All language subtitles for [MagicStar] Rikokatsu EP06 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:08,475
(紘一)一つ 至誠に悖るなかりしか
2
00:00:08,475 --> 00:00:12,979
一つ 言行に恥づるなかりしか
3
00:00:12,979 --> 00:00:17,984
一つ 不精に亘るなかりしか
4
00:00:17,984 --> 00:00:21,988
以上 本日も精進いたします
5
00:00:25,325 --> 00:00:27,660
あっ おはようございます!
6
00:00:27,660 --> 00:00:29,662
(咲)おはよう
7
00:00:29,662 --> 00:00:32,665
ごめん 寝過ごした
問題ない
8
00:00:32,665 --> 00:00:36,002
これからは
妻と夫としてではなく
9
00:00:36,002 --> 00:00:40,006
他人として
同居生活を送ることにしよう
10
00:00:40,006 --> 00:00:43,643
朝起きる時間も
自分のタイミングでいい
11
00:00:43,643 --> 00:00:46,479
家訓も一人で言う
食事も それぞれで用意する
12
00:00:46,479 --> 00:00:49,315
洗い物も洗濯も
自分のことは自分でする
13
00:00:49,315 --> 00:00:51,317
相手に合わせる必要はない
14
00:00:51,317 --> 00:00:55,655
そうだよね 離婚するんだもんね
15
00:00:55,655 --> 00:00:58,992
《私達 離婚するしかないのかな》
16
00:00:58,992 --> 00:01:00,994
《そうだな》
17
00:01:00,994 --> 00:01:02,996
《それが お互いにとって》
18
00:01:02,996 --> 00:01:05,999
《一番いい選択だと思う》
19
00:01:05,999 --> 00:01:09,335
ハッハハ
20
00:01:09,335 --> 00:01:12,005
ランニングに行ってくる
21
00:01:28,988 --> 00:01:30,990
うん
22
00:01:35,662 --> 00:01:38,331
あれ? 二人分?
23
00:01:38,331 --> 00:01:41,167
ついでだから作っておいた
24
00:01:41,167 --> 00:01:43,503
いらないのであれば
25
00:01:43,503 --> 00:01:46,172
下の ネコちゃんにあげる
26
00:01:46,172 --> 00:01:48,641
あっ ううん ありがとう
27
00:01:54,647 --> 00:01:58,318
前から思ってたんだけどさ
うん?
28
00:01:58,318 --> 00:02:01,988
こんなに上手なら
最初から自分で作ればよくない?
29
00:02:01,988 --> 00:02:05,658
料理は 妻がやるものだという
先入観があった
30
00:02:05,658 --> 00:02:09,329
今 考えると
自分がやったほうが よかったな
31
00:02:09,329 --> 00:02:13,333
気づくの遅~い
ずっと気になってたんだが
32
00:02:13,333 --> 00:02:16,336
君は 魚の食べ方が下手だな
33
00:02:16,336 --> 00:02:18,338
そう?
34
00:02:18,338 --> 00:02:20,473
こうやって
35
00:02:20,473 --> 00:02:22,475
ふんっ
36
00:02:23,476 --> 00:02:26,479
こうする
うわ~ すっごい
37
00:02:26,479 --> 00:02:29,649
無駄にキレイ
無駄?
38
00:02:29,649 --> 00:02:32,652
<他人と思うと 気が楽>
39
00:02:32,652 --> 00:02:34,654
<何でだろう>
40
00:02:36,322 --> 00:02:38,658
この先の予定だが
うん?
41
00:02:38,658 --> 00:02:41,494
自分は なるべく早く
水戸の実家に戻ろうと思う
42
00:02:41,494 --> 00:02:44,164
そう
43
00:02:44,164 --> 00:02:47,000
あっ そういえば
不動産屋からメールが来て
44
00:02:47,000 --> 00:02:50,003
この部屋に
興味を持ってる人がいるそうだ
45
00:02:50,003 --> 00:02:54,174
内見? したいと
ああ…
46
00:02:54,174 --> 00:02:57,477
イエイ 内見でーす
内見来てまーす ポンポーン
47
00:02:57,477 --> 00:02:59,479
撮影をしていいのか?
48
00:03:00,480 --> 00:03:02,482
わっ
49
00:03:02,482 --> 00:03:04,484
撮影許可を出した覚えはないぞ
50
00:03:04,484 --> 00:03:07,320
カーテン 何 変じゃない? これ
光漏れする?
51
00:03:07,320 --> 00:03:11,157
まあ でも 外から狙われる
ってこともないしな
52
00:03:11,157 --> 00:03:14,994
油断してはいけない 危険は
思わぬところに潜んでいます
53
00:03:14,994 --> 00:03:17,330
はっ?
あっ すみません
54
00:03:17,330 --> 00:03:19,666
いや でも
イメージ湧かなくない?
55
00:03:19,666 --> 00:03:22,669
家訓 ヤバッ
だるっ これ
56
00:03:22,669 --> 00:03:25,638
何なの? さっきの人達
57
00:03:25,638 --> 00:03:29,309
「古い」とか
「センス悪い」とか「妥協」とか
58
00:03:29,309 --> 00:03:32,478
人んちに対して失礼じゃない?
嫌なのか?
59
00:03:32,478 --> 00:03:34,981
えっ?
家を売るの
60
00:03:35,982 --> 00:03:38,651
そんなことないよ
61
00:03:38,651 --> 00:03:40,653
(携帯着信)
62
00:03:40,653 --> 00:03:42,989
はい 緒原です
63
00:03:42,989 --> 00:03:46,159
ええ えっ ホントですか?
64
00:03:47,660 --> 00:03:50,830
さっきの あの失礼な二人が
うちを買いたいって
65
00:03:50,830 --> 00:03:53,666
えっ?
進めてもいいか?
66
00:03:53,666 --> 00:03:55,835
えっ?
67
00:03:55,835 --> 00:03:57,804
やはり嫌か?
68
00:03:57,804 --> 00:04:02,308
ううん いや
急だからビックリしただけ
69
00:04:02,308 --> 00:04:05,144
売れるんだったらよかった
進めよう
70
00:04:05,144 --> 00:04:07,146
分かった
71
00:04:07,146 --> 00:04:10,984
お待たせしました はい
進めてもらって構いません はい
72
00:04:10,984 --> 00:04:13,653
よろしくお願いします はい
73
00:04:13,653 --> 00:04:17,657
2週間後の土曜日に
契約したいそうだ 大丈夫か?
