All language subtitles for younger.s07e09.720p.web.h264-ggez[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:09,072 I want to think that you've changed. 2 00:00:09,096 --> 00:00:10,619 Charles obviously does. 3 00:00:10,706 --> 00:00:12,075 When it comes to him, I'd rather save my ass 4 00:00:12,099 --> 00:00:13,535 than my face. 5 00:00:13,622 --> 00:00:15,513 If you're teaching a bunch of college students, 6 00:00:15,537 --> 00:00:17,167 I don't think these tweets came from them. 7 00:00:17,191 --> 00:00:19,149 - You set me up. - You're fired! 8 00:00:19,236 --> 00:00:20,629 You brought this on yourself. 9 00:00:20,716 --> 00:00:21,998 - My train's on the corner. - Oh, no, no, no. 10 00:00:22,022 --> 00:00:23,477 Freddie can take you anywhere you want. 11 00:00:23,501 --> 00:00:25,329 Maybe dinner with a friendly book lover? 12 00:00:25,416 --> 00:00:27,679 - You dated Clare. - We broke up last month. 13 00:00:27,766 --> 00:00:29,812 - It dropped today. - Oh, my God! 14 00:00:29,899 --> 00:00:32,554 Our little incubator, it's taking off! 15 00:00:32,641 --> 00:00:33,879 Hey, what are you doing with that sign? 16 00:00:33,903 --> 00:00:35,383 Maggie Amato's been cancelled. 17 00:00:50,789 --> 00:00:52,574 Hi. 18 00:00:52,661 --> 00:00:54,967 And the caterpillar emerges from her chrysalis, 19 00:00:55,055 --> 00:00:56,752 a beautiful butterfly. 20 00:00:56,839 --> 00:01:00,060 Not now, I've been up since 4:00 a.m. 21 00:01:00,147 --> 00:01:01,539 What are you doing back there? 22 00:01:01,626 --> 00:01:04,020 Well, I built a dark room. 23 00:01:04,107 --> 00:01:06,631 You know, this whole cancel Maggie Amato business 24 00:01:06,718 --> 00:01:08,155 gave me an idea for a new show. 25 00:01:08,242 --> 00:01:09,417 Hey, that's great. 26 00:01:09,504 --> 00:01:11,245 I think it could be, 27 00:01:11,332 --> 00:01:14,291 but, no gallery wants to rep me now. 28 00:01:14,378 --> 00:01:16,728 So I'm showing at the East River Bar, 29 00:01:16,815 --> 00:01:18,315 you know, in that side room people go to piss 30 00:01:18,339 --> 00:01:20,471 when the bathroom line gets too long. 31 00:01:20,558 --> 00:01:22,343 Well, hey, Charles didn't wanna publish 32 00:01:22,430 --> 00:01:24,669 one of our Inkubator authors, so we got her into "Vulture." 33 00:01:24,693 --> 00:01:26,260 Each week, a new chapter comes out, 34 00:01:26,347 --> 00:01:28,349 and people are going crazy for her. 35 00:01:28,436 --> 00:01:30,438 I know it's... It's not the same, but... 36 00:01:30,525 --> 00:01:32,396 Even when the bathroom line isn't long, 37 00:01:32,483 --> 00:01:34,659 people still go in there to piss... 38 00:01:34,746 --> 00:01:36,139 And vomit. 39 00:01:36,226 --> 00:01:37,551 Well, you have to show your work... 40 00:01:37,575 --> 00:01:40,143 Even in a bar that stinks of piss and vomit, 41 00:01:40,230 --> 00:01:41,927 because that's what artists do. 42 00:01:42,014 --> 00:01:43,538 Yeah. 43 00:01:43,625 --> 00:01:45,931 Well, at least you'll be there, right? 44 00:01:46,018 --> 00:01:47,324 I'ma have to check my calendar. 45 00:01:57,856 --> 00:01:59,641 57 comments on Dylan's chapter, 46 00:01:59,728 --> 00:02:00,990 and they're all positive. 47 00:02:01,077 --> 00:02:02,426 Um, 58. 