412 --> 00:58:02,483
That could be his strength.
1586
00:58:02,483 --> 00:58:03,713
Let's hear from Single Dot-com.
1587
00:58:03,713 --> 00:58:06,182
- I can't wait. - We reflected...
1588
00:58:06,182 --> 00:58:08,012
- what Ji Hyo wants in men. - Is that so?
1589
00:58:08,012 --> 00:58:10,122
We thought about what she despises.
1590
00:58:10,253 --> 00:58:11,653
- Won Bin... - Here we go.
1591
00:58:11,682 --> 00:58:14,392
Won Bin who has a mouth where moths keep coming out.
1592
00:58:15,093 --> 00:58:17,593
Won Bin who has a mouth where moths keep coming out.
1593
00:58:17,593 --> 00:58:19,562
- From his mouth... - Hey, hey!
1594
00:58:19,562 --> 00:58:21,562
- That's Sha Wujing. - Hey.
1595
00:58:21,562 --> 00:58:23,463
- That's... - Stop it.
1596
00:58:23,463 --> 00:58:25,273
Every time he talks, moths come out.
1597
00:58:25,273 --> 00:58:27,932
- "I'll destroy you all!" - That's too much.
1598
00:58:28,472 --> 00:58:31,043
- "I'll destroy you all!" - That's too much.
1599
00:58:31,303 --> 00:58:34,173
Ji Hyo, when he sneezes...
1600
00:58:36,282 --> 00:58:37,843
- That's too much. - "I'll destroy you all!"
1601
00:58:38,512 --> 00:58:39,912
You know the powder from moths, right?
1602
00:58:39,912 --> 00:58:40,912
The moth powder.
1603
00:58:40,912 --> 00:58:42,722
You need to vacuum constantly.
1604
00:58:42,722 --> 00:58:45,193
- Moths come out of his mouth? - They keep coming out.
1605
00:58:45,193 --> 00:58:47,622
- And? - Next is Jong Kook.
1606
00:58:48,593 --> 00:58:50,662
Jong Kook who eats cockroach protein every day.
1607
00:58:51,023 --> 00:58:52,363
Cockroach protein?
1608
00:58:52,363 --> 00:58:53,392
He eats it every day.
1609
00:58:53,392 --> 00:58:54,992
- That's not bad. - It's not a bad thing.
1610
00:58:54,992 --> 00:58:57,463
It's not like he eats cockroaches. He eats the protein.
1611
00:58:57,463 --> 00:58:59,472
- He eats cockroaches. - He needs to grind them.
1612
00:58:59,472 --> 00:59:01,303
- He needs to grind cockroaches? - He eats the ground cockroaches.
1613
00:59:01,303 --> 00:59:02,642
- That's right. - And you can see their legs.
1614
00:59:02,642 --> 00:59:06,073
But you can still see the legs between his teeth.
1615
00:59:06,343 --> 00:59:07,742
Ji Hyo hates insects.
1616
00:59:07,742 --> 00:59:09,582
- That's why you chose that. - Right. She hates insects.
1617
00:59:09,582 --> 00:59:11,043
Even when Won Bin is sleeping...
1618
00:59:13,113 --> 00:59:14,952
For Jong Kook... When you're on a date with him,
1619
00:59:14,952 --> 00:59:17,423
- he'd go, "The feelers got stuck." - Gross!
1620
00:59:18,053 --> 00:59:19,523
That's the worst.
1621
00:59:19,553 --> 00:59:21,023
I don't think she can choose one.
1622
00:59:21,023 --> 00:59:22,293
- It's too hard. - And he only loves you.
1623
00:59:22,293 --> 00:59:24,963
A forever pure Won Bin who is still a child.
1624
00:59:25,432 --> 00:59:27,562
How can she see him when he has moths coming out of his mouth?
1625
00:59:27,562 --> 00:59:29,633
- Yes, moths come out of his mouth. - Our options are more difficult.
1626
00:59:29,633 --> 00:59:30,733
They're both difficult.
1627
00:59:30,733 --> 00:59:32,432
- And he constantly... - Cockroaches?
1628
00:59:33,432 --> 00:59:34,633
I'll pick...
1629
00:59:35,702 --> 00:59:37,543
- Single Dot-com. - All right!
1630
00:59:37,642 --> 00:59:38,642
I'll pick Single Dot-com.
1631
00:59:38,642 --> 00:59:39,812
All right!
1632
00:59:39,943 --> 00:59:42,142
Yes. We know Ji Hyo so well.
1633
00:59:42,142 --> 00:59:44,343
- I knew it. - It's So Min's turn again.
1634
00:59:45,512 --> 00:59:47,483
- It's Gong Myoung. - This is...
1635
00:59:47,483 --> 00:59:49,923
Actually, the guy that So Min likes the most...
1636
00:59:49,923 --> 00:59:51,023
She must like him the most.
1637
00:59:51,023 --> 00:59:52,593
- is Gong Myoung. - Gong Myoung.
1638
00:59:52,923 --> 00:59:54,423
Gong Myoung goes to my gym.
1639
00:59:54,693 --> 00:59:55,722
Let me see.
1640
00:59:55,722 --> 00:59:57,722
- It's Jae Seok. - We got this. All right.
1641
00:59:57,722 --> 00:59:59,293
- We got this. - It's Jae Seok.
1642
00:59:59,463 --> 01:00:00,633
We got this. All right.
1643
01:00:00,863 --> 01:00:02,702
- We got this. - Let's make him a centaur.
1644
01:00:02,702 --> 01:00:04,032
Let's make him a centaur.
1645
01:00:04,262 --> 01:00:06,532
- Let's make him a centaur. - We got this.
1646
01:00:06,532 --> 01:00:07,573
Let's make him a centaur.
1647
01:00:07,573 --> 01:00:09,872
Let's say Jong Kook has eight...
1648
01:00:10,303 --> 01:00:11,702
- Mr. Lee. - Yes?
1649
01:00:11,742 --> 01:00:13,742
- Isn't this... - Show it to us. What is it?
1650
01:00:13,742 --> 01:00:15,213
- Isn't this too mean? - I haven't made up my mind yet.
1651
01:00:15,213 --> 01:00:17,912
An ordinary grasshopper Jae Seok who lives in a rice paddy.
1652
01:00:19,012 --> 01:00:20,912
- That's... - Come on, Mr. Lee.
1653
01:00:20,912 --> 01:00:22,823
- But you look so kindhearted. - Right next to marsh snails.
1654
01:00:22,823 --> 01:00:23,823
In peace.
1655
01:00:23,923 --> 01:00:25,293
- We... - We came up with...
1656
01:00:25,293 --> 01:00:27,093
They both love So Min dearly.
1657
01:00:27,093 --> 01:00:28,722
- That's nice. - They love her so much.
1658
01:00:28,722 --> 01:00:30,363
- She's finally found her love? - He doesn't have moths either.
1659
01:00:30,363 --> 01:00:31,423
- That's good. - We made it realistic.
1660
01:00:31,423 --> 01:00:33,133
- All right. - Oh, gosh.
1661
01:00:33,832 --> 01:00:37,162
Gong Myoung is so busy that you can only meet once a year.
1662
01:00:37,162 --> 01:00:39,102
But he loves So Min so much.
1663
01:00:39,102 --> 01:00:40,303
- That's nice. - You can see him only once.
1664
01:00:40,303 --> 01:00:42,343
- Only once a year. - Only once a year.
1665
01:00:42,343 --> 01:00:43,543
- Next is... - It's not that bad.