74
00:04:17,657 --> 00:04:20,326
うん 空けておく
75
00:04:21,327 --> 00:04:25,331
自分は 契約の前日の夜に
76
00:04:25,331 --> 00:04:27,333
ここを出て
77
00:04:28,334 --> 00:04:30,336
実家に戻ろうと思う
78
00:04:30,336 --> 00:04:32,505
そう
79
00:04:37,010 --> 00:04:40,146
紘一さんが出ていく日
ああ
80
00:04:40,146 --> 00:04:43,816
最後の夜は
二人で一緒にご飯食べない?
81
00:04:43,816 --> 00:04:47,320
えっ?
最後の晩餐
82
00:04:47,320 --> 00:04:49,989
私 頑張って料理作る
83
00:04:51,658 --> 00:04:53,660
本当か?
84
00:04:54,994 --> 00:04:58,831
楽しみ… に してる
85
00:04:58,831 --> 00:05:01,000
うん
86
00:05:05,805 --> 00:05:09,008
9時 3時
(谷)9時 はい 3時
87
00:05:09,008 --> 00:05:11,010
(早乙女)おお 谷士長
(紘一・谷)お疲れです
88
00:05:11,010 --> 00:05:13,146
もうギプスとれたのか?
はい もうバッチリです
89
00:05:13,146 --> 00:05:15,982
よし 谷士長の全快を祝して
90
00:05:15,982 --> 00:05:18,651
自衛隊体操だ!
(早乙女・狩場・谷)っしゃ!
91
00:05:18,651 --> 00:05:21,154
せーの
(一同)1 2 3 4→
92
00:05:21,154 --> 00:05:23,156
5 6 7 8…
93
00:05:26,993 --> 00:05:29,662
(一ノ瀬)何 書いてるんですか?
94
00:05:29,662 --> 00:05:31,664
はあ
95
00:05:34,000 --> 00:05:36,169
あの~ 実は
96
00:05:36,169 --> 00:05:39,172
水戸の実家に
戻ろうと思ってまして
97
00:05:40,173 --> 00:05:42,175
奥様は
えっ?
98
00:05:42,175 --> 00:05:45,011
一緒に行かれるんですか?
99
00:05:45,011 --> 00:05:47,313
すいません
立ち入ったことを伺ってしまって
100
00:05:47,313 --> 00:05:49,315
ああ いえ あっ
101
00:05:49,315 --> 00:05:52,819
先日 妻に会いに来られたそうで
102
00:05:52,819 --> 00:05:54,821
あっ
103
00:05:55,988 --> 00:05:58,157
出過ぎたまねをしました
104
00:05:58,157 --> 00:06:00,159
そんなことはありません
105
00:06:00,159 --> 00:06:04,330
自分のことを心配してくださって
ありがとうございます
106
00:06:06,332 --> 00:06:08,334
申し訳ありませんでした
107
00:06:08,334 --> 00:06:11,337
(連)俺との電話中に
寝るだけでも ひどいのに
108
00:06:11,337 --> 00:06:13,639
あんたの旦那にも怒鳴られて
109
00:06:13,639 --> 00:06:16,008
ホントに申し訳ありません
110
00:06:16,008 --> 00:06:18,010
これからは
111
00:06:18,010 --> 00:06:21,481
他に心を乱されることなく
仕事に打ち込んでいきます
112
00:06:21,481 --> 00:06:24,817
じゃあ新しい小説の
画期的アイデア ある?
113
00:06:24,817 --> 00:06:28,488
えっ?
まさか ノープランで来たの?
114
00:06:28,488 --> 00:06:30,990
あっ あっ
115
00:06:30,990 --> 00:06:35,661
家族の話というのは
どうでしょうか?
116
00:06:35,661 --> 00:06:38,331
元々は他人同士だった二人が
117
00:06:38,331 --> 00:06:41,834
出会って 結婚して
家族になって
118
00:06:41,834 --> 00:06:46,639
でも ずっと一緒にいられるとは
かぎらなくて
119
00:06:46,639 --> 00:06:50,009
あっ 私の両親を見ていて
そう思うんですが
120
00:06:50,009 --> 00:06:52,311
家族がいない人だっているだろ
121
00:06:52,311 --> 00:06:55,314
そう… なのですが
122
00:06:55,314 --> 00:06:59,485
そういう人が誰かと出会って
家族になっていくとか
123
00:06:59,485 --> 00:07:01,654
すみません
やっぱり別の案を考えます
124
00:07:01,654 --> 00:07:03,656
例えば
125
00:07:03,656 --> 00:07:05,992
親に捨てられた子供がいて
126
00:07:05,992 --> 00:07:07,994
えっ?
127
00:07:07,994 --> 00:07:13,666
施設で育って 大人になって
実業家として成功する
128
00:07:13,666 --> 00:07:16,002
そうだな
129
00:07:16,002 --> 00:07:19,172
愛を売る男 みたいな
130
00:07:19,172 --> 00:07:21,641
愛を知らない男が
131
00:07:21,641 --> 00:07:24,310
愛を求め 愛を売り
132
00:07:24,310 --> 00:07:27,647
愛を知る話ですね
そう そういうこと
133
00:07:27,647 --> 00:07:31,651
誰かと家族になるかどうかは
まだ分かんないけど
134
00:07:31,651 --> 00:07:33,820
すごくいいと思います
135
00:07:37,323 --> 00:07:42,161
ちょっと ここ
どこだと思ってんの? 早く立って
136
00:07:42,161 --> 00:07:44,163
力ずくで排除するのは
やめたほうがいいですよ
137
00:07:44,163 --> 00:07:46,833
(貴也)すいません
青山さん
138
00:07:46,833 --> 00:07:49,669
その人は不審者じゃありません
139
00:07:49,669 --> 00:07:52,004
大丈夫ですか?
140
00:07:53,005 --> 00:07:55,007
お話ししたいことがあります
141
00:07:55,007 --> 00:07:57,009
えっ?
142
00:08:09,322 --> 00:08:13,993
話したいことって何?
あんまり時間ないんだけど
143
00:08:13,993 --> 00:08:17,163
離婚するんだろ?
144
00:08:17,163 --> 00:08:20,166
その道のプロだからさ
相談に乗るよ
145
00:08:20,166 --> 00:08:24,670
家のローン 婚姻してる間に得た
お互いの給与や賞与は
146
00:08:24,670 --> 00:08:27,006
財産分与の対象になるし
それから…
147
00:08:27,006 --> 00:08:29,008
やめて
148
00:08:30,009 --> 00:08:32,645
そんな話 したくない
149
00:08:34,647 --> 00:08:37,149
緒原さんに頼まれたんだ
150
00:08:37,149 --> 00:08:39,151
《咲さんの》
151
00:08:40,653 --> 00:08:42,989
《相談相手に
なってもらえませんか?》
152
00:08:42,989 --> 00:08:45,992
《えっ?》
《よろしくお願いします》
153
00:08:48,494 --> 00:08:50,496
紘一さんが?