48 00:02:02,513 --> 00:02:04,254 Okay, this one is just an emoji of a bowl. 49 00:02:04,341 --> 00:02:05,536 Do you think it means bowled over? 50 00:02:05,560 --> 00:02:07,431 - No, eating it up. 51 00:02:07,518 --> 00:02:09,694 You guys, these people fell in love hard. 52 00:02:09,781 --> 00:02:11,392 Ugh, look at you. 53 00:02:11,479 --> 00:02:13,524 Withholding the chapters, teasing the readers... 54 00:02:13,611 --> 00:02:15,744 I'm seriously triggered, and seriously impressed. 55 00:02:15,831 --> 00:02:17,963 I mean, it is a total mind game. 56 00:02:18,050 --> 00:02:20,401 It's like, we hooked up, and it was hot, 57 00:02:20,488 --> 00:02:23,012 but I want to take it slow. 58 00:02:23,099 --> 00:02:24,796 Yeah, it's like a friendly hug goodbye, 59 00:02:24,883 --> 00:02:26,243 but then you lean your hips forward 60 00:02:26,276 --> 00:02:28,626 just enough to graze it. 61 00:02:28,713 --> 00:02:31,934 - Ew, Liza, you nasty. - I know, I'm nasty. 62 00:02:33,631 --> 00:02:35,807 - Good morning. - Good morning, hello. 63 00:02:35,894 --> 00:02:38,158 Is this the girl that came out of your Inkubator night? 64 00:02:38,245 --> 00:02:39,811 Sure is. 65 00:02:39,898 --> 00:02:41,335 - It's good. - Yeah. Do you think 66 00:02:41,422 --> 00:02:43,337 maybe we should bring her in? 67 00:02:43,424 --> 00:02:45,469 Can I get a Y to the E to the... 68 00:02:45,556 --> 00:02:48,690 No, it's still not something we would publish. 69 00:02:48,777 --> 00:02:50,257 Well, someone wanted to publish her. 70 00:02:50,300 --> 00:02:51,867 And let people read her work for free. 71 00:02:51,954 --> 00:02:53,912 Well, sometimes content is for free. 72 00:02:53,999 --> 00:02:55,958 That's what Inkubator is all about. 73 00:02:56,045 --> 00:02:58,265 And Dylan's next book might be worth some money, 74 00:02:58,352 --> 00:03:00,397 so, we're just helping her get there. 75 00:03:00,484 --> 00:03:02,443 But I also need you to get to work 76 00:03:02,530 --> 00:03:05,010 on books that people will actually 77 00:03:05,097 --> 00:03:07,187 pay to read. 78 00:03:09,624 --> 00:03:10,624 Excuse me. 79 00:03:18,023 --> 00:03:20,287 Hi, me again. 80 00:03:20,374 --> 00:03:22,071 Do you know Susan Abbott? 81 00:03:22,158 --> 00:03:24,160 Yeah, of course, she's the food writer 82 00:03:24,247 --> 00:03:25,814 married to Jonah Rothchild... 83 00:03:25,901 --> 00:03:28,077 He's one of my favorite authors. 84 00:03:28,164 --> 00:03:30,079 Well, Susan and Jonah are coming in today 85 00:03:30,166 --> 00:03:31,863 to meet with me. 86 00:03:31,950 --> 00:03:33,996 Jonah left FSG? 87 00:03:34,083 --> 00:03:35,626 No, he's still there, and Susan is still with 88 00:03:35,650 --> 00:03:37,782 Harper-Collins, but, they're doing a book together 89 00:03:37,869 --> 00:03:40,524 and they want a new publisher for the joint venture. 90 00:03:40,611 --> 00:03:44,049 Wow. This could be a get. 91 00:03:44,136 --> 00:03:45,703 Jonah has a Pulitzer. 92 00:03:45,790 --> 00:03:48,271 And Susan ha two James Beard awards, 93 00:03:48,358 --> 00:03:50,447 we worked really hard to get them in here... 94 00:03:50,534 --> 00:03:51,772 Since I figure it's a book people 95 00:03:51,796 --> 00:03:53,233 will actually pay to read. 96 00:03:53,320 --> 00:03:56,105 Um... 97 00:03:56,192 --> 00:04:00,152 Would you mind if I joined the meeting? 98 00:04:00,240 --> 00:04:02,807 It's your company, you can do whatever you want. 99 00:04:21,870 --> 00:04:25,569 Okay, so, first an unsolicited tick pic, 100 00:04:25,656 --> 00:04:28,746 and now a FaceTime call with no warning? 101 00:04:28,833 --> 00:04:30,028 I thought it was a fun surprise. 