All language subtitles for [MkvDrama.Com]Running.Man.(2021).E556.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,273 --> 00:00:06,003 - Hello. - Hello. 2 00:00:06,003 --> 00:00:08,173 - Hello. - Hello. 3 00:00:09,572 --> 00:00:10,843 The weather is nice. 4 00:00:10,843 --> 00:00:13,212 - It's really good. - This place is nice. 5 00:00:13,212 --> 00:00:14,983 - Are you today's guest singer? - No. 6 00:00:14,983 --> 00:00:17,613 Go this way. This is where we work. 7 00:00:17,852 --> 00:00:20,323 - A guest singer should... - Why are you laughing? 8 00:00:20,953 --> 00:00:22,622 Why do you think... 9 00:00:22,622 --> 00:00:24,222 an office worker should be dressed like this? 10 00:00:24,222 --> 00:00:26,762 I'm having a gathering with my co-workers here. 11 00:00:26,762 --> 00:00:28,222 - I'm an office worker too. - Are you... 12 00:00:28,222 --> 00:00:30,563 - the manager of this restaurant? - Come on, Assistant Manager Ha. 13 00:00:30,563 --> 00:00:32,702 - Assistant Manager Ha. - The shop manager. 14 00:00:32,762 --> 00:00:35,302 - Are you the manager here? - I'm your co-worker. 15 00:00:35,402 --> 00:00:36,872 I'm Chief Jee. 16 00:00:36,872 --> 00:00:37,872 - Chief Jee? - Yes. 17 00:00:37,872 --> 00:00:39,902 - Do you have a sore throat? - No. 18 00:00:40,003 --> 00:00:41,972 It's fashion. Why are you being like this? 19 00:00:41,972 --> 00:00:43,372 Did you bleach the back of your pants? 20 00:00:43,372 --> 00:00:44,512 No. 21 00:00:44,512 --> 00:00:45,942 You keep making jokes. 22 00:00:46,183 --> 00:00:48,012 You keep making fun of his costume. 23 00:00:48,043 --> 00:00:50,052 - Like ten jokes. - I should keep being like this... 24 00:00:50,052 --> 00:00:52,082 - Excuse me. - to make him pull himself together. 25 00:00:52,152 --> 00:00:53,482 - He's... - I'm in my right mind now. 26 00:00:53,482 --> 00:00:55,222 so into young fashion trends these days. 27 00:00:55,222 --> 00:00:56,993 It's not like that. How would I bleach... 28 00:00:56,993 --> 00:00:58,022 the back of my pants like this? 29 00:00:58,152 --> 00:00:59,963 They're coming. We're here. 30 00:00:59,963 --> 00:01:01,262 - Hey. - Hello. 31 00:01:01,262 --> 00:01:03,092 - Nice to meet you. - Hello. 32 00:01:03,392 --> 00:01:05,402 Guys, we have something funny to show you. 33 00:01:05,402 --> 00:01:07,663 - My goodness. - He's a guest singer. 34 00:01:08,672 --> 00:01:10,833 - He's our guest singer. - Think outside the box. 35 00:01:10,833 --> 00:01:12,043 Sing a song for us. 36 00:01:12,043 --> 00:01:13,502 You should see outside the box. 37 00:01:13,502 --> 00:01:15,312 This is what Tae Jin Ah would wear. 38 00:01:15,312 --> 00:01:17,012 - No. - Seok Jin, why... 39 00:01:17,012 --> 00:01:19,012 I'm too frustrated to work with them. 40 00:01:19,012 --> 00:01:20,782 - I'm really frustrated too. - Why? 41 00:01:20,782 --> 00:01:23,652 When our crew members tell you to dress like an office worker, 42 00:01:23,652 --> 00:01:25,652 you should dress accordingly. 43 00:01:25,652 --> 00:01:26,922 They didn't tell me though. 44 00:01:26,922 --> 00:01:28,752 - What? - They told my stylist. 45 00:01:28,752 --> 00:01:29,752 - Why are you upset? - Don't yell at us. 46 00:01:29,752 --> 00:01:31,392 Don't be so worked up from the opening. 47 00:01:31,392 --> 00:01:33,723 - Why are you upset? - They talked to my stylist. 48 00:01:33,723 --> 00:01:36,092 We're just talking. Don't be upset. 49 00:01:36,092 --> 00:01:37,463 - I'm not upset. - You're yelling. 50 00:01:37,463 --> 00:01:38,663 - I'm not. - We can't say anything. 51 00:01:38,663 --> 00:01:40,262 We're so daunted that we can't say anything. 52 00:01:40,262 --> 00:01:41,262 Why are you so upset? 53 00:01:41,262 --> 00:01:42,973 - It feels suffocating. - I'm not upset. 54 00:01:42,973 --> 00:01:44,933 Why are you putting your arms around my shoulders? 55 00:01:44,933 --> 00:01:45,943 He has no one... 56 00:01:45,943 --> 00:01:48,172 - He has no one to count on. - I need help. 57 00:01:48,172 --> 00:01:49,943 - I need your help. - Seok Jin. 58 00:01:49,943 --> 00:01:51,743 He wants you to take his side. 59 00:01:51,743 --> 00:01:53,413 - Good. - Are you fighting again? 60 00:01:53,413 --> 00:01:55,883 - I'm not fighting. - Why do you keep fighting? 61 00:01:55,952 --> 00:01:59,023 As you can see from your employee cards, 62 00:01:59,023 --> 00:02:00,752 you are employees... 63 00:02:00,782 --> 00:02:03,252 of Married Corporation and Single Dot-com. 64 00:02:03,252 --> 00:02:04,752 We work at matchmaking companies. 65 00:02:04,752 --> 00:02:06,492 Do I work with Seok Jin at the same company? 66 00:02:06,492 --> 00:02:07,593 This is crazy. 67 00:02:07,593 --> 00:02:10,262 Will I be able to find love? 68 00:02:11,762 --> 00:02:14,862 You guys are employees, and your CEOs are on their way. 69 00:02:14,862 --> 00:02:16,373 - Really? - Really? 70 00:02:25,283 --> 00:02:26,313 Is someone coming? 71 00:02:26,313 --> 00:02:27,482 Someone's here. 72 00:02:27,482 --> 00:02:28,883 - What is this car? - What? 73 00:02:29,182 --> 00:02:30,653 - I bet it belongs to a top star. - What? 74 00:02:30,653 --> 00:02:32,052 - That looks fancy. - Are they here? 75 00:02:32,223 --> 00:02:33,552 The top star is getting off. 76 00:02:33,653 --> 00:02:35,723 - It has a sleek design. - Gosh, Kwang Soo. 77 00:02:36,052 --> 00:02:37,653 - Who is he? - He's... 78 00:02:40,563 --> 00:02:41,593 Isn't that Yong Jin? 79 00:02:41,593 --> 00:02:42,732 - Si Kyung? - It's Si Kyung. 80 00:02:42,732 --> 00:02:43,932 Hey, Si Kyung. 81 00:02:44,063 --> 00:02:46,063 Yong Jin isn't a star. 82 00:02:46,063 --> 00:02:48,403 - Hey, what is Si Kyung doing here? - He's Sung Ballad. 83 00:02:48,403 --> 00:02:50,403 What are Yong Jin and Si Kyung doing here? 84 00:02:59,313 --> 00:03:00,313 What is Si Kyung doing here? 85 00:03:00,313 --> 00:03:02,353 - Si Kyung? - Yong Jin is Petty. 86 00:03:02,353 --> 00:03:04,552 Hey. Isn't Yong Jin a secretary? 87 00:03:04,552 --> 00:03:06,182 He's a petty star. 88 00:03:06,182 --> 00:03:07,353 He's a secretary. 89 00:03:07,353 --> 00:03:10,093 - He should get married himself. - It's Sung Ballad. 90 00:03:10,253 --> 00:03:12,462 - Hello. - It's Si Kyung and his secretary. 91 00:03:12,962 --> 00:03:15,492 - He brought his secretary? - Why were you in the car for stars? 92 00:03:15,492 --> 00:03:16,762 - It's not like that. - Why would a secretary... 93 00:03:16,762 --> 00:03:18,762 I was behind the cameras, but you attacked me eight times. 94 00:03:18,762 --> 00:03:20,962 - Of course. - We have to. 95 00:03:20,962 --> 00:03:23,302 - I was even behind the camera. - He says we attacked him. 96 00:03:23,302 --> 00:03:25,373 - Gosh, Si Kyung is... - Si Kyung. 97 00:03:25,373 --> 00:03:27,642 - Hey, Si Kyung. - My gosh. 98 00:03:28,103 --> 00:03:29,172 Yong Jin. 99 00:03:29,172 --> 00:03:30,573 How have you been? 100 00:03:30,573 --> 00:03:32,482 - Hey, Yong Jin. - Yong Jin. 101 00:03:32,482 --> 00:03:33,843 Hello. 102 00:03:33,843 --> 00:03:35,253 - Hey. - I heard... 103 00:03:35,253 --> 00:03:37,653 Si Kyung is the CEO of Single Dot-com. 104 00:03:37,653 --> 00:03:38,922 - Yes. And Married Corporation. - You're from Married Corporation. 105 00:03:38,922 --> 00:03:40,452 Yong Jin is married. I can't believe this. 106 00:03:40,452 --> 00:03:41,922 Are you the CEOs? 107 00:03:41,922 --> 00:03:44,223 I married 5,000 couples last month. 108 00:03:44,353 --> 00:03:45,563 - 5,000 couples? - Yes. 109 00:03:45,563 --> 00:03:47,063 Then why are you still single? 110 00:03:47,462 --> 00:03:49,362 You married 5,000 couples, 111 00:03:49,362 --> 00:03:51,133 - but why are you single? - Seriously, why is he single? 112 00:03:51,133 --> 00:03:52,962 I'm just waiting. 113 00:03:52,962 --> 00:03:54,003 Waiting for what? 114 00:03:54,003 --> 00:03:55,702 Well, I'm... 115 00:03:55,973 --> 00:03:59,043 the CEO of Married Corporation, Lee Yong Jin. 116 00:03:59,043 --> 00:04:00,843 Nice to meet you. 117 00:04:00,843 --> 00:04:02,772 He looks shrewd. 118 00:04:02,772 --> 00:04:05,512 I bet you've seen the advertisement on buses. 119 00:04:05,512 --> 00:04:07,142 Something Duo. 120 00:04:07,142 --> 00:04:08,512 They are below us. 121 00:04:08,612 --> 00:04:10,283 Our company is bigger than that. 122 00:04:10,283 --> 00:04:12,653 Our market capitalization is about 500,000 dollars higher. 123 00:04:12,723 --> 00:04:13,952 Market capitalization? 124 00:04:13,952 --> 00:04:15,122 The market capitalization of only 500,000 dollars? 125 00:04:15,153 --> 00:04:16,353 I mean we're rivals. 126 00:04:16,353 --> 00:04:17,393 I mean we are rivals. 127 00:04:17,393 --> 00:04:19,723 Do you even know what market capitalization is? 128 00:04:19,763 --> 00:04:22,492 Well... Isn't that money? 129 00:04:22,763 --> 00:04:23,833 He doesn't know anything. 130 00:04:23,833 --> 00:04:26,103 Isn't Duo the company name? 131 00:04:26,663 --> 00:04:28,463 - Hey. - Just let it go. 132 00:04:28,463 --> 00:04:30,572 - He doesn't know anything. - Dancing Duo. 133 00:04:30,572 --> 00:04:32,372 - He's just bluffing. - Dancing Duo. 134 00:04:32,372 --> 00:04:34,773 - It's like saying Samsung. - Just say "Du something". 135 00:04:34,773 --> 00:04:36,473 - Du something. - I see. 136 00:04:36,473 --> 00:04:38,242 He meant Dancing Duo. 137 00:04:38,242 --> 00:04:40,812 - I see. - Sure. 138 00:04:40,882 --> 00:04:42,953 We haven't met Si Kyung for a long time. 139 00:04:42,953 --> 00:04:45,353 Is this your first time on Running Man? 140 00:04:45,353 --> 00:04:47,252 - No, it's his second time. - I was here before. 141 00:04:47,252 --> 00:04:50,192 By the way, even the CEO dressed like this... 142 00:04:50,223 --> 00:04:52,192 - Button up your shirt. - Take your hands out. 143 00:04:52,192 --> 00:04:53,992 You're not wearing a belt. 144 00:04:53,992 --> 00:04:55,492 - He's the real CEO. - Are you a gangster? 145 00:04:55,492 --> 00:04:56,963 Who wears a belt these days? 146 00:04:56,963 --> 00:04:57,992 - What? - Why would I wear a belt? 147 00:04:57,992 --> 00:04:59,132 He works in the field. 148 00:04:59,132 --> 00:05:01,002 - Even the CEO... - He works in the field. 149 00:05:01,002 --> 00:05:02,572 What does he do in the field? 150 00:05:02,572 --> 00:05:05,773 We can see people dressed like him in political campaigns. 151 00:05:05,773 --> 00:05:07,242 Are you a political gangster? 152 00:05:09,112 --> 00:05:10,143 My gosh. 153 00:05:10,143 --> 00:05:13,513 - We need an employee like me. - What's that? 154 00:05:13,513 --> 00:05:15,913 The CEOs of the two companies... 155 00:05:15,913 --> 00:05:18,112 used to be the MCs of relationship counseling TV shows. 156 00:05:18,112 --> 00:05:21,752 - Oh, really? - During the race today, 157 00:05:21,752 --> 00:05:24,822 the CEOs can change the positions of their employees... 158 00:05:24,822 --> 00:05:27,223 using the position stickers whenever they want. 159 00:05:27,223 --> 00:05:29,263 - We have positions. - I like stuff like this. 160 00:05:29,263 --> 00:05:32,062 The CEOs may put the stickers on each employee now. 161 00:05:32,062 --> 00:05:33,502 - Then... - My position? 162 00:05:33,632 --> 00:05:36,872 When I watch a drama or a movie, Lee Geung Young always plays... 163 00:05:36,872 --> 00:05:38,843 the Senior Managing Director. 164 00:05:39,103 --> 00:05:40,502 You're his age, aren't you? 165 00:05:40,502 --> 00:05:41,643 No, I'm not. 166 00:05:41,742 --> 00:05:42,773 They're friends from school. 167 00:05:42,773 --> 00:05:44,043 He's about his age. 168 00:05:44,043 --> 00:05:45,143 - Hey. - Right. 169 00:05:45,143 --> 00:05:47,283 - He's a lot older than me. - They are similar in age. 170 00:05:47,283 --> 00:05:48,343 "Move ahead with it." 171 00:05:48,343 --> 00:05:49,982 First, Senior Managing Director... 172 00:05:49,982 --> 00:05:51,752 - should be the elite member. - Right. 173 00:05:51,752 --> 00:05:53,283 He's not an elite. 174 00:05:53,283 --> 00:05:55,453 He didn't make his way up through his connections. 175 00:05:55,453 --> 00:05:57,353 I bet he did through his ability. 176 00:05:57,353 --> 00:05:59,163 - You should be Manager. - Manager? 177 00:05:59,163 --> 00:06:00,263 I think that's perfect for you. 178 00:06:00,263 --> 00:06:02,132 - Manager Ha sounds about right. - I wanted to be an executive. 179 00:06:02,132 --> 00:06:03,132 Just do it. 180 00:06:03,132 --> 00:06:05,263 Think of Muhan Company. You got promoted. 181 00:06:05,263 --> 00:06:06,862 - What was your position? - Back then, 182 00:06:06,862 --> 00:06:08,403 you were just an employee. 183 00:06:08,463 --> 00:06:10,033 That was a long time ago. 184 00:06:10,033 --> 00:06:11,773 He says that again. 185 00:06:11,773 --> 00:06:12,773 He's a manager now. 186 00:06:12,773 --> 00:06:13,872 Haha was trying to do this. 187 00:06:13,872 --> 00:06:16,143 He was doing this. He didn't mean to shake hands. 188 00:06:16,143 --> 00:06:17,942 He's not playing a game with you. It's this hand gesture. 189 00:06:17,942 --> 00:06:19,583 Why would you hold his hand? 190 00:06:19,583 --> 00:06:22,153 Myung Soo keeps calling me. 191 00:06:22,153 --> 00:06:23,482 He asks what is happening to us. 192 00:06:24,013 --> 00:06:26,653 He feels nervous since "Hangout with Yoo" is popular. 193 00:06:27,653 --> 00:06:30,322 - The positions can change. - I'm a manager. Okay. 194 00:06:30,322 --> 00:06:33,463 You are supposed to wear a tie with your shirt. 195 00:06:33,463 --> 00:06:34,663 I just love fashion. 196 00:06:34,663 --> 00:06:37,632 The jacket makes you look like an intern. 197 00:06:38,232 --> 00:06:40,463 Is this a fashion company? 198 00:06:40,463 --> 00:06:42,232 - Hey, you... - Is Seok Jin an intern? 199 00:06:42,232 --> 00:06:44,473 There's a movie called "The Intern", isn't there? 200 00:06:44,473 --> 00:06:46,072 It features an old man. 201 00:06:46,072 --> 00:06:47,372 It features a grandpa. 202 00:06:47,372 --> 00:06:48,942 A grandpa works as an intern. 203 00:06:48,942 --> 00:06:50,572 You're Robert De Niro. 204 00:06:50,572 --> 00:06:52,013 - I'm not a grandpa. - I like the movie. 205 00:06:52,013 --> 00:06:53,182 Robert De Niro. 206 00:06:53,182 --> 00:06:55,752 - But this is... Gosh. - Old soldiers never die. 207 00:06:55,752 --> 00:06:57,353 It's all right. You can give us anything. 208 00:06:57,353 --> 00:06:58,382 - You think? - Anything would work. 209 00:06:58,382 --> 00:07:00,382 - It's fun to go all the way up. - Sure. 210 00:07:00,382 --> 00:07:02,353 - It's fun to succeed. - Give him the intern position. 211 00:07:02,353 --> 00:07:03,453 - I'll... - Gosh. 212 00:07:03,622 --> 00:07:06,723 Assistant Manager? It's a high position, right? 213 00:07:06,992 --> 00:07:08,463 No, it's not high. 214 00:07:08,463 --> 00:07:10,093 - It's right above employees. - Really? 215 00:07:10,093 --> 00:07:11,963 But Assistant Manager sounds right for him. 216 00:07:11,963 --> 00:07:14,663 - I agree. - He's reckless, but he works hard. 217 00:07:14,663 --> 00:07:16,502 He just can't get promoted. 218 00:07:16,502 --> 00:07:17,502 Assistant Manager Lee. 219 00:07:17,502 --> 00:07:19,572 - Kwang Soo, it's a good thing. - Is it good? 220 00:07:19,572 --> 00:07:21,872 He has the hairstyle of a manager. 221 00:07:21,872 --> 00:07:23,572 - Gosh. - Is Se Chan higher than me? 222 00:07:23,572 --> 00:07:24,913 What's wrong with you? 223 00:07:25,013 --> 00:07:26,242 - Why? - It suits you. 224 00:07:26,242 --> 00:07:28,083 You said we'd go up from the bottom. 225 00:07:28,083 --> 00:07:29,853 You should use honorifics when you speak to me, okay? 226 00:07:29,853 --> 00:07:32,052 - It's not like that. - Stay quiet. Use honorifics. 227 00:07:32,052 --> 00:07:33,922 - Hey, he's an intern. - He's an intern. 228 00:07:33,922 --> 00:07:35,593 - An intern? - Hey, he's an intern. 229 00:07:35,593 --> 00:07:36,822 Yes, he's an intern. 230 00:07:36,822 --> 00:07:38,192 An intern? 231 00:07:38,192 --> 00:07:40,422 - Hey, you. - Look at you. 232 00:07:40,723 --> 00:07:42,463 - Come here. - Be nice. 233 00:07:42,463 --> 00:07:44,763 Now that I'm an intern, 234 00:07:44,763 --> 00:07:46,203 I can just knock you down and quit. 235 00:07:46,203 --> 00:07:47,763 Gosh, Jong Kook. 236 00:07:47,932 --> 00:07:50,072 - Jong Kook, please. - I'm just an intern. 237 00:07:50,072 --> 00:07:51,502 You're right about that. 238 00:07:51,502 --> 00:07:52,742 You should get promoted. 239 00:07:52,742 --> 00:07:55,103 He's not dressed like a full-time employee yet. 240 00:07:55,103 --> 00:07:58,213 Today, you have two clients... 241 00:07:58,213 --> 00:08:02,283 looking for their ideal types, Song Ji Hyo and Jeon So Min. 242 00:08:03,453 --> 00:08:04,653 - I get it. - Okay. 243 00:08:04,653 --> 00:08:06,783 - They are our clients. - I get it. 244 00:08:14,562 --> 00:08:17,833 Sleep is a time just for myself and for recharging my batteries. 245 00:08:19,463 --> 00:08:20,732 I had a good sleep. 246 00:08:23,372 --> 00:08:26,572 I'm feeling refreshed after a good sleep. 247 00:08:28,773 --> 00:08:29,973 My ideal type? 248 00:08:30,643 --> 00:08:33,942 My ideal type is... Well... 249 00:08:34,113 --> 00:08:35,682 The shoot has begun. 250 00:08:35,682 --> 00:08:37,182 We're starting now, Ji Hyo. 251 00:08:38,952 --> 00:08:43,352 I want to meet a man who respects and understands my lifestyle. 252 00:08:44,393 --> 00:08:46,462 That's all I'm asking for. 253 00:08:48,993 --> 00:08:51,393 I like to read. 254 00:08:53,832 --> 00:08:57,373 And I listen to music a lot. 255 00:08:58,202 --> 00:09:00,202 What I like to listen to... 256 00:09:01,302 --> 00:09:02,712 is exciting music. 257 00:09:03,543 --> 00:09:04,643 And... 258 00:09:05,513 --> 00:09:07,783 I'm always writing when I'm alone. 259 00:09:09,653 --> 00:09:13,383 I want a man who'll read my writing and relate to them. 260 00:09:14,352 --> 00:09:17,352 They say beautiful people like flowers. 261 00:09:17,993 --> 00:09:19,893 I like flowers too. 262 00:09:21,393 --> 00:09:25,562 I'm looking for a man who will enjoy those things with me. 263 00:09:27,302 --> 00:09:28,562 Is there anyone... 264 00:09:30,332 --> 00:09:31,633 who can do that? 265 00:09:34,903 --> 00:09:37,413 It will be important for both companies... 266 00:09:37,413 --> 00:09:38,773 to find out what the clients like. 267 00:09:39,082 --> 00:09:40,913 The two clients are not easy to deal with. 268 00:09:40,913 --> 00:09:42,043 They are polar opposites. 269 00:09:42,043 --> 00:09:43,582 They are quite unusual. 270 00:09:43,582 --> 00:09:44,712 They are completely different. 271 00:09:45,483 --> 00:09:47,082 The two clients will rate... 272 00:09:47,082 --> 00:09:49,552 their level of satisfaction after each mission. 273 00:09:49,852 --> 00:09:52,822 And they will give points to the company... 274 00:09:52,822 --> 00:09:54,722 that offered better service. 275 00:09:54,722 --> 00:09:55,962 - It will be hard. - The company with higher points... 276 00:09:55,962 --> 00:09:57,832 will be the winner. 277 00:09:57,893 --> 00:10:00,202 And the three employees in the highest positions... 278 00:10:00,202 --> 00:10:02,373 will get 3.75g of gold each. 279 00:10:02,932 --> 00:10:04,072 - It's about 10g in total. - Really? 280 00:10:04,072 --> 00:10:05,102 10g of gold? 281 00:10:05,102 --> 00:10:06,342 - My gosh. - 10g of gold... 282 00:10:06,342 --> 00:10:08,003 - It's quite good. - It's not bad. 283 00:10:08,302 --> 00:10:09,613 - All right. - So... 284 00:10:09,613 --> 00:10:11,243 you will need to work hard... 285 00:10:11,243 --> 00:10:14,113 - to get on your boss's good side. - Okay. 286 00:10:14,113 --> 00:10:16,812 We will move to the next venue and start the mission. 