154
00:08:50,496 --> 00:08:54,500
緒原さん いい人だよね
155
00:08:54,500 --> 00:08:57,803
でも だからこそ
苦しいんじゃないか?
156
00:08:57,803 --> 00:09:01,173
しっかりした家庭で育った
しっかりした人だから
157
00:09:01,173 --> 00:09:03,643
自分も ちゃんとしなくちゃって→
158
00:09:03,643 --> 00:09:06,646
妻として役割を
果たさなくちゃって→
159
00:09:06,646 --> 00:09:09,649
それが プレッシャーに
なってたんじゃないのか?
160
00:09:11,317 --> 00:09:13,319
(貴也)咲は
161
00:09:13,319 --> 00:09:16,656
ありのままでいれば
それでいいんだよ
162
00:09:16,656 --> 00:09:18,824
俺は そう思うよ
163
00:09:29,335 --> 00:09:32,004
ただいま~
おかえり
164
00:09:32,004 --> 00:09:34,006
あっ ご飯食べた?
ああ
165
00:09:34,006 --> 00:09:38,010
多めに買ってきたから
明日の朝 食べて
166
00:09:39,645 --> 00:09:42,982
君は ここを出たあと
167
00:09:42,982 --> 00:09:44,984
実家に戻るのか?
168
00:09:44,984 --> 00:09:48,988
えっ? ああ そうだね
169
00:09:48,988 --> 00:09:51,157
紘一さん 持っていきたいものとか
170
00:09:51,157 --> 00:09:55,494
君が選んだものばかりだ
全部持ってってくれて構わない
171
00:09:55,494 --> 00:09:57,830
でも 実家には入りきらないし
172
00:09:57,830 --> 00:10:01,500
では 業者に引き取ってもらうか
173
00:10:03,803 --> 00:10:06,339
ソファに ベッドに
174
00:10:06,339 --> 00:10:09,175
うん? りなっち?
175
00:10:10,476 --> 00:10:13,646
りなっちって誰?
そ それは…
176
00:10:13,646 --> 00:10:16,983
《(水口)りなっちは ただの友達
何もないから》
177
00:10:16,983 --> 00:10:20,653
機密事項だ
まさか浮気?
178
00:10:20,653 --> 00:10:22,655
バカ… バカな
そんなわけないだろ!
179
00:10:22,655 --> 00:10:26,325
怪しい そんなに慌てちゃって
この前も何か隠してたじゃない
180
00:10:26,325 --> 00:10:28,661
いや違う
これは君のお父さんの あっ…
181
00:10:28,661 --> 00:10:30,663
パパ?
182
00:10:30,663 --> 00:10:33,332
パパの何? 浮気相手?
183
00:10:33,332 --> 00:10:35,668
いや その… あっ と…
184
00:10:35,668 --> 00:10:38,004
と 友達? とも…
185
00:10:38,004 --> 00:10:41,173
紘一さん 詳しく説明して
186
00:10:49,482 --> 00:10:51,651
(美土里)もう 何なのよ→
187
00:10:51,651 --> 00:10:54,320
離婚のことは
全部 貴也くんに任せてあるのに
188
00:10:54,320 --> 00:10:56,322
私が提案したの
189
00:10:56,322 --> 00:11:00,159
弁護士を挟まずに一度
ちゃんと会って 話し合ったらって
190
00:11:00,159 --> 00:11:03,996
(楓)梓は ゲームしてなさい
(梓)は~い
191
00:11:03,996 --> 00:11:07,333
話し合うことなんてないわよ
192
00:11:07,333 --> 00:11:10,670
私の中では
もう決まったことだから
193
00:11:10,670 --> 00:11:13,806
(水口)まあ
そんなこと言わずにさ
194
00:11:13,806 --> 00:11:15,808
着替えとか荷物とか
色々あるじゃない
195
00:11:15,808 --> 00:11:17,810
全部持ってっていいんだぞ→
196
00:11:17,810 --> 00:11:20,980
今まであげたブランドバッグや
ジュエリーもあるし
197
00:11:20,980 --> 00:11:23,149
ベッドやドレッサーも特注品だ
198
00:11:23,149 --> 00:11:25,484
いらない そんなの どうせ…
199
00:11:25,484 --> 00:11:27,653
どうせ?
200
00:11:27,653 --> 00:11:29,989
何でもない
201
00:11:29,989 --> 00:11:33,993
私が欲しいのは一つだけ
分かってるでしょ?
202
00:11:36,662 --> 00:11:39,665
まあ
身から出た錆なんじゃないの?
203
00:11:39,665 --> 00:11:42,668
ママにも色々 プレゼント
したかもしれないけど→
204
00:11:42,668 --> 00:11:45,805
他にも
色~んな女に貢いでたわけだし
205
00:11:45,805 --> 00:11:48,641
これが
206
00:11:48,641 --> 00:11:52,011
最後のプレゼントに
なっちゃったな
207
00:11:54,313 --> 00:11:58,317
ありがとう 今までもらった
プレゼントの中で一番嬉しい
208
00:11:58,317 --> 00:12:00,486
ちょっと また聞いてたの?
209
00:12:00,486 --> 00:12:03,656
美土里さんの気持ち
代弁してあげたの
210
00:12:03,656 --> 00:12:05,991
よく分かったわね~
211
00:12:05,991 --> 00:12:08,494
心の声が
漏れたのかと思っちゃった
212
00:12:08,494 --> 00:12:11,997
でしょ
ハハハ 厳しいな~
213
00:12:11,997 --> 00:12:14,333
じゃ タクシー待たせてるから
214
00:12:16,001 --> 00:12:18,003
バイバイ
215
00:12:18,003 --> 00:12:20,005
ママッ
216
00:12:20,005 --> 00:12:23,008
(美土里が出ていく)
217
00:12:23,008 --> 00:12:25,978
いいの?
しょうがないさ
218
00:12:25,978 --> 00:12:29,648
一度こうと決めたら もう
何を言っても聞かないんだから
219
00:12:29,648 --> 00:12:32,818
そんなの分かんないじゃない
えっ?
220
00:12:32,818 --> 00:12:35,488
心の中では
迷ってるかもしれないじゃない
221
00:12:35,488 --> 00:12:37,490
やっぱり やめようって
言ってくれるの
222
00:12:37,490 --> 00:12:40,826
待ってるかもしれないじゃない
咲?