102 00:04:30,052 --> 00:04:31,706 No! 103 00:04:31,793 --> 00:04:34,230 In fact, most people would consider this, like, 104 00:04:34,317 --> 00:04:35,971 a terrorist act. 105 00:04:36,058 --> 00:04:38,756 Well, I need a social media etiquette class. 106 00:04:38,843 --> 00:04:40,323 Or, maybe a personal tutor? 107 00:04:40,410 --> 00:04:42,020 I don't tutor. 108 00:04:42,107 --> 00:04:43,587 Do you go to hockey games? 109 00:04:43,674 --> 00:04:46,242 Why, did someone cancel on you? 110 00:04:46,329 --> 00:04:47,504 I have season tickets, 111 00:04:47,591 --> 00:04:48,951 you are the only person I've asked, 112 00:04:49,027 --> 00:04:50,831 but if you want to invite people, I have a box. 113 00:04:50,855 --> 00:04:53,423 - Oh, wow. 114 00:04:53,510 --> 00:04:55,096 I'm surprised you didn't send a pic of that. 115 00:04:55,120 --> 00:04:57,384 Of my box? 116 00:04:57,471 --> 00:04:58,839 Even I know that's at least date two or three. 117 00:05:01,518 --> 00:05:03,259 I'll see you there at seven. 118 00:05:03,346 --> 00:05:04,521 Perfect. 119 00:05:10,048 --> 00:05:14,705 A notable food writer and a guy famous 120 00:05:14,792 --> 00:05:18,622 for his literary fiction decide to write a spy novel. 121 00:05:18,709 --> 00:05:20,189 How did that happen? 122 00:05:20,276 --> 00:05:21,669 Well, our first date, 123 00:05:21,756 --> 00:05:23,845 we saw "Three Days of the Condor"... 124 00:05:23,932 --> 00:05:25,629 - Yes we did. - At the Film Forum. 125 00:05:25,716 --> 00:05:28,502 And afterward, we went back to his place, 126 00:05:28,589 --> 00:05:31,200 he pretended to be Robert Redford, 127 00:05:31,287 --> 00:05:32,549 I was Faye Dunaway. 128 00:05:32,636 --> 00:05:34,246 We love the spy genre 129 00:05:34,334 --> 00:05:36,161 is the point, I hope, of that story, right? 130 00:05:36,248 --> 00:05:38,294 Have you two ever collaborated before? 131 00:05:38,381 --> 00:05:40,383 No, we were wiser in our youth. 132 00:05:40,470 --> 00:05:42,230 - Yeah, well, we d... - We've always helped each other, 133 00:05:42,254 --> 00:05:44,692 but collaborating was a different beast. 134 00:05:44,779 --> 00:05:46,278 It could be worse, you could be broken up 135 00:05:46,302 --> 00:05:47,869 and working together. 136 00:05:47,956 --> 00:05:50,045 We published Charles' ex-wife's book. 137 00:05:50,132 --> 00:05:51,544 - That was tricky. - I thought that book 138 00:05:51,568 --> 00:05:52,888 went pretty smoothly, considering. 139 00:05:52,917 --> 00:05:54,373 Hm, well, I was the one who edited it, 140 00:05:54,397 --> 00:05:55,703 so, I have a different take. 141 00:05:55,790 --> 00:05:57,052 I'll bet. 142 00:05:57,139 --> 00:05:59,924 So, who would we be working with? 143 00:06:00,011 --> 00:06:01,926 - Me. - Me. 144 00:06:02,013 --> 00:06:05,365 - Or, both of us. - Yeah, 145 00:06:05,452 --> 00:06:07,105 That could be fun. 146 00:06:07,192 --> 00:06:09,412 We both have multi-book contracts with, y'know, 147 00:06:09,499 --> 00:06:11,434 publishers and we want to make an informed decision. 148 00:06:11,458 --> 00:06:13,198 We actually have a lot of interest, 149 00:06:13,285 --> 00:06:16,680 so we decided to do a bake-off. 150 00:06:16,767 --> 00:06:19,204 Here are the first two chapters. 151 00:06:19,291 --> 00:06:21,293 Just take a look, see what you think. 152 00:06:21,381 --> 00:06:22,382 By tomorrow. 