1666
01:00:43,543 --> 01:00:46,472
You meet him every day, but he nags you a lot.
1667
01:00:46,472 --> 01:00:48,043
- Jobless Jae Seok. - He's jobless.
1668
01:00:48,043 --> 01:00:49,242
- He has no job? - No, he doesn't.
1669
01:00:49,242 --> 01:00:50,843
- But this is... - He's jobless.
1670
01:00:50,843 --> 01:00:52,153
- You don't know which she'll pick. - I'd pick...
1671
01:00:52,182 --> 01:00:53,452
- Of course she'd pick Jae Seok. - It's...
1672
01:00:53,452 --> 01:00:54,452
But...
1673
01:00:54,452 --> 01:00:56,782
But So Min hates it when someone nags her.
1674
01:00:56,782 --> 01:00:58,122
But he doesn't work.
1675
01:00:58,122 --> 01:01:00,523
If Jae Seok is jobless...
1676
01:01:00,523 --> 01:01:02,892
- That's right. - It's not the Jae Seok we know.
1677
01:01:02,892 --> 01:01:05,432
- It's not. - He'd go, "Back in my heyday,"
1678
01:01:05,432 --> 01:01:07,332
- "I used to be on so many shows." - Oh, gosh.
1679
01:01:07,332 --> 01:01:08,332
"If you think back..."
1680
01:01:08,332 --> 01:01:09,463
"If you think back..."
1681
01:01:09,463 --> 01:01:10,532
What do you know about me?
1682
01:01:10,832 --> 01:01:13,273
You can't get mad.
1683
01:01:13,273 --> 01:01:16,003
- "Back in my day..." - "You shouldn't live like this."
1684
01:01:16,003 --> 01:01:18,273
You're getting headaches, right? Do you want to hear ours?
1685
01:01:18,273 --> 01:01:20,843
All right. Ours is very simple. It's very intuitive.
1686
01:01:20,843 --> 01:01:21,843
- All right. - We...
1687
01:01:21,843 --> 01:01:24,912
Jae Seok who has nipples right next to his belly button,
1688
01:01:24,912 --> 01:01:25,912
My goodness.
1689
01:01:25,912 --> 01:01:28,312
versus Gong Myoung who has eight nipples.
1690
01:01:28,483 --> 01:01:30,823
Versus Gong Myoung who has eight nipples.
1691
01:01:31,122 --> 01:01:32,523
It's better to have eight nipples.
1692
01:01:32,553 --> 01:01:34,722
- It's better to have 8 nipples! - It's better to have 8 nipples!
1693
01:01:34,722 --> 01:01:35,793
- It's better to have eight nipples! - Of course.
1694
01:01:35,793 --> 01:01:38,062
It's better to have more than having them in the wrong place!
1695
01:01:38,062 --> 01:01:40,093
Of course it's better to have eight nipples.
1696
01:01:40,093 --> 01:01:42,233
- Wait. His belly button... - It's better to have eight nipples!
1697
01:01:42,463 --> 01:01:44,062
- But... - Next to his belly button?
1698
01:01:44,102 --> 01:01:45,773
They're around here.
1699
01:01:45,932 --> 01:01:47,532
So they're a little lower than where they are right now.
1700
01:01:47,532 --> 01:01:49,102
- You can't even see them. - Then Gong Myoung is way better.
1701
01:01:49,102 --> 01:01:50,742
- No, it's because... - Are they lined up in a row?
1702
01:01:50,742 --> 01:01:52,443
I think it'll be like this.
1703
01:01:52,443 --> 01:01:54,113
When I hug him like this, he'd stop me.
1704
01:01:54,113 --> 01:01:55,642
He'd stop me whenever I try to hug him...
1705
01:01:55,642 --> 01:01:58,443
because his nipples are all over the place.
1706
01:01:58,443 --> 01:02:00,582
So Min, please pick one.
1707
01:02:00,582 --> 01:02:01,883
You can get them removed with a laser.
1708
01:02:01,883 --> 01:02:03,523
Actually, they're both very hard to choose from.
1709
01:02:03,523 --> 01:02:06,193
The one that's more difficult...
1710
01:02:07,253 --> 01:02:09,423
Gong Myoung who has eight nipples.
1711
01:02:10,562 --> 01:02:13,332
You meet him every day, but he nags you a lot.
1712
01:02:13,332 --> 01:02:14,593
Jobless Jae Seok.
1713
01:02:15,093 --> 01:02:17,532
The one that's more difficult...
1714
01:02:17,532 --> 01:02:19,832
- is Married Corporation's. - Right?
1715
01:02:19,832 --> 01:02:21,832
It's Married Corporation's.
1716
01:02:21,832 --> 01:02:23,173
- Right? It's hard, right? - It's really hard.
1717
01:02:23,173 --> 01:02:24,443
It's definitely difficult to pick.
1718
01:02:24,443 --> 01:02:26,912
I think I can pick one from their options.
1719
01:02:26,912 --> 01:02:29,242
- Nice. - It's Ji Hyo's turn.
1720
01:02:29,943 --> 01:02:31,043
It's Brad Pitt.
1721
01:02:31,642 --> 01:02:34,713
- That's a strong opponent. - It's hard.
1722
01:02:35,782 --> 01:02:37,452
- He's a playboy. - It's Kwang Soo.
1723
01:02:37,682 --> 01:02:38,793
It's Kwang Soo.
1724
01:02:39,823 --> 01:02:41,193
- What is it? - Hold on.
1725
01:02:41,193 --> 01:02:43,293
- We don't need to... - We already have an answer.
1726
01:02:44,423 --> 01:02:46,562
I'm sorry, but are you going to make him a centaur again?
1727
01:02:46,562 --> 01:02:48,803
- No, we won't. - You can't use that option again!
1728
01:02:48,803 --> 01:02:50,803
Wait. Isn't he already half-animal?
1729
01:02:50,932 --> 01:02:52,432
Are you calling me half-animal?
1730
01:02:52,532 --> 01:02:53,832
Aren't those giraffe legs?
1731
01:02:53,832 --> 01:02:55,273
- No, they're mine. - Oh, really?
1732
01:03:00,872 --> 01:03:02,642
This is the most difficult one we've come up with.
1733
01:03:02,642 --> 01:03:04,213
- It's so funny. - It's difficult?
1734
01:03:04,213 --> 01:03:05,912
- It's really difficult. - It's really hard.
1735
01:03:05,912 --> 01:03:07,352
- This time... - Let's see theirs first.
1736
01:03:07,352 --> 01:03:08,983
- Okay, we'll show ours first. - It's too difficult.
1737
01:03:08,983 --> 01:03:10,383
- It's really difficult. - Please help her pick one.
1738
01:03:10,383 --> 01:03:11,452
It's very difficult.
1739
01:03:12,293 --> 01:03:15,594
- It's Brad Pitt versus Kwang Soo. - Okay.
1740
01:03:15,994 --> 01:03:19,063
- Brad Pitt who is 30cm tall. - 30cm?
1741
01:03:19,333 --> 01:03:20,333
30cm?
1742
01:03:21,163 --> 01:03:22,904
- Brad Pitt. - Then he's only this big.
1743
01:03:22,904 --> 01:03:24,473
- He's like an action figure. - He's really cute.
1744
01:03:24,473 --> 01:03:25,643
- He's cute. - He needs to be alive too.
1745
01:03:25,643 --> 01:03:27,873
He's small but really handsome.