223
00:12:46,332 --> 00:12:49,668
ママッ
咲
224
00:12:49,668 --> 00:12:52,338
ホントにいいの?
225
00:12:52,338 --> 00:12:56,308
私は 離婚って
悪いことじゃないと思う
226
00:12:56,308 --> 00:13:00,146
だって 前に進むために
離婚するわけでしょ
227
00:13:00,146 --> 00:13:03,649
思いがあるから
離婚するってこともあるし
228
00:13:03,649 --> 00:13:05,651
えっ?
229
00:13:05,651 --> 00:13:08,821
な~んてね ウフッ
230
00:13:14,994 --> 00:13:18,831
(立川)美土里さん
立川くん? えっ
231
00:13:19,832 --> 00:13:23,502
来てくれたんだ
美土里さんに早く会いたくて
232
00:13:23,502 --> 00:13:26,005
離婚届 出したら
言いたいことがあるんです
233
00:13:26,005 --> 00:13:28,474
えっ 何? 今言って
234
00:13:29,642 --> 00:13:32,645
俺 本気ですから
235
00:13:32,645 --> 00:13:35,648
俺のこと 仕事上の
パートナーとしてだけじゃなくて
236
00:13:35,648 --> 00:13:38,651
プライベートのパートナーとしても
考えてください
237
00:13:38,651 --> 00:13:41,153
あっ… 嬉しい
238
00:13:42,154 --> 00:13:46,826
今日は二人で お祝いしましょう
お店 予約しておいたんで
239
00:13:56,001 --> 00:13:58,003
どうしました?
240
00:13:58,003 --> 00:14:01,807
ううん 何でもない 行こう
はい
241
00:14:02,808 --> 00:14:05,978
ありがとうございました
(薫)ありがとうございます どうも
242
00:14:05,978 --> 00:14:09,648
失礼します
(薫)よろしくお願いします
243
00:14:10,649 --> 00:14:12,651
連絡ありがとうございます
244
00:14:12,651 --> 00:14:15,988
また 箱根に戻るとか
245
00:14:15,988 --> 00:14:17,990
そうなのよ
246
00:14:17,990 --> 00:14:20,993
やっと荷造りも済んだしね
247
00:14:22,661 --> 00:14:24,997
お父さんがね
248
00:14:24,997 --> 00:14:28,000
サインしてくれたの
えっ?
249
00:14:35,007 --> 00:14:39,311
これで ちゃんと一人の人間として
250
00:14:39,311 --> 00:14:42,648
自分の足で 人生を歩いていけます
251
00:14:43,816 --> 00:14:46,318
ありがとうございました
252
00:14:49,655 --> 00:14:51,657
お父さん
253
00:14:53,659 --> 00:14:57,997
もう お父さんじゃありませんよね
254
00:14:59,665 --> 00:15:01,667
緒原さん
255
00:15:05,004 --> 00:15:07,339
長い間
256
00:15:07,339 --> 00:15:10,009
お世話になりました
257
00:15:13,312 --> 00:15:16,315
紘一も元気でね
258
00:15:16,315 --> 00:15:18,984
咲さんと仲良く
259
00:15:18,984 --> 00:15:20,986
えっ?
260
00:15:25,324 --> 00:15:27,660
(薫が出ていく)
261
00:15:35,000 --> 00:15:37,169
いいんですか?
262
00:15:41,006 --> 00:15:43,008
まだ
263
00:15:44,009 --> 00:15:46,312
母さんのこと
264
00:15:47,813 --> 00:15:50,316
思ってらっしゃるんだったら…
265
00:15:52,818 --> 00:15:54,820
(緒原)是非に及ばず
266
00:16:29,321 --> 00:16:31,657
離婚しちゃった
267
00:16:31,657 --> 00:16:34,994
うちのパパとママ
そうか
268
00:16:36,662 --> 00:16:39,331
うちの両親もだ
269
00:16:43,335 --> 00:16:45,337
そっか
270
00:16:47,473 --> 00:16:50,642
先 越されちゃったね
271
00:16:50,642 --> 00:16:53,645
フッ そうだな
272
00:16:57,983 --> 00:16:59,985
その…
273
00:17:00,986 --> 00:17:03,655
こういうとき
274
00:17:03,655 --> 00:17:06,325
何と言えばいいのか
275
00:17:07,326 --> 00:17:09,328
いいの
276
00:17:11,997 --> 00:17:15,000
そばにいてくれるだけで
277
00:17:38,991 --> 00:17:41,994
あっ
あっ ああ すまない
278
00:17:41,994 --> 00:17:43,996
あっ ううん
279
00:17:52,004 --> 00:17:55,641
大丈夫?
あっ うん 大丈夫
280
00:17:59,645 --> 00:18:01,980
これ ありがとう
281
00:18:01,980 --> 00:18:05,317
大丈夫か? 寒くないか?
うん うん 大丈夫
282
00:18:05,317 --> 00:18:07,986
背中に大きな穴が開いてるが
大丈夫か?
283
00:18:07,986 --> 00:18:10,823
これは デザイン
あっ デザイン
284
00:18:10,823 --> 00:18:12,825
センス…
285
00:18:14,660 --> 00:18:17,663
紘一さん 見て
286
00:18:17,663 --> 00:18:19,665
虹か
287
00:18:19,665 --> 00:18:21,667
二重になってる
288
00:18:21,667 --> 00:18:24,169
ダブルレインボーだよ
おお
289
00:18:24,169 --> 00:18:26,171
初めて見た
290
00:18:26,171 --> 00:18:28,474
何か いいことありそう
291
00:18:28,474 --> 00:18:31,009
虹というのは
292
00:18:31,009 --> 00:18:33,979
太陽光が
空気中の水分に屈折
293
00:18:33,979 --> 00:18:36,315
反射して起こる現象だ
えっ?
294
00:18:36,315 --> 00:18:40,319
内側の虹は 主虹といい
外側の虹は 副虹という
295
00:18:40,319 --> 00:18:43,989
水滴に出入りする
光の入射角が違うのだ
296
00:18:43,989 --> 00:18:47,493
副虹は 主虹が強く輝かなければ
存在しない
297
00:18:47,493 --> 00:18:50,662
つまり 咲さんは
298
00:18:50,662 --> 00:18:53,165
自分にとって内側の光で
299
00:18:53,165 --> 00:18:55,667
その つまり うん?
300
00:18:55,667 --> 00:18:58,670
つまり…
うん?
301
00:19:00,005 --> 00:19:02,007
何でもない
302
00:19:05,978 --> 00:19:09,314
何か 指輪みたいじゃない?