287 00:10:20,682 --> 00:10:22,393 Gosh, the setting is a little... 288 00:10:22,552 --> 00:10:24,023 This is like "Hot Brothers". 289 00:10:25,493 --> 00:10:26,623 What is this? 290 00:10:26,962 --> 00:10:28,663 - It's like an avatar. - Everyone. 291 00:10:28,722 --> 00:10:31,033 Before we start the mission, 292 00:10:31,033 --> 00:10:32,633 you will play Avatar Date... 293 00:10:32,633 --> 00:10:34,763 to find out the two clients' tastes... 294 00:10:34,763 --> 00:10:37,102 and evaluate the two companies' competence. 295 00:10:37,102 --> 00:10:38,302 That sounds fun. 296 00:10:38,503 --> 00:10:40,373 - We haven't done this for long. - It will be fun. 297 00:10:41,472 --> 00:10:42,743 Is this serious? 298 00:10:43,212 --> 00:10:45,212 - Are we doing this seriously? - Well... 299 00:10:47,082 --> 00:10:48,113 Well... 300 00:10:50,712 --> 00:10:52,113 Do people usually eat at restaurants like this? 301 00:10:52,422 --> 00:10:53,922 Sure, on a blind date. 302 00:10:53,922 --> 00:10:54,983 - Really? - Yes. 303 00:10:54,983 --> 00:10:56,753 I've never been on a blind date before. 304 00:10:56,952 --> 00:10:59,922 So what do people usually talk about on a blind date? 305 00:11:00,822 --> 00:11:02,633 - What do you talk about? - First, they usually... 306 00:11:03,033 --> 00:11:06,033 I usually ask about his blood type... 307 00:11:06,202 --> 00:11:09,302 and about food, movies, or music that he likes. 308 00:11:09,602 --> 00:11:10,932 That's what I ask. 309 00:11:12,102 --> 00:11:13,572 As soon as I sat here, 310 00:11:14,503 --> 00:11:15,602 I wanted to go home. 311 00:11:15,773 --> 00:11:17,873 - You've never done this before? - No. 312 00:11:19,082 --> 00:11:20,182 - Not even once? - No. 313 00:11:20,212 --> 00:11:21,712 It feels so uncomfortable... 314 00:11:21,712 --> 00:11:23,082 to be on a date like this. 315 00:11:23,783 --> 00:11:25,722 We're here to get to know each other. 316 00:11:25,722 --> 00:11:26,922 - Right. - That's the purpose. 317 00:11:27,182 --> 00:11:28,822 The CEOs of each company... 318 00:11:28,822 --> 00:11:30,993 who are not well-acquainted with the clients, 319 00:11:30,993 --> 00:11:32,763 Sung Si Kyung and Lee Yong Jin... 320 00:11:32,763 --> 00:11:34,793 will go on the virtual date with Ji Hyo and So Min... 321 00:11:34,993 --> 00:11:38,462 getting orders from the members through the radio. 322 00:11:38,493 --> 00:11:39,602 It's a double date. 323 00:11:39,602 --> 00:11:41,462 Each company will try many different things... 324 00:11:41,462 --> 00:11:43,432 and check the clients' responses. 325 00:11:43,602 --> 00:11:46,302 And they will figure out their ideal types. 326 00:11:46,672 --> 00:11:48,572 After the date, the clients will rate... 327 00:11:48,572 --> 00:11:50,472 - the level of their satisfaction. - That's the good part. 328 00:11:50,472 --> 00:11:53,013 And the team with a higher score will get points. 329 00:11:53,143 --> 00:11:54,442 But our team is... 330 00:11:54,442 --> 00:11:56,913 Si Kyung is single, 331 00:11:57,283 --> 00:11:59,052 but our CEO is married. 332 00:11:59,052 --> 00:12:00,422 We're in a disadvantageous position. 333 00:12:00,422 --> 00:12:01,422 Why do you think so? 334 00:12:01,422 --> 00:12:02,893 He's just an avatar. 335 00:12:02,993 --> 00:12:04,253 It doesn't matter. 336 00:12:04,253 --> 00:12:06,393 His looks are a lot worse than our CEO's anyway. 337 00:12:06,393 --> 00:12:08,222 - Excuse me, Employee Yang. - Yes. 338 00:12:08,222 --> 00:12:09,393 What do you mean his looks are worse? 339 00:12:09,393 --> 00:12:10,562 He's not an employee. He's a manager. 340 00:12:10,562 --> 00:12:12,533 - I'm a manager. - What? 341 00:12:12,533 --> 00:12:14,233 - I'm a senior managing director. - Senior Managing Director Yu. 342 00:12:14,233 --> 00:12:15,663 We work at different companies! 343 00:12:16,273 --> 00:12:17,972 We work at different companies! 344 00:12:18,533 --> 00:12:20,373 - I shouldn't have bowed to him. - Mister. 345 00:12:20,373 --> 00:12:21,503 Hey, mister. 346 00:12:21,702 --> 00:12:22,972 - Hey. - Hey, Intern. 347 00:12:22,972 --> 00:12:24,273 - Sit down. - Don't talk down to me. 348 00:12:24,273 --> 00:12:25,913 - You're just an intern. - How could you... 349 00:12:25,913 --> 00:12:27,682 - How dare you talk down to me? - Hey. 350 00:12:27,682 --> 00:12:28,983 You're not even my colleague. 351 00:12:28,983 --> 00:12:30,952 - Get your hands out of your pocket. - Excuse me. 352 00:12:30,952 --> 00:12:32,082 He's a grandpa. 353 00:12:32,383 --> 00:12:33,483 Be polite. 354 00:12:33,653 --> 00:12:35,322 He can't beat us using his brainpower, 355 00:12:35,322 --> 00:12:36,493 so he's using his strength. 356 00:12:36,893 --> 00:12:38,653 I can't use my brainpower, but I can use my physical power. 357 00:12:38,653 --> 00:12:40,092 Show him. 358 00:12:40,092 --> 00:12:41,493 He's serious. 359 00:12:41,493 --> 00:12:42,793 Why are you being so edgy? 360 00:12:43,432 --> 00:12:45,233 He used to be a political gangster. 361 00:12:45,533 --> 00:12:46,903 A political gangster? 362 00:12:46,903 --> 00:12:48,733 That's what he used to do. 363 00:12:48,962 --> 00:12:50,472 He was in the political world. 364 00:12:50,472 --> 00:12:52,003 He was a political gangster. 365 00:12:52,503 --> 00:12:56,543 I think it'll be important to form a connection. 366 00:12:56,972 --> 00:13:00,013 It's like, "I feel the same way." 367 00:13:00,013 --> 00:13:01,243 He does sound like a CEO. 368 00:13:01,243 --> 00:13:02,582 Mr. Lee, you know what? 369 00:13:02,582 --> 00:13:04,253 You should do this right. 370 00:13:04,253 --> 00:13:06,123 - You're blocking the camera. - Right. 371 00:13:06,222 --> 00:13:07,722 - We don't need it. - Move over. 372 00:13:07,722 --> 00:13:09,753 - Don't worry about the camera. - Just move over. 373 00:13:09,753 --> 00:13:12,962 He's just an intern, so he can't even check the cameras. 374 00:13:12,962 --> 00:13:14,123 Mr. Lee, let me talk. 375 00:13:14,123 --> 00:13:15,163 - I'm sorry, - Mr. Lee. 376 00:13:15,163 --> 00:13:16,663 but get us a steak. 377 00:13:17,962 --> 00:13:19,503 I'm not a waiter, Senior Managing Director Yu. 378 00:13:19,503 --> 00:13:20,503 - I want a steak. - It's not like that. 379 00:13:20,503 --> 00:13:21,602 I'm your employee. 380 00:13:21,702 --> 00:13:23,733 Our CEO is married, 381 00:13:23,733 --> 00:13:24,903 so he has some dating experience. 382 00:13:24,903 --> 00:13:27,003 - Your wife's name Bo A, right? - Yes, but... 383 00:13:27,003 --> 00:13:28,373 Are you just blurting it out? Yes. 384 00:13:29,373 --> 00:13:31,572 - He knows everything. - Right. She's Bo A. 385 00:13:31,572 --> 00:13:33,913 His wife is Na Kyung Eun, and his wife is Ryu Su Jung. 386 00:13:33,913 --> 00:13:35,082 My wife is Kim Go Eun. 387 00:13:35,082 --> 00:13:36,653 - His wife is Kim Go Eun. - Right. 388 00:13:36,653 --> 00:13:38,182 And his wife is Yoon Eun Hye. 389 00:13:39,783 --> 00:13:40,852 Not anymore. 390 00:13:43,192 --> 00:13:44,452 That was so sudden. 391 00:13:44,592 --> 00:13:45,653 My gosh. 392 00:13:45,653 --> 00:13:46,993 She's not your wife anymore. 393 00:13:47,192 --> 00:13:48,562 Out of nowhere... 394 00:13:48,562 --> 00:13:50,633 It was silent for half a second. 395 00:13:51,163 --> 00:13:52,562 That was a long time ago. 396 00:13:54,102 --> 00:13:55,733 - Not anymore. - It's been years. 397 00:13:56,903 --> 00:13:58,302 - "Of course." - That's right. 398 00:13:58,472 --> 00:14:00,543 The CEOs should leave now. 399 00:14:00,543 --> 00:14:01,873 And you'll see the date on the monitor. 400 00:14:01,873 --> 00:14:04,543 Good luck, Mr. Lee. 401 00:14:04,543 --> 00:14:05,983 - Why am I feeling nervous? - Good luck. 402 00:14:05,983 --> 00:14:07,243 You don't need to feel nervous. 403 00:14:07,243 --> 00:14:08,812 - Just be comfortable. - Mr. Sung. 404 00:14:08,812 --> 00:14:11,413 We will make you a gentleman. 405 00:14:11,413 --> 00:14:12,983 - You don't have to worry. - Okay. 406 00:14:13,383 --> 00:14:16,523 - I'll do the basic things my way. - Okay. 407 00:14:16,893 --> 00:14:18,692 The rest of you should wear the in-ear earphones... 408 00:14:18,692 --> 00:14:20,023 - and talk through the radio. - Okay. 409 00:14:21,493 --> 00:14:22,733 This is so fun. 410 00:14:23,533 --> 00:14:25,863 The game might end quickly. 411 00:14:25,863 --> 00:14:27,302 In So Min's case, 412 00:14:27,462 --> 00:14:29,432 once she finds a guy she likes, 413 00:14:29,432 --> 00:14:30,572 she only cares about him. 414 00:14:30,572 --> 00:14:31,733 - Right. - That's true. 415 00:14:31,733 --> 00:14:33,403 - The beginning part is important. - Right. 416 00:14:33,403 --> 00:14:35,102 Yong Jin is in trouble. 417 00:14:35,302 --> 00:14:38,013 So Min won't care about him. 418 00:14:38,072 --> 00:14:39,613 But Mr. Lee is... 419 00:14:39,613 --> 00:14:41,712 I went on some group dates with him before. 420 00:14:41,712 --> 00:14:43,013 - He's good. - He's popular with girls. 421 00:14:43,013 --> 00:14:44,682 - Girls like him a lot. - Mr. Lee is popular. 422 00:14:44,682 --> 00:14:46,253 He's good. He's funny and witty. 423 00:14:46,253 --> 00:14:47,383 He was very popular. 424 00:14:47,383 --> 00:14:48,483 He is still popular. 425 00:14:48,483 --> 00:14:50,552 And he looks friendly. 426 00:14:50,692 --> 00:14:53,592 - He's easy to grow attached to. - Exactly. 427 00:14:59,533 --> 00:15:00,863 - Hello. - Hello. 428 00:15:00,863 --> 00:15:02,003 Hello. 429 00:15:04,702 --> 00:15:06,873 - Hello. - Hello. 430 00:15:06,873 --> 00:15:08,003 Where should we sit? 431 00:15:08,243 --> 00:15:09,672 - Hello. - Hello. 432 00:15:09,812 --> 00:15:11,113 Hello. 433 00:15:11,113 --> 00:15:12,273 - Yes. - Hello. 434 00:15:12,273 --> 00:15:13,613 - Hello. - Please have a seat. 435 00:15:14,283 --> 00:15:15,842 He looks very confident. 436 00:15:16,212 --> 00:15:17,983 - Look at his smile. - Who's the petty guy behind him? 437 00:15:17,983 --> 00:15:19,182 He's a smiling angel. 438 00:15:19,182 --> 00:15:20,452 - That coward. - Yong Jin looks... 439 00:15:20,452 --> 00:15:22,123 - so pathetic. - Yong Jin is really... 440 00:15:22,123 --> 00:15:23,322 He looks so pathetic. 441 00:15:23,322 --> 00:15:25,192 It's good that our CEO came in first. 442 00:15:25,993 --> 00:15:27,023 Please have a seat. 443 00:15:29,393 --> 00:15:30,462 Did you hear that? 444 00:15:30,763 --> 00:15:32,432 Our members would make a fuss. 445 00:15:32,763 --> 00:15:33,763 But he said, "Please have a seat." 446 00:15:33,763 --> 00:15:35,202 It sounded so calm. 447 00:15:35,363 --> 00:15:37,733 It's something I've never heard. 448 00:15:37,733 --> 00:15:38,873 - Please have a seat. - Hello. 449 00:15:38,903 --> 00:15:41,143 - Hello. - Thank you. 450 00:15:47,743 --> 00:15:49,043 This feels strange. 451 00:15:49,312 --> 00:15:50,552 It feels unfamiliar. 452 00:15:50,812 --> 00:15:52,253 - It's strange. - I know. 453 00:15:52,822 --> 00:15:54,922 So Min is acting cute. 454 00:15:54,922 --> 00:15:56,092 I hate that. 455 00:15:56,192 --> 00:15:57,993 What's with her voice? 456 00:15:57,993 --> 00:15:59,092 My gosh. 457 00:15:59,763 --> 00:16:01,822 This is really nice, isn't it? 458 00:16:02,293 --> 00:16:04,462 - Today, we're... - You two are very beautiful. 459 00:16:04,462 --> 00:16:05,793 Thank you. 460 00:16:05,932 --> 00:16:07,702 So Min is serious. Look at her face. 461 00:16:07,702 --> 00:16:09,133 - Look at So Min. - Right? 462 00:16:09,202 --> 00:16:12,373 But either So Min or Ji Hyo could go out with him. 463 00:16:12,373 --> 00:16:13,702 She's serious. Look at her face. 464 00:16:13,702 --> 00:16:15,072 - You're right, Jong Kook. - See? 465 00:16:15,172 --> 00:16:17,842 Have you decided what to eat? 466 00:16:18,543 --> 00:16:20,082 What should we eat? 467 00:16:20,483 --> 00:16:21,643 Order whatever you want. 468 00:16:22,783 --> 00:16:23,913 Isn't this a date? 469 00:16:24,352 --> 00:16:26,123 You can do whatever you want. 470 00:16:26,123 --> 00:16:27,983 What do you like to eat? 471 00:16:28,783 --> 00:16:31,092 - Do you want to order one of each? - Yes. 472 00:16:31,092 --> 00:16:32,692 - That's good. - One pasta. 473 00:16:32,993 --> 00:16:35,092 - And one pizza. - We can ask for a recommendation. 474 00:16:35,092 --> 00:16:36,163 Excuse me. 475 00:16:36,763 --> 00:16:38,332 Can we tell him what to do now? 476 00:16:38,332 --> 00:16:39,462 Yes, you can. 477 00:16:40,432 --> 00:16:42,462 - Tenderloin. - One salmon salad, please. 478 00:16:42,932 --> 00:16:44,233 One salmon salad, please. 479 00:16:44,233 --> 00:16:45,332 And... 480 00:16:45,432 --> 00:16:46,773 One steak, please. 481 00:16:46,773 --> 00:16:48,602 - One steak, please. - A steak. 482 00:16:48,602 --> 00:16:50,172 And give me some pocket money. 483 00:16:50,773 --> 00:16:51,842 And... 484 00:16:51,842 --> 00:16:53,013 give me some pocket money. 485 00:16:54,143 --> 00:16:55,212 Give me some pocket money. 486 00:16:56,582 --> 00:16:57,682 I'm afraid I can't. 487 00:16:59,722 --> 00:17:01,023 It worked. 488 00:17:01,082 --> 00:17:02,622 - It worked! - They like it. 489 00:17:02,953 --> 00:17:04,352 Are they smiling for real? 490 00:17:04,352 --> 00:17:05,993 It worked. I knew it. 491 00:17:05,993 --> 00:17:07,092 They're smiling. 492 00:17:07,493 --> 00:17:08,993 By the way, the way you talk... 493 00:17:08,993 --> 00:17:10,263 Si Kyung is really... 494 00:17:10,463 --> 00:17:12,463 That's not the voice I usually hear. 495 00:17:12,463 --> 00:17:14,062 It's something we can never hear here. 496 00:17:14,062 --> 00:17:17,572 You have a calm and warm voice. 497 00:17:17,673 --> 00:17:19,072 The thing is, 498 00:17:19,402 --> 00:17:21,802 I've seen you a lot on TV. 499 00:17:22,243 --> 00:17:25,312 - I grew up listening to your songs. - I know. 500 00:17:25,642 --> 00:17:28,612 Saying I love you 501 00:17:29,283 --> 00:17:32,052 Saying I love you 502 00:17:32,352 --> 00:17:34,723 Why is she being like this when she doesn't get any orders? 503 00:17:38,152 --> 00:17:39,392 I don't get any orders. 504 00:17:39,592 --> 00:17:41,322 Look at So Min. This is crazy. 505 00:17:42,122 --> 00:17:43,193 What's funny is... 506 00:17:43,493 --> 00:17:44,993 Si Kyung is serious too. 507 00:17:46,733 --> 00:17:48,763 He seems to enjoy this a lot. 508 00:17:48,862 --> 00:17:51,072 Can you see what they're doing? 509 00:17:51,302 --> 00:17:53,473 Look at So Min. Can you see that? 510 00:17:53,473 --> 00:17:54,943 Mr. Sung, drink some water. 511 00:17:55,572 --> 00:17:57,112 Gargle before you swallow the water. 512 00:17:57,673 --> 00:17:58,943 You're right. 513 00:18:00,112 --> 00:18:01,743 Then do you usually think... 514 00:18:05,713 --> 00:18:07,352 He gargles all of a sudden. 515 00:18:11,693 --> 00:18:13,463 Do you usually do that? 516 00:18:13,562 --> 00:18:15,622 My father is from Gyeongsang Province. 517 00:18:16,233 --> 00:18:20,302 On his first date with Mom, he had some coffee and... 518 00:18:20,763 --> 00:18:22,362 Save your breath. 519 00:18:24,203 --> 00:18:25,973 Save your breath. 520 00:18:26,302 --> 00:18:27,673 That came out of nowhere. 521 00:18:27,773 --> 00:18:28,872 He wasn't told to say that. 522 00:18:29,203 --> 00:18:31,043 - Good. - He wasn't even told to say that. 523 00:18:31,243 --> 00:18:33,443 - Just say what you're told. - That's what I'm told. 524 00:18:33,582 --> 00:18:35,882 That's what I heard. You'll see that on TV. 525 00:18:36,312 --> 00:18:37,483 I'll watch it on TV. 526 00:18:38,652 --> 00:18:41,253 So what kind of man do you like? 527 00:18:41,552 --> 00:18:42,723 - Me? - Yes. 528 00:18:45,423 --> 00:18:46,822 She likes to meet guys in a natural way. 529 00:18:46,822 --> 00:18:48,693 - Naturally? - That's what she likes. 530 00:18:49,162 --> 00:18:50,963 - This is her first time to do... - Ji Hyo, do you need an ashtray? 531 00:18:51,162 --> 00:18:52,263 Ji Hyo. 532 00:18:52,662 --> 00:18:54,402 Do you need an ashtray? 533 00:18:55,763 --> 00:18:58,273 Can you tell Kwang Soo that I'm going to kill him? 534 00:18:58,273 --> 00:18:59,473 She said she'll kill Kwang Soo. 535 00:18:59,543 --> 00:19:00,703 What? She didn't laugh? 536 00:19:01,203 --> 00:19:02,842 It was just a joke. 537 00:19:02,842 --> 00:19:04,773 I thought she would respond in a witty way. 538 00:19:05,112 --> 00:19:07,082 Pretend that you're looking for a cigarette in your pocket. 539 00:19:08,382 --> 00:19:09,552 Do you smoke cigars? 540 00:19:10,783 --> 00:19:12,052 Give me one. 541 00:19:12,283 --> 00:19:13,753 Oh, I'm sorry. I left my cigars at home. 542 00:19:13,753 --> 00:19:14,923 It was being charged. 543 00:19:15,223 --> 00:19:17,423 I can't believe that Ji Hyo played along with that. 544 00:19:17,423 --> 00:19:18,622 She seems to like that joke. 545 00:19:19,122 --> 00:19:21,763 - You must like jokes. - You seem a little uncomfortable. 546 00:19:21,763 --> 00:19:23,293 Yes, I feel uncomfortable in a situation like this. 547 00:19:23,293 --> 00:19:25,162 - Right? - Yes. I feel so awkward... 548 00:19:25,162 --> 00:19:27,203 If this was an actual blind date, 549 00:19:27,203 --> 00:19:28,933 it would likely fail. 550 00:19:28,933 --> 00:19:31,233 - I can tell you don't like this. - Shut your dirty mouth. 551 00:19:31,332 --> 00:19:33,572 Hey, shut your dirty mouth. 552 00:19:34,273 --> 00:19:35,572 Don't do anything you're not told to do. 553 00:19:35,572 --> 00:19:37,713 That's not the case. I just... 554 00:19:37,812 --> 00:19:40,312 - I might punch you. - It wasn't like that. 555 00:19:43,582 --> 00:19:44,652 Si Kyung... 556 00:19:45,312 --> 00:19:46,923 - looks so upset. - Si Kyung is angry. 557 00:19:47,223 --> 00:19:48,783 - He suddenly got upset. - Why would he get upset? 558 00:19:48,783 --> 00:19:49,923 He's getting angry at Yong Jin. 559 00:19:50,753 --> 00:19:53,293 - I might punch you. - It wasn't like that. 560 00:19:53,293 --> 00:19:55,392 - Don't think... - I just take orders. 561 00:19:55,392 --> 00:19:56,933 Don't think that Jong Kook is the only one who can hit you. 562 00:19:56,933 --> 00:19:58,493 I just take orders. It's true. 563 00:19:58,793 --> 00:19:59,902 That was so funny. 564 00:20:00,433 --> 00:20:01,662 What are your hobbies? 565 00:20:01,802 --> 00:20:05,173 I play tennis. I like sports. 566 00:20:06,372 --> 00:20:07,642 But what I like to do most is having a drink... 567 00:20:07,642 --> 00:20:09,812 - with the people I like. - Right. That's really fun. 568 00:20:10,173 --> 00:20:12,213 - Having a glass with my friends. - Of course. 569 00:20:12,213 --> 00:20:13,513 - I got hooked on makgeolli. - Makgeolli? 570 00:20:13,513 --> 00:20:15,483 - I'm back on makgeolli too. - You're back on it? 571 00:20:15,483 --> 00:20:16,852 - So Min... - She doesn't care about Yong Jin... 572 00:20:16,852 --> 00:20:18,753 - only looks at Si Kyung. - at all. 573 00:20:18,753 --> 00:20:20,582 She won't give him a chance to talk to her. 574 00:20:20,582 --> 00:20:22,283 Yong Jin seems sulky. 575 00:20:22,283 --> 00:20:23,592 I'd like to tell you something about me. I also... 576 00:20:23,892 --> 00:20:26,662 Si Kyung, eat the bread without using your hand. 577 00:20:26,662 --> 00:20:28,293 Eat the bread without using your hand. 578 00:20:30,493 --> 00:20:31,933 Let's eat. Shall we? 579 00:20:31,933 --> 00:20:33,503 Flower petals... 580 00:20:35,332 --> 00:20:36,572 Flower petals... 581 00:20:46,142 --> 00:20:47,283 That was too... 582 00:20:47,743 --> 00:20:48,882 Hey, that was... 583 00:20:50,152 --> 00:20:51,453 That's hilarious. 584 00:20:51,453 --> 00:20:52,753 - The bread is warm and tasty. - That's... 585 00:20:53,183 --> 00:20:54,523 Yong Jin, say your catchphrase. 