1746
01:03:27,873 --> 01:03:29,913
Just as good-looking as he is.
1747
01:03:29,913 --> 01:03:32,583
He learned to speak Korean,
1748
01:03:32,583 --> 01:03:34,683
so you can communicate with him.
1749
01:03:34,683 --> 01:03:36,714
- And he's as rich as now. - Next is...
1750
01:03:36,753 --> 01:03:38,453
- Kwang Soo. - How tall will he be?
1751
01:03:38,453 --> 01:03:40,924
Kwang Soo who is 30m tall.
1752
01:03:40,924 --> 01:03:43,154
- Kwang Soo who is 30m tall. - Jae Seok.
1753
01:03:44,293 --> 01:03:46,494
Why does he keep exaggerating my height?
1754
01:03:46,494 --> 01:03:48,324
- What's wrong with it? - Is he a skyscraper or something?
1755
01:03:48,594 --> 01:03:50,964
- What is he, a skyscraper? - This is nonsense.
1756
01:03:51,163 --> 01:03:53,503
- He's 30m tall. - Does that even make sense?
1757
01:03:53,864 --> 01:03:55,773
He'd get caught between electric wires!
1758
01:03:55,773 --> 01:03:58,333
- I don't care about that. - We don't care!
1759
01:03:58,333 --> 01:03:59,674
I don't care about that.
1760
01:03:59,674 --> 01:04:01,473
- Wow, this is really difficult. - Right.
1761
01:04:01,473 --> 01:04:03,643
- Brad Pitt... - Then Brad would be way better...
1762
01:04:03,643 --> 01:04:04,773
since he's only 30cm tall.
1763
01:04:04,773 --> 01:04:06,143
What use will he be if he's 30m tall?
1764
01:04:06,143 --> 01:04:07,813
What? We don't care about that.
1765
01:04:07,813 --> 01:04:09,083
If he's 30cm tall, you can at least talk to him.
1766
01:04:09,083 --> 01:04:10,154
We don't care about that.
1767
01:04:10,154 --> 01:04:12,154
I mean, he can live on the first floor...
1768
01:04:12,154 --> 01:04:14,023
and hang his laundry on the rooftop.
1769
01:04:14,023 --> 01:04:15,893
Why would I hang my laundry on the rooftop?
1770
01:04:16,253 --> 01:04:17,953
- Yes. - This is really difficult.
1771
01:04:17,953 --> 01:04:19,694
- It is, right? - You'll definitely pick us.
1772
01:04:19,694 --> 01:04:21,063
- All right. - 30m?
1773
01:04:21,063 --> 01:04:23,364
He developed a symptom...
1774
01:04:23,364 --> 01:04:25,563
where he loses control at night.
1775
01:04:25,563 --> 01:04:28,063
Brad Pitt who wets his bed every night.
1776
01:04:28,063 --> 01:04:30,174
But he pees a lot.
1777
01:04:30,234 --> 01:04:32,603
- Okay. - It can't be covered with a diaper.
1778
01:04:32,904 --> 01:04:35,873
And Kwang Soo who is potty-trained.
1779
01:04:36,373 --> 01:04:38,813
And Kwang Soo who is potty-trained.
1780
01:04:38,813 --> 01:04:40,984
He's really well-trained.
1781
01:04:40,984 --> 01:04:43,384
I was going to make it difficult for her to choose.
1782
01:04:43,384 --> 01:04:45,453
- But it's Kwang Soo. - But this is...
1783
01:04:45,453 --> 01:04:46,884
This is me. I am well potty-trained.
1784
01:04:46,884 --> 01:04:47,884
I still don't like him.
1785
01:04:47,884 --> 01:04:50,523
- Bedwetter Brad Pitt. - Yes, he's a bedwetter.
1786
01:04:50,523 --> 01:04:52,223
- But this is... - Versus potty-trained Kwang Soo.
1787
01:04:52,223 --> 01:04:53,864
- I think we got an answer. - It's really easy.
1788
01:04:53,964 --> 01:04:55,893
- I'd definitely pick Brad Pitt. - And he's super rich.
1789
01:04:55,893 --> 01:04:57,264
I'd definitely pick Brad Pitt.
1790
01:04:57,264 --> 01:04:58,264
It's really easy.
1791
01:04:58,264 --> 01:05:00,734
But he wets his bed every day.
1792
01:05:00,734 --> 01:05:02,973
- He can wear diapers every day. - He wets it twice a day.
1793
01:05:02,973 --> 01:05:05,003
Let's say he dozes off while in the movies.
1794
01:05:05,003 --> 01:05:06,444
He doesn't fail to wet his pants.
1795
01:05:07,174 --> 01:05:08,873
- It doesn't matter where he is. - Right.
1796
01:05:08,873 --> 01:05:10,373
- Once he falls asleep. - He just wets his pants anywhere.
1797
01:05:10,373 --> 01:05:11,714
- Once he closes his eyes. - That's right.
1798
01:05:11,714 --> 01:05:14,444
- I'm sure she'll still pick Brad. - Of course.
1799
01:05:14,444 --> 01:05:16,683
When Kwang Soo is potty-trained?
1800
01:05:16,984 --> 01:05:18,753
He's normal. He's himself.
1801
01:05:18,924 --> 01:05:20,924
It's so offensive that they even mentioned this.
1802
01:05:20,924 --> 01:05:24,453
It doesn't matter whether you're potty-trained or not.
1803
01:05:24,453 --> 01:05:25,864
Ji Hyo, give it a serious thought.
1804
01:05:25,864 --> 01:05:27,194
- Be serious. - Yes.
1805
01:05:27,594 --> 01:05:29,094
- Ours is difficult too. - It's difficult.
1806
01:05:29,094 --> 01:05:30,364
- I know you contemplated. - That's not hard at all.
1807
01:05:30,364 --> 01:05:32,703
Brat Pitt who's 30cm tall and Kwang Soo who's 30m tall.
1808
01:05:32,703 --> 01:05:34,264
Being 30m tall doesn't make sense.
1809
01:05:34,264 --> 01:05:35,904
Don't our options make you contemplate?
1810
01:05:35,904 --> 01:05:36,904
Right.
1811
01:05:36,904 --> 01:05:38,074
Ours is more difficult.
1812
01:05:38,373 --> 01:05:40,174
- You can't pick one. - I've made up my mind.
1813
01:05:40,174 --> 01:05:42,143
I made up my mind as soon as I saw their options
1814
01:05:46,543 --> 01:05:47,614
I'd pick Married Corporation.
1815
01:05:47,813 --> 01:05:49,214
- Of course! - I'd pick Married Corporation.
1816
01:05:49,253 --> 01:05:51,384
- Yes! - Of course!
1817
01:05:51,384 --> 01:05:52,424
It made you contemplate, right?
1818
01:05:52,824 --> 01:05:54,583
- Really? - Tell us why.
1819
01:05:54,583 --> 01:05:55,594
It made you contemplate?
1820
01:05:55,594 --> 01:05:57,253
She'd definitely pick Brad Pitt for your options.
1821
01:05:57,253 --> 01:05:58,293
- She'd pick Brad Pitt. - She'd pick Brad Pitt.
1822
01:05:58,293 --> 01:05:59,324
It's really easy.
1823
01:05:59,324 --> 01:06:01,563
Of course I'd pick Brad Pitt.
1824
01:06:01,964 --> 01:06:03,364
But it's against Kwang Soo who is normal.
1825
01:06:03,364 --> 01:06:04,563
Brad Pitt pees a lot.