303
00:19:09,314 --> 00:19:11,483
うん?
ほら
304
00:19:11,483 --> 00:19:13,652
ちょうど2つあるし
結婚指輪だ
305
00:19:13,652 --> 00:19:17,322
ねえ 貸して 貸して
306
00:19:17,322 --> 00:19:19,324
こうして
307
00:19:19,324 --> 00:19:21,326
見ると…
308
00:19:32,638 --> 00:19:35,641
何か 元気出た
309
00:19:38,644 --> 00:19:40,646
そうだな
310
00:19:42,481 --> 00:19:46,318
紘一さんがいてくれて よかった
311
00:19:49,321 --> 00:19:51,323
自分も
312
00:19:52,658 --> 00:19:54,993
君がいてくれてよかった
313
00:20:19,651 --> 00:20:23,155
キレイ あっ キレイだな
314
00:20:25,324 --> 00:20:27,326
うん
315
00:20:28,327 --> 00:20:30,329
キレイだね
316
00:20:32,497 --> 00:20:34,499
<どうしよう>
317
00:20:34,499 --> 00:20:38,337
<私 今 幸せだ>
318
00:20:38,337 --> 00:20:42,641
<このまま 時が止まればいいのに>
319
00:20:58,991 --> 00:21:00,993
まだ寝ないのか?
320
00:21:00,993 --> 00:21:04,496
あっ 明日の準備があるから
料理の仕込み
321
00:21:04,496 --> 00:21:07,833
ああ そうか
322
00:21:10,669 --> 00:21:14,506
何か手伝おうか?
えっ? あっ 大丈夫だよ
323
00:21:14,506 --> 00:21:17,476
ありがとう
ああ…
324
00:21:20,646 --> 00:21:22,814
いい日にしようね
325
00:21:24,650 --> 00:21:26,652
ああ
326
00:21:34,326 --> 00:21:36,328
おやすみなさい
327
00:21:37,329 --> 00:21:39,331
おやすみなさい
328
00:21:43,335 --> 00:21:45,671
<本当に>
329
00:21:49,174 --> 00:21:52,477
<本当に いいのかな>
330
00:21:54,646 --> 00:21:59,151
<このまま 別れていいのかな>
331
00:22:04,656 --> 00:22:06,658
お疲れさまでした
332
00:22:06,658 --> 00:22:08,660
では お先に
(早乙女)はい
333
00:22:08,660 --> 00:22:13,165
(緊急招集のサイレン)
334
00:22:25,310 --> 00:22:28,980
あっ キレイにできた
335
00:22:47,332 --> 00:22:49,334
うん
336
00:22:49,334 --> 00:22:53,004
エスティメイト2・5
最終確認を怠るな
337
00:23:05,650 --> 00:23:08,653
(チャイム)
338
00:23:10,155 --> 00:23:13,158
お荷物です サインお願いします
あっ はい
339
00:23:14,326 --> 00:23:16,661
はい 大丈夫ですか?
はい
340
00:23:16,661 --> 00:23:19,331
失礼します
ありがとうございました
341
00:23:19,331 --> 00:23:22,501
どうも
こういうとこに住んでんだ
342
00:23:22,501 --> 00:23:25,337
先生っ
書けないんだよ
343
00:23:25,337 --> 00:23:27,639
一人じゃ行き詰まっちゃって
お邪魔しま~す
344
00:23:27,639 --> 00:23:30,008
ちょっと あっ 先生
345
00:23:30,008 --> 00:23:32,010
おっとっとっと
へえ~
346
00:23:32,010 --> 00:23:35,647
ちょっと待ってください
何これ ごちそうじゃん
347
00:23:35,647 --> 00:23:38,316
ちょっと それは…
348
00:23:40,318 --> 00:23:42,654
うん
349
00:23:42,654 --> 00:23:44,656
味は いまいち
うっ
350
00:23:51,997 --> 00:23:53,999
遅くなって すまなかった
351
00:23:53,999 --> 00:23:56,001
おかえり
誰だ!
352
00:23:56,001 --> 00:23:58,503
紘一さん
何だ これ
353
00:23:58,503 --> 00:24:00,806
どうも 間男です
354
00:24:00,806 --> 00:24:03,475
ま… 間男?
355
00:24:03,475 --> 00:24:06,478
何言ってるんですか 違うからね
356
00:24:06,478 --> 00:24:09,314
こちらは
今 私が担当させていただいている
357
00:24:09,314 --> 00:24:11,316
作家の水無月連先生
358
00:24:11,316 --> 00:24:13,652
夜中に失礼な電話をしている
359
00:24:13,652 --> 00:24:15,987
水無月連です
あっ
360
00:24:15,987 --> 00:24:19,825
《夜通し電話するなど非常識だ!》
《ちょっ… あっ》
361
00:24:20,992 --> 00:24:23,829
失礼だという自覚は
おありだったんですね
362
00:24:23,829 --> 00:24:27,165
自分では 失礼とは思わない
363
00:24:27,165 --> 00:24:29,668
夜中に電話するだけでなく
364
00:24:29,668 --> 00:24:32,337
突然 家に押しかけてくるとは
やはり
365
00:24:32,337 --> 00:24:34,339
相当 失礼な方のようだ
366
00:24:34,339 --> 00:24:38,009
あれ?
そんなこと言っていいのかな
367
00:24:38,009 --> 00:24:40,145
俺の小説で
368
00:24:40,145 --> 00:24:43,648
あなたの奥さんは
ご飯を食べているんだよ
369
00:24:43,648 --> 00:24:45,650
うっ
370
00:24:45,650 --> 00:24:47,986
失礼しました
371
00:24:47,986 --> 00:24:50,822
お世話になっております
372
00:24:50,822 --> 00:24:53,825
ハハハ 真面目か
373
00:24:53,825 --> 00:24:56,328
先生 遊ばないでください
374
00:24:56,328 --> 00:24:58,497
遊ばれたのか?
375
00:24:58,497 --> 00:25:02,000
いや~ イジりがいがあるね
武士野郎は
376
00:25:02,000 --> 00:25:05,170
武士野郎?
あだ名 今 つけた
377
00:25:05,170 --> 00:25:07,639
武士っぽいじゃん
自分の名前は
378
00:25:07,639 --> 00:25:10,308
緒原紘一です
聞こえないな
379
00:25:10,308 --> 00:25:12,310
武士野郎
380
00:25:13,311 --> 00:25:16,481
うっ ああ ああ ああ?
先生は 私達の離婚のこと
381
00:25:16,481 --> 00:25:18,483
まだ知らないからね
ああ
382
00:25:18,483 --> 00:25:22,320
何コソコソ話してんの?