586 00:20:54,523 --> 00:20:56,993 While giving the bread, say, "You catch it and eat it." 587 00:20:57,122 --> 00:20:58,223 Here. You can eat mine too. 588 00:20:58,453 --> 00:20:59,763 You should catch it. 589 00:21:01,693 --> 00:21:02,763 You can't catch it, can you? 590 00:21:03,263 --> 00:21:05,062 Bread, bread. 591 00:21:08,632 --> 00:21:10,933 Nicely done. That was good. 592 00:21:10,933 --> 00:21:12,773 - Great job. - He made Ji Hyo laugh. 593 00:21:12,832 --> 00:21:14,243 - Ji Hyo is laughing. - I knew it. 594 00:21:14,773 --> 00:21:15,872 That was funny. 595 00:21:15,872 --> 00:21:17,773 You fool, you fool. 596 00:21:18,112 --> 00:21:19,513 Ji Hyo doesn't know what that is. 597 00:21:19,683 --> 00:21:21,082 She doesn't know his catchphrase. 598 00:21:21,082 --> 00:21:23,753 If she doesn't know, he must look like a crazy person. 599 00:21:24,953 --> 00:21:26,582 I didn't know that I would do this after releasing a new album. 600 00:21:27,253 --> 00:21:30,523 Yong Jin, you released a song album with Se Chan, right? 601 00:21:30,523 --> 00:21:33,092 - Yes, I did. - I saw you rap in the music video. 602 00:21:39,963 --> 00:21:41,062 That's good. 603 00:21:49,473 --> 00:21:52,142 I used to listen to this song very often especially in spring. 604 00:21:53,183 --> 00:21:54,342 - "Thought It Would Be Nice". - Do you... 605 00:21:54,412 --> 00:21:59,112 Pour it on your bread and eat it. 606 00:22:07,162 --> 00:22:10,193 - Are you serious? - Europeans do this these days. 607 00:22:11,733 --> 00:22:12,892 Italians eat bread... 608 00:22:12,892 --> 00:22:15,203 - soaked in a drink like this. - Oh, my. 609 00:22:25,443 --> 00:22:27,082 - What's that? - Look at Ji Hyo's face. 610 00:22:27,642 --> 00:22:29,183 - Look at her face. - Ji Hyo genuinely hates it. 611 00:22:29,713 --> 00:22:31,013 - That's so funny. - Thank you. 612 00:22:31,013 --> 00:22:34,183 By the way, you both look great in light colors. 613 00:22:34,183 --> 00:22:36,753 You look even prettier from this angle. 614 00:22:37,052 --> 00:22:39,763 I like your hairstyle, especially the color. 615 00:22:39,763 --> 00:22:41,463 - My hair color? Thank you. - Yes. 616 00:22:41,463 --> 00:22:42,892 - Good. That's a necessary comment. - Absolutely. 617 00:22:42,892 --> 00:22:45,062 What are your thoughts on marriage? 618 00:22:46,293 --> 00:22:47,933 I believe that marriage is not just about romance, but reality. 619 00:22:50,003 --> 00:22:51,072 People have high expectations from their partners at first. 620 00:22:51,072 --> 00:22:54,572 I think that most people around my age have such thoughts. 621 00:22:54,773 --> 00:22:58,072 Some of my friends are married, 622 00:22:58,072 --> 00:23:00,013 and it's not like I have no dating experience. 623 00:23:00,013 --> 00:23:04,683 - What's wrong with your age? - I think it might happen to me. 624 00:23:10,493 --> 00:23:12,023 He always sings like that. 625 00:23:15,993 --> 00:23:19,733 Age doesn't matter in love 626 00:23:20,902 --> 00:23:22,233 You're right. Age doesn't matter. 627 00:23:22,433 --> 00:23:23,902 Age doesn't matter. 628 00:23:23,902 --> 00:23:26,203 You did it so well. Great job. 629 00:23:26,203 --> 00:23:28,203 - He even clinked glasses with her. - He did a great job. 630 00:23:28,203 --> 00:23:29,703 - He did really well. - Indeed. 631 00:23:29,703 --> 00:23:31,642 I have one more question. You don't want... 632 00:23:31,642 --> 00:23:33,582 a long-term relationship before marriage, right? 633 00:23:33,612 --> 00:23:36,342 Do you want to get married soon after you meet someone? 634 00:23:37,513 --> 00:23:39,582 No, I don't want marriage to be my purpose of dating a man. 635 00:23:40,523 --> 00:23:43,953 How would you two describe a good man? 636 00:23:43,953 --> 00:23:47,362 I want a man who knows when to apologize. 637 00:23:47,362 --> 00:23:48,763 Of course. That's important. 638 00:23:49,293 --> 00:23:51,763 - I see. - I'm so sorry 639 00:23:51,793 --> 00:23:54,332 I'm so sorry 640 00:23:54,362 --> 00:23:56,872 - I'm so sorry - I like his singing voice. 641 00:23:57,503 --> 00:24:01,142 I'm sorry for leaving you 642 00:24:01,142 --> 00:24:02,372 You're such a great singer. 643 00:24:02,372 --> 00:24:04,773 - He's really good at singing. - He has an attractive voice. 644 00:24:05,513 --> 00:24:07,243 I like how he sang it. That was good. 645 00:24:07,243 --> 00:24:09,382 - He's so good at singing. - Indeed. 646 00:24:11,683 --> 00:24:12,783 My, that looks delicious. 647 00:24:14,423 --> 00:24:16,023 Hooray! The food is here. 648 00:24:16,523 --> 00:24:17,822 Hooray! The food is here. 649 00:24:20,763 --> 00:24:22,122 I'm sorry. That came out wrong. 650 00:24:27,763 --> 00:24:29,763 Before you start eating, say, "Hooray! It's pasta." 651 00:24:30,402 --> 00:24:31,703 Hooray, it's pasta. 652 00:24:35,043 --> 00:24:37,142 I guess you say "hooray" often. 653 00:24:37,142 --> 00:24:38,142 Yes. 654 00:24:43,983 --> 00:24:45,912 The way he eats pasta seems... 655 00:24:45,912 --> 00:24:48,122 - I'll try it too. - so fun. 656 00:24:48,483 --> 00:24:50,352 It tastes better as it all comes into my mouth at once. 657 00:24:50,352 --> 00:24:51,423 I see. 658 00:24:53,693 --> 00:24:55,763 - Ji Hyo is trying it too? - They're both trying it. 659 00:24:55,763 --> 00:24:56,963 When no one told her to do so. 660 00:24:57,162 --> 00:24:58,433 Both of them are eating it that way. 661 00:25:00,862 --> 00:25:01,862 My, it's good. 662 00:25:04,033 --> 00:25:05,733 This is not a blind date. 663 00:25:08,003 --> 00:25:10,312 This is a zoo tour, not a blind date. 664 00:25:10,612 --> 00:25:14,142 What do you find attractive in women? 665 00:25:15,243 --> 00:25:18,283 I like the type of woman like my wife. 666 00:25:18,283 --> 00:25:20,753 What do you like about her? 667 00:25:20,753 --> 00:25:23,993 There must be things about her that you found attractive. 668 00:25:24,122 --> 00:25:26,193 First of all, she's much prettier than you girls. 669 00:25:26,662 --> 00:25:29,793 - First of all, my wife is... - It's delicious. 670 00:25:29,892 --> 00:25:31,933 much prettier than you girls. 671 00:25:31,933 --> 00:25:33,832 She's much prettier than you girls. 672 00:25:36,902 --> 00:25:38,973 Why did he even go on a blind date if he was going to be like that? 673 00:25:39,033 --> 00:25:40,142 Hey, are you... 674 00:25:40,703 --> 00:25:41,973 Are you trying to ruin everything? 675 00:25:42,173 --> 00:25:43,312 That's so funny. 676 00:25:43,773 --> 00:25:45,543 Hey, just do what you're told to do. 677 00:25:45,543 --> 00:25:46,943 I was told to say it. 678 00:25:46,943 --> 00:25:48,342 I'm having such a hard time following their orders. 679 00:25:48,342 --> 00:25:50,483 - Were you really told to say it? - Yes, I was. Believe me. 680 00:25:50,783 --> 00:25:52,953 Which one do you two prefer? A good singer... 681 00:25:52,953 --> 00:25:54,052 or a good dancer? 682 00:25:54,253 --> 00:25:56,652 Which one do you two prefer? A good singer... 683 00:25:56,652 --> 00:25:57,652 or a good dancer? 684 00:25:57,652 --> 00:25:59,423 - A good singer. - Yong Jin is good at both. 685 00:25:59,423 --> 00:26:02,223 I'm good at both if I had to brag about myself. 686 00:26:02,223 --> 00:26:04,493 - Being good at both is the best. - Why don't I show you? 687 00:26:05,392 --> 00:26:06,463 Why don't I show you? 688 00:26:07,802 --> 00:26:09,433 - May I show you? - Yes, please. 689 00:26:11,003 --> 00:26:14,043 I like singing rock songs, but I like dancing to dance songs. 690 00:26:15,572 --> 00:26:18,612 One day, I saw you 691 00:26:18,973 --> 00:26:21,513 One day, I saw you 692 00:26:22,183 --> 00:26:23,382 Crying 693 00:26:23,382 --> 00:26:27,283 Because he broke your heart 694 00:26:27,683 --> 00:26:29,183 I wanted to run to you 695 00:26:30,822 --> 00:26:31,852 That's good. 696 00:26:33,263 --> 00:26:34,923 Good job. That was really good. 697 00:26:35,622 --> 00:26:37,463 You definitely impressed them. 698 00:26:38,763 --> 00:26:40,263 - So Min, aren't you a good dancer? - If there's something... 699 00:26:40,263 --> 00:26:42,233 So Min, aren't you a good dancer? 700 00:26:42,233 --> 00:26:44,233 - I do like dancing, but... - I see. 701 00:26:44,473 --> 00:26:47,943 If it's not too much to ask, can you show us a little? 702 00:26:47,943 --> 00:26:49,503 What kind of dance? 703 00:26:49,503 --> 00:26:52,543 Or I can dance with you. 704 00:26:53,112 --> 00:26:54,312 Without music? 705 00:26:54,783 --> 00:26:56,112 I'll dance along with you. 706 00:26:56,112 --> 00:26:58,052 1, 2, 3, 4. 707 00:27:02,023 --> 00:27:04,352 - That's not a blind date. - I'm impressed. 708 00:27:04,352 --> 00:27:06,963 - What kind of blind date is this? - Yong Jin is doing so well. 709 00:27:06,963 --> 00:27:08,122 Yong Jin is doing so well. 710 00:27:08,263 --> 00:27:09,493 Yong Jin is doing so well. 711 00:27:09,493 --> 00:27:10,493 Sing a song, Yong Jin. 712 00:27:11,493 --> 00:27:12,533 Yong Jin, sing a song. 713 00:27:18,433 --> 00:27:19,632 Look at Si Kyung's face. 714 00:27:20,473 --> 00:27:21,743 What kind of blind date is this? 715 00:27:21,842 --> 00:27:23,043 That was really great. 716 00:27:23,043 --> 00:27:24,213 Ji Hyo, come out. 717 00:27:24,213 --> 00:27:25,673 Next, Ji Hyo, can you come out? 718 00:27:29,043 --> 00:27:30,183 There she comes. 719 00:27:30,183 --> 00:27:31,412 - She's coming out. - She's coming out. 720 00:27:31,412 --> 00:27:33,453 I might have an upset stomach. 721 00:27:36,223 --> 00:27:38,193 - Sing a song. - Yo, let's go 722 00:27:41,463 --> 00:27:42,622 What was that? 723 00:27:44,233 --> 00:27:46,862 I really like Yong Jin's boldness. 724 00:27:47,533 --> 00:27:50,072 That's one of my favorite songs. 725 00:27:53,203 --> 00:27:54,673 That's not a blind date. 726 00:27:55,743 --> 00:27:57,112 You don't call that blind date. 727 00:28:00,013 --> 00:28:02,013 - That's okay. - Si Kyung, come out. 728 00:28:02,013 --> 00:28:03,312 Si Kyung, can you come out? 729 00:28:07,082 --> 00:28:08,552 All right! That's perfect! 730 00:28:09,723 --> 00:28:10,953 That's great. 731 00:28:10,953 --> 00:28:12,092 This is so fun to watch. 732 00:28:24,102 --> 00:28:26,503 Si Kyung is upset. He's upset now. 733 00:28:27,173 --> 00:28:28,773 I'd like to hear you sing too. 734 00:28:29,842 --> 00:28:31,443 I released a song recently. 735 00:28:31,443 --> 00:28:32,543 - Did you? - Really? 736 00:28:32,543 --> 00:28:34,882 - But it's a sad song. Is it okay? - Of course. 737 00:28:37,082 --> 00:28:39,552 Love is 738 00:28:40,483 --> 00:28:43,082 The same 739 00:28:44,293 --> 00:28:48,193 Love is like a poison 740 00:28:48,193 --> 00:28:49,463 Doze off. Doze off. 741 00:28:50,263 --> 00:28:52,092 Love is like a flower 742 00:28:53,293 --> 00:28:55,102 Yong Jin, lie down and sleep. 743 00:28:55,132 --> 00:28:56,602 Lie down on the floor and sleep. 744 00:29:03,203 --> 00:29:05,943 What's going on? Where am I? 745 00:29:16,283 --> 00:29:18,852 What's going on? Where am I? 746 00:29:20,223 --> 00:29:21,392 Where am I? 747 00:29:22,463 --> 00:29:23,862 That was good. 748 00:29:24,092 --> 00:29:25,362 Apologize to her. Apologize first. 749 00:29:25,362 --> 00:29:26,362 Apologize to her first. 750 00:29:26,362 --> 00:29:27,662 - You should apologize to her. - I'm sorry. 751 00:29:27,662 --> 00:29:28,832 - I'm sorry. - You should keep good manners. 752 00:29:29,203 --> 00:29:32,973 I haven't slept so soundly in the past three years. Thank you. 753 00:29:32,973 --> 00:29:35,602 - I'm sorry. And thank you. - I know that it's... Yes? 754 00:29:35,602 --> 00:29:38,213 I haven't slept so soundly in the past three years. Thank you. 755 00:29:38,213 --> 00:29:40,943 Seeing how quickly we fell asleep, I think it's a great song. 756 00:29:40,943 --> 00:29:42,443 Indeed. I was surprised. 757 00:29:42,443 --> 00:29:44,013 I slept as if I was under anesthesia. 758 00:29:45,382 --> 00:29:46,552 As if you were under anesthesia? 759 00:29:47,552 --> 00:29:49,582 The song is not that boring. 760 00:29:50,322 --> 00:29:52,552 I'm sorry to ask you for this, but if it's not too much to ask, 761 00:29:52,552 --> 00:29:54,362 can you sing your new song for us? 762 00:29:54,362 --> 00:29:56,963 The song title "I Love U", which may sound cheesy. 763 00:29:56,963 --> 00:29:58,162 "I Love U"? 764 00:29:59,233 --> 00:30:04,132 Oh, I want you 765 00:30:04,332 --> 00:30:05,773 It took me too long 766 00:30:05,773 --> 00:30:07,902 - to tell you how I feel - Doze off. 767 00:30:13,983 --> 00:30:15,983 My gosh. What's going on? 768 00:30:15,983 --> 00:30:17,912 - Just do what you're told to do. - My gosh. 769 00:30:18,382 --> 00:30:20,352 Oh, dear. My goodness. 770 00:30:20,352 --> 00:30:21,582 Thank you so much. 771 00:30:23,322 --> 00:30:24,892 Look at Si Kyung's face. 772 00:30:25,023 --> 00:30:26,552 Look at Si Kyung's face. 773 00:30:29,423 --> 00:30:31,162 - Thank you so much. - It's a great song. 774 00:30:31,162 --> 00:30:33,392 I slept well thanks to you. 775 00:30:34,402 --> 00:30:36,203 It's time to say goodbye. You did a good job. 776 00:30:36,203 --> 00:30:38,602 Yong Jin, be a gentleman when you say goodbye to them. 777 00:30:38,673 --> 00:30:41,443 Also, I'd like to thank you both... 778 00:30:41,572 --> 00:30:44,173 for such a great time. 779 00:30:44,173 --> 00:30:47,183 Although I did some rude things, 780 00:30:47,283 --> 00:30:50,082 I did those only to figure out your characteristics. 781 00:30:50,082 --> 00:30:51,213 That's why I did those things. 782 00:30:51,213 --> 00:30:52,253 - It was sort of a test. - I had so much fun. 783 00:30:52,253 --> 00:30:55,453 Although we were here as avatars, 784 00:30:55,453 --> 00:30:58,622 I think we got to know you a little. Like the different types you like, 785 00:30:58,923 --> 00:31:01,263 your personalities, 786 00:31:01,263 --> 00:31:02,662 and what you want from a man. 787 00:31:03,062 --> 00:31:04,632 We'll split the bill, right? 788 00:31:04,832 --> 00:31:06,233 How shall we pay for the food? 789 00:31:06,392 --> 00:31:08,362 - Let's split the bill. - What? 790 00:31:09,463 --> 00:31:10,703 It's on me. 791 00:31:11,102 --> 00:31:13,203 Hooray, I can save money. 792 00:31:13,743 --> 00:31:15,243 Hooray, I can save money. 793 00:31:20,382 --> 00:31:21,943 "Hooray, I can save money." 794 00:31:22,983 --> 00:31:23,983 Good job, you both. 795 00:31:23,983 --> 00:31:25,283 Good job, Si Kyung and Yong Jin. 796 00:31:25,283 --> 00:31:26,513 - That was so funny. - Great job. 797 00:31:26,513 --> 00:31:27,652 Good job, you guys. 798 00:31:27,652 --> 00:31:29,352 - Sir. - Good job, So Min. 799 00:31:29,453 --> 00:31:30,822 - Please come in. - Good job, Ji Hyo. 800 00:31:30,822 --> 00:31:33,152 So Min, Si Kyung went on about how cute you are. 801 00:31:33,152 --> 00:31:34,293 - He's crazy about you. - Yes, he is. 802 00:31:34,293 --> 00:31:35,463 Have a seat, So Min. 803 00:31:36,592 --> 00:31:37,733 Look at her. 804 00:31:37,733 --> 00:31:40,132 - Jong Kook is not a detective. - Come to the center. 805 00:31:40,763 --> 00:31:44,372 The two clients, Ji Hyo and So Min, finished evaluating... 806 00:31:44,372 --> 00:31:46,902 both companies' services based on the blind date. 807 00:31:47,342 --> 00:31:49,872 Let's start with So Min. So Min, please put a sticker... 808 00:31:49,872 --> 00:31:52,973 on the board of the team that you're more satisfied with. 809 00:31:53,743 --> 00:31:55,612 - I evaluated objectively. - You should be objective. 810 00:31:55,612 --> 00:31:59,112 Of course. Since Yong Jin is a very funny man... 811 00:31:59,112 --> 00:32:00,253 When I was dancing, 812 00:32:00,652 --> 00:32:02,352 - You seemed excited. - to be honest, 813 00:32:02,352 --> 00:32:05,753 I thought I could hear music. 814 00:32:05,753 --> 00:32:07,122 - Really? - Yes, he was so good... 815 00:32:07,122 --> 00:32:09,963 I want to do it again. Can't you do it again for me? Please? 816 00:32:09,963 --> 00:32:11,562 Of course. No problem at all. 817 00:32:20,973 --> 00:32:22,943 - That was so good. - What song was that? 818 00:32:22,943 --> 00:32:25,342 - I can do an EDM song too. - She's one cheery girl. 819 00:32:25,342 --> 00:32:27,382 - An EDM song? - Please do that. 820 00:32:33,183 --> 00:32:34,223 Scream! 821 00:32:41,592 --> 00:32:43,193 He's amazing. He's as good as Jeong Jong Chul. 822 00:32:43,193 --> 00:32:44,493 - That was so much fun. - He's amazing. 823 00:32:44,493 --> 00:32:47,062 - I really liked it so much. - He has such a great voice. 824 00:32:47,062 --> 00:32:49,263 - I liked it so much. - He has a great voice. 825 00:32:49,263 --> 00:32:51,332 I knew that Yong Jin was funny, 826 00:32:51,332 --> 00:32:54,072 - but Si Kyung was so funny too. - Really? 827 00:32:54,072 --> 00:32:55,572 - When he ate the bread... - I see why she liked it. 828 00:32:55,572 --> 00:32:57,112 - That's what I like. - Right. 829 00:32:57,473 --> 00:32:59,072 It's because you didn't expect to see him act like that. 830 00:33:05,983 --> 00:33:09,052 It's because I didn't expect him to act like that. 831 00:33:09,052 --> 00:33:10,493 - It was an unexpected charm. - It really was unexpected. 832 00:33:10,493 --> 00:33:13,552 And he said with his sweet voice that I never hear on Running Man, 833 00:33:13,552 --> 00:33:15,963 "Please have a seat. What shall we order?" 834 00:33:15,963 --> 00:33:18,092 I gave 13 points to this team and 10 points to the other. 835 00:33:18,092 --> 00:33:19,263 Great. We got three more points. 836 00:33:19,263 --> 00:33:20,662 13 to 10. 837 00:33:20,662 --> 00:33:22,933 - You can put it on here. Thank you. - Ji Hyo might give us her sticker. 838 00:33:23,463 --> 00:33:24,602 Thank you! 839 00:33:24,602 --> 00:33:26,233 He was as funny as Yong Jin. 840 00:33:26,233 --> 00:33:28,473 What I liked about Si Kyung was... 841 00:33:28,503 --> 00:33:31,142 I liked how he kept looking me in the eyes while talking to me. 842 00:33:31,142 --> 00:33:32,342 Eye contact is important. 843 00:33:32,342 --> 00:33:34,882 I liked it so much, and I gave the team five points. 844 00:33:34,882 --> 00:33:36,342 - We won. - We won again. 845 00:33:36,342 --> 00:33:37,412 We won again. 846 00:33:37,412 --> 00:33:39,882 We won, we won again 847 00:33:39,882 --> 00:33:42,082 - We won. - Hooray! We won again. 848 00:33:42,852 --> 00:33:44,392 - We lost. - We won again. 849 00:33:44,392 --> 00:33:45,852 - They got more points. - We won 850 00:33:45,852 --> 00:33:48,693 Then we'll move to the next location. 851 00:33:48,693 --> 00:33:50,562 - Yes! - Okay. 852 00:33:50,862 --> 00:33:54,233 The weather is so nice. The weather is really nice. 853 00:33:56,033 --> 00:33:58,402 You can bond with your team members... 854 00:33:58,402 --> 00:34:01,503 and learn more about the ladies while enjoying the food freely. 855 00:34:01,503 --> 00:34:02,673 - Okay. - Really? 856 00:34:02,673 --> 00:34:04,673 - They ordered catering. - We can just eat it? 857 00:34:04,842 --> 00:34:06,943 We haven't eaten outside like this in a long time, right? 858 00:34:06,943 --> 00:34:09,582 - Oh, dear. - They prepared delicious food. 859 00:34:09,582 --> 00:34:11,113 - I'll drink a beverage later. - Since we're all tired... 860 00:34:11,153 --> 00:34:13,553 - I see a lot of chicken breasts. - I should eat some Korean food. 861 00:34:13,823 --> 00:34:14,852 I feel like I'm on a picnic. 862 00:34:14,852 --> 00:34:17,323 - Look at that. - It looks delicious. 863 00:34:17,653 --> 00:34:19,053 Intern Jee, enjoy your meal. 864 00:34:19,553 --> 00:34:20,762 - Are you talking to me? - Yes. 865 00:34:20,762 --> 00:34:22,892 - Enjoy your meal. - Oh, I see. Thank you. 866 00:34:24,762 --> 00:34:26,262 - Let's talk later. - Oh, that? 867 00:34:26,262 --> 00:34:27,662 Intern Jee, enjoy your meal. 868 00:34:27,662 --> 00:34:28,803 - What did you just say? - It's chili powder. 