1826
01:06:04,563 --> 01:06:05,763
- Still... - Are you looking down on Kwang Soo?
1827
01:06:05,763 --> 01:06:07,263
Brad Pitt is rich,
1828
01:06:07,263 --> 01:06:08,364
- so he can take care of himself. - Of course.
1829
01:06:08,364 --> 01:06:09,704
I make enough money too!
1830
01:06:10,004 --> 01:06:11,973
- But Kwang Soo is normal. - So what if he's a bedwetter?
1831
01:06:11,973 --> 01:06:13,874
But is Kwang Soo really potty-trained?
1832
01:06:14,473 --> 01:06:16,744
- What is he talking about? - It leaks a little, actually.
1833
01:06:16,744 --> 01:06:17,773
Hey!
1834
01:06:17,914 --> 01:06:19,683
- It's true. - It leaks a little.
1835
01:06:19,683 --> 01:06:21,143
Your underwear is a bit wet.
1836
01:06:21,984 --> 01:06:23,114
I don't have residual urine.
1837
01:06:23,484 --> 01:06:24,914
Are you saying I have residual urine?
1838
01:06:25,013 --> 01:06:26,784
- Poor you. - I'm not kidding.
1839
01:06:26,784 --> 01:06:28,794
- The normal Kwang Soo lost. - She must really not like you.
1840
01:06:28,794 --> 01:06:29,824
The normal Kwang Soo lost.
1841
01:06:29,824 --> 01:06:31,553
When I'm well potty-trained.
1842
01:06:31,553 --> 01:06:33,164
No, Kwang Soo. I love you.
1843
01:06:34,263 --> 01:06:36,194
You're going to play the final mission.
1844
01:06:36,494 --> 01:06:37,794
Here's how you'll choose the company.
1845
01:06:37,794 --> 01:06:39,334
The clients have given situations...
1846
01:06:39,334 --> 01:06:41,433
where they determine their ideal types.
1847
01:06:41,563 --> 01:06:43,103
You will have two minutes.
1848
01:06:43,534 --> 01:06:46,704
For two minutes, become a client's ideal type.
1849
01:06:46,704 --> 01:06:50,013
A representative from each team will play the role.
1850
01:06:50,013 --> 01:06:51,614
- It's about playing a role. - That's right.
1851
01:06:51,614 --> 01:06:54,244
- Can it be any member of the team? - From each team,
1852
01:06:54,244 --> 01:06:56,454
there should be 1 for So Min and 1 for Ji Hyo.
1853
01:06:56,454 --> 01:06:59,383
That team has both Si Kyung and Se Chan.
1854
01:07:00,154 --> 01:07:03,624
I will explain So Min's situation for an ideal type.
1855
01:07:03,654 --> 01:07:06,794
You will go to a female friend who is drinking after a breakup...
1856
01:07:06,794 --> 01:07:08,694
and confess your love.
1857
01:07:09,393 --> 01:07:11,063
In other words, So Min is drinking...
1858
01:07:11,063 --> 01:07:13,834
after breaking up with her boyfriend.
1859
01:07:15,004 --> 01:07:18,433
You will play a man who goes to her and confesses his love.
1860
01:07:18,673 --> 01:07:20,444
- So the man is confessing to me? - That's right.
1861
01:07:20,444 --> 01:07:22,173
You only saw him as a friend,
1862
01:07:22,313 --> 01:07:23,944
but he will confess his love as an ideal type.
1863
01:07:23,944 --> 01:07:25,383
- So suddenly? - So...
1864
01:07:25,383 --> 01:07:27,183
So Min is feeling sad...
1865
01:07:27,544 --> 01:07:29,213
when a friend visits,
1866
01:07:29,754 --> 01:07:31,313
and he confesses his love.
1867
01:07:31,414 --> 01:07:33,353
- Si Kyung should go. - Okay.
1868
01:07:33,353 --> 01:07:34,523
All right.
1869
01:07:34,683 --> 01:07:36,053
Who will represent the team?
1870
01:07:36,194 --> 01:07:37,324
Yong Jin.
1871
01:07:37,324 --> 01:07:38,553
Please go in there...
1872
01:07:38,694 --> 01:07:40,223
and change into an outfit.
1873
01:07:44,034 --> 01:07:45,864
We need to change...
1874
01:07:45,864 --> 01:07:46,933
for the date.
1875
01:07:48,133 --> 01:07:50,633
I would have gone, "Gosh, you fool."
1876
01:07:51,374 --> 01:07:53,343
"Why did you take a detour before coming to me?"
1877
01:07:53,343 --> 01:07:54,374
Seriously.
1878
01:07:54,374 --> 01:07:56,273
Saying "I love you"
1879
01:07:56,973 --> 01:07:58,244
Seriously.
1880
01:07:58,244 --> 01:07:59,683
"Why did you take a detour?"
1881
01:08:00,984 --> 01:08:03,213
One sentence is enough.
1882
01:08:03,553 --> 01:08:06,124
One sentence is enough. He will look at me...
1883
01:08:06,124 --> 01:08:08,023
while I am drunk and go,
1884
01:08:08,124 --> 01:08:09,194
"Hey,"
1885
01:08:09,423 --> 01:08:10,494
"can I kiss you?"
1886
01:08:12,723 --> 01:08:14,723
So Min, I am sorry,
1887
01:08:14,723 --> 01:08:16,034
- but... - Should I stop?
1888
01:08:16,534 --> 01:08:18,433
don't live vicariously through us.
1889
01:08:18,734 --> 01:08:20,234
- "Don't live vicariously." - I am happy.
1890
01:08:20,534 --> 01:08:21,834
- Are you happy? - I am happy.
1891
01:08:22,103 --> 01:08:24,173
I like this segment.
1892
01:08:25,803 --> 01:08:27,444
Please stand over there.
1893
01:08:27,643 --> 01:08:28,973
Is that the boyfriend look?
1894
01:08:30,013 --> 01:08:31,513
- That's the boyfriend look. - The boyfriend look.
1895
01:08:33,013 --> 01:08:34,484
- They look different. - They really dressed up.
1896
01:08:45,664 --> 01:08:47,893
So Min, you are here.
1897
01:08:48,164 --> 01:08:49,593
Hey,
1898
01:08:50,034 --> 01:08:51,893
why are you drinking alone? Let's drink together.
1899
01:08:51,994 --> 01:08:53,704
- I don't even know. - Hey.
1900
01:08:53,864 --> 01:08:55,234
- What? Give it to me. - Give it to me.
1901
01:08:55,234 --> 01:08:56,734
- Gosh. - I will pour it.
1902
01:08:57,534 --> 01:08:59,044
- What? - What's wrong this time?
1903
01:08:59,704 --> 01:09:00,944
Did things end badly with him?
1904
01:09:07,914 --> 01:09:09,383
You can tell me anything.
1905
01:09:09,454 --> 01:09:10,883
- Drink slowly. - I mean...
1906
01:09:10,883 --> 01:09:12,654
Drink slowly. I will pour it for you.
1907
01:09:12,654 --> 01:09:14,484
Why are you acting strange? What's up with you?
1908
01:09:14,484 --> 01:09:15,654
What's up with you today?
1909
01:09:15,794 --> 01:09:19,423
You will get drunk. Don't get drunk so quickly.
1910
01:09:24,294 --> 01:09:26,133
It's like a youth drama.
1911
01:09:29,874 --> 01:09:31,374
It's like a youth drama.
1912
01:09:31,603 --> 01:09:32,773
It's not like that.