あっ いえ
383
00:25:22,320 --> 00:25:26,658
ハッ 原稿を書くのだろ?
384
00:25:26,658 --> 00:25:29,828
ごめんね
フフフフフフ…
385
00:25:29,828 --> 00:25:32,330
フハハハハ
386
00:25:32,330 --> 00:25:35,333
ハハハハハ… ハハハ
387
00:25:35,333 --> 00:25:37,335
(紘一の鼻が鳴る)
388
00:25:44,676 --> 00:25:48,013
ここ どう思う?
そうですね
389
00:25:48,013 --> 00:25:51,016
もう少し
具体的なイメージが湧くような
390
00:25:51,016 --> 00:25:53,018
何か言葉があったほうが
391
00:25:53,018 --> 00:25:55,020
いいかもしれないですね
392
00:25:55,020 --> 00:25:57,022
例えば
393
00:25:57,022 --> 00:26:00,325
少年達が着ていた洋服…
やめろ
394
00:26:00,325 --> 00:26:04,329
…でですね 施設の少年達の情景が
やめろ 紘一 や…
395
00:26:04,329 --> 00:26:06,331
今 浮かびづらい…
396
00:26:07,999 --> 00:26:11,002
あ~ 結構書いた
397
00:26:11,002 --> 00:26:15,006
お疲れさまでした
では 今日は この辺で
398
00:26:15,006 --> 00:26:19,344
あっ お疲れさまでございました
399
00:26:20,345 --> 00:26:22,681
お疲れさまでございました
400
00:26:22,681 --> 00:26:26,017
ねえ 二人の出会いは?
401
00:26:26,017 --> 00:26:29,354
えっ?
それは 国家機密です
402
00:26:29,354 --> 00:26:32,324
はあ?
いいじゃん 参考までに教えてよ
403
00:26:32,324 --> 00:26:34,659
山です
(大声で)機密だと…
404
00:26:35,660 --> 00:26:37,996
機密だと言ったろ
405
00:26:37,996 --> 00:26:40,332
山?
406
00:26:40,332 --> 00:26:43,001
ああ 彼女が
407
00:26:43,001 --> 00:26:45,337
雪山で遭難して
408
00:26:45,337 --> 00:26:48,340
自分が救助に向かいました
409
00:26:49,841 --> 00:26:52,844
何それ ハッハハハハ
410
00:26:52,844 --> 00:26:55,680
そんな出会い ある?
ありますよ
411
00:26:55,680 --> 00:26:58,516
じゃあ 結婚の決め手は?
412
00:26:58,516 --> 00:27:00,518
えっ…
413
00:27:03,355 --> 00:27:07,025
ちゃんと答えてよ じゃ 次の質問
414
00:27:07,025 --> 00:27:08,994
将来的に子供は何人…
415
00:27:08,994 --> 00:27:11,830
もういいじゃないですか
え~
416
00:27:11,830 --> 00:27:16,501
いいじゃん
ケチだね あの武士野郎
417
00:27:16,501 --> 00:27:19,504
じゃあ もう一つだけ
418
00:27:19,504 --> 00:27:22,507
どうして
このマンション買ったの?
419
00:27:22,507 --> 00:27:25,510
えっ?
古いよね このマンション
420
00:27:25,510 --> 00:27:28,847
築何年? 新築買えばよかったのに
421
00:27:28,847 --> 00:27:30,849
水回りとか
422
00:27:30,849 --> 00:27:32,851
うわ ヤバそうじゃん
423
00:27:32,851 --> 00:27:34,819
あの 先生
いくら先生でも
424
00:27:34,819 --> 00:27:37,489
言っていいことと
悪いことがあります
425
00:27:37,489 --> 00:27:40,325
失礼ではないですか
ちょっと
426
00:27:40,325 --> 00:27:43,328
ここは 自分達が
気に入って買った家です
427
00:27:43,328 --> 00:27:46,331
咲さんが リノベーションして
さらに いい家になりました
428
00:27:46,331 --> 00:27:51,002
自分は ここが気に入っています
429
00:27:51,002 --> 00:27:53,672
紘一さん…
430
00:27:53,672 --> 00:27:55,674
また怒られた
431
00:27:55,674 --> 00:27:58,677
えっ いや
帰る
432
00:27:58,677 --> 00:28:00,679
あの 先生 あの
433
00:28:00,679 --> 00:28:03,515
大変申し訳ございませんでした
すいません 先生
434
00:28:03,515 --> 00:28:06,851
先生っ
水無月先生!
435
00:28:06,851 --> 00:28:10,522
過ぎた言動があり
すいませんでした
436
00:28:12,023 --> 00:28:14,025
彼女が担当する 先生の作品
437
00:28:14,025 --> 00:28:16,661
心より楽しみにしています
438
00:28:16,661 --> 00:28:20,165
これからも彼女のこと
よろしくお願いします
439
00:28:23,668 --> 00:28:27,005
先のことは約束できない
440
00:28:27,005 --> 00:28:29,007
けど
441
00:28:31,009 --> 00:28:33,678
今の俺にとって 彼女は希望だ
442
00:28:33,678 --> 00:28:36,681
彼女が近くにいるかぎり
443
00:28:36,681 --> 00:28:39,017
書き続けるよ
444
00:28:39,017 --> 00:28:41,686
ありがとうございます
ありがとうございます
445
00:28:41,686 --> 00:28:43,655
なんてね~
446
00:28:43,655 --> 00:28:46,024
武士野郎のまねして
熱く語ってみた
447
00:28:46,024 --> 00:28:49,994
えっ?
調子乗んなよ 骨
448
00:28:49,994 --> 00:28:52,664
あっ
ああっ
449
00:28:52,664 --> 00:28:54,666
ううっ
450
00:28:54,666 --> 00:28:57,669
うう あうあうあう…
451
00:28:57,669 --> 00:29:00,004
うう あう
452
00:29:02,006 --> 00:29:04,342
あ~
453
00:29:05,677 --> 00:29:09,347
あっ 今日がもう終わっちゃう
454
00:29:09,347 --> 00:29:13,518
最後の晩餐だったのに
遅れてすまなかった
455
00:29:13,518 --> 00:29:16,187
ううん こちらこそ ごめんね
456
00:29:16,187 --> 00:29:19,657
いや
それに水無月先生
457
00:29:19,657 --> 00:29:23,661
味は いまいちとか言いながら
結構食べちゃって
458
00:29:23,661 --> 00:29:27,665
自分も食べたかった 君の手料理
459
00:29:27,665 --> 00:29:30,335
えっ?