869 00:34:29,062 --> 00:34:30,503 - Intern Jee. - Are you talking to me? 870 00:34:30,503 --> 00:34:32,102 - "What did you just say?" - Oh, I see. 871 00:34:32,102 --> 00:34:33,573 - I'm sorry. - Who do you think you are? 872 00:34:33,573 --> 00:34:35,472 - I'm sorry. - Let's talk later. 873 00:34:36,073 --> 00:34:38,773 Two CEOs can change their employees' positions at any time. 874 00:34:38,773 --> 00:34:39,812 - Okay. - Got it. 875 00:34:40,943 --> 00:34:44,153 - By the way, Seok Jin, - Yes. 876 00:34:44,153 --> 00:34:46,883 I think I should change yours as you have great passion. 877 00:34:46,883 --> 00:34:48,053 Really? 878 00:34:48,053 --> 00:34:50,053 - Yes. - CEO Lee. 879 00:34:50,053 --> 00:34:51,293 Thank you so much. 880 00:34:51,293 --> 00:34:53,293 I'll change your sticker with a new one. 881 00:34:53,452 --> 00:34:55,093 - Is he still an intern? - Yes. 882 00:34:55,093 --> 00:34:56,963 You can put the new one on top of it. 883 00:34:57,963 --> 00:35:00,332 - It does look shiny and nice. - It looks nice. 884 00:35:00,332 --> 00:35:02,532 - CEO Lee is so funny. - CEO Lee. 885 00:35:02,602 --> 00:35:04,932 - He has a good personality. - Yes. 886 00:35:04,932 --> 00:35:07,142 He's friendly too. And I also found out... 887 00:35:07,142 --> 00:35:08,803 - that he has no criminal records. - Right. 888 00:35:09,573 --> 00:35:11,213 - That's true. - So... 889 00:35:11,213 --> 00:35:13,372 - I have no criminal records. - I'll promote you to an employee. 890 00:35:13,372 --> 00:35:16,282 - Thank you. Okay! - This is really nice. 891 00:35:17,282 --> 00:35:19,613 Jong Kook is an employee now. We're in trouble. He got promoted. 892 00:35:19,983 --> 00:35:21,452 What? Jong Kook got promoted? 893 00:35:22,153 --> 00:35:26,753 You should butter CEO Sung up to make our company successful. 894 00:35:27,093 --> 00:35:28,562 Don't you want to get a promotion, Assistant Manager Lee? 895 00:35:28,562 --> 00:35:29,562 It's rice cake... 896 00:35:29,562 --> 00:35:31,863 - with strawberries in it. - Go and butter him up. 897 00:35:31,863 --> 00:35:33,863 CEO Sung, do you need anything more? 898 00:35:33,863 --> 00:35:35,162 That's okay. I've eaten enough. 899 00:35:35,733 --> 00:35:36,863 That's okay. I've eaten enough. 900 00:35:37,903 --> 00:35:39,602 - You don't have to do that. - Pardon? 901 00:35:39,872 --> 00:35:41,943 - Is there anything... - Don't make him uncomfortable. 902 00:35:43,073 --> 00:35:44,113 - It's not like that. - Sir. 903 00:35:44,113 --> 00:35:46,713 - You're trying to get a promotion. - What's wrong with you? 904 00:35:47,043 --> 00:35:48,043 - Sir. - Yes? 905 00:35:48,043 --> 00:35:49,043 - Can I talk to you briefly? - Yes. 906 00:35:49,043 --> 00:35:50,082 - Are you an assistant manager? - Yes. 907 00:35:50,082 --> 00:35:51,383 - It's rice cake. - Can you drive my car... 908 00:35:51,682 --> 00:35:52,682 Pardon me? 909 00:35:53,452 --> 00:35:54,553 Can you drive my car to my house... 910 00:35:54,553 --> 00:35:56,323 I'm not a chauffeur. 911 00:35:56,323 --> 00:35:58,352 - I don't do things like that. - You don't? 912 00:35:58,352 --> 00:36:00,823 Sir, this is how people treat me because I'm an assistant manager. 913 00:36:00,823 --> 00:36:02,093 - You don't do that? - They ask me to be their chauffeur. 914 00:36:02,093 --> 00:36:03,293 I'm being mistreated. 915 00:36:03,293 --> 00:36:04,293 - Work a little harder. - I'm sorry. 916 00:36:04,293 --> 00:36:06,363 - That's okay. That happens. - Okay. 917 00:36:06,363 --> 00:36:08,803 - I was mistaken. - You're very tall. 918 00:36:09,032 --> 00:36:10,062 - Yes. - You're so tall. 919 00:36:10,062 --> 00:36:11,773 Can you put that light bulb in your mouth? 920 00:36:12,832 --> 00:36:14,843 - I'm just curious. - He's ridiculous. 921 00:36:14,843 --> 00:36:16,742 Can you put that light bulb in your mouth? 922 00:36:17,773 --> 00:36:20,472 - I'm just curious. - He's ridiculous. 923 00:36:20,983 --> 00:36:23,142 - He's the CEO of my company. - I'm just curious since you are... 924 00:36:23,142 --> 00:36:24,153 - really tall. - I mean... 925 00:36:24,153 --> 00:36:25,412 - He's my company's CEO. - Why would I put it in my mouth? 926 00:36:25,412 --> 00:36:26,812 - Try it, Mr. Lee. - Don't be upset. 927 00:36:26,812 --> 00:36:28,253 - It's understandable. - I was just curious. 928 00:36:28,253 --> 00:36:29,452 Can he put that light bulb in his mouth? 929 00:36:29,452 --> 00:36:32,722 - Wasn't that a ridiculous question? - I think he can do it. 930 00:36:33,053 --> 00:36:34,162 Here are some more. 931 00:36:34,662 --> 00:36:35,963 - Oh, no. - I like rice cake. 932 00:36:36,463 --> 00:36:37,562 - Oh, no. - I like rice cake. 933 00:36:37,562 --> 00:36:39,562 - I know. Right? It's good. - I think... 934 00:36:39,562 --> 00:36:41,503 - I just spilled the juice. - I like rice cake too... 935 00:36:41,503 --> 00:36:43,463 But you didn't ask if I was okay or try to help me. 936 00:36:43,463 --> 00:36:45,303 Is this how you treat your clients? 937 00:36:45,303 --> 00:36:47,773 - The glass made a loud noise, - It wasn't like that. 938 00:36:47,773 --> 00:36:50,812 but you were too busy eating that rice cake... 939 00:36:51,073 --> 00:36:52,073 Would you like one? 940 00:36:52,213 --> 00:36:53,213 For that piece of rice cake... 941 00:36:53,213 --> 00:36:55,043 You're pulling a power trip because you're our client. 942 00:36:55,043 --> 00:36:57,082 How could you say that? I can't work with you. 943 00:36:57,082 --> 00:36:58,883 He works at Yong Jin's company, right? 944 00:36:58,883 --> 00:37:01,553 - Married Corporation. - You shouldn't raise your voice... 945 00:37:01,553 --> 00:37:03,753 - at our client. - Right. 946 00:37:03,753 --> 00:37:04,852 - Yes. - He's right. 947 00:37:04,852 --> 00:37:06,293 Get on the ground and do some push-ups. 948 00:37:07,293 --> 00:37:08,562 Do some push-ups. 949 00:37:09,722 --> 00:37:11,463 - Do it. - Do it now. 950 00:37:11,463 --> 00:37:13,293 - Do it. - Do as CEO Lee says. 951 00:37:13,492 --> 00:37:15,102 - It's a company rule. - Gosh, seriously. 952 00:37:15,102 --> 00:37:16,133 - You should do it. - You should do it. 953 00:37:16,133 --> 00:37:17,372 He might actually... 954 00:37:17,372 --> 00:37:18,773 Right. Go on and do as he said. 955 00:37:18,773 --> 00:37:20,332 Do it unless you want to get fired. 956 00:37:20,372 --> 00:37:22,503 CEO Lee, if you really want me to do it, I would... 957 00:37:22,503 --> 00:37:24,573 - No, I didn't mean it like that. - Are you sure? 958 00:37:24,573 --> 00:37:26,472 I'm just saying that you should be more careful. 959 00:37:26,472 --> 00:37:27,782 I see. Of course, I'll be careful. 960 00:37:27,943 --> 00:37:30,213 - That was so funny. - That's too much. 961 00:37:30,213 --> 00:37:32,352 - Did someone eat my rice cake? - Yes. 962 00:37:32,883 --> 00:37:33,883 Was it you? 963 00:37:34,352 --> 00:37:35,823 What is this? 964 00:37:38,053 --> 00:37:41,492 - I recognize this. The green light. - What's this? 965 00:37:41,562 --> 00:37:43,162 I saw it on the show where CEO Sung... 966 00:37:43,162 --> 00:37:45,463 - Quiet down, everyone! - Okay. 967 00:37:45,793 --> 00:37:46,932 My gosh. 968 00:37:46,932 --> 00:37:48,503 - Don't you think... - Well... 969 00:37:48,503 --> 00:37:50,363 it was related to the context? 970 00:37:50,363 --> 00:37:51,503 I really wanted to see that face. 971 00:37:51,503 --> 00:37:53,832 I mean, where this red light... 972 00:37:53,972 --> 00:37:55,472 Through this mission, 973 00:37:55,472 --> 00:37:58,573 you can see what the clients think about different situations. 974 00:37:58,573 --> 00:38:01,043 - It's Turn on the Red Light. - Turn on the Red Light. 975 00:38:01,043 --> 00:38:02,582 As those who checked our social media must know, 976 00:38:02,582 --> 00:38:04,483 we received many love stories from our viewers... 977 00:38:04,483 --> 00:38:06,983 for four days through social media. 978 00:38:06,983 --> 00:38:09,923 Among the 833 stories we received, 979 00:38:09,923 --> 00:38:11,923 - we selected a few. - Sounds great. 980 00:38:11,923 --> 00:38:13,553 - Among so many stories... - How did you select them? 981 00:38:13,553 --> 00:38:15,062 Hear the story... 982 00:38:15,062 --> 00:38:17,662 and decide whether or not to turn on the red light. 983 00:38:18,093 --> 00:38:20,733 After a debate on all those stories, Ji Hyo and So Min... 984 00:38:20,762 --> 00:38:23,662 will give the members whose opinions you agree with the most... 985 00:38:23,662 --> 00:38:25,472 with three stars just as they want. 986 00:38:25,472 --> 00:38:26,733 - We can get 3 stars? - 3 stars? 987 00:38:26,733 --> 00:38:28,943 - I'm confident. - That's not all. 988 00:38:28,943 --> 00:38:30,943 - Jong Kook is good at this game. - They can give all 3 to 1 person... 989 00:38:30,943 --> 00:38:32,613 or give each to a different member. It's up to them. 990 00:38:32,613 --> 00:38:33,983 I'm sure you guys know us well... 991 00:38:33,983 --> 00:38:35,883 - Of course, we know you well. - Of course. 992 00:38:35,883 --> 00:38:38,383 By the way, Se Chan and Kwang Soo... 993 00:38:38,383 --> 00:38:40,553 don't know much about dating. Don't you think so? 994 00:38:40,553 --> 00:38:42,483 - Exactly. - But we all have experience. 995 00:38:42,553 --> 00:38:44,823 - Kwang Soo is dating someone. - I see. 996 00:38:44,823 --> 00:38:47,153 But he doesn't seem to have a girlfriend now. 997 00:38:47,153 --> 00:38:49,193 - You mean Se Chan? Right. - CEO Lee... 998 00:38:49,193 --> 00:38:51,133 - knows all my dating history. - You know him well. 999 00:38:51,133 --> 00:38:52,562 - He could be dating someone. - He's the type... 1000 00:38:52,562 --> 00:38:54,062 that lets his girlfriend control him while crying like a baby. 1001 00:38:54,602 --> 00:38:55,662 - Are you kidding me? - What? 1002 00:38:55,662 --> 00:38:56,733 You're one to talk. 1003 00:38:56,733 --> 00:38:58,133 Should I tell them about you? 1004 00:38:58,133 --> 00:38:59,633 - What about you? - I'll talk, you know. 1005 00:38:59,633 --> 00:39:00,673 I'll tell them about you too. 1006 00:39:00,673 --> 00:39:01,843 - I will, you know. - That's enough. 1007 00:39:01,843 --> 00:39:03,972 - I might even name names. - Guys, that's enough. 1008 00:39:03,972 --> 00:39:05,812 I haven't so far for your wife's sake. 1009 00:39:05,872 --> 00:39:08,613 CEO Sung, will you read the first one? 1010 00:39:09,282 --> 00:39:11,582 His voice. I love his voice. 1011 00:39:11,582 --> 00:39:12,713 - You know... - Right? 1012 00:39:12,713 --> 00:39:14,452 - CEO Sung. - Yes? 1013 00:39:14,452 --> 00:39:16,483 Due to your last name being "Sung," 1014 00:39:16,483 --> 00:39:17,923 it makes you sound like the sex expert. 1015 00:39:18,952 --> 00:39:20,992 That's right, the sex expert. 1016 00:39:20,992 --> 00:39:23,523 - Right. - You seem like one... 1017 00:39:23,523 --> 00:39:25,262 who is certified in that area. 1018 00:39:25,262 --> 00:39:26,762 CEO Sung, the sex expert. 1019 00:39:26,762 --> 00:39:27,762 The sex expert? 1020 00:39:27,762 --> 00:39:29,332 I did host a show by the name of "Witch Hunt". 1021 00:39:29,332 --> 00:39:30,503 Yes, of course. 1022 00:39:30,503 --> 00:39:31,832 That's right. 1023 00:39:31,832 --> 00:39:33,532 He's the sex expert among balladeers. 1024 00:39:34,803 --> 00:39:36,602 - It seems that way. - Ballad Sung. 1025 00:39:37,843 --> 00:39:41,443 Title. "Is That All I Meant to You?" 1026 00:39:41,642 --> 00:39:44,782 "Hello, I'm a 36-year-old woman with a corporate job." 1027 00:39:45,213 --> 00:39:48,722 "I've been dating a man 3 years my senior for 100 days now." 1028 00:39:49,153 --> 00:39:50,383 I see. 1029 00:39:50,952 --> 00:39:52,053 They're in the honeymoon phase then. 1030 00:39:52,053 --> 00:39:54,162 "I'm one of those people who need to see her boyfriend..." 1031 00:39:54,162 --> 00:39:56,293 "at least once a day even if it's only for a minute." 1032 00:39:56,693 --> 00:39:57,863 "However, since we both have corporate jobs..." 1033 00:39:57,932 --> 00:40:00,233 "and live about an hour apart," 1034 00:40:00,332 --> 00:40:01,662 "we can't dream of going out on a weekday." 1035 00:40:01,803 --> 00:40:04,903 "Since I missed him so much," 1036 00:40:04,903 --> 00:40:06,773 "I suggested that we..." 1037 00:40:06,773 --> 00:40:08,602 "spend both Saturday and Sunday together." 1038 00:40:08,773 --> 00:40:09,872 "I suggested that we..." 1039 00:40:09,903 --> 00:40:11,543 "spend both Saturday and Sunday together." 1040 00:40:13,343 --> 00:40:14,713 But for men... 1041 00:40:14,713 --> 00:40:15,983 - My gosh. - She cut off his air supply. 1042 00:40:16,782 --> 00:40:19,012 I already feel smothered too. 1043 00:40:19,113 --> 00:40:21,622 - I hate it. - "My boyfriend agreed to it," 1044 00:40:21,722 --> 00:40:23,653 "and for three weeks..." 1045 00:40:23,653 --> 00:40:25,293 "on the weekend..." 1046 00:40:25,293 --> 00:40:26,553 Get me an oxygen tank! 1047 00:40:27,423 --> 00:40:28,523 It's like this. 1048 00:40:29,793 --> 00:40:30,963 Don't! 1049 00:40:31,133 --> 00:40:32,633 Just don't. 1050 00:40:32,633 --> 00:40:33,793 Don't come any closer. 1051 00:40:33,892 --> 00:40:36,102 - Get over here. - Don't come any closer. 1052 00:40:37,773 --> 00:40:40,372 - It's only been 100 days. - Right, that's true. 1053 00:40:40,372 --> 00:40:41,803 - Yes, 100 days. - Not 2 years, 1054 00:40:41,803 --> 00:40:43,472 - but 100 days. - Yes, that's the honeymoon phase. 1055 00:40:43,472 --> 00:40:44,543 He's right. 1056 00:40:44,673 --> 00:40:47,173 "For three weeks, we spent our weekends together." 1057 00:40:47,173 --> 00:40:49,282 "It washed away the longing I'd been feeling." 1058 00:40:49,812 --> 00:40:52,113 "But as time went by, my boyfriend started..." 1059 00:40:52,113 --> 00:40:53,512 "to push back the time we'd meet." 1060 00:40:53,613 --> 00:40:55,253 "From 11am to 1pm." 1061 00:40:55,253 --> 00:40:57,383 - "And then to 2pm." - Of course. 1062 00:40:57,383 --> 00:40:58,823 "I first thought it had to do with his work." 1063 00:40:59,423 --> 00:41:00,423 "But then," 1064 00:41:00,423 --> 00:41:02,662 "after trying to find the right moment, he said this." 1065 00:41:03,562 --> 00:41:06,932 "He didn't mind being with me all weekend," 1066 00:41:07,032 --> 00:41:09,602 "but he wanted at least a day to himself too." 1067 00:41:10,633 --> 00:41:11,972 He got caught in the trap. 1068 00:41:12,503 --> 00:41:13,673 Oh, no. 1069 00:41:14,943 --> 00:41:16,043 I don't know why I'm in tears. 1070 00:41:16,202 --> 00:41:17,713 You can relate to the story. 1071 00:41:17,713 --> 00:41:18,872 I'm in tears. 1072 00:41:18,872 --> 00:41:20,673 "I'd understand if we were an old couple in a rut," 1073 00:41:20,742 --> 00:41:23,443 "but we've only been dating for about 100 days." 1074 00:41:23,512 --> 00:41:26,113 "Meeting other friends and enjoying your time alone..." 1075 00:41:26,113 --> 00:41:28,153 "is something you can do on a weekday after work." 1076 00:41:28,153 --> 00:41:29,923 Must you say it in that tone? 1077 00:41:30,023 --> 00:41:31,122 And what tone is that? 1078 00:41:31,122 --> 00:41:33,523 - I was trying to sound annoyed. - It showed. 1079 00:41:34,622 --> 00:41:37,863 "But we've only been dating for about 100 days." 1080 00:41:38,193 --> 00:41:40,532 "Meeting other friends and enjoying your time alone..." 1081 00:41:40,532 --> 00:41:43,133 "is something you can do on a weekday after work." 1082 00:41:43,562 --> 00:41:45,133 I'm in tears over here. 1083 00:41:45,332 --> 00:41:49,202 "Ever since then, we've been meeting up only once a week." 1084 00:41:49,202 --> 00:41:52,673 "However, I still feel like it's not enough." 1085 00:41:52,673 --> 00:41:53,773 "Would it be okay to ask..." 1086 00:41:53,773 --> 00:41:55,812 "that we spend the entire weekend together again?" 1087 00:41:55,812 --> 00:41:58,852 "Or should I just accept and respect his wishes?" 1088 00:42:00,412 --> 00:42:02,523 Once a week doesn't seem like enough though. 1089 00:42:02,523 --> 00:42:03,883 - They're a new couple. - It's only been 100 days, 1090 00:42:03,883 --> 00:42:05,722 so a date once a week isn't enough. 1091 00:42:05,722 --> 00:42:07,293 - It's too short. - But since it's the weekend... 1092 00:42:07,293 --> 00:42:10,122 The boyfriend being 39 should be considered too. 1093 00:42:10,293 --> 00:42:11,593 You see, 1094 00:42:11,793 --> 00:42:15,162 he's at an age where he needs to focus on getting ahead in life. 1095 00:42:15,233 --> 00:42:16,633 - And he needs rest. - Right. 1096 00:42:17,303 --> 00:42:19,532 - I'd like to say something too. - Go ahead. 1097 00:42:19,602 --> 00:42:22,573 The girlfriend wouldn't have written about it... 1098 00:42:22,573 --> 00:42:24,142 if this hadn't been stressing her out. 1099 00:42:24,142 --> 00:42:27,142 The boyfriend should understand that. 1100 00:42:27,142 --> 00:42:28,512 Of course. 1101 00:42:28,512 --> 00:42:30,483 This is how I see it. 1102 00:42:30,483 --> 00:42:32,512 If he truly loves his girlfriend, he'll change his mind. 1103 00:42:32,512 --> 00:42:34,852 - Of course. - He must be well past that stage. 1104 00:42:35,082 --> 00:42:37,593 How can you be so emotionally stunted? 1105 00:42:37,593 --> 00:42:39,122 - What? - What? 1106 00:42:39,622 --> 00:42:42,023 - Are you challenging us? - I'd love nothing more. 1107 00:42:42,323 --> 00:42:43,523 Sounds good to me. 1108 00:42:43,523 --> 00:42:45,863 It brings joy to my ears. 1109 00:42:45,992 --> 00:42:47,332 - Hey. - Sounds good. 1110 00:42:48,762 --> 00:42:50,003 - You two... - Why are you on your feet? 1111 00:42:50,003 --> 00:42:51,003 Are you his minions? 1112 00:42:51,003 --> 00:42:52,532 How about a fight between minions then? 1113 00:42:53,303 --> 00:42:55,073 I see you're quite tall. 1114 00:42:55,472 --> 00:42:58,043 - I see you're quite tall. - Right. 1115 00:42:58,043 --> 00:42:59,443 Can you stuff that projector in your mouth? 1116 00:42:59,972 --> 00:43:01,412 Why do you keep asking me that? 1117 00:43:01,412 --> 00:43:02,682 Because you're tall, that's all. 1118 00:43:03,812 --> 00:43:05,653 Why would one shove that in his mouth? 1119 00:43:05,653 --> 00:43:07,852 - You see... - Are you good? 1120 00:43:07,923 --> 00:43:10,153 This might sound drastic, but still. 1121 00:43:10,883 --> 00:43:12,892 What if the boyfriend gives himself a nosebleed... 1122 00:43:12,992 --> 00:43:14,262 during one of their dates? 1123 00:43:15,193 --> 00:43:17,323 - On purpose? - It's not like that. 1124 00:43:17,323 --> 00:43:19,162 Don't think of it as a hoax. 1125 00:43:19,162 --> 00:43:20,233 It'll benefit both of them. 1126 00:43:20,233 --> 00:43:21,532 What if he got sick? 1127 00:43:21,532 --> 00:43:22,932 - He could get sick. - You know, 1128 00:43:22,932 --> 00:43:24,133 like this. 1129 00:43:24,133 --> 00:43:26,303 In my opinion, this isn't about the number of dates, 1130 00:43:26,733 --> 00:43:28,843 but how they express their feelings for one another. 1131 00:43:28,843 --> 00:43:30,972 Even though they're not physically together, 1132 00:43:30,972 --> 00:43:34,012 saying things like "I miss you and I love you"... 1133 00:43:34,012 --> 00:43:36,012 could comfort the girlfriend... 1134 00:43:36,012 --> 00:43:38,883 - and fill the obvious void. - Right. 1135 00:43:39,153 --> 00:43:40,383 So what you're saying is this. 1136 00:43:40,383 --> 00:43:42,452 Whether they go on one or two dates a week, 1137 00:43:42,452 --> 00:43:44,722 she needs to know that he loves her. 1138 00:43:44,722 --> 00:43:47,323 - He needs to express it. - That's what you're saying. 