1913
01:09:33,103 --> 01:09:34,744
I want to get drunk today.
1914
01:09:34,744 --> 01:09:35,944
You shouldn't drink on an empty stomach.
1915
01:09:35,944 --> 01:09:37,713
Please bring us some tropical fruits.
1916
01:09:39,544 --> 01:09:41,643
Please bring us some tropical fruits.
1917
01:09:42,683 --> 01:09:43,713
Hold on.
1918
01:09:43,813 --> 01:09:44,914
Where are they?
1919
01:09:44,914 --> 01:09:46,624
- Are they at a nightclub? - Tropical fruits.
1920
01:09:46,624 --> 01:09:47,984
- Are they at a nightclub? - Tropical fruits.
1921
01:09:47,984 --> 01:09:50,154
Why are you interrupting?
1922
01:09:50,154 --> 01:09:51,393
This is my style.
1923
01:09:51,393 --> 01:09:52,763
Tropical fruits.
1924
01:09:52,763 --> 01:09:53,893
Tropical fruits.
1925
01:09:54,063 --> 01:09:55,364
My goodness.
1926
01:09:55,364 --> 01:09:56,534
He didn't ask for some dried drinking snacks.
1927
01:09:56,534 --> 01:09:57,994
- Where are they? - Tropical fruits.
1928
01:09:59,063 --> 01:10:00,334
Tropical fruits.
1929
01:10:00,334 --> 01:10:01,603
- Well... - Yong Jin.
1930
01:10:01,603 --> 01:10:02,933
- Tell me. - Yong Jin is so funny.
1931
01:10:02,933 --> 01:10:04,173
- What's up with you? - I am fine.
1932
01:10:04,173 --> 01:10:05,603
- What's up with you? - Seeing you so upset...
1933
01:10:05,603 --> 01:10:07,343
- makes me upset. - You weren't like this.
1934
01:10:07,343 --> 01:10:09,114
Why are you overreacting today?
1935
01:10:09,374 --> 01:10:10,944
- Tell me. - What's up with you?
1936
01:10:10,944 --> 01:10:12,044
What happened?
1937
01:10:12,044 --> 01:10:13,183
Why did you guys break up?
1938
01:10:14,114 --> 01:10:17,683
He said he can't date me anymore because we are too different.
1939
01:10:19,223 --> 01:10:20,754
So Min is so funny.
1940
01:10:20,754 --> 01:10:22,023
So Min is so into it.
1941
01:10:22,124 --> 01:10:23,294
So Min is so into it.
1942
01:10:23,324 --> 01:10:25,593
I told you that there are only a few people in the world...
1943
01:10:25,593 --> 01:10:27,093
who can deal with you.
1944
01:10:27,093 --> 01:10:30,563
It makes no sense because we get along so well.
1945
01:10:30,563 --> 01:10:32,904
Hey, I think...
1946
01:10:33,834 --> 01:10:35,704
it would be great if we...
1947
01:10:35,704 --> 01:10:36,874
What?
1948
01:10:36,933 --> 01:10:38,404
It would be great if we...
1949
01:10:41,004 --> 01:10:42,574
- What? - What is he doing?
1950
01:10:42,744 --> 01:10:44,414
It would be great if we go out.
1951
01:10:45,784 --> 01:10:47,914
It would be great if we go out.
1952
01:10:50,883 --> 01:10:52,324
I like it.
1953
01:10:52,324 --> 01:10:54,023
- It isn't half bad. - It's nice.
1954
01:10:54,023 --> 01:10:55,353
- It's cute. - It's nice.
1955
01:10:55,553 --> 01:10:56,824
I mean...
1956
01:10:56,824 --> 01:10:57,954
Forget it. Keep drinking.
1957
01:10:57,954 --> 01:10:58,994
- Drink. - Did you say "make ramyeon"?
1958
01:10:58,994 --> 01:11:00,023
No!
1959
01:11:00,023 --> 01:11:01,593
- It would be great if we... - What is up with you?
1960
01:11:01,723 --> 01:11:04,133
He is spilling water all over his chin.
1961
01:11:05,463 --> 01:11:07,164
- You are acting strange. - Do you regret it?
1962
01:11:07,164 --> 01:11:08,504
Are you going to call him?
1963
01:11:08,563 --> 01:11:09,973
I called him, but he didn't pick up.
1964
01:11:09,973 --> 01:11:11,234
Then don't call him from now on.
1965
01:11:11,234 --> 01:11:13,143
How could I not? I miss him.
1966
01:11:13,143 --> 01:11:14,973
- I want us to get back together. - Listen.
1967
01:11:14,973 --> 01:11:16,473
Whenever you miss someone...
1968
01:11:16,473 --> 01:11:17,614
or feel sad,
1969
01:11:17,614 --> 01:11:18,673
call me.
1970
01:11:24,254 --> 01:11:26,254
There are people just like him!
1971
01:11:26,954 --> 01:11:28,284
It's so true.
1972
01:11:28,824 --> 01:11:29,853
I feel all fluttery.
1973
01:11:29,923 --> 01:11:31,023
This is nice.
1974
01:11:31,023 --> 01:11:32,364
- What did you say? - To be honest...
1975
01:11:32,364 --> 01:11:33,664
Call you?
1976
01:11:33,664 --> 01:11:35,423
Be quiet. I will do the talking now.
1977
01:11:35,423 --> 01:11:37,063
What are you saying? What is up with you?
1978
01:11:37,063 --> 01:11:38,364
He is pretending to be manly.
1979
01:11:38,433 --> 01:11:39,563
What is up with you?
1980
01:11:39,563 --> 01:11:42,063
Now that he gained confidence, he is pretending to be manly.
1981
01:11:42,063 --> 01:11:44,273
So Min likes it.
1982
01:11:44,374 --> 01:11:45,843
- I told you this before. - What?
1983
01:11:46,504 --> 01:11:49,013
I am the one who understands you the best...
1984
01:11:49,013 --> 01:11:51,414
- since childhood. - I know that, but...
1985
01:11:51,414 --> 01:11:54,143
- I watched over you for 20 years. - I know that.
1986
01:11:54,143 --> 01:11:55,513
You dated countless men,
1987
01:11:55,513 --> 01:11:57,784
but I waited for you without dating anyone.
1988
01:11:57,784 --> 01:11:59,923
Don't be ridiculous. You dated Ji Hyo.
1989
01:11:59,923 --> 01:12:02,223
You dated Ji Hyo for three years.
1990
01:12:02,223 --> 01:12:04,824
Someday in the future
1991
01:12:05,093 --> 01:12:07,324
You dated Ji Hyo for three years.
1992
01:12:07,324 --> 01:12:09,734
- Someday in the future - What?
1993
01:12:10,763 --> 01:12:11,864
What is going on?
1994
01:12:12,364 --> 01:12:13,864
He didn't answer her.
1995
01:12:14,504 --> 01:12:17,034
- He is like a robot. - If I wait endlessly
1996
01:12:17,633 --> 01:12:20,773
Behind you
1997
01:12:21,204 --> 01:12:23,213
- There are words I haven't said - It's nice.
1998
01:12:23,213 --> 01:12:25,374
- Yong Jin is doing well. - In my heart
1999
01:12:27,343 --> 01:12:28,784
I love you
2000
01:12:29,784 --> 01:12:31,484
- What? - I told you how I feel...
2001
01:12:31,984 --> 01:12:33,353
through a song.
2002
01:12:33,353 --> 01:12:35,124
I am not in the mood for a laugh.