153 00:06:22,469 --> 00:06:24,122 Uh, we'll make it work. 154 00:06:24,209 --> 00:06:27,082 Well, then, you passed the first test, look at that. 155 00:06:27,169 --> 00:06:29,432 The second is if we like your notes, so... 156 00:06:29,519 --> 00:06:32,174 And if we do, it'll be a double date. 157 00:06:32,261 --> 00:06:33,741 - I'm kidding. 158 00:06:33,828 --> 00:06:35,177 I know. 159 00:06:36,091 --> 00:06:39,094 That went well. 160 00:06:39,181 --> 00:06:41,792 Um, maybe we can dig in after lunch? 161 00:06:41,879 --> 00:06:43,968 - Yeah, I'll make copies. 162 00:06:44,055 --> 00:06:45,535 Lo cracks me up. 163 00:06:45,622 --> 00:06:47,383 Yeah, I was trying to hold the elevator door 164 00:06:47,407 --> 00:06:50,148 for Quinn and he dumped my sweet greens and um... 165 00:06:50,235 --> 00:06:53,456 Crushed my hand, but it was pretty funny, so... 166 00:06:53,543 --> 00:06:55,371 - Lo? - Um, short for Lauren. 167 00:06:55,458 --> 00:06:58,548 It's a nickname, and Quinn gave it to me, I like it. 168 00:06:58,635 --> 00:07:01,333 Who was this "it's so important we have to 169 00:07:01,421 --> 00:07:03,074 move our lunch meeting with"? 170 00:07:03,161 --> 00:07:05,729 Jonah Rothchild and Susan Abbott. 171 00:07:05,816 --> 00:07:07,818 Susan Abbott was here? 172 00:07:07,905 --> 00:07:09,603 Oh, my God, her book "Bread Soup: 173 00:07:09,690 --> 00:07:11,082 A Winter In Milan" changed my life. 174 00:07:11,169 --> 00:07:12,780 I know, same with me. 175 00:07:12,867 --> 00:07:14,801 Yeah, it's the reason I only masturbate with olive oil. 176 00:07:14,825 --> 00:07:16,914 Okay, different for me. 177 00:07:17,001 --> 00:07:20,091 So, I moved our lunch to 1:30. 178 00:07:20,178 --> 00:07:22,398 - What time is it now? - Um... 179 00:07:22,485 --> 00:07:25,619 Ooh, nice watch, sir. 180 00:07:25,706 --> 00:07:28,099 If you want accurate time, you get a watch made in Geneva, 181 00:07:28,186 --> 00:07:30,450 and if you're very lucky, you get one as a gift. 182 00:07:30,537 --> 00:07:33,670 - It is 1:12. 183 00:07:33,757 --> 00:07:35,672 - I'm gonna go grab my coat. - Okay. 184 00:07:35,759 --> 00:07:37,195 All right, get in here. 185 00:07:37,282 --> 00:07:39,371 I can't tell if he likes the watch. 186 00:07:39,459 --> 00:07:41,983 Is it too flashy? Not flashy enough? 187 00:07:42,070 --> 00:07:44,178 And what does it say about me that I was the first one 188 00:07:44,202 --> 00:07:45,562 in the relationship to give a gift? 189 00:07:45,639 --> 00:07:47,815 - My advice? - Yeah? 190 00:07:47,902 --> 00:07:50,208 Don't overthink it. 191 00:07:50,295 --> 00:07:51,838 I mean, maybe gifts just aren't his thing. 192 00:07:51,862 --> 00:07:54,125 Like, he didn't even get Liza a ring when he proposed. 193 00:07:56,563 --> 00:07:59,043 - He proposed? - Like a proposed marriage? 194 00:08:01,568 --> 00:08:02,786 Is that a joke? 195 00:08:02,873 --> 00:08:04,313 No, I mean, I kind of wish it were, 196 00:08:04,396 --> 00:08:06,311 but she... she obviously said no, so 197 00:08:06,398 --> 00:08:08,096 Okay. Bye bye. 198 00:08:08,183 --> 00:08:09,227 Hi. 199 00:08:15,799 --> 00:08:17,061 I had a great time. 200 00:08:17,148 --> 00:08:19,499 Ugh, me too. 201 00:08:19,586 --> 00:08:21,065 You don't sound happy about that. 202 00:08:21,152 --> 00:08:22,912 Well, I was kind of hoping I was gonna have 203 00:08:22,980 --> 00:08:24,939 a horrible time and get you out of my system. 204 00:08:27,245 --> 00:08:29,857 I'm not really looking for complicated dating situation. 