1139 00:43:47,323 --> 00:43:48,662 In my opinion though, 1140 00:43:48,662 --> 00:43:51,293 one should be more attentive during the early stages. 1141 00:43:51,293 --> 00:43:52,492 - He's right. - Right. 1142 00:43:52,492 --> 00:43:54,032 In my case, 1143 00:43:54,032 --> 00:43:56,032 when I first started to date my wife, 1144 00:43:56,032 --> 00:43:57,633 I was busy with work. 1145 00:43:57,803 --> 00:43:59,832 But I still went to see her even though it was for five minutes. 1146 00:43:59,832 --> 00:44:01,602 - And that would be enough. - But for how long? 1147 00:44:01,602 --> 00:44:03,343 - How sweet of you. - It's enough to fill the void. 1148 00:44:03,343 --> 00:44:04,642 During the early stages, 1149 00:44:04,642 --> 00:44:06,343 I'd go running to her... 1150 00:44:06,343 --> 00:44:07,372 - on rainy days. - Of course. 1151 00:44:07,372 --> 00:44:08,812 Whom did you go running to? 1152 00:44:08,812 --> 00:44:10,412 My current wife. 1153 00:44:10,412 --> 00:44:11,682 - We lived close by. - When was it? 1154 00:44:11,682 --> 00:44:13,383 - What? Whom? - We lived... 1155 00:44:13,613 --> 00:44:14,722 Take that, you jerk. 1156 00:44:14,952 --> 00:44:16,483 Your wife used to live close by? 1157 00:44:16,483 --> 00:44:17,693 What? 1158 00:44:17,693 --> 00:44:18,852 - You lived... - That wasn't the case. 1159 00:44:18,852 --> 00:44:20,023 Were you lying? 1160 00:44:20,293 --> 00:44:22,923 She lived in Gangnam, which was nowhere near your house. 1161 00:44:22,923 --> 00:44:24,832 I'm a guest on your show, you jerk. 1162 00:44:24,992 --> 00:44:26,693 - Help a brother out. - What? 1163 00:44:26,762 --> 00:44:27,903 Why must you nitpick everything? 1164 00:44:27,903 --> 00:44:29,432 Your wife would be startled, that's why. 1165 00:44:29,432 --> 00:44:31,932 So here's my suggestion. 1166 00:44:32,202 --> 00:44:33,702 - On a non-date day... - A nosebleed? 1167 00:44:33,702 --> 00:44:35,673 "What are you up to? I'm outside your house." 1168 00:44:35,872 --> 00:44:37,073 - "Can I see you?" - An unexpected visit. 1169 00:44:37,073 --> 00:44:38,343 Show up with an IV drip... 1170 00:44:38,512 --> 00:44:39,872 Show up with an IV drip... 1171 00:44:41,912 --> 00:44:43,082 An IV drip? 1172 00:44:43,343 --> 00:44:45,053 Just think about it. 1173 00:44:45,812 --> 00:44:47,153 With an IV drip... 1174 00:44:50,553 --> 00:44:52,122 Look at it go back out. 1175 00:44:53,722 --> 00:44:55,222 - "I love you." - Jae Seok, it's an act of love. 1176 00:44:55,222 --> 00:44:56,823 - Right? - Totally. 1177 00:44:56,892 --> 00:44:58,532 "I'm good now!" 1178 00:44:58,532 --> 00:45:00,332 - "We can be apart for a month." - Exactly. 1179 00:45:00,332 --> 00:45:02,932 - That's... - Those actions are most important. 1180 00:45:03,363 --> 00:45:05,432 It's most important. 1181 00:45:05,432 --> 00:45:07,773 The people of that company... 1182 00:45:07,843 --> 00:45:08,943 What? What about us? 1183 00:45:08,943 --> 00:45:10,372 The losers are more... 1184 00:45:10,372 --> 00:45:11,543 - Losers? - Losers? 1185 00:45:11,812 --> 00:45:13,213 - Seriously? - Hold on. 1186 00:45:13,213 --> 00:45:15,282 - Must you speak so cruelly? - I spoke cruelly? 1187 00:45:15,282 --> 00:45:16,742 How about I be cruel in another way then? 1188 00:45:16,742 --> 00:45:17,753 Wait. 1189 00:45:17,753 --> 00:45:19,012 No, don't. 1190 00:45:19,012 --> 00:45:20,053 Get on your feet. 1191 00:45:20,053 --> 00:45:22,753 How about I make something else go red? 1192 00:45:26,093 --> 00:45:27,492 How old are you guys anyway? 1193 00:45:27,492 --> 00:45:28,963 - Should we get reinforcements? - How old are you? 1194 00:45:29,023 --> 00:45:30,262 Should we get reinforcements? 1195 00:45:31,023 --> 00:45:33,133 Look. He's taller than the air conditioner. 1196 00:45:33,662 --> 00:45:35,733 He's taller than the air conditioner. 1197 00:45:36,233 --> 00:45:37,233 Wait a second. 1198 00:45:37,233 --> 00:45:38,673 Why does he keep mentioning my height? 1199 00:45:38,673 --> 00:45:40,532 He's taller than the air conditioner. 1200 00:45:40,532 --> 00:45:41,742 Why does he keep... 1201 00:45:41,742 --> 00:45:43,202 - mentioning my height? - You're right. 1202 00:45:43,202 --> 00:45:44,872 You really are taller than the air conditioner. 1203 00:45:44,872 --> 00:45:46,273 How can he be taller than that? 1204 00:45:46,443 --> 00:45:47,642 I was taken aback. 1205 00:45:47,742 --> 00:45:49,843 Anyway, what's important... 1206 00:45:50,282 --> 00:45:52,983 is that he shouldn't make his girlfriend... 1207 00:45:52,983 --> 00:45:54,582 question his love... 1208 00:45:54,582 --> 00:45:56,883 - or their relationship. - From what I can tell, 1209 00:45:56,883 --> 00:45:58,293 he probably didn't call often... 1210 00:45:58,293 --> 00:46:00,153 - and became different in a way. - Exactly. 1211 00:46:00,153 --> 00:46:01,593 - It's why she's upset. - Of course. 1212 00:46:01,593 --> 00:46:02,963 We also... 1213 00:46:02,963 --> 00:46:04,832 can't ignore their age. 1214 00:46:04,832 --> 00:46:05,992 - Absolutely. - You see, 1215 00:46:05,992 --> 00:46:07,633 when you're in your 20s, 1216 00:46:07,633 --> 00:46:08,832 you use a joint bank account for dating expenses, 1217 00:46:08,832 --> 00:46:10,003 - but when you're over 30... - A bank account? 1218 00:46:10,003 --> 00:46:11,133 Did you have one with your girlfriend? 1219 00:46:11,133 --> 00:46:13,003 - I mean... - With which girlfriend? 1220 00:46:13,003 --> 00:46:14,403 - The one I know, right? - Hey! 1221 00:46:14,403 --> 00:46:15,702 Take that! Stop it, will you? 1222 00:46:15,702 --> 00:46:17,443 - What did I do? - Stop it already. 1223 00:46:17,443 --> 00:46:18,872 The girlfriends of yours I know... 1224 00:46:18,872 --> 00:46:20,073 I know a few. 1225 00:46:20,073 --> 00:46:22,312 - The one... - It's the same as singing. 1226 00:46:22,312 --> 00:46:23,742 We were talking about the past. 1227 00:46:23,843 --> 00:46:25,753 From what I can tell, 1228 00:46:25,852 --> 00:46:28,523 couples argue even though they're compatible. 1229 00:46:28,523 --> 00:46:29,722 Right? 1230 00:46:29,722 --> 00:46:31,553 - Do you and your wife argue too? - Of course. 1231 00:46:31,793 --> 00:46:33,352 - It doesn't seem that way. - What? 1232 00:46:33,352 --> 00:46:35,122 - That doesn't seem like the case. - We argue. 1233 00:46:35,122 --> 00:46:37,122 Let's say I want to open a window... 1234 00:46:37,562 --> 00:46:39,863 to cool down, but my wife is cold. 1235 00:46:40,492 --> 00:46:42,363 What should I do, right? 1236 00:46:42,363 --> 00:46:44,202 I suggest turning on the AC, 1237 00:46:44,432 --> 00:46:46,372 but she'd say it's too early for that. 1238 00:46:46,532 --> 00:46:47,532 That's a possible scenario. 1239 00:46:47,532 --> 00:46:49,372 - How does it end though? - What? 1240 00:46:49,372 --> 00:46:50,872 - How does it end? - I'd... 1241 00:46:50,872 --> 00:46:52,512 open the door and step outside... 1242 00:46:53,412 --> 00:46:54,713 to get some fresh air. 1243 00:46:56,043 --> 00:46:57,812 So that's why a lot of husbands and fathers... 1244 00:46:57,812 --> 00:46:59,512 can be seen outside apartment buildings. 1245 00:47:00,113 --> 00:47:01,753 "Darn household." 1246 00:47:01,823 --> 00:47:03,122 That must be the reason. 1247 00:47:03,122 --> 00:47:05,952 In this case, my wife is the boss of the house, 1248 00:47:06,093 --> 00:47:07,523 which is why I step outside. 1249 00:47:07,593 --> 00:47:08,662 - Right. - That's why... 1250 00:47:08,823 --> 00:47:10,722 - And now... - Should she bring it up or not? 1251 00:47:10,722 --> 00:47:13,233 Press the button if you think she should bring it up again. 1252 00:47:13,233 --> 00:47:14,503 I don't think she should. 1253 00:47:14,503 --> 00:47:15,932 - Same here. - But then they'd break up. 1254 00:47:18,403 --> 00:47:20,073 1, 2, 3. 1255 00:47:20,202 --> 00:47:21,642 - No one. - Not even one of us. 1256 00:47:21,972 --> 00:47:24,872 I think it's best not to bring it back up. 1257 00:47:25,043 --> 00:47:27,073 She wants to though. 1258 00:47:27,073 --> 00:47:28,812 - Right. - She must want to. 1259 00:47:28,812 --> 00:47:30,812 - I can relate to both parties. - Me too. 1260 00:47:30,812 --> 00:47:32,012 Same here. 1261 00:47:32,113 --> 00:47:34,483 Now that you've heard the two companies debate, 1262 00:47:34,553 --> 00:47:36,582 please give out the three stars... 1263 00:47:36,582 --> 00:47:38,823 to anyone you want. 1264 00:47:39,253 --> 00:47:41,122 It'll be a tough call. 1265 00:47:42,863 --> 00:47:44,593 - They... - To be honest, 1266 00:47:44,593 --> 00:47:47,593 I'd like to give the IV drip all of my three stars. 1267 00:47:47,593 --> 00:47:49,233 Because seeing that IV drip... 1268 00:47:49,733 --> 00:47:51,903 would make me want to give him a month off. 1269 00:47:51,903 --> 00:47:53,073 So here you go. 1270 00:47:53,073 --> 00:47:54,903 - Thank you. - It's for the IV drip. 1271 00:47:54,903 --> 00:47:56,303 We finally scored a point. 1272 00:47:56,443 --> 00:47:59,073 Someone else also scratched the necessary places. 1273 00:47:59,073 --> 00:48:00,113 It's Jong Kook. 1274 00:48:00,872 --> 00:48:01,912 Thank you. 1275 00:48:01,912 --> 00:48:03,343 This next one is a pity star. 1276 00:48:03,343 --> 00:48:04,553 Nice! 1277 00:48:04,553 --> 00:48:06,613 It sure is nice to be pitied. 1278 00:48:06,782 --> 00:48:07,782 A pity star. 1279 00:48:08,952 --> 00:48:10,053 The IV drip and nosebleed. 1280 00:48:11,523 --> 00:48:13,323 The IV drip and nosebleed were solid ideas. 1281 00:48:13,323 --> 00:48:14,492 - This... - It was the best. 1282 00:48:14,492 --> 00:48:16,093 Did he win two in total? 1283 00:48:16,093 --> 00:48:17,363 Two stars? 1284 00:48:17,363 --> 00:48:18,593 I'll lead my people better. 1285 00:48:19,363 --> 00:48:20,863 I'll encourage that with a star. 1286 00:48:21,702 --> 00:48:23,463 - That was close. - We almost tanked this round. 1287 00:48:23,463 --> 00:48:24,463 We're neck and neck now. 1288 00:48:24,463 --> 00:48:25,903 Mr. Sung, good going. 1289 00:48:26,173 --> 00:48:27,733 - We're now tied. - It's a tie. 1290 00:48:28,303 --> 00:48:29,872 - We're tied. - We have the same score. 1291 00:48:30,702 --> 00:48:31,912 You were able to figure out... 1292 00:48:31,912 --> 00:48:34,113 the type of relationships your clients prefer. 1293 00:48:34,113 --> 00:48:35,142 - Right. - Okay. 1294 00:48:35,142 --> 00:48:37,012 In this next round, you'll get to find out... 1295 00:48:37,012 --> 00:48:38,852 what they look for in an ideal man. 1296 00:48:38,852 --> 00:48:40,753 This is the Relationship Balance Game. 1297 00:48:40,753 --> 00:48:41,852 The Relationship Balance Game. 1298 00:48:41,852 --> 00:48:43,653 In front of me... 1299 00:48:43,653 --> 00:48:45,523 are the names of men... 1300 00:48:45,523 --> 00:48:47,693 Ji Hyo and So Min mentioned as their type... 1301 00:48:48,262 --> 00:48:50,523 along with the eight of your names. 1302 00:48:50,523 --> 00:48:51,832 When did they ever mention those names? 1303 00:48:51,832 --> 00:48:53,633 - Quite often in So Min's case. - Ji Hyo doesn't have one. 1304 00:48:53,832 --> 00:48:55,202 Ji Hyo doesn't have an ideal type. 1305 00:48:55,233 --> 00:48:56,562 She barely managed to come up with one, 1306 00:48:56,562 --> 00:48:58,102 and we guessed some. 1307 00:48:58,102 --> 00:49:00,403 - She barely managed? - She had to come up with one. 1308 00:49:00,403 --> 00:49:03,043 So you'll pick two balls from the box... 1309 00:49:03,043 --> 00:49:05,412 and add all sorts of modifiers... 1310 00:49:05,412 --> 00:49:07,872 to the two people you picked. 1311 00:49:07,872 --> 00:49:10,812 Your job is to make it hard for your client... 1312 00:49:10,812 --> 00:49:12,883 to pick one person by making their conditions equally attractive. 1313 00:49:13,312 --> 00:49:14,653 I totally got it. 1314 00:49:14,653 --> 00:49:16,782 - For example... - I get it. 1315 00:49:17,122 --> 00:49:20,492 Let's say Jae Seok impresses his partner with surprise events. 1316 00:49:20,923 --> 00:49:21,923 But his opponent, Park Bo Gum, 1317 00:49:21,923 --> 00:49:23,423 forgets all the anniversaries and makes his partner treat a meal. 1318 00:49:23,463 --> 00:49:24,463 It's something like this. 1319 00:49:24,633 --> 00:49:25,733 I get it. 1320 00:49:25,892 --> 00:49:28,733 - So that they can contemplate. - Your job is... 1321 00:49:28,733 --> 00:49:30,762 to make their conditions balanced so that your client... 1322 00:49:30,762 --> 00:49:32,202 can pick the person you want. 1323 00:49:33,273 --> 00:49:35,403 You got it, right? We'll pick the candidates... 1324 00:49:35,403 --> 00:49:36,673 for So Min first. 1325 00:49:36,742 --> 00:49:38,312 Let me tell you whom she picked... 1326 00:49:38,512 --> 00:49:40,372 aside from the eight people here. 1327 00:49:40,673 --> 00:49:43,012 Gong Myoung, Ahn Jae Hong, 1328 00:49:43,343 --> 00:49:46,012 - Kim Dong Jun, Lee Je Hoon, - She's not shy about it. 1329 00:49:46,613 --> 00:49:49,253 Woo Do Hwan, Jinyoung of GOT7, 1330 00:49:49,253 --> 00:49:51,053 Did she mention all the guests we had? 1331 00:49:51,622 --> 00:49:53,122 Ahn Bo Hyun, and Ha Seok Jin. 1332 00:49:53,122 --> 00:49:54,293 And the eight people here. 1333 00:49:54,593 --> 00:49:56,392 Those are the guys that So Min likes. 1334 00:49:56,392 --> 00:49:58,093 - There's more, right? - Did she mention Gong Myoung? 1335 00:49:58,093 --> 00:49:59,332 - There must be more. - She did mention Gong Myoung. 1336 00:49:59,332 --> 00:50:00,562 - There must be more. - We need one of them to come. 1337 00:50:00,562 --> 00:50:02,032 Let me reveal Ji Hyo's list. 1338 00:50:02,133 --> 00:50:04,803 - Tom Hardy. - Yes, Tom Hardy. 1339 00:50:04,803 --> 00:50:06,932 - Brad Pitt. - She likes foreign actors. 1340 00:50:06,932 --> 00:50:08,573 So she likes foreign guys. 1341 00:50:08,573 --> 00:50:09,742 Optimus Prime. 1342 00:50:09,903 --> 00:50:11,472 - What? - Optimus Prime? 1343 00:50:11,843 --> 00:50:13,273 Optimus Prime? 1344 00:50:13,573 --> 00:50:14,573 - Come on! - Really? 1345 00:50:14,573 --> 00:50:16,443 - Come on! That's nonsense. - The robot? 1346 00:50:16,613 --> 00:50:18,553 - That's nonsense. - Hey. 1347 00:50:18,553 --> 00:50:20,582 But it's easy to make modifiers for Optimus Prime. 1348 00:50:20,582 --> 00:50:22,782 We could come up with something like rusty Optimus Prime. 1349 00:50:22,782 --> 00:50:24,653 Optimus Prime that smells like gasoline. 1350 00:50:24,653 --> 00:50:26,122 Let's start with So Min's. 1351 00:50:26,222 --> 00:50:28,823 We have a few experts on our team. 1352 00:50:28,823 --> 00:50:30,923 - We're experts. - Let's start with So Min's. 1353 00:50:33,863 --> 00:50:35,463 The first one is Lee Je Hoon. 1354 00:50:35,463 --> 00:50:36,602 We know how to deal with him. 1355 00:50:40,202 --> 00:50:42,602 - That's a strong candidate. - We can write whatever we want. 1356 00:50:42,742 --> 00:50:44,912 Next is Se Chan. 1357 00:50:45,742 --> 00:50:46,943 Next is Se Chan. 1358 00:50:47,843 --> 00:50:49,843 You should describe Je Hoon on one board, 1359 00:50:49,843 --> 00:50:51,553 and describe Se Chan on the other one. 1360 00:50:53,053 --> 00:50:54,923 We should make something nice for Se Chan. 1361 00:50:54,923 --> 00:50:56,852 How about just ordinary Je Hoon... 1362 00:50:57,122 --> 00:50:58,823 and Se Chan who has ten million dollars? 1363 00:50:58,823 --> 00:51:00,852 Actually, I don't really care about that. 1364 00:51:00,952 --> 00:51:01,963 - Really? - Yes. 1365 00:51:01,963 --> 00:51:04,162 Do you want us to make it more instinctive? 1366 00:51:04,293 --> 00:51:06,093 Se Chan who has one billion dollars. 1367 00:51:06,193 --> 00:51:07,963 Se Chan who has one billion dollars. 1368 00:51:07,963 --> 00:51:09,102 That'd be more convincing. 1369 00:51:09,102 --> 00:51:10,633 Then why should I see So Min? 1370 00:51:11,332 --> 00:51:12,573 I wouldn't see her if I had a billion dollars. 1371 00:51:12,673 --> 00:51:14,872 - I wouldn't see her. - Oh, really? This isn't right. 1372 00:51:15,003 --> 00:51:18,173 How about a jobless Je Hoon versus the head judge Se Chan? 1373 00:51:18,372 --> 00:51:19,912 You need to make him jobless now? 1374 00:51:20,073 --> 00:51:21,242 That's infuriating. 1375 00:51:21,242 --> 00:51:23,312 They're going for something materialistic. 1376 00:51:23,312 --> 00:51:24,642 - We should... - We need a different approach. 1377 00:51:24,642 --> 00:51:27,713 We're different. We're going after So Min's emotions. 1378 00:51:27,713 --> 00:51:29,923 - Is that so? - We're after her emotions. 1379 00:51:29,923 --> 00:51:31,923 Shall we check out the modifiers that Single Dot-com wrote? 1380 00:51:32,023 --> 00:51:33,923 So Min, you should think through... 1381 00:51:33,923 --> 00:51:35,492 and choose the company that came up with more difficult choices. 1382 00:51:35,492 --> 00:51:36,662 - Hey, hey! - I'm so happy though. 1383 00:51:37,222 --> 00:51:39,262 Just the thought of it makes me happy. 1384 00:51:39,262 --> 00:51:40,992 We'll reveal ours now. 1385 00:51:40,992 --> 00:51:42,403 - All right. - First. 1386 00:51:44,133 --> 00:51:47,202 Se Chan who only loves So Min all his life. 1387 00:51:47,202 --> 00:51:49,202 He doesn't love anyone else all his life. 1388 00:51:49,202 --> 00:51:51,872 - Never. - That already makes my heart beat. 1389 00:51:51,872 --> 00:51:53,113 - What's with you? - That one's okay. 1390 00:51:53,213 --> 00:51:54,472 - He has no one else. - No one at all. 1391 00:51:54,472 --> 00:51:55,613 - And... - This is driving me crazy. 1392 00:51:55,613 --> 00:51:58,282 It's time to describe Je Hoon. 1393 00:51:58,282 --> 00:52:00,153 - You're not exclusive with him. - You don't know how it'll turn out. 1394 00:52:00,153 --> 00:52:01,282 You're seeing him nonexclusively. 1395 00:52:01,282 --> 00:52:02,352 - Hold on. - It's not exclusive. 1396 00:52:03,653 --> 00:52:05,293 I'm seeing Je Hoon? 1397 00:52:05,293 --> 00:52:07,622 - Yes, you're seeing him. - But you'll only love me. 1398 00:52:07,622 --> 00:52:08,622 That's right. 1399 00:52:09,023 --> 00:52:10,863 - Wow, this is hard. - She's actually contemplating. 1400 00:52:10,863 --> 00:52:11,932 I think I would too. 1401 00:52:11,932 --> 00:52:14,133 But you can lose Je Hoon anytime. 1402 00:52:14,532 --> 00:52:16,932 He could be seeing someone else at the same time... 1403 00:52:16,932 --> 00:52:19,403 - since it's not exclusive. - Let's be more specific. 1404 00:52:19,403 --> 00:52:20,702 He's dating you. 1405 00:52:20,702 --> 00:52:22,972 Does he pat me on the head sometimes? 1406 00:52:22,972 --> 00:52:24,972 - Of course he does. - Does he pat my head? 1407 00:52:24,972 --> 00:52:26,512 - And we text each other every hour? - Totally. 1408 00:52:26,512 --> 00:52:28,613 - Of course. - But you guys aren't exclusive. 1409 00:52:28,713 --> 00:52:30,483 - No, they're not. - They're not. 1410 00:52:30,782 --> 00:52:32,213 This is actually hard. 1411 00:52:32,553 --> 00:52:35,553 Think about this. Even when we're shooting this, 1412 00:52:35,553 --> 00:52:37,053 Je Hoon is constantly texting you. 1413 00:52:38,952 --> 00:52:41,562 - Right now. "When does it end?" - But Je Hoon is not guaranteed. 