2003
01:12:35,124 --> 01:12:36,954
I am not in the mood for a laugh.
2004
01:12:36,954 --> 01:12:38,694
It's not like that. How about me?
2005
01:12:39,194 --> 01:12:40,263
He is a lunatic.
2006
01:12:40,263 --> 01:12:41,393
A lunatic?
2007
01:12:41,393 --> 01:12:42,933
- He is a lunatic. - A lunatic!
2008
01:12:43,063 --> 01:12:44,334
- Why? He was cool. - Listen.
2009
01:12:44,334 --> 01:12:46,633
- He was cool. - He is a lunatic.
2010
01:12:46,763 --> 01:12:49,504
- She was about to throw water. - Good job. Yong Jin, it's over.
2011
01:12:49,504 --> 01:12:50,734
- He is a lunatic. - He was cool.
2012
01:12:50,734 --> 01:12:51,973
- He is a lunatic. - I showed my charismatic side.
2013
01:12:51,973 --> 01:12:53,143
- You were cool. - He is a lunatic.
2014
01:12:53,143 --> 01:12:54,973
I would have found that charming.
2015
01:12:54,973 --> 01:12:56,013
I loved it.
2016
01:12:56,013 --> 01:12:57,074
I almost died when he sang.
2017
01:12:57,074 --> 01:12:58,574
- Right? - It's Si Kyung's turn.
2018
01:12:58,574 --> 01:13:00,343
- I loved it. - Here comes the real deal.
2019
01:13:00,343 --> 01:13:01,744
He will show you how it's done.
2020
01:13:01,744 --> 01:13:03,213
Yong Jin did everything funny.
2021
01:13:03,614 --> 01:13:04,813
My goodness.
2022
01:13:04,914 --> 01:13:06,223
You should keep it simple.
2023
01:13:06,223 --> 01:13:07,923
- You should keep it simple. - Okay.
2024
01:13:07,923 --> 01:13:09,093
Keep it simple.
2025
01:13:09,093 --> 01:13:11,154
- You don't need to be funny. - Keep it simple.
2026
01:13:12,263 --> 01:13:14,523
- Hey. - Hey, you're here.
2027
01:13:14,523 --> 01:13:15,694
Why are you drinking alone?
2028
01:13:15,794 --> 01:13:17,263
I'm in a bad mood today.
2029
01:13:19,834 --> 01:13:21,164
Why? Did something happen?
2030
01:13:22,603 --> 01:13:24,103
My boyfriend and I broke up.
2031
01:13:30,513 --> 01:13:31,673
She is absorbed.
2032
01:13:31,673 --> 01:13:32,843
All right.
2033
01:13:32,843 --> 01:13:34,084
I need a drink too. This won't do.
2034
01:13:34,084 --> 01:13:35,444
Why do you need a drink?
2035
01:13:35,513 --> 01:13:38,513
I am going to get drunk today, so drop me off at home, okay?
2036
01:13:39,223 --> 01:13:40,883
Let me think after a drink.
2037
01:13:52,433 --> 01:13:53,504
I can't believe...
2038
01:13:53,664 --> 01:13:54,963
I can't believe he did that.
2039
01:13:55,303 --> 01:13:56,534
You can't beat that.
2040
01:13:57,504 --> 01:13:58,973
You laughed!
2041
01:14:00,343 --> 01:14:01,744
You laughed!
2042
01:14:03,414 --> 01:14:06,313
You can't beat the repetition of the opening.
2043
01:14:06,313 --> 01:14:07,643
- I was forgetting it. - He repeated it.
2044
01:14:07,643 --> 01:14:09,383
You can't beat the repetition of the opening.
2045
01:14:09,614 --> 01:14:12,013
- Comedy is all about repetition. - He is a professional.
2046
01:14:12,013 --> 01:14:13,383
That was...
2047
01:14:13,484 --> 01:14:14,484
You are the prettiest when you smile.
2048
01:14:14,484 --> 01:14:16,454
What was that? Seriously.
2049
01:14:16,454 --> 01:14:18,523
Hey, why did you do that? You made me laugh.
2050
01:14:18,523 --> 01:14:20,923
You made me laugh. Seriously, you did.
2051
01:14:21,023 --> 01:14:22,164
- You made me laugh. - Get started, Si Kyung.
2052
01:14:22,164 --> 01:14:23,864
I should have listened to you.
2053
01:14:24,263 --> 01:14:26,603
Get started, Si Kyung.
2054
01:14:26,904 --> 01:14:30,034
Someday in the future
2055
01:14:30,034 --> 01:14:32,973
You will look back at me
2056
01:14:33,773 --> 01:14:37,213
You will look back at me
2057
01:14:37,813 --> 01:14:40,284
- If I wait endlessly - Si Kyung, you're a good singer.
2058
01:14:40,284 --> 01:14:42,713
- Behind you - It's nice.
2059
01:14:42,954 --> 01:14:46,183
- Gosh, he is good. It's game over. - If I wait endlessly
2060
01:14:46,254 --> 01:14:47,984
Behind you
2061
01:14:47,984 --> 01:14:49,053
My goodness.
2062
01:14:49,853 --> 01:14:51,553
Today, I will sing for you...
2063
01:14:51,624 --> 01:14:53,423
and do other things.
2064
01:14:54,763 --> 01:14:56,063
So feel better.
2065
01:14:56,234 --> 01:14:58,194
Why didn't you stop me when I began dating him?
2066
01:14:58,893 --> 01:15:00,734
That's because you really seemed to like him.
2067
01:15:01,263 --> 01:15:02,433
It's a drama.
2068
01:15:02,704 --> 01:15:04,973
You should date someone you like.
2069
01:15:05,004 --> 01:15:06,473
Kiss her.
2070
01:15:07,744 --> 01:15:10,044
You should date someone you like.
2071
01:15:10,044 --> 01:15:11,574
Kiss her.
2072
01:15:13,114 --> 01:15:14,883
Don't interrupt! For goodness' sake!
2073
01:15:14,984 --> 01:15:17,513
- Don't get too into it! - What?
2074
01:15:17,513 --> 01:15:18,683
This is the climax!
2075
01:15:18,683 --> 01:15:20,984
It was getting interesting! Why did you do that?
2076
01:15:20,984 --> 01:15:22,423
- Are you insane? - It's just that...
2077
01:15:22,423 --> 01:15:23,794
You got too into it, didn't you?
2078
01:15:24,254 --> 01:15:25,423
"Kiss her"?
2079
01:15:25,794 --> 01:15:26,994
- Let's end it here. - Okay.
2080
01:15:27,194 --> 01:15:28,694
Si Kyung did pretty well too.
2081
01:15:28,923 --> 01:15:31,034
Si Kyung repeated a moment from the opening.
2082
01:15:31,334 --> 01:15:33,633
There were a few great moments.
2083
01:15:33,633 --> 01:15:34,933
Seriously.
2084
01:15:36,173 --> 01:15:37,904
Firstly, Si Kyung...
2085
01:15:37,904 --> 01:15:39,843
really felt like a friend.
2086
01:15:40,744 --> 01:15:43,074
But Yong Jin's performance was funny and sad.
2087
01:15:43,313 --> 01:15:44,513
It was funny and sad.
2088
01:15:45,784 --> 01:15:47,244
I almost became sad...
2089
01:15:47,244 --> 01:15:48,484
before I laughed.
2090
01:15:48,944 --> 01:15:50,754
- I have regrets now that it's over. - It was embarrassing.