いや
460
00:29:31,336 --> 00:29:34,506
おなかすいたでしょ?
あるもので何か作るよ
461
00:29:36,341 --> 00:29:39,010
焼き魚が食べたい
462
00:29:44,616 --> 00:29:47,285
どうぞ
ありがとう
463
00:29:51,289 --> 00:29:53,591
いただきます
いただきます
464
00:30:01,432 --> 00:30:03,434
うん
465
00:30:05,436 --> 00:30:09,607
いいの?
最後の夜に食べるのが こんな…
466
00:30:09,607 --> 00:30:12,610
自分は これが食べたかった
467
00:30:12,610 --> 00:30:16,114
毎回 焼き具合が違っていて
食べる前は緊張する
468
00:30:16,114 --> 00:30:19,617
何それ ディスってんの?
それがいいんだ
469
00:30:19,617 --> 00:30:23,955
君が一生懸命
焼いてくれたのが伝わってくる
470
00:30:23,955 --> 00:30:27,258
実家の味しか知らなかったが
いつの間にか
471
00:30:27,258 --> 00:30:31,429
この焼き魚が
うちの味になっていた
472
00:30:31,429 --> 00:30:34,265
うちの味?
473
00:30:34,265 --> 00:30:37,101
紘一さんと 私の?
474
00:30:37,101 --> 00:30:39,103
ああ
475
00:30:41,272 --> 00:30:43,942
やっぱり離婚するの やめる?
476
00:30:43,942 --> 00:30:48,947
何か離婚する理由が
ないような気がしてきた
477
00:30:48,947 --> 00:30:52,784
理由はある
100個ぐらい優にある
478
00:30:52,784 --> 00:30:55,753
えっ? ああ そう
479
00:30:55,753 --> 00:30:59,591
言われてみれば
100個ぐらいは余裕であるな
480
00:30:59,591 --> 00:31:01,593
じゃ 今から100個 挙げよう
ああ
481
00:31:01,593 --> 00:31:04,596
ちゃんとメモをとる
うん
482
00:31:04,596 --> 00:31:07,265
足りるかな
483
00:31:07,265 --> 00:31:10,268
離婚する理由 その1
484
00:31:10,268 --> 00:31:13,938
私は ホントは
朝ご飯はパン派なの
485
00:31:13,938 --> 00:31:16,941
えっ そうなのか
ずっと我慢してたんだから
486
00:31:16,941 --> 00:31:19,277
朝パン
487
00:31:19,277 --> 00:31:22,280
離婚する理由 その2
488
00:31:22,280 --> 00:31:25,116
君の料理の腕前は 最低レベルだ
489
00:31:25,116 --> 00:31:28,953
作れなくたって
困らないもん
490
00:31:29,954 --> 00:31:32,957
離婚する理由 その3
491
00:31:32,957 --> 00:31:36,928
服装の趣味が合わない
いつも同じ ダサいシャツ
492
00:31:36,928 --> 00:31:39,764
自分は これが気に入っている
でも ダサい
493
00:31:39,764 --> 00:31:42,267
服 ださい
494
00:31:42,267 --> 00:31:45,103
離婚する理由 その4
495
00:31:45,103 --> 00:31:48,439
インテリアにうるさすぎる
こだわって何が悪いの?
496
00:31:48,439 --> 00:31:50,441
こだわりすぎて息が詰まる
497
00:31:50,441 --> 00:31:52,610
さっきは気に入ってるって
言ってなかった?
498
00:31:52,610 --> 00:31:55,113
あっ だな 撤回する
499
00:31:55,113 --> 00:31:57,282
離婚する理由 その4
500
00:31:57,282 --> 00:32:00,451
行きつけのお店が大盛りすぎる
大盛りのほうがいいだろ
501
00:32:00,451 --> 00:32:02,954
そんなに食べられないもん
502
00:32:02,954 --> 00:32:04,956
ああ
503
00:32:04,956 --> 00:32:06,958
半ライス
504
00:32:06,958 --> 00:32:09,594
離婚する理由 その5
505
00:32:09,594 --> 00:32:13,097
声が大きくて いちいちうるさい
ついでに顔もうるさい
506
00:32:13,097 --> 00:32:18,269
顔がうるさい どういうことだ?
ほら また顔がうるさくなってる
507
00:32:18,269 --> 00:32:20,271
顔
508
00:32:20,271 --> 00:32:23,274
離婚する理由 その6
509
00:32:33,618 --> 00:32:35,954
そっちの番だよ
510
00:32:38,589 --> 00:32:41,960
自分は 以上だ
511
00:32:41,960 --> 00:32:45,596
100個は優にあるんでしょ?
512
00:32:47,765 --> 00:32:50,935
そっちこそ言っていいぞ
513
00:32:50,935 --> 00:32:52,937
考える
514
00:32:52,937 --> 00:32:57,275
色々 色々たくさんあったけど
515
00:32:57,275 --> 00:32:59,277
今すぐは 思い出せない
516
00:32:59,277 --> 00:33:01,779
自分も考える 絶対100個はある
517
00:33:01,779 --> 00:33:04,615
でないと 何ていうか…
518
00:33:04,615 --> 00:33:09,287
だが 100個 思いつくのに
一生かかりそうだ
519
00:33:09,287 --> 00:33:11,956
一生かかる?
520
00:33:11,956 --> 00:33:14,959
一生かけて100個
521
00:33:14,959 --> 00:33:18,262
離婚する理由を探し続ける?
522
00:33:22,100 --> 00:33:24,435
5つしか なかったとはな
523
00:33:24,435 --> 00:33:26,437
ねっ
524
00:33:27,605 --> 00:33:31,275
だが 一度決めたことだ
525
00:33:31,275 --> 00:33:34,779
残り95個は追加で
ラインで… ライン? ライン?
526
00:33:34,779 --> 00:33:37,782
LINE
ラインで絶対に送る 絶対にだ
527
00:33:37,782 --> 00:33:40,785
楽しみに待ってる
ああ…
528
00:33:46,591 --> 00:33:51,596
次は ちゃんと
支え合うことのできる人 選びなよ
529
00:33:53,931 --> 00:33:58,102
ああ 君もな
530
00:33:59,103 --> 00:34:01,105
うん
531
00:34:04,275 --> 00:34:06,944
うん
うん
532
00:34:06,944 --> 00:34:09,947
おいしい
おいしい? ホント?
533
00:34:17,588 --> 00:34:19,957
ごちそうさまでした
ごちそうさまでした
534
00:34:21,959 --> 00:34:24,262
いや 自分がやる
えっ?
535
00:34:25,596 --> 00:34:27,598
ありがとう
536
00:34:33,271 --> 00:34:35,273
うん?