1414 00:52:41,562 --> 00:52:44,392 Se Chan is guaranteed to love you all your life. 1415 00:52:44,392 --> 00:52:45,432 - He's guaranteed. - He is. 1416 00:52:45,432 --> 00:52:48,363 So Min. So Min, you're the love of my life. 1417 00:52:48,363 --> 00:52:49,463 Don't talk like a fool! 1418 00:52:49,463 --> 00:52:52,832 So Min. So Min, you're the love of my life. 1419 00:52:52,832 --> 00:52:53,932 Don't talk like a fool! 1420 00:52:53,932 --> 00:52:55,903 - That's not what we're going for. - Don't talk like a fool! 1421 00:52:55,903 --> 00:52:57,202 This isn't what we want! 1422 00:52:57,202 --> 00:52:58,742 - That's not how you should talk. - I'm rich too. 1423 00:52:58,742 --> 00:53:00,012 - Talk like a man. - Okay. 1424 00:53:00,012 --> 00:53:01,812 Se Chan, you can't change how you talk. 1425 00:53:01,983 --> 00:53:03,242 You shouldn't talk like that. 1426 00:53:03,242 --> 00:53:06,082 All right. Remember how you felt. 1427 00:53:06,082 --> 00:53:07,253 Now let's check out Married Corporation's. 1428 00:53:07,312 --> 00:53:08,452 - Ours was intense. - That was great. 1429 00:53:08,452 --> 00:53:09,823 So Min thought a lot. 1430 00:53:09,823 --> 00:53:11,053 I'm good at this. 1431 00:53:11,053 --> 00:53:13,452 We also prepared 2 options. Let's check out the 1st one. 1432 00:53:13,452 --> 00:53:14,622 - Here. - I'll cover it. 1433 00:53:14,653 --> 00:53:17,122 You're dating Je Hoon, 1434 00:53:17,122 --> 00:53:19,793 - but you can't meet him. - You can't meet him. 1435 00:53:20,062 --> 00:53:21,762 He has to live in Europe all his life. 1436 00:53:21,863 --> 00:53:25,633 You're dating Se Chan, but you can't touch him. 1437 00:53:25,972 --> 00:53:28,173 But you can't touch him. 1438 00:53:28,173 --> 00:53:29,972 - How does it sound? - She can't touch me? 1439 00:53:29,972 --> 00:53:31,303 - What do you think? - It's hard to pick one, right? 1440 00:53:31,303 --> 00:53:33,113 - You're... - Of course she'd pick Je Hoon. 1441 00:53:33,113 --> 00:53:34,273 They can't touch each other? 1442 00:53:34,273 --> 00:53:35,742 It's like Adam the cyber singer. 1443 00:53:35,742 --> 00:53:37,742 Of course she'd pick Je Hoon. 1444 00:53:37,742 --> 00:53:40,082 - But she can't meet him for life. - Never in her life. 1445 00:53:40,082 --> 00:53:41,082 - Still... - But they're seeing each other. 1446 00:53:41,082 --> 00:53:42,352 But they can't meet each other. 1447 00:53:42,352 --> 00:53:43,682 - Hang on. - She can't touch him? 1448 00:53:43,682 --> 00:53:45,923 Then can I video chat with him? 1449 00:53:45,923 --> 00:53:46,992 - Yes, you can. - You can do everything. 1450 00:53:46,992 --> 00:53:48,463 - He tells you he loves you. - For all his life. 1451 00:53:48,622 --> 00:53:50,492 Je Hoon is crazy about you. 1452 00:53:50,963 --> 00:53:52,262 - He really loves you. - But you can't meet him. 1453 00:53:52,293 --> 00:53:53,492 - He only loves you. - What's this? 1454 00:53:53,492 --> 00:53:54,633 - He only loves you. - You can't even eat with him. 1455 00:53:54,633 --> 00:53:56,503 Everyone in Korea knows that you're his girlfriend. 1456 00:53:56,633 --> 00:53:58,332 - But they can't meet each other. - That's right. 1457 00:53:58,332 --> 00:54:00,332 Let us give you an easier option. 1458 00:54:00,332 --> 00:54:01,673 - How's this? - Je Hoon who is half animal... 1459 00:54:01,702 --> 00:54:03,843 - versus human Se Chan. - You jerks! 1460 00:54:03,843 --> 00:54:05,872 Je Hoon who is half animal versus human Se Chan. 1461 00:54:05,872 --> 00:54:07,372 You jerks! 1462 00:54:07,812 --> 00:54:08,943 - Are you kidding me? - Je Hoon is half animal. 1463 00:54:08,943 --> 00:54:10,512 How could you compare an animal... 1464 00:54:10,512 --> 00:54:12,483 - So Min! - to a human? 1465 00:54:12,483 --> 00:54:14,483 A centaur. He's a centaur. 1466 00:54:14,483 --> 00:54:15,983 - He walks like this. - So Min. 1467 00:54:15,983 --> 00:54:17,483 - So the upper body... - He's a centaur. 1468 00:54:17,483 --> 00:54:19,253 The upper body is Je Hoon, 1469 00:54:19,392 --> 00:54:20,793 but the lower body is a horse. 1470 00:54:20,793 --> 00:54:21,823 And he lives in a stable. 1471 00:54:21,823 --> 00:54:23,992 - And I'm a human? - Yes, you are. 1472 00:54:23,992 --> 00:54:25,392 Why would you even think about it? 1473 00:54:25,492 --> 00:54:28,233 - I'm a human! - But Je Hoon calls So Min like... 1474 00:54:28,963 --> 00:54:30,032 He calls her like this. 1475 00:54:31,332 --> 00:54:32,972 - His lower body could be fish. - That's possible. 1476 00:54:33,432 --> 00:54:36,043 - That's nonsense. - I'll leave it to your imagination. 1477 00:54:36,443 --> 00:54:37,443 All right. 1478 00:54:37,872 --> 00:54:39,742 - I've made up my mind. - Have you? 1479 00:54:39,843 --> 00:54:41,883 Pick a team that gave you more difficult options. 1480 00:54:41,883 --> 00:54:43,843 Both teams gave me difficult options, 1481 00:54:43,912 --> 00:54:46,782 but this team's options were more difficult. 1482 00:54:46,782 --> 00:54:47,812 Yes! 1483 00:54:47,883 --> 00:54:49,483 - This team. - Yes! 1484 00:54:50,282 --> 00:54:51,923 - Yes, we were more convincing. - They're trying too hard. 1485 00:54:52,023 --> 00:54:53,823 - This is not fair. - It wasn't fun. 1486 00:54:53,823 --> 00:54:55,622 You should've made it more realistic. 1487 00:54:55,622 --> 00:54:57,262 I'll pick Se Chan from their options. 1488 00:54:57,262 --> 00:54:58,662 - What? - I'd pick Se Chan. 1489 00:54:58,662 --> 00:55:00,693 - You'd pick Se Chan? - Yes, I'd definitely pick Se Chan. 1490 00:55:00,693 --> 00:55:01,903 Of course you have to meet each other. 1491 00:55:02,233 --> 00:55:04,202 You turned the innocent Je Hoon... 1492 00:55:04,202 --> 00:55:05,673 into a centaur. 1493 00:55:05,872 --> 00:55:07,532 - Come on. - Who would you pick? 1494 00:55:07,972 --> 00:55:09,102 Seriously... 1495 00:55:09,102 --> 00:55:10,543 She's giving them a point. 1496 00:55:10,543 --> 00:55:12,443 Next is Ji Hyo. 1497 00:55:12,613 --> 00:55:13,613 Ji Hyo. 1498 00:55:13,613 --> 00:55:15,182 - It'll be fun. - We need to know what she's after. 1499 00:55:15,182 --> 00:55:16,182 Ji Hyo. 1500 00:55:16,182 --> 00:55:17,812 - It'll be fun. - We need to know what she's after. 1501 00:55:17,812 --> 00:55:19,713 - It's Jong Kook. - That's great. 1502 00:55:19,713 --> 00:55:20,753 - It's Jong Kook. - That's great. 1503 00:55:20,753 --> 00:55:22,082 - That's great. - It's me? 1504 00:55:22,082 --> 00:55:23,383 - Jong Kook... - That's great news. 1505 00:55:23,383 --> 00:55:25,122 They'll come up with all sorts of horrible ideas. 1506 00:55:25,122 --> 00:55:27,093 It's Won Bin. 1507 00:55:28,363 --> 00:55:29,593 Jong Kook and Won Bin? 1508 00:55:29,863 --> 00:55:31,733 - We got this. - It's worth trying. 1509 00:55:31,733 --> 00:55:33,532 - It's worth trying. - Let's just write down everything. 1510 00:55:33,532 --> 00:55:35,133 I suddenly got a surge of ideas. 1511 00:55:35,133 --> 00:55:37,303 - Won Bin. - You need to know what exactly... 1512 00:55:37,303 --> 00:55:38,702 Ji Hyo wants in men. 1513 00:55:38,702 --> 00:55:41,303 - Right. - But it must be a little difficult. 1514 00:55:41,702 --> 00:55:43,443 - I know. - Right. She's difficult to guess. 1515 00:55:44,003 --> 00:55:46,012 Won Bin is too perfect... 1516 00:55:46,012 --> 00:55:47,273 to compare to anyone. 1517 00:55:47,412 --> 00:55:49,043 The Won Bin that we invented... 1518 00:55:49,043 --> 00:55:51,082 - can't be loved by anyone. - Is that so? 1519 00:55:51,082 --> 00:55:54,553 - It's perfect for Ji Hyo. - It's actually possible. 1520 00:55:54,553 --> 00:55:57,682 Ji Hyo would never meet this version of Won Bin no matter what. 1521 00:55:58,053 --> 00:55:59,492 What could it be? I can't wait to find out. 1522 00:55:59,523 --> 00:56:01,193 Shall we check out theirs first this time? 1523 00:56:01,193 --> 00:56:02,323 - Married Corporation. - Married Corporation. 1524 00:56:02,323 --> 00:56:03,963 Here are our options. 1525 00:56:04,963 --> 00:56:07,963 A 60-year-old Jong Kook who only loves Ji Hyo, 1526 00:56:07,963 --> 00:56:09,602 but he's a mama's boy. 1527 00:56:10,062 --> 00:56:12,133 He needs to get his mom's permission for everything. 1528 00:56:12,332 --> 00:56:13,803 "Mom, can I eat?" 1529 00:56:14,073 --> 00:56:15,503 - He asks everything. - "Mom, can I go to the bathroom?" 1530 00:56:15,503 --> 00:56:16,742 - When he's 60? - But he loves Ji Hyo dearly. 1531 00:56:16,742 --> 00:56:19,213 And a pure 11-year-old boy Won Bin... 1532 00:56:19,213 --> 00:56:22,182 - who only loves Ji Hyo. - He's only 11 years old. 1533 00:56:22,182 --> 00:56:23,343 He's a baby. She needs to raise him. 1534 00:56:23,343 --> 00:56:25,483 She's supposed to see an 11-year-old boy? 1535 00:56:25,483 --> 00:56:27,352 - But he only loves you. - He's 11 years old? 1536 00:56:27,352 --> 00:56:28,823 That makes him a little kid. 1537 00:56:28,823 --> 00:56:30,222 - He's only in third grade. - Yes, he's a kid. 1538 00:56:30,253 --> 00:56:33,593 But Jong Kook is really young compared to his age. 1539 00:56:33,593 --> 00:56:34,622 He's really young, 1540 00:56:34,622 --> 00:56:35,622 - but he asks his mom everything. - He's a mama's boy. 1541 00:56:35,662 --> 00:56:37,923 - He's a mama's boy. - "Mom, can I kiss Ji Hyo?" 1542 00:56:38,162 --> 00:56:40,392 - That's right. - "Can I have pork cutlet with her?" 1543 00:56:40,392 --> 00:56:41,392 - This is... - I ask her permission to kiss? 1544 00:56:41,392 --> 00:56:42,532 Yes, you do. 1545 00:56:42,532 --> 00:56:45,173 When he's about to kiss her, he'd call his mom and ask, 1546 00:56:45,173 --> 00:56:47,032 "Mom, can I kiss Ji Hyo?" 1547 00:56:47,032 --> 00:56:48,332 - "Would that be okay?" - "I think it's time I kiss her." 1548 00:56:49,372 --> 00:56:50,742 - When I'm 60? - "Mom." 1549 00:56:50,742 --> 00:56:52,412 - Yes, you are. - I'm 60. 1550 00:56:54,412 --> 00:56:56,113 That's just not right. 1551 00:56:56,113 --> 00:56:58,113 Then Won Bin is a better option. 1552 00:56:58,113 --> 00:56:59,312 He's so much better. 1553 00:56:59,312 --> 00:57:00,952 Okay, it seems like you don't like it. 1554 00:57:00,952 --> 00:57:02,722 We have another option here. 1555 00:57:02,722 --> 00:57:04,753 - All right. Here it comes. - Yes. 1556 00:57:05,293 --> 00:57:07,093 Jong Kook who only wears a sleeveless shirt and slippers... 1557 00:57:07,093 --> 00:57:09,363 despite the weather and occasion, 1558 00:57:10,023 --> 00:57:11,363 versus Won Bin who is half animal. 1559 00:57:12,162 --> 00:57:13,892 Versus Won Bin who is half animal. 1560 00:57:13,892 --> 00:57:15,863 - Why do you love centaurs so much? - Why do you keep bringing that up? 1561 00:57:15,863 --> 00:57:17,463 - You're just... - But that keeps the balance. 1562 00:57:17,463 --> 00:57:18,903 That's the only option that keeps the balance. 1563 00:57:18,903 --> 00:57:19,932 - That keeps the balance. - That keeps the balance. 1564 00:57:19,932 --> 00:57:21,872 Why do you compare us with centaurs? 1565 00:57:21,872 --> 00:57:24,142 We tried to use several options, 1566 00:57:24,142 --> 00:57:25,713 - And he's even faster than Je Hoon. - but this is only right. 1567 00:57:25,972 --> 00:57:28,312 Why do they keep bringing up centaurs? 1568 00:57:28,312 --> 00:57:29,383 Of course Jong Kook is better. 1569 00:57:29,383 --> 00:57:30,983 How dare you compare me to that? 1570 00:57:30,983 --> 00:57:32,412 I know it's Won Bin, but it's still mean. 1571 00:57:32,412 --> 00:57:34,452 He's a centaur, but you can't tell if he's seated. 1572 00:57:34,983 --> 00:57:36,352 - You won't be able to tell. - Even if he's seated... 1573 00:57:36,352 --> 00:57:38,053 - You'd never know. - What if he stands up? 1574 00:57:38,053 --> 00:57:39,053 What if he stands up? 1575 00:57:39,053 --> 00:57:40,553 And Won Bin cares for Ji Hyo a lot. 1576 00:57:40,553 --> 00:57:43,122 Why would you call it even by making the centaur seated? 1577 00:57:43,392 --> 00:57:45,992 - That's not true. - Don't be so serious. 1578 00:57:46,062 --> 00:57:47,932 - He looked so serious. - How can he be always seated? 1579 00:57:47,932 --> 00:57:49,963 His lower body can turn into any animals he wants. 1580 00:57:50,262 --> 00:57:52,073 - The upper body is Won Bin, - That's right. 1581 00:57:52,073 --> 00:57:54,702 but the lower body is a bear. That'd be really cool. 1582 00:57:54,702 --> 00:57:56,602 - That's not cool at all. - You think a bear is cool? 1583 00:57:57,073 --> 00:57:59,173 He'd have no problem being on social media. 1584 00:57:59,173 --> 00:58:01,173 On top of that, he's even faster than cars when he runs. 1585 00:58:01,412 --> 00:58:02,483 That could be his strength. 1586 00:58:02,483 --> 00:58:03,713 Let's hear from Single Dot-com. 1587 00:58:03,713 --> 00:58:06,182 - I can't wait. - We reflected... 1588 00:58:06,182 --> 00:58:08,012 - what Ji Hyo wants in men. - Is that so? 1589 00:58:08,012 --> 00:58:10,122 We thought about what she despises. 1590 00:58:10,253 --> 00:58:11,653 - Won Bin... - Here we go. 1591 00:58:11,682 --> 00:58:14,392 Won Bin who has a mouth where moths keep coming out. 1592 00:58:15,093 --> 00:58:17,593 Won Bin who has a mouth where moths keep coming out. 1593 00:58:17,593 --> 00:58:19,562 - From his mouth... - Hey, hey! 1594 00:58:19,562 --> 00:58:21,562 - That's Sha Wujing. - Hey. 1595 00:58:21,562 --> 00:58:23,463 - That's... - Stop it. 1596 00:58:23,463 --> 00:58:25,273 Every time he talks, moths come out. 1597 00:58:25,273 --> 00:58:27,932 - "I'll destroy you all!" - That's too much. 1598 00:58:28,472 --> 00:58:31,043 - "I'll destroy you all!" - That's too much. 1599 00:58:31,303 --> 00:58:34,173 Ji Hyo, when he sneezes... 1600 00:58:36,282 --> 00:58:37,843 - That's too much. - "I'll destroy you all!" 1601 00:58:38,512 --> 00:58:39,912 You know the powder from moths, right? 1602 00:58:39,912 --> 00:58:40,912 The moth powder. 1603 00:58:40,912 --> 00:58:42,722 You need to vacuum constantly. 1604 00:58:42,722 --> 00:58:45,193 - Moths come out of his mouth? - They keep coming out. 1605 00:58:45,193 --> 00:58:47,622 - And? - Next is Jong Kook. 1606 00:58:48,593 --> 00:58:50,662 Jong Kook who eats cockroach protein every day. 1607 00:58:51,023 --> 00:58:52,363 Cockroach protein? 1608 00:58:52,363 --> 00:58:53,392 He eats it every day. 1609 00:58:53,392 --> 00:58:54,992 - That's not bad. - It's not a bad thing. 1610 00:58:54,992 --> 00:58:57,463 It's not like he eats cockroaches. He eats the protein. 1611 00:58:57,463 --> 00:58:59,472 - He eats cockroaches. - He needs to grind them. 1612 00:58:59,472 --> 00:59:01,303 - He needs to grind cockroaches? - He eats the ground cockroaches. 1613 00:59:01,303 --> 00:59:02,642 - That's right. - And you can see their legs. 1614 00:59:02,642 --> 00:59:06,073 But you can still see the legs between his teeth. 1615 00:59:06,343 --> 00:59:07,742 Ji Hyo hates insects. 1616 00:59:07,742 --> 00:59:09,582 - That's why you chose that. - Right. She hates insects. 1617 00:59:09,582 --> 00:59:11,043 Even when Won Bin is sleeping... 1618 00:59:13,113 --> 00:59:14,952 For Jong Kook... When you're on a date with him, 1619 00:59:14,952 --> 00:59:17,423 - he'd go, "The feelers got stuck." - Gross! 1620 00:59:18,053 --> 00:59:19,523 That's the worst. 1621 00:59:19,553 --> 00:59:21,023 I don't think she can choose one. 1622 00:59:21,023 --> 00:59:22,293 - It's too hard. - And he only loves you. 1623 00:59:22,293 --> 00:59:24,963 A forever pure Won Bin who is still a child. 1624 00:59:25,432 --> 00:59:27,562 How can she see him when he has moths coming out of his mouth? 1625 00:59:27,562 --> 00:59:29,633 - Yes, moths come out of his mouth. - Our options are more difficult. 1626 00:59:29,633 --> 00:59:30,733 They're both difficult. 1627 00:59:30,733 --> 00:59:32,432 - And he constantly... - Cockroaches? 1628 00:59:33,432 --> 00:59:34,633 I'll pick... 1629 00:59:35,702 --> 00:59:37,543 - Single Dot-com. - All right! 1630 00:59:37,642 --> 00:59:38,642 I'll pick Single Dot-com. 1631 00:59:38,642 --> 00:59:39,812 All right! 1632 00:59:39,943 --> 00:59:42,142 Yes. We know Ji Hyo so well. 1633 00:59:42,142 --> 00:59:44,343 - I knew it. - It's So Min's turn again. 1634 00:59:45,512 --> 00:59:47,483 - It's Gong Myoung. - This is... 1635 00:59:47,483 --> 00:59:49,923 Actually, the guy that So Min likes the most... 1636 00:59:49,923 --> 00:59:51,023 She must like him the most. 1637 00:59:51,023 --> 00:59:52,593 - is Gong Myoung. - Gong Myoung. 1638 00:59:52,923 --> 00:59:54,423 Gong Myoung goes to my gym. 1639 00:59:54,693 --> 00:59:55,722 Let me see. 1640 00:59:55,722 --> 00:59:57,722 - It's Jae Seok. - We got this. All right. 1641 00:59:57,722 --> 00:59:59,293 - We got this. - It's Jae Seok. 1642 00:59:59,463 --> 01:00:00,633 We got this. All right. 1643 01:00:00,863 --> 01:00:02,702 - We got this. - Let's make him a centaur. 1644 01:00:02,702 --> 01:00:04,032 Let's make him a centaur. 1645 01:00:04,262 --> 01:00:06,532 - Let's make him a centaur. - We got this. 1646 01:00:06,532 --> 01:00:07,573 Let's make him a centaur. 1647 01:00:07,573 --> 01:00:09,872 Let's say Jong Kook has eight... 1648 01:00:10,303 --> 01:00:11,702 - Mr. Lee. - Yes? 1649 01:00:11,742 --> 01:00:13,742 - Isn't this... - Show it to us. What is it? 1650 01:00:13,742 --> 01:00:15,213 - Isn't this too mean? - I haven't made up my mind yet. 1651 01:00:15,213 --> 01:00:17,912 An ordinary grasshopper Jae Seok who lives in a rice paddy. 1652 01:00:19,012 --> 01:00:20,912 - That's... - Come on, Mr. Lee. 1653 01:00:20,912 --> 01:00:22,823 - But you look so kindhearted. - Right next to marsh snails. 1654 01:00:22,823 --> 01:00:23,823 In peace. 1655 01:00:23,923 --> 01:00:25,293 - We... - We came up with... 1656 01:00:25,293 --> 01:00:27,093 They both love So Min dearly. 1657 01:00:27,093 --> 01:00:28,722 - That's nice. - They love her so much. 1658 01:00:28,722 --> 01:00:30,363 - She's finally found her love? - He doesn't have moths either. 1659 01:00:30,363 --> 01:00:31,423 - That's good. - We made it realistic. 1660 01:00:31,423 --> 01:00:33,133 - All right. - Oh, gosh. 1661 01:00:33,832 --> 01:00:37,162 Gong Myoung is so busy that you can only meet once a year. 1662 01:00:37,162 --> 01:00:39,102 But he loves So Min so much. 1663 01:00:39,102 --> 01:00:40,303 - That's nice. - You can see him only once. 1664 01:00:40,303 --> 01:00:42,343 - Only once a year. - Only once a year. 1665 01:00:42,343 --> 01:00:43,543 - Next is... - It's not that bad. 1666 01:00:43,543 --> 01:00:46,472 You meet him every day, but he nags you a lot. 1667 01:00:46,472 --> 01:00:48,043 - Jobless Jae Seok. - He's jobless. 1668 01:00:48,043 --> 01:00:49,242 - He has no job? - No, he doesn't. 1669 01:00:49,242 --> 01:00:50,843 - But this is... - He's jobless. 1670 01:00:50,843 --> 01:00:52,153 - You don't know which she'll pick. - I'd pick... 1671 01:00:52,182 --> 01:00:53,452 - Of course she'd pick Jae Seok. - It's... 1672 01:00:53,452 --> 01:00:54,452 But... 1673 01:00:54,452 --> 01:00:56,782 But So Min hates it when someone nags her. 1674 01:00:56,782 --> 01:00:58,122 But he doesn't work. 1675 01:00:58,122 --> 01:01:00,523 If Jae Seok is jobless... 1676 01:01:00,523 --> 01:01:02,892 - That's right. - It's not the Jae Seok we know. 1677 01:01:02,892 --> 01:01:05,432 - It's not. - He'd go, "Back in my heyday," 1678 01:01:05,432 --> 01:01:07,332 - "I used to be on so many shows." - Oh, gosh. 1679 01:01:07,332 --> 01:01:08,332 "If you think back..." 1680 01:01:08,332 --> 01:01:09,463 "If you think back..." 1681 01:01:09,463 --> 01:01:10,532 What do you know about me? 1682 01:01:10,832 --> 01:01:13,273 You can't get mad. 1683 01:01:13,273 --> 01:01:16,003 - "Back in my day..." - "You shouldn't live like this." 1684 01:01:16,003 --> 01:01:18,273 You're getting headaches, right? Do you want to hear ours? 1685 01:01:18,273 --> 01:01:20,843 All right. Ours is very simple. It's very intuitive. 1686 01:01:20,843 --> 01:01:21,843 - All right. - We... 1687 01:01:21,843 --> 01:01:24,912 Jae Seok who has nipples right next to his belly button, 1688 01:01:24,912 --> 01:01:25,912 My goodness. 