2091
01:15:50,754 --> 01:15:51,754
You are getting more ideas, right?
2092
01:15:51,754 --> 01:15:52,784
I should have acted drunk.
2093
01:15:53,624 --> 01:15:54,683
I should have drunk more.
2094
01:15:54,683 --> 01:15:56,523
Now comes Ji Hyo's situation.
2095
01:15:56,523 --> 01:15:58,093
She is sitting at a cafe...
2096
01:15:58,223 --> 01:16:00,593
when a man approaches and makes a move on her.
2097
01:16:00,593 --> 01:16:02,324
- I know who will go. - We have the perfect member.
2098
01:16:02,324 --> 01:16:03,494
We have...
2099
01:16:03,494 --> 01:16:04,834
a member...
2100
01:16:04,834 --> 01:16:06,534
who is like a secret weapon.
2101
01:16:06,534 --> 01:16:08,263
- I see. - Seok Jin will go.
2102
01:16:09,534 --> 01:16:10,704
Seok Jin.
2103
01:16:13,574 --> 01:16:15,143
Who is it? Is it you?
2104
01:16:18,213 --> 01:16:20,313
In this situation,
2105
01:16:20,313 --> 01:16:21,944
I would approach the woman more playfully.
2106
01:16:22,284 --> 01:16:23,683
I wouldn't go,
2107
01:16:23,853 --> 01:16:26,383
"Excuse me. You are exactly my type."
2108
01:16:26,383 --> 01:16:27,853
"Hey, what are you doing?"
2109
01:16:28,324 --> 01:16:29,654
"Hey, what are you doing?"
2110
01:16:30,053 --> 01:16:31,194
What?
2111
01:16:31,593 --> 01:16:32,824
- Hey. - I hate it.
2112
01:16:32,824 --> 01:16:34,093
It's the worst.
2113
01:16:34,093 --> 01:16:35,324
Isn't that a thug?
2114
01:16:35,324 --> 01:16:36,763
I mean...
2115
01:16:36,763 --> 01:16:38,194
"What a pretty picture you make!"
2116
01:16:40,334 --> 01:16:43,173
- Wouldn't that ease the tension? - Se Chan, you will go first.
2117
01:16:43,173 --> 01:16:45,404
- Will Se Chan go first? - Begin as soon as you enter.
2118
01:16:45,404 --> 01:16:46,404
Good luck.
2119
01:16:46,404 --> 01:16:48,173
- I am excited about this. - This is a cafe, right?
2120
01:16:48,173 --> 01:16:49,673
- I am excited about this. - Se Chan.
2121
01:16:53,643 --> 01:16:56,813
Things like this don't happen very often.
2122
01:16:56,813 --> 01:16:58,454
It depends on the person.
2123
01:17:01,383 --> 01:17:02,893
Gosh.
2124
01:17:04,954 --> 01:17:06,664
Gosh.
2125
01:17:07,164 --> 01:17:08,624
Gosh, the air is nice.
2126
01:17:09,124 --> 01:17:10,534
My goodness.
2127
01:17:12,093 --> 01:17:13,234
What are you looking at?
2128
01:17:13,234 --> 01:17:15,004
Am I a spectacle?
2129
01:17:16,133 --> 01:17:18,234
- Gosh, this is... - Am I a spectacle?
2130
01:17:18,404 --> 01:17:20,074
You can't use a character like that.
2131
01:17:20,074 --> 01:17:21,473
Bring me a glass of beer.
2132
01:17:22,874 --> 01:17:25,074
Gosh, who is this?
2133
01:17:25,883 --> 01:17:27,683
This is insane.
2134
01:17:27,883 --> 01:17:29,754
I shouldn't have bought this.
2135
01:17:32,053 --> 01:17:33,084
Take this.
2136
01:17:34,124 --> 01:17:36,454
I fell for you at first sight.
2137
01:17:39,023 --> 01:17:40,194
Seriously.
2138
01:17:40,723 --> 01:17:42,063
Are you going to ignore my hand?
2139
01:17:42,864 --> 01:17:44,034
Take it.
2140
01:17:44,433 --> 01:17:47,303
Go ahead and take it. My goodness.
2141
01:17:48,704 --> 01:17:51,273
Ji Hyo looks a bit annoyed.
2142
01:17:52,004 --> 01:17:53,574
Is the seat empty?
2143
01:17:53,574 --> 01:17:55,574
- "Is the seat empty?" - Yes.
2144
01:17:56,473 --> 01:17:57,944
Hurry up and bring me a glass of beer!
2145
01:17:58,074 --> 01:18:00,544
Where is he from? What is up with that accent?
2146
01:18:01,584 --> 01:18:02,584
It's nice to meet you, gal.
2147
01:18:05,284 --> 01:18:07,183
- "Gal"? - It's nice to meet you.
2148
01:18:07,584 --> 01:18:09,324
Why are you here alone?
2149
01:18:10,294 --> 01:18:12,194
I just felt like being alone today.
2150
01:18:12,723 --> 01:18:13,794
Do you have a boyfriend?
2151
01:18:14,794 --> 01:18:16,194
A boyfriend? Not yet.
2152
01:18:16,593 --> 01:18:19,633
Then you should have a drink with me today.
2153
01:18:21,303 --> 01:18:22,563
That's the worst.
2154
01:18:22,563 --> 01:18:23,904
- What do you think? - That's so rude.
2155
01:18:23,904 --> 01:18:25,204
- That's the worst. - That's just wrong.
2156
01:18:25,303 --> 01:18:26,404
That's the worst.
2157
01:18:26,904 --> 01:18:29,103
- What do you think? - I am becoming absorbed.
2158
01:18:29,103 --> 01:18:31,973
How can I drink with you when I saw you for the first time?
2159
01:18:31,973 --> 01:18:34,084
- Seriously. - I am a good man.
2160
01:18:34,084 --> 01:18:35,183
Here is the beer you ordered.
2161
01:18:36,213 --> 01:18:37,654
Hold on.
2162
01:18:38,984 --> 01:18:40,183
Take this.
2163
01:18:45,023 --> 01:18:46,093
There you go.
2164
01:18:46,763 --> 01:18:47,763
That's it.
2165
01:18:48,824 --> 01:18:50,393
That's the way to do it.
2166
01:18:50,664 --> 01:18:51,734
That's the way to do it.
2167
01:18:51,834 --> 01:18:54,303
- Why is his hand wet? - Go on your way.
2168
01:18:54,963 --> 01:18:56,803
- Why is his hand wet? - Go on your way, okay?
2169
01:18:56,803 --> 01:18:59,303
That's it. That's the way to do it.
2170
01:18:59,303 --> 01:19:00,603
That's the way to do it.
2171
01:19:03,213 --> 01:19:04,473
- Look at his face. - Let's have a drink.
2172
01:19:04,473 --> 01:19:05,513
- Look at his face. - The end.
2173
01:19:05,984 --> 01:19:08,084
Ji Hyo didn't say anything.
2174
01:19:08,414 --> 01:19:10,383
- It was hard. - Good job.
2175
01:19:10,383 --> 01:19:11,984
It was fitting.
2176
01:19:11,984 --> 01:19:13,084
It was time for comedy.
2177
01:19:13,084 --> 01:19:14,523
- Kwang Soo went along with it. - It was so funny.
2178
01:19:14,523 --> 01:19:15,994
- It was a comedy skit. - Thank you.
2179
01:19:15,994 --> 01:19:18,593
It was a difficult fight.