537
00:34:36,941 --> 00:34:40,778
荷物が届いたのか?
あっ そういえば
538
00:34:42,280 --> 00:34:44,949
カーテンか
539
00:34:44,949 --> 00:34:48,619
今さらカーテン来ても遅いのに
540
00:34:48,619 --> 00:34:51,589
これつけて 部屋が完成するとこ
541
00:34:51,589 --> 00:34:53,958
見てみたかったな
542
00:34:54,959 --> 00:34:56,928
つけよう
543
00:34:56,928 --> 00:34:59,597
えっ でも…
544
00:35:02,934 --> 00:35:04,936
あ~
545
00:35:05,937 --> 00:35:08,940
今 分かった
546
00:35:08,940 --> 00:35:14,112
この家には
君の選んだカーテンが一番似合う
547
00:35:14,112 --> 00:35:19,283
これが 君がイメージした
この家の完成形か
548
00:35:21,119 --> 00:35:25,289
自分のように
インテリアに疎い人間にも分かる
549
00:35:25,289 --> 00:35:29,427
とても落ち着く 素敵だ
550
00:35:31,596 --> 00:35:34,098
素敵な家だ
551
00:35:34,098 --> 00:35:38,102
まいったか
まいった
552
00:35:38,102 --> 00:35:40,104
全面降伏だ
553
00:35:54,619 --> 00:35:57,955
この家を売るのは やめよう
554
00:35:57,955 --> 00:35:59,957
えっ?
555
00:36:00,958 --> 00:36:03,928
君は ここに住むべきだ
556
00:36:03,928 --> 00:36:06,931
何言ってるの?
こっからなら
557
00:36:06,931 --> 00:36:09,267
君の会社にも
558
00:36:09,267 --> 00:36:12,270
水無月先生の仕事場にも
通いやすいだろう
559
00:36:12,270 --> 00:36:15,606
自分は ここに
住み続けることはできないが
560
00:36:15,606 --> 00:36:18,943
ローンのことは気にするな
自分も払い続ける
561
00:36:18,943 --> 00:36:22,613
そんなことしなくていいよ
562
00:36:23,948 --> 00:36:26,284
初めて
563
00:36:26,284 --> 00:36:29,954
この家に入ったとき
564
00:36:29,954 --> 00:36:31,956
本当は
565
00:36:33,591 --> 00:36:35,593
感動した
566
00:36:43,601 --> 00:36:46,604
ここが なくなってしまうのは
567
00:36:48,439 --> 00:36:50,441
寂しい
568
00:36:53,945 --> 00:36:56,280
とても寂しい
569
00:36:58,616 --> 00:37:00,618
自分達は
570
00:37:01,619 --> 00:37:03,955
別れるが
571
00:37:05,289 --> 00:37:07,258
君が
572
00:37:08,259 --> 00:37:11,596
住み続けてくれたら
573
00:37:14,599 --> 00:37:16,601
嬉しい
574
00:37:18,936 --> 00:37:22,940
何で今さら そんなこと言うかな
575
00:37:24,942 --> 00:37:26,944
君に
576
00:37:27,945 --> 00:37:30,615
プロポーズをして
577
00:37:30,615 --> 00:37:32,617
結婚式で
578
00:37:33,618 --> 00:37:36,287
君を
579
00:37:36,287 --> 00:37:39,590
幸せにすると誓った
580
00:37:40,591 --> 00:37:42,760
だが
581
00:37:42,760 --> 00:37:47,598
それが できなかった
582
00:37:47,598 --> 00:37:49,934
すまない
583
00:37:49,934 --> 00:37:52,937
すみません うん?
584
00:37:52,937 --> 00:37:55,273
ごめんなさい
585
00:37:56,941 --> 00:38:00,611
そんな そんな自分の
586
00:38:00,611 --> 00:38:03,281
せめてもの気持ちだ
587
00:38:05,616 --> 00:38:07,952
君に
588
00:38:07,952 --> 00:38:10,454
新しい相手ができるまで
589
00:38:11,956 --> 00:38:14,258
そんなこと…
590
00:38:17,261 --> 00:38:19,597
自分は
591
00:38:22,266 --> 00:38:24,602
思いを
592
00:38:26,604 --> 00:38:29,440
言語化するのに
593
00:38:34,945 --> 00:38:37,948
時間がかかる
594
00:38:40,951 --> 00:38:42,953
すまない
595
00:38:46,957 --> 00:38:48,959
遅い
596
00:38:49,960 --> 00:38:51,929
遅い
597
00:38:51,929 --> 00:38:54,432
最後に
598
00:38:54,432 --> 00:38:58,436
このカーテンを
つけることができてよかった
599
00:39:02,440 --> 00:39:04,942
自分が いなくなっても
600
00:39:06,610 --> 00:39:08,612
せめて
601
00:39:09,947 --> 00:39:12,950
君のことを守れるように
602
00:39:27,932 --> 00:39:31,268
では そろそろ行く
603
00:39:32,603 --> 00:39:34,605
今から
604
00:39:34,605 --> 00:39:37,942
責任を持って
届けを出してくる
605
00:39:42,947 --> 00:39:45,950
今まで
606
00:39:45,950 --> 00:39:48,285
お世話になりました
607
00:39:51,288 --> 00:39:53,758
お世話に なりました
608
00:40:52,283 --> 00:40:54,285
《あっ》
609
00:41:07,431 --> 00:41:10,434
《これから先の人生
全力をかけて》
610
00:41:10,434 --> 00:41:14,104
《咲さんを 幸せにします!》
611
00:41:14,104 --> 00:41:17,274
《私も 紘一さんを幸せにします》
612
00:41:41,599 --> 00:41:45,102
《だが まだ君の夫だ》
613
00:42:36,620 --> 00:42:38,589
紘一さん!
614
00:42:41,959 --> 00:42:43,928
私
615
00:42:43,928 --> 00:42:47,264
私ね 私 やっぱり…
616
00:42:47,264 --> 00:42:50,935
ちょうど
連絡しようと思ってた
617
00:42:50,935 --> 00:42:52,937
えっ?
618
00:42:54,939 --> 00:42:57,942
今 出したところだ
619
00:42:57,942 --> 00:42:59,944
離婚届
620
00:43:02,279 --> 00:43:04,281
もう
621
00:43:06,617 --> 00:43:08,619
君の夫ではない
622
00:43:14,124 --> 00:43:16,093
今まで
623
00:43:18,429 --> 00:43:20,431
ありがとう
624
00:44:32,269 --> 00:44:34,605
幸せになってくれ
46252