205 00:08:29,944 --> 00:08:32,816 It's not a complicated situation. 206 00:08:32,903 --> 00:08:34,775 Claire and I ended things amicably, 207 00:08:34,862 --> 00:08:37,429 We just... we weren't a match. 208 00:08:37,517 --> 00:08:40,084 And yes, of course, I noticed how beautiful you were 209 00:08:40,171 --> 00:08:41,999 the first time we met. 210 00:08:42,086 --> 00:08:45,002 But I swear I didn't have one impure thought about you. 211 00:08:45,089 --> 00:08:47,178 Uh, until you yelled at me about my books, 212 00:08:47,265 --> 00:08:50,138 which, weirdly turned me on. 213 00:08:50,225 --> 00:08:53,445 And it was a full month after Claire and I broke up. 214 00:08:53,533 --> 00:08:56,710 I love Claire, and I love Claire's daughter... 215 00:08:56,797 --> 00:08:58,189 Shh. 216 00:09:18,601 --> 00:09:20,124 Ah! 217 00:09:20,211 --> 00:09:22,518 God. Jesus, Lauren. 218 00:09:22,605 --> 00:09:24,694 Are you sneaking around with Zane? 219 00:09:24,781 --> 00:09:26,087 - No. - Okay, well, 220 00:09:26,174 --> 00:09:27,455 you're sneaking around with someone. 221 00:09:27,479 --> 00:09:30,570 I am not sneaking. 222 00:09:30,657 --> 00:09:32,484 I went out with a guy, and it's nothing, 223 00:09:32,572 --> 00:09:34,356 and if it turns into something, 224 00:09:34,443 --> 00:09:35,966 I will let you know. 225 00:09:36,053 --> 00:09:37,613 - Boundaries, okay. - Not quite sure why 226 00:09:37,664 --> 00:09:39,361 best friends need those, but fine. 227 00:09:39,448 --> 00:09:41,058 You made out. 228 00:09:41,145 --> 00:09:43,757 Do not sniff me. 229 00:09:45,280 --> 00:09:47,238 Alexa, turn off the lights. 230 00:09:51,155 --> 00:09:53,375 Okay, literally, keeping me in the dark. 231 00:09:53,462 --> 00:09:54,462 Cute. 232 00:09:58,902 --> 00:10:01,252 These two have such distinct voices, 233 00:10:01,339 --> 00:10:03,211 but they weave together seamlessly. 234 00:10:03,298 --> 00:10:04,691 I know. 235 00:10:04,778 --> 00:10:06,518 It speaks to their talent. 236 00:10:06,606 --> 00:10:09,173 It probably also speaks to a good relationship. 237 00:10:09,260 --> 00:10:10,784 It's like that saying, 238 00:10:10,871 --> 00:10:13,395 "a good marriage is like a casserole, 239 00:10:13,482 --> 00:10:18,095 only those responsible for it, knows what goes in." 240 00:10:18,182 --> 00:10:20,445 The old casserole saying, 241 00:10:20,532 --> 00:10:21,814 - how could I forget? - Oh, come on, 242 00:10:21,838 --> 00:10:24,362 I love quotes and sayings. 243 00:10:24,449 --> 00:10:27,757 I had notebooks dedicated to them when I was a kid, 244 00:10:27,844 --> 00:10:30,281 and teen and maybe young adult. 245 00:10:30,368 --> 00:10:32,588 - Wow. - Stop. 246 00:10:32,675 --> 00:10:34,610 All this time, I thought you might have been popular. 247 00:10:34,634 --> 00:10:37,288 Well, it's never too late to be what you might have been. 248 00:10:37,375 --> 00:10:39,073 That's George Eliot. 249 00:10:39,160 --> 00:10:42,598 - That's good. - You believe that's true? 250 00:10:42,685 --> 00:10:43,904 Yes. 251 00:10:45,906 --> 00:10:47,472 I think about finishing my book a lot. 252 00:10:49,170 --> 00:10:51,520 Going upstate and just writing. 253 00:10:51,607 --> 00:10:54,044 But I keep coming up with excuses not to. 254 00:10:54,131 --> 00:10:56,656 - Well, stop doing that. 255 00:10:58,222 --> 00:11:00,485 All right, what do we have so far? 256 00:11:00,572 --> 00:11:04,141 So far, I've just told them what we love about the pages. 