2180
01:19:19,393 --> 01:19:20,393
It's too much.
2181
01:19:21,023 --> 01:19:22,393
Is Se Chan done?
2182
01:19:24,994 --> 01:19:26,664
- Is it my turn? - Seok Jin has experience.
2183
01:19:26,664 --> 01:19:27,734
That's right.
2184
01:19:27,734 --> 01:19:29,773
Seok Jin will probably keep it gentle.
2185
01:19:29,773 --> 01:19:31,303
It was so funny.
2186
01:19:33,143 --> 01:19:34,244
My goodness.
2187
01:19:35,744 --> 01:19:37,713
- Oh, my goodness. - He even has a tattoo.
2188
01:19:37,874 --> 01:19:38,944
It's a work of art.
2189
01:19:39,273 --> 01:19:40,444
Mom.
2190
01:19:41,513 --> 01:19:42,853
I am about to go crazy.
2191
01:19:43,584 --> 01:19:45,414
He started off wrong.
2192
01:19:45,454 --> 01:19:46,723
I had this thought.
2193
01:19:47,124 --> 01:19:49,223
"I will make a move if I see someone I like."
2194
01:19:49,553 --> 01:19:50,694
He changed the concept.
2195
01:19:51,754 --> 01:19:53,023
Seriously.
2196
01:19:53,263 --> 01:19:54,494
You like me, right?
2197
01:19:55,563 --> 01:19:56,763
- What? - You like me, right?
2198
01:19:56,763 --> 01:19:58,263
"You like me, right?"
2199
01:19:58,263 --> 01:19:59,734
Ji Hyo, you are here.
2200
01:20:00,763 --> 01:20:02,664
- Who are you? - Who are you, you punk?
2201
01:20:02,664 --> 01:20:04,933
I should give you a tip.
2202
01:20:04,933 --> 01:20:06,303
I should give you a tip.
2203
01:20:07,544 --> 01:20:09,303
Who do you think you are?
2204
01:20:11,744 --> 01:20:13,944
It's time to announce the final result.
2205
01:20:13,944 --> 01:20:16,084
You never know what the result will be.
2206
01:20:16,254 --> 01:20:18,784
The score before this round was 6 to 6.
2207
01:20:18,784 --> 01:20:19,784
- Yes. - 6 to 6.
2208
01:20:19,784 --> 01:20:22,824
This round will determine the result,
2209
01:20:22,824 --> 01:20:25,353
so please talk among yourselves and pick a team.
2210
01:20:25,353 --> 01:20:26,364
- All right. - Okay.
2211
01:20:26,364 --> 01:20:29,364
Then put a sticker on the CEO.
2212
01:20:30,734 --> 01:20:32,063
As for me, both were the worst.
2213
01:20:35,963 --> 01:20:37,004
Which team should I pick?
2214
01:20:43,574 --> 01:20:46,284
We made up our minds.
2215
01:20:47,414 --> 01:20:48,614
You never know what the result will be.
2216
01:20:48,784 --> 01:20:50,154
You never know.
2217
01:20:50,954 --> 01:20:52,414
- 6 to 6. - Okay.
2218
01:20:52,484 --> 01:20:53,683
It's okay even if we lose.
2219
01:20:55,654 --> 01:20:57,723
- We choose this team. - What?
2220
01:20:58,553 --> 01:20:59,664
We choose this team.
2221
01:20:59,963 --> 01:21:00,994
What?
2222
01:21:02,593 --> 01:21:04,393
- We won. - They didn't disappoint.
2223
01:21:04,393 --> 01:21:06,103
- Thank you. - We did a good job.
2224
01:21:07,904 --> 01:21:08,904
I told you.
2225
01:21:08,904 --> 01:21:10,603
- I want us to get back together. - Listen.
2226
01:21:10,673 --> 01:21:12,204
Whenever you miss someone...
2227
01:21:12,204 --> 01:21:14,544
or feel sad, call me.
2228
01:21:16,213 --> 01:21:19,584
- That's not a blind date. - I'm impressed.
2229
01:21:19,584 --> 01:21:24,484
- I'm so sorry - I like his singing voice.
2230
01:21:24,614 --> 01:21:28,723
- How about me? - He is a lunatic.
2231
01:21:28,954 --> 01:21:30,754
- They didn't disappoint. - Thank you.
2232
01:21:31,023 --> 01:21:33,093
- All right. - I am disappointed.
2233
01:21:34,093 --> 01:21:35,364
I am so disappointed.
2234
01:21:36,734 --> 01:21:39,963
Thus, they finished their journey of finding the ideal type.
2235
01:21:39,963 --> 01:21:41,633
Three people from the winning team will receive 3.75g of gold each.
2236
01:21:41,963 --> 01:21:43,204
Thank you.
2237
01:21:48,244 --> 01:21:49,473
How was it today?
2238
01:21:49,473 --> 01:21:52,673
It was my 1st time in 11 years to be on Running Man.
2239
01:21:53,013 --> 01:21:55,044
So it was very meaningful.
2240
01:21:55,044 --> 01:21:56,784
Being an avatar was hard,
2241
01:21:56,784 --> 01:21:59,584
but I will be satisfied if you laughed a lot. Thank you.
2242
01:21:59,584 --> 01:22:00,624
Thank you for your hard work.
2243
01:22:00,624 --> 01:22:02,723
- Thank you. - Okay.
2244
01:22:04,723 --> 01:22:08,463
For Yu Jae Seok's endless progress!
2245
01:22:08,463 --> 01:22:09,694
- Cheers! - Cheers!
2246
01:22:10,694 --> 01:22:13,234
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
2247
01:22:13,933 --> 01:22:14,933
I lost.
2248
01:22:15,963 --> 01:22:17,173
Kwang Soo.
2249
01:22:17,173 --> 01:22:18,173
You will receive five coins.
2250
01:22:18,173 --> 01:22:19,544
- Really? - Why?
2251
01:22:19,603 --> 01:22:20,803
- Really? - Why?
2252
01:22:22,173 --> 01:22:24,513
Seok Jin. You can go home right away.
2253
01:22:24,513 --> 01:22:28,513
- Really? - It's not even 11am. Really?
2254
01:22:28,513 --> 01:22:31,183
- The weather is so nice. - Kwang Soo.
2255
01:22:31,284 --> 01:22:32,454
You can go home.
2256
01:22:32,784 --> 01:22:35,683
- I just talked about the weather! - Please pull over.
2257
01:22:35,683 --> 01:22:36,723
Is this for real?
2258
01:22:36,723 --> 01:22:38,023
- Just like that? - Come on.
2259
01:22:38,023 --> 01:22:40,063
- Do I really go home? - That's right.
2260
01:22:40,124 --> 01:22:41,593
- Come on. - For real?
2261
01:22:42,423 --> 01:22:43,963
This is when I usually go to work.
2262
01:22:43,963 --> 01:22:46,803
- This is driving me crazy. - I am going home. Seriously.
2263
01:22:46,803 --> 01:22:47,933
This is ridiculous.
2264
01:22:47,933 --> 01:22:49,404
Are you really sending me home?
2265
01:22:49,404 --> 01:22:51,303
Is it really over once I take this off?
2266
01:22:51,303 --> 01:22:53,343
- I will really go home, okay? - What is this?
2267
01:22:53,603 --> 01:22:54,673
Are you serious?
2268
01:22:54,843 --> 01:22:56,173
I will really go home.
2269
01:22:56,273 --> 01:22:58,444
I will really go home. Bye.
167601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.