1689 01:01:25,912 --> 01:01:28,312 versus Gong Myoung who has eight nipples. 1690 01:01:28,483 --> 01:01:30,823 Versus Gong Myoung who has eight nipples. 1691 01:01:31,122 --> 01:01:32,523 It's better to have eight nipples. 1692 01:01:32,553 --> 01:01:34,722 - It's better to have 8 nipples! - It's better to have 8 nipples! 1693 01:01:34,722 --> 01:01:35,793 - It's better to have eight nipples! - Of course. 1694 01:01:35,793 --> 01:01:38,062 It's better to have more than having them in the wrong place! 1695 01:01:38,062 --> 01:01:40,093 Of course it's better to have eight nipples. 1696 01:01:40,093 --> 01:01:42,233 - Wait. His belly button... - It's better to have eight nipples! 1697 01:01:42,463 --> 01:01:44,062 - But... - Next to his belly button? 1698 01:01:44,102 --> 01:01:45,773 They're around here. 1699 01:01:45,932 --> 01:01:47,532 So they're a little lower than where they are right now. 1700 01:01:47,532 --> 01:01:49,102 - You can't even see them. - Then Gong Myoung is way better. 1701 01:01:49,102 --> 01:01:50,742 - No, it's because... - Are they lined up in a row? 1702 01:01:50,742 --> 01:01:52,443 I think it'll be like this. 1703 01:01:52,443 --> 01:01:54,113 When I hug him like this, he'd stop me. 1704 01:01:54,113 --> 01:01:55,642 He'd stop me whenever I try to hug him... 1705 01:01:55,642 --> 01:01:58,443 because his nipples are all over the place. 1706 01:01:58,443 --> 01:02:00,582 So Min, please pick one. 1707 01:02:00,582 --> 01:02:01,883 You can get them removed with a laser. 1708 01:02:01,883 --> 01:02:03,523 Actually, they're both very hard to choose from. 1709 01:02:03,523 --> 01:02:06,193 The one that's more difficult... 1710 01:02:07,253 --> 01:02:09,423 Gong Myoung who has eight nipples. 1711 01:02:10,562 --> 01:02:13,332 You meet him every day, but he nags you a lot. 1712 01:02:13,332 --> 01:02:14,593 Jobless Jae Seok. 1713 01:02:15,093 --> 01:02:17,532 The one that's more difficult... 1714 01:02:17,532 --> 01:02:19,832 - is Married Corporation's. - Right? 1715 01:02:19,832 --> 01:02:21,832 It's Married Corporation's. 1716 01:02:21,832 --> 01:02:23,173 - Right? It's hard, right? - It's really hard. 1717 01:02:23,173 --> 01:02:24,443 It's definitely difficult to pick. 1718 01:02:24,443 --> 01:02:26,912 I think I can pick one from their options. 1719 01:02:26,912 --> 01:02:29,242 - Nice. - It's Ji Hyo's turn. 1720 01:02:29,943 --> 01:02:31,043 It's Brad Pitt. 1721 01:02:31,642 --> 01:02:34,713 - That's a strong opponent. - It's hard. 1722 01:02:35,782 --> 01:02:37,452 - He's a playboy. - It's Kwang Soo. 1723 01:02:37,682 --> 01:02:38,793 It's Kwang Soo. 1724 01:02:39,823 --> 01:02:41,193 - What is it? - Hold on. 1725 01:02:41,193 --> 01:02:43,293 - We don't need to... - We already have an answer. 1726 01:02:44,423 --> 01:02:46,562 I'm sorry, but are you going to make him a centaur again? 1727 01:02:46,562 --> 01:02:48,803 - No, we won't. - You can't use that option again! 1728 01:02:48,803 --> 01:02:50,803 Wait. Isn't he already half-animal? 1729 01:02:50,932 --> 01:02:52,432 Are you calling me half-animal? 1730 01:02:52,532 --> 01:02:53,832 Aren't those giraffe legs? 1731 01:02:53,832 --> 01:02:55,273 - No, they're mine. - Oh, really? 1732 01:03:00,872 --> 01:03:02,642 This is the most difficult one we've come up with. 1733 01:03:02,642 --> 01:03:04,213 - It's so funny. - It's difficult? 1734 01:03:04,213 --> 01:03:05,912 - It's really difficult. - It's really hard. 1735 01:03:05,912 --> 01:03:07,352 - This time... - Let's see theirs first. 1736 01:03:07,352 --> 01:03:08,983 - Okay, we'll show ours first. - It's too difficult. 1737 01:03:08,983 --> 01:03:10,383 - It's really difficult. - Please help her pick one. 1738 01:03:10,383 --> 01:03:11,452 It's very difficult. 1739 01:03:12,293 --> 01:03:15,594 - It's Brad Pitt versus Kwang Soo. - Okay. 1740 01:03:15,994 --> 01:03:19,063 - Brad Pitt who is 30cm tall. - 30cm? 1741 01:03:19,333 --> 01:03:20,333 30cm? 1742 01:03:21,163 --> 01:03:22,904 - Brad Pitt. - Then he's only this big. 1743 01:03:22,904 --> 01:03:24,473 - He's like an action figure. - He's really cute. 1744 01:03:24,473 --> 01:03:25,643 - He's cute. - He needs to be alive too. 1745 01:03:25,643 --> 01:03:27,873 He's small but really handsome. 1746 01:03:27,873 --> 01:03:29,913 Just as good-looking as he is. 1747 01:03:29,913 --> 01:03:32,583 He learned to speak Korean, 1748 01:03:32,583 --> 01:03:34,683 so you can communicate with him. 1749 01:03:34,683 --> 01:03:36,714 - And he's as rich as now. - Next is... 1750 01:03:36,753 --> 01:03:38,453 - Kwang Soo. - How tall will he be? 1751 01:03:38,453 --> 01:03:40,924 Kwang Soo who is 30m tall. 1752 01:03:40,924 --> 01:03:43,154 - Kwang Soo who is 30m tall. - Jae Seok. 1753 01:03:44,293 --> 01:03:46,494 Why does he keep exaggerating my height? 1754 01:03:46,494 --> 01:03:48,324 - What's wrong with it? - Is he a skyscraper or something? 1755 01:03:48,594 --> 01:03:50,964 - What is he, a skyscraper? - This is nonsense. 1756 01:03:51,163 --> 01:03:53,503 - He's 30m tall. - Does that even make sense? 1757 01:03:53,864 --> 01:03:55,773 He'd get caught between electric wires! 1758 01:03:55,773 --> 01:03:58,333 - I don't care about that. - We don't care! 1759 01:03:58,333 --> 01:03:59,674 I don't care about that. 1760 01:03:59,674 --> 01:04:01,473 - Wow, this is really difficult. - Right. 1761 01:04:01,473 --> 01:04:03,643 - Brad Pitt... - Then Brad would be way better... 1762 01:04:03,643 --> 01:04:04,773 since he's only 30cm tall. 1763 01:04:04,773 --> 01:04:06,143 What use will he be if he's 30m tall? 1764 01:04:06,143 --> 01:04:07,813 What? We don't care about that. 1765 01:04:07,813 --> 01:04:09,083 If he's 30cm tall, you can at least talk to him. 1766 01:04:09,083 --> 01:04:10,154 We don't care about that. 1767 01:04:10,154 --> 01:04:12,154 I mean, he can live on the first floor... 1768 01:04:12,154 --> 01:04:14,023 and hang his laundry on the rooftop. 1769 01:04:14,023 --> 01:04:15,893 Why would I hang my laundry on the rooftop? 1770 01:04:16,253 --> 01:04:17,953 - Yes. - This is really difficult. 1771 01:04:17,953 --> 01:04:19,694 - It is, right? - You'll definitely pick us. 1772 01:04:19,694 --> 01:04:21,063 - All right. - 30m? 1773 01:04:21,063 --> 01:04:23,364 He developed a symptom... 1774 01:04:23,364 --> 01:04:25,563 where he loses control at night. 1775 01:04:25,563 --> 01:04:28,063 Brad Pitt who wets his bed every night. 1776 01:04:28,063 --> 01:04:30,174 But he pees a lot. 1777 01:04:30,234 --> 01:04:32,603 - Okay. - It can't be covered with a diaper. 1778 01:04:32,904 --> 01:04:35,873 And Kwang Soo who is potty-trained. 1779 01:04:36,373 --> 01:04:38,813 And Kwang Soo who is potty-trained. 1780 01:04:38,813 --> 01:04:40,984 He's really well-trained. 1781 01:04:40,984 --> 01:04:43,384 I was going to make it difficult for her to choose. 1782 01:04:43,384 --> 01:04:45,453 - But it's Kwang Soo. - But this is... 1783 01:04:45,453 --> 01:04:46,884 This is me. I am well potty-trained. 1784 01:04:46,884 --> 01:04:47,884 I still don't like him. 1785 01:04:47,884 --> 01:04:50,523 - Bedwetter Brad Pitt. - Yes, he's a bedwetter. 1786 01:04:50,523 --> 01:04:52,223 - But this is... - Versus potty-trained Kwang Soo. 1787 01:04:52,223 --> 01:04:53,864 - I think we got an answer. - It's really easy. 1788 01:04:53,964 --> 01:04:55,893 - I'd definitely pick Brad Pitt. - And he's super rich. 1789 01:04:55,893 --> 01:04:57,264 I'd definitely pick Brad Pitt. 1790 01:04:57,264 --> 01:04:58,264 It's really easy. 1791 01:04:58,264 --> 01:05:00,734 But he wets his bed every day. 1792 01:05:00,734 --> 01:05:02,973 - He can wear diapers every day. - He wets it twice a day. 1793 01:05:02,973 --> 01:05:05,003 Let's say he dozes off while in the movies. 1794 01:05:05,003 --> 01:05:06,444 He doesn't fail to wet his pants. 1795 01:05:07,174 --> 01:05:08,873 - It doesn't matter where he is. - Right. 1796 01:05:08,873 --> 01:05:10,373 - Once he falls asleep. - He just wets his pants anywhere. 1797 01:05:10,373 --> 01:05:11,714 - Once he closes his eyes. - That's right. 1798 01:05:11,714 --> 01:05:14,444 - I'm sure she'll still pick Brad. - Of course. 1799 01:05:14,444 --> 01:05:16,683 When Kwang Soo is potty-trained? 1800 01:05:16,984 --> 01:05:18,753 He's normal. He's himself. 1801 01:05:18,924 --> 01:05:20,924 It's so offensive that they even mentioned this. 1802 01:05:20,924 --> 01:05:24,453 It doesn't matter whether you're potty-trained or not. 1803 01:05:24,453 --> 01:05:25,864 Ji Hyo, give it a serious thought. 1804 01:05:25,864 --> 01:05:27,194 - Be serious. - Yes. 1805 01:05:27,594 --> 01:05:29,094 - Ours is difficult too. - It's difficult. 1806 01:05:29,094 --> 01:05:30,364 - I know you contemplated. - That's not hard at all. 1807 01:05:30,364 --> 01:05:32,703 Brat Pitt who's 30cm tall and Kwang Soo who's 30m tall. 1808 01:05:32,703 --> 01:05:34,264 Being 30m tall doesn't make sense. 1809 01:05:34,264 --> 01:05:35,904 Don't our options make you contemplate? 1810 01:05:35,904 --> 01:05:36,904 Right. 1811 01:05:36,904 --> 01:05:38,074 Ours is more difficult. 1812 01:05:38,373 --> 01:05:40,174 - You can't pick one. - I've made up my mind. 1813 01:05:40,174 --> 01:05:42,143 I made up my mind as soon as I saw their options 1814 01:05:46,543 --> 01:05:47,614 I'd pick Married Corporation. 1815 01:05:47,813 --> 01:05:49,214 - Of course! - I'd pick Married Corporation. 1816 01:05:49,253 --> 01:05:51,384 - Yes! - Of course! 1817 01:05:51,384 --> 01:05:52,424 It made you contemplate, right? 1818 01:05:52,824 --> 01:05:54,583 - Really? - Tell us why. 1819 01:05:54,583 --> 01:05:55,594 It made you contemplate? 1820 01:05:55,594 --> 01:05:57,253 She'd definitely pick Brad Pitt for your options. 1821 01:05:57,253 --> 01:05:58,293 - She'd pick Brad Pitt. - She'd pick Brad Pitt. 1822 01:05:58,293 --> 01:05:59,324 It's really easy. 1823 01:05:59,324 --> 01:06:01,563 Of course I'd pick Brad Pitt. 1824 01:06:01,964 --> 01:06:03,364 But it's against Kwang Soo who is normal. 1825 01:06:03,364 --> 01:06:04,563 Brad Pitt pees a lot. 1826 01:06:04,563 --> 01:06:05,763 - Still... - Are you looking down on Kwang Soo? 1827 01:06:05,763 --> 01:06:07,263 Brad Pitt is rich, 1828 01:06:07,263 --> 01:06:08,364 - so he can take care of himself. - Of course. 1829 01:06:08,364 --> 01:06:09,704 I make enough money too! 1830 01:06:10,004 --> 01:06:11,973 - But Kwang Soo is normal. - So what if he's a bedwetter? 1831 01:06:11,973 --> 01:06:13,874 But is Kwang Soo really potty-trained? 1832 01:06:14,473 --> 01:06:16,744 - What is he talking about? - It leaks a little, actually. 1833 01:06:16,744 --> 01:06:17,773 Hey! 1834 01:06:17,914 --> 01:06:19,683 - It's true. - It leaks a little. 1835 01:06:19,683 --> 01:06:21,143 Your underwear is a bit wet. 1836 01:06:21,984 --> 01:06:23,114 I don't have residual urine. 1837 01:06:23,484 --> 01:06:24,914 Are you saying I have residual urine? 1838 01:06:25,013 --> 01:06:26,784 - Poor you. - I'm not kidding. 1839 01:06:26,784 --> 01:06:28,794 - The normal Kwang Soo lost. - She must really not like you. 1840 01:06:28,794 --> 01:06:29,824 The normal Kwang Soo lost. 1841 01:06:29,824 --> 01:06:31,553 When I'm well potty-trained. 1842 01:06:31,553 --> 01:06:33,164 No, Kwang Soo. I love you. 1843 01:06:34,263 --> 01:06:36,194 You're going to play the final mission. 1844 01:06:36,494 --> 01:06:37,794 Here's how you'll choose the company. 1845 01:06:37,794 --> 01:06:39,334 The clients have given situations... 1846 01:06:39,334 --> 01:06:41,433 where they determine their ideal types. 1847 01:06:41,563 --> 01:06:43,103 You will have two minutes. 1848 01:06:43,534 --> 01:06:46,704 For two minutes, become a client's ideal type. 1849 01:06:46,704 --> 01:06:50,013 A representative from each team will play the role. 1850 01:06:50,013 --> 01:06:51,614 - It's about playing a role. - That's right. 1851 01:06:51,614 --> 01:06:54,244 - Can it be any member of the team? - From each team, 1852 01:06:54,244 --> 01:06:56,454 there should be 1 for So Min and 1 for Ji Hyo. 1853 01:06:56,454 --> 01:06:59,383 That team has both Si Kyung and Se Chan. 1854 01:07:00,154 --> 01:07:03,624 I will explain So Min's situation for an ideal type. 1855 01:07:03,654 --> 01:07:06,794 You will go to a female friend who is drinking after a breakup... 1856 01:07:06,794 --> 01:07:08,694 and confess your love. 1857 01:07:09,393 --> 01:07:11,063 In other words, So Min is drinking... 1858 01:07:11,063 --> 01:07:13,834 after breaking up with her boyfriend. 1859 01:07:15,004 --> 01:07:18,433 You will play a man who goes to her and confesses his love. 1860 01:07:18,673 --> 01:07:20,444 - So the man is confessing to me? - That's right. 1861 01:07:20,444 --> 01:07:22,173 You only saw him as a friend, 1862 01:07:22,313 --> 01:07:23,944 but he will confess his love as an ideal type. 1863 01:07:23,944 --> 01:07:25,383 - So suddenly? - So... 1864 01:07:25,383 --> 01:07:27,183 So Min is feeling sad... 1865 01:07:27,544 --> 01:07:29,213 when a friend visits, 1866 01:07:29,754 --> 01:07:31,313 and he confesses his love. 1867 01:07:31,414 --> 01:07:33,353 - Si Kyung should go. - Okay. 1868 01:07:33,353 --> 01:07:34,523 All right. 1869 01:07:34,683 --> 01:07:36,053 Who will represent the team? 1870 01:07:36,194 --> 01:07:37,324 Yong Jin. 1871 01:07:37,324 --> 01:07:38,553 Please go in there... 1872 01:07:38,694 --> 01:07:40,223 and change into an outfit. 1873 01:07:44,034 --> 01:07:45,864 We need to change... 1874 01:07:45,864 --> 01:07:46,933 for the date. 1875 01:07:48,133 --> 01:07:50,633 I would have gone, "Gosh, you fool." 1876 01:07:51,374 --> 01:07:53,343 "Why did you take a detour before coming to me?" 1877 01:07:53,343 --> 01:07:54,374 Seriously. 1878 01:07:54,374 --> 01:07:56,273 Saying "I love you" 1879 01:07:56,973 --> 01:07:58,244 Seriously. 1880 01:07:58,244 --> 01:07:59,683 "Why did you take a detour?" 1881 01:08:00,984 --> 01:08:03,213 One sentence is enough. 1882 01:08:03,553 --> 01:08:06,124 One sentence is enough. He will look at me... 1883 01:08:06,124 --> 01:08:08,023 while I am drunk and go, 1884 01:08:08,124 --> 01:08:09,194 "Hey," 1885 01:08:09,423 --> 01:08:10,494 "can I kiss you?" 1886 01:08:12,723 --> 01:08:14,723 So Min, I am sorry, 1887 01:08:14,723 --> 01:08:16,034 - but... - Should I stop? 1888 01:08:16,534 --> 01:08:18,433 don't live vicariously through us. 1889 01:08:18,734 --> 01:08:20,234 - "Don't live vicariously." - I am happy. 1890 01:08:20,534 --> 01:08:21,834 - Are you happy? - I am happy. 1891 01:08:22,103 --> 01:08:24,173 I like this segment. 1892 01:08:25,803 --> 01:08:27,444 Please stand over there. 1893 01:08:27,643 --> 01:08:28,973 Is that the boyfriend look? 1894 01:08:30,013 --> 01:08:31,513 - That's the boyfriend look. - The boyfriend look. 1895 01:08:33,013 --> 01:08:34,484 - They look different. - They really dressed up. 1896 01:08:45,664 --> 01:08:47,893 So Min, you are here. 1897 01:08:48,164 --> 01:08:49,593 Hey, 1898 01:08:50,034 --> 01:08:51,893 why are you drinking alone? Let's drink together. 1899 01:08:51,994 --> 01:08:53,704 - I don't even know. - Hey. 1900 01:08:53,864 --> 01:08:55,234 - What? Give it to me. - Give it to me. 1901 01:08:55,234 --> 01:08:56,734 - Gosh. - I will pour it. 1902 01:08:57,534 --> 01:08:59,044 - What? - What's wrong this time? 1903 01:08:59,704 --> 01:09:00,944 Did things end badly with him? 1904 01:09:07,914 --> 01:09:09,383 You can tell me anything. 1905 01:09:09,454 --> 01:09:10,883 - Drink slowly. - I mean... 1906 01:09:10,883 --> 01:09:12,654 Drink slowly. I will pour it for you. 1907 01:09:12,654 --> 01:09:14,484 Why are you acting strange? What's up with you? 1908 01:09:14,484 --> 01:09:15,654 What's up with you today? 1909 01:09:15,794 --> 01:09:19,423 You will get drunk. Don't get drunk so quickly. 1910 01:09:24,294 --> 01:09:26,133 It's like a youth drama. 1911 01:09:29,874 --> 01:09:31,374 It's like a youth drama. 1912 01:09:31,603 --> 01:09:32,773 It's not like that. 1913 01:09:33,103 --> 01:09:34,744 I want to get drunk today. 1914 01:09:34,744 --> 01:09:35,944 You shouldn't drink on an empty stomach. 1915 01:09:35,944 --> 01:09:37,713 Please bring us some tropical fruits. 1916 01:09:39,544 --> 01:09:41,643 Please bring us some tropical fruits. 1917 01:09:42,683 --> 01:09:43,713 Hold on. 1918 01:09:43,813 --> 01:09:44,914 Where are they? 1919 01:09:44,914 --> 01:09:46,624 - Are they at a nightclub? - Tropical fruits. 1920 01:09:46,624 --> 01:09:47,984 - Are they at a nightclub? - Tropical fruits. 1921 01:09:47,984 --> 01:09:50,154 Why are you interrupting? 1922 01:09:50,154 --> 01:09:51,393 This is my style. 1923 01:09:51,393 --> 01:09:52,763 Tropical fruits. 1924 01:09:52,763 --> 01:09:53,893 Tropical fruits. 1925 01:09:54,063 --> 01:09:55,364 My goodness. 1926 01:09:55,364 --> 01:09:56,534 He didn't ask for some dried drinking snacks. 1927 01:09:56,534 --> 01:09:57,994 - Where are they? - Tropical fruits. 1928 01:09:59,063 --> 01:10:00,334 Tropical fruits. 1929 01:10:00,334 --> 01:10:01,603 - Well... - Yong Jin. 1930 01:10:01,603 --> 01:10:02,933 - Tell me. - Yong Jin is so funny. 1931 01:10:02,933 --> 01:10:04,173 - What's up with you? - I am fine. 1932 01:10:04,173 --> 01:10:05,603 - What's up with you? - Seeing you so upset... 1933 01:10:05,603 --> 01:10:07,343 - makes me upset. - You weren't like this. 1934 01:10:07,343 --> 01:10:09,114 Why are you overreacting today? 1935 01:10:09,374 --> 01:10:10,944 - Tell me. - What's up with you? 1936 01:10:10,944 --> 01:10:12,044 What happened? 1937 01:10:12,044 --> 01:10:13,183 Why did you guys break up? 1938 01:10:14,114 --> 01:10:17,683 He said he can't date me anymore because we are too different. 1939 01:10:19,223 --> 01:10:20,754 So Min is so funny. 1940 01:10:20,754 --> 01:10:22,023 So Min is so into it. 1941 01:10:22,124 --> 01:10:23,294 So Min is so into it. 1942 01:10:23,324 --> 01:10:25,593 I told you that there are only a few people in the world... 1943 01:10:25,593 --> 01:10:27,093 who can deal with you. 1944 01:10:27,093 --> 01:10:30,563 It makes no sense because we get along so well. 1945 01:10:30,563 --> 01:10:32,904 Hey, I think... 1946 01:10:33,834 --> 01:10:35,704 it would be great if we... 1947 01:10:35,704 --> 01:10:36,874 What? 1948 01:10:36,933 --> 01:10:38,404 It would be great if we... 1949 01:10:41,004 --> 01:10:42,574 - What? - What is he doing? 1950 01:10:42,744 --> 01:10:44,414 It would be great if we go out. 1951 01:10:45,784 --> 01:10:47,914 It would be great if we go out. 1952 01:10:50,883 --> 01:10:52,324 I like it. 1953 01:10:52,324 --> 01:10:54,023 - It isn't half bad. - It's nice. 1954 01:10:54,023 --> 01:10:55,353 - It's cute. - It's nice. 1955 01:10:55,553 --> 01:10:56,824 I mean... 1956 01:10:56,824 --> 01:10:57,954 Forget it. Keep drinking. 1957 01:10:57,954 --> 01:10:58,994 - Drink. - Did you say "make ramyeon"? 1958 01:10:58,994 --> 01:11:00,023 No! 1959 01:11:00,023 --> 01:11:01,593 - It would be great if we... - What is up with you? 1960 01:11:01,723 --> 01:11:04,133 He is spilling water all over his chin. 1961 01:11:05,463 --> 01:11:07,164 - You are acting strange. - Do you regret it? 1962 01:11:07,164 --> 01:11:08,504 Are you going to call him? 1963 01:11:08,563 --> 01:11:09,973 I called him, but he didn't pick up. 1964 01:11:09,973 --> 01:11:11,234 Then don't call him from now on. 1965 01:11:11,234 --> 01:11:13,143 How could I not? I miss him. 1966 01:11:13,143 --> 01:11:14,973 - I want us to get back together. - Listen. 1967 01:11:14,973 --> 01:11:16,473 Whenever you miss someone... 1968 01:11:16,473 --> 01:11:17,614 or feel sad, 1969 01:11:17,614 --> 01:11:18,673 call me. 1970 01:11:24,254 --> 01:11:26,254 There are people just like him! 1971 01:11:26,954 --> 01:11:28,284 It's so true. 1972 01:11:28,824 --> 01:11:29,853 I feel all fluttery. 1973 01:11:29,923 --> 01:11:31,023 This is nice. 1974 01:11:31,023 --> 01:11:32,364 - What did you say? - To be honest... 1975 01:11:32,364 --> 01:11:33,664 Call you? 1976 01:11:33,664 --> 01:11:35,423 Be quiet. I will do the talking now. 1977 01:11:35,423 --> 01:11:37,063 What are you saying? What is up with you? 1978 01:11:37,063 --> 01:11:38,364 He is pretending to be manly. 1979 01:11:38,433 --> 01:11:39,563 What is up with you? 1980 01:11:39,563 --> 01:11:42,063 Now that he gained confidence, he is pretending to be manly. 1981 01:11:42,063 --> 01:11:44,273 So Min likes it. 1982 01:11:44,374 --> 01:11:45,843 - I told you this before. - What? 1983 01:11:46,504 --> 01:11:49,013 I am the one who understands you the best... 1984 01:11:49,013 --> 01:11:51,414 - since childhood. - I know that, but... 1985 01:11:51,414 --> 01:11:54,143 - I watched over you for 20 years. - I know that. 1986 01:11:54,143 --> 01:11:55,513 You dated countless men, 1987 01:11:55,513 --> 01:11:57,784 but I waited for you without dating anyone. 1988 01:11:57,784 --> 01:11:59,923 Don't be ridiculous. You dated Ji Hyo. 1989 01:11:59,923 --> 01:12:02,223 You dated Ji Hyo for three years. 1990 01:12:02,223 --> 01:12:04,824 Someday in the future 1991 01:12:05,093 --> 01:12:07,324 You dated Ji Hyo for three years. 1992 01:12:07,324 --> 01:12:09,734 - Someday in the future - What? 1993 01:12:10,763 --> 01:12:11,864 What is going on? 1994 01:12:12,364 --> 01:12:13,864 He didn't answer her. 1995 01:12:14,504 --> 01:12:17,034 - He is like a robot. - If I wait endlessly 1996 01:12:17,633 --> 01:12:20,773 Behind you 1997 01:12:21,204 --> 01:12:23,213 - There are words I haven't said - It's nice. 1998 01:12:23,213 --> 01:12:25,374 - Yong Jin is doing well. - In my heart 1999 01:12:27,343 --> 01:12:28,784 I love you 2000 01:12:29,784 --> 01:12:31,484 - What? - I told you how I feel... 2001 01:12:31,984 --> 01:12:33,353 through a song. 2002 01:12:33,353 --> 01:12:35,124 I am not in the mood for a laugh. 2003 01:12:35,124 --> 01:12:36,954 I am not in the mood for a laugh. 2004 01:12:36,954 --> 01:12:38,694 It's not like that. How about me? 2005 01:12:39,194 --> 01:12:40,263 He is a lunatic. 2006 01:12:40,263 --> 01:12:41,393 A lunatic? 2007 01:12:41,393 --> 01:12:42,933 - He is a lunatic. - A lunatic! 2008 01:12:43,063 --> 01:12:44,334 - Why? He was cool. - Listen. 2009 01:12:44,334 --> 01:12:46,633 - He was cool. - He is a lunatic. 2010 01:12:46,763 --> 01:12:49,504 - She was about to throw water. - Good job. Yong Jin, it's over. 2011 01:12:49,504 --> 01:12:50,734 - He is a lunatic. - He was cool. 2012 01:12:50,734 --> 01:12:51,973 - He is a lunatic. - I showed my charismatic side. 2013 01:12:51,973 --> 01:12:53,143 - You were cool. - He is a lunatic. 2014 01:12:53,143 --> 01:12:54,973 I would have found that charming. 2015 01:12:54,973 --> 01:12:56,013 I loved it. 2016 01:12:56,013 --> 01:12:57,074 I almost died when he sang. 2017 01:12:57,074 --> 01:12:58,574 - Right? - It's Si Kyung's turn. 2018 01:12:58,574 --> 01:13:00,343 - I loved it. - Here comes the real deal. 2019 01:13:00,343 --> 01:13:01,744 He will show you how it's done. 2020 01:13:01,744 --> 01:13:03,213 Yong Jin did everything funny. 2021 01:13:03,614 --> 01:13:04,813 My goodness. 2022 01:13:04,914 --> 01:13:06,223 You should keep it simple. 2023 01:13:06,223 --> 01:13:07,923 - You should keep it simple. - Okay. 2024 01:13:07,923 --> 01:13:09,093 Keep it simple. 2025 01:13:09,093 --> 01:13:11,154 - You don't need to be funny. - Keep it simple. 2026 01:13:12,263 --> 01:13:14,523 - Hey. - Hey, you're here. 2027 01:13:14,523 --> 01:13:15,694 Why are you drinking alone? 2028 01:13:15,794 --> 01:13:17,263 I'm in a bad mood today. 2029 01:13:19,834 --> 01:13:21,164 Why? Did something happen? 2030 01:13:22,603 --> 01:13:24,103 My boyfriend and I broke up. 2031 01:13:30,513 --> 01:13:31,673 She is absorbed. 2032 01:13:31,673 --> 01:13:32,843 All right. 2033 01:13:32,843 --> 01:13:34,084 I need a drink too. This won't do. 2034 01:13:34,084 --> 01:13:35,444 Why do you need a drink? 2035 01:13:35,513 --> 01:13:38,513 I am going to get drunk today, so drop me off at home, okay? 2036 01:13:39,223 --> 01:13:40,883 Let me think after a drink. 2037 01:13:52,433 --> 01:13:53,504 I can't believe... 2038 01:13:53,664 --> 01:13:54,963 I can't believe he did that. 2039 01:13:55,303 --> 01:13:56,534 You can't beat that. 2040 01:13:57,504 --> 01:13:58,973 You laughed! 2041 01:14:00,343 --> 01:14:01,744 You laughed! 2042 01:14:03,414 --> 01:14:06,313 You can't beat the repetition of the opening. 2043 01:14:06,313 --> 01:14:07,643 - I was forgetting it. - He repeated it. 2044 01:14:07,643 --> 01:14:09,383 You can't beat the repetition of the opening. 2045 01:14:09,614 --> 01:14:12,013 - Comedy is all about repetition. - He is a professional. 2046 01:14:12,013 --> 01:14:13,383 That was... 2047 01:14:13,484 --> 01:14:14,484 You are the prettiest when you smile. 2048 01:14:14,484 --> 01:14:16,454 What was that? Seriously. 2049 01:14:16,454 --> 01:14:18,523 Hey, why did you do that? You made me laugh. 2050 01:14:18,523 --> 01:14:20,923 You made me laugh. Seriously, you did. 2051 01:14:21,023 --> 01:14:22,164 - You made me laugh. - Get started, Si Kyung. 2052 01:14:22,164 --> 01:14:23,864 I should have listened to you. 2053 01:14:24,263 --> 01:14:26,603 Get started, Si Kyung. 2054 01:14:26,904 --> 01:14:30,034 Someday in the future 2055 01:14:30,034 --> 01:14:32,973 You will look back at me 2056 01:14:33,773 --> 01:14:37,213 You will look back at me 2057 01:14:37,813 --> 01:14:40,284 - If I wait endlessly - Si Kyung, you're a good singer. 2058 01:14:40,284 --> 01:14:42,713 - Behind you - It's nice. 2059 01:14:42,954 --> 01:14:46,183 - Gosh, he is good. It's game over. - If I wait endlessly 2060 01:14:46,254 --> 01:14:47,984 Behind you 2061 01:14:47,984 --> 01:14:49,053 My goodness. 2062 01:14:49,853 --> 01:14:51,553 Today, I will sing for you... 2063 01:14:51,624 --> 01:14:53,423 and do other things. 2064 01:14:54,763 --> 01:14:56,063 So feel better. 2065 01:14:56,234 --> 01:14:58,194 Why didn't you stop me when I began dating him? 2066 01:14:58,893 --> 01:15:00,734 That's because you really seemed to like him. 2067 01:15:01,263 --> 01:15:02,433 It's a drama. 2068 01:15:02,704 --> 01:15:04,973 You should date someone you like. 2069 01:15:05,004 --> 01:15:06,473 Kiss her. 2070 01:15:07,744 --> 01:15:10,044 You should date someone you like. 2071 01:15:10,044 --> 01:15:11,574 Kiss her. 2072 01:15:13,114 --> 01:15:14,883 Don't interrupt! For goodness' sake! 2073 01:15:14,984 --> 01:15:17,513 - Don't get too into it! - What? 2074 01:15:17,513 --> 01:15:18,683 This is the climax! 2075 01:15:18,683 --> 01:15:20,984 It was getting interesting! Why did you do that? 2076 01:15:20,984 --> 01:15:22,423 - Are you insane? - It's just that... 2077 01:15:22,423 --> 01:15:23,794 You got too into it, didn't you? 2078 01:15:24,254 --> 01:15:25,423 "Kiss her"? 2079 01:15:25,794 --> 01:15:26,994 - Let's end it here. - Okay. 2080 01:15:27,194 --> 01:15:28,694 Si Kyung did pretty well too. 2081 01:15:28,923 --> 01:15:31,034 Si Kyung repeated a moment from the opening. 2082 01:15:31,334 --> 01:15:33,633 There were a few great moments. 2083 01:15:33,633 --> 01:15:34,933 Seriously. 2084 01:15:36,173 --> 01:15:37,904 Firstly, Si Kyung... 2085 01:15:37,904 --> 01:15:39,843 really felt like a friend. 2086 01:15:40,744 --> 01:15:43,074 But Yong Jin's performance was funny and sad. 2087 01:15:43,313 --> 01:15:44,513 It was funny and sad. 2088 01:15:45,784 --> 01:15:47,244 I almost became sad... 2089 01:15:47,244 --> 01:15:48,484 before I laughed. 2090 01:15:48,944 --> 01:15:50,754 - I have regrets now that it's over. - It was embarrassing. 2091 01:15:50,754 --> 01:15:51,754 You are getting more ideas, right? 2092 01:15:51,754 --> 01:15:52,784 I should have acted drunk. 2093 01:15:53,624 --> 01:15:54,683 I should have drunk more. 2094 01:15:54,683 --> 01:15:56,523 Now comes Ji Hyo's situation. 2095 01:15:56,523 --> 01:15:58,093 She is sitting at a cafe... 2096 01:15:58,223 --> 01:16:00,593 when a man approaches and makes a move on her. 2097 01:16:00,593 --> 01:16:02,324 - I know who will go. - We have the perfect member. 2098 01:16:02,324 --> 01:16:03,494 We have... 2099 01:16:03,494 --> 01:16:04,834 a member... 2100 01:16:04,834 --> 01:16:06,534 who is like a secret weapon. 2101 01:16:06,534 --> 01:16:08,263 - I see. - Seok Jin will go. 2102 01:16:09,534 --> 01:16:10,704 Seok Jin. 2103 01:16:13,574 --> 01:16:15,143 Who is it? Is it you? 2104 01:16:18,213 --> 01:16:20,313 In this situation, 2105 01:16:20,313 --> 01:16:21,944 I would approach the woman more playfully. 2106 01:16:22,284 --> 01:16:23,683 I wouldn't go, 2107 01:16:23,853 --> 01:16:26,383 "Excuse me. You are exactly my type." 2108 01:16:26,383 --> 01:16:27,853 "Hey, what are you doing?" 2109 01:16:28,324 --> 01:16:29,654 "Hey, what are you doing?" 2110 01:16:30,053 --> 01:16:31,194 What? 2111 01:16:31,593 --> 01:16:32,824 - Hey. - I hate it. 2112 01:16:32,824 --> 01:16:34,093 It's the worst. 2113 01:16:34,093 --> 01:16:35,324 Isn't that a thug? 2114 01:16:35,324 --> 01:16:36,763 I mean... 2115 01:16:36,763 --> 01:16:38,194 "What a pretty picture you make!" 2116 01:16:40,334 --> 01:16:43,173 - Wouldn't that ease the tension? - Se Chan, you will go first. 2117 01:16:43,173 --> 01:16:45,404 - Will Se Chan go first? - Begin as soon as you enter. 2118 01:16:45,404 --> 01:16:46,404 Good luck. 2119 01:16:46,404 --> 01:16:48,173 - I am excited about this. - This is a cafe, right? 2120 01:16:48,173 --> 01:16:49,673 - I am excited about this. - Se Chan. 2121 01:16:53,643 --> 01:16:56,813 Things like this don't happen very often. 2122 01:16:56,813 --> 01:16:58,454 It depends on the person. 2123 01:17:01,383 --> 01:17:02,893 Gosh. 2124 01:17:04,954 --> 01:17:06,664 Gosh. 2125 01:17:07,164 --> 01:17:08,624 Gosh, the air is nice. 2126 01:17:09,124 --> 01:17:10,534 My goodness. 2127 01:17:12,093 --> 01:17:13,234 What are you looking at? 2128 01:17:13,234 --> 01:17:15,004 Am I a spectacle? 2129 01:17:16,133 --> 01:17:18,234 - Gosh, this is... - Am I a spectacle? 2130 01:17:18,404 --> 01:17:20,074 You can't use a character like that. 2131 01:17:20,074 --> 01:17:21,473 Bring me a glass of beer. 2132 01:17:22,874 --> 01:17:25,074 Gosh, who is this? 2133 01:17:25,883 --> 01:17:27,683 This is insane. 2134 01:17:27,883 --> 01:17:29,754 I shouldn't have bought this. 2135 01:17:32,053 --> 01:17:33,084 Take this. 2136 01:17:34,124 --> 01:17:36,454 I fell for you at first sight. 2137 01:17:39,023 --> 01:17:40,194 Seriously. 2138 01:17:40,723 --> 01:17:42,063 Are you going to ignore my hand? 2139 01:17:42,864 --> 01:17:44,034 Take it. 2140 01:17:44,433 --> 01:17:47,303 Go ahead and take it. My goodness. 2141 01:17:48,704 --> 01:17:51,273 Ji Hyo looks a bit annoyed. 2142 01:17:52,004 --> 01:17:53,574 Is the seat empty? 2143 01:17:53,574 --> 01:17:55,574 - "Is the seat empty?" - Yes. 2144 01:17:56,473 --> 01:17:57,944 Hurry up and bring me a glass of beer! 2145 01:17:58,074 --> 01:18:00,544 Where is he from? What is up with that accent? 2146 01:18:01,584 --> 01:18:02,584 It's nice to meet you, gal. 2147 01:18:05,284 --> 01:18:07,183 - "Gal"? - It's nice to meet you. 2148 01:18:07,584 --> 01:18:09,324 Why are you here alone? 2149 01:18:10,294 --> 01:18:12,194 I just felt like being alone today. 2150 01:18:12,723 --> 01:18:13,794 Do you have a boyfriend? 2151 01:18:14,794 --> 01:18:16,194 A boyfriend? Not yet. 2152 01:18:16,593 --> 01:18:19,633 Then you should have a drink with me today. 2153 01:18:21,303 --> 01:18:22,563 That's the worst. 2154 01:18:22,563 --> 01:18:23,904 - What do you think? - That's so rude. 2155 01:18:23,904 --> 01:18:25,204 - That's the worst. - That's just wrong. 2156 01:18:25,303 --> 01:18:26,404 That's the worst. 2157 01:18:26,904 --> 01:18:29,103 - What do you think? - I am becoming absorbed. 2158 01:18:29,103 --> 01:18:31,973 How can I drink with you when I saw you for the first time? 2159 01:18:31,973 --> 01:18:34,084 - Seriously. - I am a good man. 2160 01:18:34,084 --> 01:18:35,183 Here is the beer you ordered. 2161 01:18:36,213 --> 01:18:37,654 Hold on. 2162 01:18:38,984 --> 01:18:40,183 Take this. 2163 01:18:45,023 --> 01:18:46,093 There you go. 2164 01:18:46,763 --> 01:18:47,763 That's it. 2165 01:18:48,824 --> 01:18:50,393 That's the way to do it. 2166 01:18:50,664 --> 01:18:51,734 That's the way to do it. 2167 01:18:51,834 --> 01:18:54,303 - Why is his hand wet? - Go on your way. 2168 01:18:54,963 --> 01:18:56,803 - Why is his hand wet? - Go on your way, okay? 2169 01:18:56,803 --> 01:18:59,303 That's it. That's the way to do it. 2170 01:18:59,303 --> 01:19:00,603 That's the way to do it. 2171 01:19:03,213 --> 01:19:04,473 - Look at his face. - Let's have a drink. 2172 01:19:04,473 --> 01:19:05,513 - Look at his face. - The end. 2173 01:19:05,984 --> 01:19:08,084 Ji Hyo didn't say anything. 2174 01:19:08,414 --> 01:19:10,383 - It was hard. - Good job. 2175 01:19:10,383 --> 01:19:11,984 It was fitting. 2176 01:19:11,984 --> 01:19:13,084 It was time for comedy. 2177 01:19:13,084 --> 01:19:14,523 - Kwang Soo went along with it. - It was so funny. 2178 01:19:14,523 --> 01:19:15,994 - It was a comedy skit. - Thank you. 2179 01:19:15,994 --> 01:19:18,593 It was a difficult fight. 2180 01:19:19,393 --> 01:19:20,393 It's too much. 2181 01:19:21,023 --> 01:19:22,393 Is Se Chan done? 2182 01:19:24,994 --> 01:19:26,664 - Is it my turn? - Seok Jin has experience. 2183 01:19:26,664 --> 01:19:27,734 That's right. 2184 01:19:27,734 --> 01:19:29,773 Seok Jin will probably keep it gentle. 2185 01:19:29,773 --> 01:19:31,303 It was so funny. 2186 01:19:33,143 --> 01:19:34,244 My goodness. 2187 01:19:35,744 --> 01:19:37,713 - Oh, my goodness. - He even has a tattoo. 2188 01:19:37,874 --> 01:19:38,944 It's a work of art. 2189 01:19:39,273 --> 01:19:40,444 Mom. 2190 01:19:41,513 --> 01:19:42,853 I am about to go crazy. 2191 01:19:43,584 --> 01:19:45,414 He started off wrong. 2192 01:19:45,454 --> 01:19:46,723 I had this thought. 2193 01:19:47,124 --> 01:19:49,223 "I will make a move if I see someone I like." 2194 01:19:49,553 --> 01:19:50,694 He changed the concept. 2195 01:19:51,754 --> 01:19:53,023 Seriously. 2196 01:19:53,263 --> 01:19:54,494 You like me, right? 2197 01:19:55,563 --> 01:19:56,763 - What? - You like me, right? 2198 01:19:56,763 --> 01:19:58,263 "You like me, right?" 2199 01:19:58,263 --> 01:19:59,734 Ji Hyo, you are here. 2200 01:20:00,763 --> 01:20:02,664 - Who are you? - Who are you, you punk? 2201 01:20:02,664 --> 01:20:04,933 I should give you a tip. 2202 01:20:04,933 --> 01:20:06,303 I should give you a tip. 2203 01:20:07,544 --> 01:20:09,303 Who do you think you are? 2204 01:20:11,744 --> 01:20:13,944 It's time to announce the final result. 2205 01:20:13,944 --> 01:20:16,084 You never know what the result will be. 2206 01:20:16,254 --> 01:20:18,784 The score before this round was 6 to 6. 2207 01:20:18,784 --> 01:20:19,784 - Yes. - 6 to 6. 2208 01:20:19,784 --> 01:20:22,824 This round will determine the result, 2209 01:20:22,824 --> 01:20:25,353 so please talk among yourselves and pick a team. 2210 01:20:25,353 --> 01:20:26,364 - All right. - Okay. 2211 01:20:26,364 --> 01:20:29,364 Then put a sticker on the CEO. 2212 01:20:30,734 --> 01:20:32,063 As for me, both were the worst. 2213 01:20:35,963 --> 01:20:37,004 Which team should I pick? 2214 01:20:43,574 --> 01:20:46,284 We made up our minds. 2215 01:20:47,414 --> 01:20:48,614 You never know what the result will be. 2216 01:20:48,784 --> 01:20:50,154 You never know. 2217 01:20:50,954 --> 01:20:52,414 - 6 to 6. - Okay. 2218 01:20:52,484 --> 01:20:53,683 It's okay even if we lose. 2219 01:20:55,654 --> 01:20:57,723 - We choose this team. - What? 2220 01:20:58,553 --> 01:20:59,664 We choose this team. 2221 01:20:59,963 --> 01:21:00,994 What? 2222 01:21:02,593 --> 01:21:04,393 - We won. - They didn't disappoint. 2223 01:21:04,393 --> 01:21:06,103 - Thank you. - We did a good job. 2224 01:21:07,904 --> 01:21:08,904 I told you. 2225 01:21:08,904 --> 01:21:10,603 - I want us to get back together. - Listen. 2226 01:21:10,673 --> 01:21:12,204 Whenever you miss someone... 2227 01:21:12,204 --> 01:21:14,544 or feel sad, call me. 2228 01:21:16,213 --> 01:21:19,584 - That's not a blind date. - I'm impressed. 2229 01:21:19,584 --> 01:21:24,484 - I'm so sorry - I like his singing voice. 2230 01:21:24,614 --> 01:21:28,723 - How about me? - He is a lunatic. 2231 01:21:28,954 --> 01:21:30,754 - They didn't disappoint. - Thank you. 2232 01:21:31,023 --> 01:21:33,093 - All right. - I am disappointed. 2233 01:21:34,093 --> 01:21:35,364 I am so disappointed. 2234 01:21:36,734 --> 01:21:39,963 Thus, they finished their journey of finding the ideal type. 2235 01:21:39,963 --> 01:21:41,633 Three people from the winning team will receive 3.75g of gold each. 2236 01:21:41,963 --> 01:21:43,204 Thank you. 2237 01:21:48,244 --> 01:21:49,473 How was it today? 2238 01:21:49,473 --> 01:21:52,673 It was my 1st time in 11 years to be on Running Man. 2239 01:21:53,013 --> 01:21:55,044 So it was very meaningful. 2240 01:21:55,044 --> 01:21:56,784 Being an avatar was hard, 2241 01:21:56,784 --> 01:21:59,584 but I will be satisfied if you laughed a lot. Thank you. 2242 01:21:59,584 --> 01:22:00,624 Thank you for your hard work. 2243 01:22:00,624 --> 01:22:02,723 - Thank you. - Okay. 2244 01:22:04,723 --> 01:22:08,463 For Yu Jae Seok's endless progress! 2245 01:22:08,463 --> 01:22:09,694 - Cheers! - Cheers! 2246 01:22:10,694 --> 01:22:13,234 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 2247 01:22:13,933 --> 01:22:14,933 I lost. 2248 01:22:15,963 --> 01:22:17,173 Kwang Soo. 2249 01:22:17,173 --> 01:22:18,173 You will receive five coins. 2250 01:22:18,173 --> 01:22:19,544 - Really? - Why? 2251 01:22:19,603 --> 01:22:20,803 - Really? - Why? 2252 01:22:22,173 --> 01:22:24,513 Seok Jin. You can go home right away. 2253 01:22:24,513 --> 01:22:28,513 - Really? - It's not even 11am. Really? 2254 01:22:28,513 --> 01:22:31,183 - The weather is so nice. - Kwang Soo. 2255 01:22:31,284 --> 01:22:32,454 You can go home. 2256 01:22:32,784 --> 01:22:35,683 - I just talked about the weather! - Please pull over. 2257 01:22:35,683 --> 01:22:36,723 Is this for real? 2258 01:22:36,723 --> 01:22:38,023 - Just like that? - Come on. 2259 01:22:38,023 --> 01:22:40,063 - Do I really go home? - That's right. 2260 01:22:40,124 --> 01:22:41,593 - Come on. - For real? 2261 01:22:42,423 --> 01:22:43,963 This is when I usually go to work. 2262 01:22:43,963 --> 01:22:46,803 - This is driving me crazy. - I am going home. Seriously. 2263 01:22:46,803 --> 01:22:47,933 This is ridiculous. 2264 01:22:47,933 --> 01:22:49,404 Are you really sending me home? 2265 01:22:49,404 --> 01:22:51,303 Is it really over once I take this off? 2266 01:22:51,303 --> 01:22:53,343 - I will really go home, okay? - What is this? 2267 01:22:53,603 --> 01:22:54,673 Are you serious? 2268 01:22:54,843 --> 01:22:56,173 I will really go home. 2269 01:22:56,273 --> 01:22:58,444 I will really go home. Bye. 167601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.