257 00:11:04,228 --> 00:11:06,404 So, maybe we just do that. 258 00:11:06,491 --> 00:11:08,972 And we just tell them what we love and 259 00:11:09,059 --> 00:11:10,931 what we're excited to see more of. 260 00:11:11,018 --> 00:11:12,976 I know, I mean, these are two professionals. 261 00:11:13,063 --> 00:11:14,935 They're editing each other as they go. 262 00:11:15,022 --> 00:11:17,589 Yeah, and I'm sure that they just want to work with people 263 00:11:17,677 --> 00:11:21,158 they get along with and who share their vision. 264 00:11:21,245 --> 00:11:23,465 - And that's us. - Yeah. 265 00:11:25,162 --> 00:11:27,077 We work well together, you know that? 266 00:11:27,164 --> 00:11:28,905 Yeah, I do. 267 00:11:30,167 --> 00:11:32,039 Getting late. 268 00:11:32,126 --> 00:11:34,215 According to your fancy new timepiece. 269 00:11:34,302 --> 00:11:37,044 Yeah, well, you gotta hand it to the Swiss, they... 270 00:11:37,131 --> 00:11:38,915 Know how to make a watch. 271 00:11:39,002 --> 00:11:42,049 And cuckoo clocks. 272 00:11:42,136 --> 00:11:43,877 Ha. 273 00:11:45,922 --> 00:11:48,664 You should go, I can send the email out for both of us. 274 00:11:48,751 --> 00:11:50,579 - Yeah. 275 00:11:52,494 --> 00:11:54,409 Here, I'll just... 276 00:12:23,394 --> 00:12:27,355 Hey, Miller, you had breakfast? 277 00:12:34,928 --> 00:12:36,494 Look at us, 278 00:12:36,581 --> 00:12:38,801 couple of OGs with our plain cake donuts, 279 00:12:38,888 --> 00:12:41,978 no frills, no fuss, just getting down to business. 280 00:12:42,065 --> 00:12:44,938 What is the business you want to get down to, Quinn? 281 00:12:45,025 --> 00:12:47,375 And I actually asked for sprinkles, but they were out. 282 00:12:47,462 --> 00:12:49,769 Bummer. Look, I'm gonna be honest with you. 283 00:12:49,856 --> 00:12:53,337 My experience with relationships is not great. 284 00:12:53,424 --> 00:12:55,209 They tend to go sideways pretty early on. 285 00:12:55,296 --> 00:12:57,733 - You're kidding me. - But with Charles, 286 00:12:57,820 --> 00:13:00,562 things are actually going really well. 287 00:13:00,649 --> 00:13:02,409 And I don't want to do anything to mess it up, 288 00:13:02,433 --> 00:13:06,176 or get messed up by it, so I need you to tell me... 289 00:13:06,263 --> 00:13:08,700 Are there any red flags I'm missing? 290 00:13:08,788 --> 00:13:10,920 If you loved Charles, and he proposed to you, 291 00:13:11,007 --> 00:13:12,574 then why aren't you married? 292 00:13:12,661 --> 00:13:14,532 There is nothing wrong with Charles. 293 00:13:14,619 --> 00:13:16,578 You don't have to worry. 294 00:13:16,665 --> 00:13:18,643 Marriage was just something I didn't want to do again. 295 00:13:18,667 --> 00:13:19,667 That's it. 296 00:13:19,711 --> 00:13:21,670 So, you ended things? 297 00:13:21,757 --> 00:13:23,977 No, he did. 298 00:13:24,064 --> 00:13:25,805 If there's one red flag to report, 299 00:13:25,892 --> 00:13:28,677 it's that Charles has 300 00:13:28,764 --> 00:13:31,114 rigid ideas about how things should be. 301 00:13:31,201 --> 00:13:34,639 He must have been so surprised when you said no. 302 00:13:34,726 --> 00:13:36,816 Marriage makes perfect sense for somebody like you. 303 00:13:36,903 --> 00:13:38,382 Somebody wants to marry me, 304 00:13:38,469 --> 00:13:40,515 they have to sign a prenup as thick as a phonebook. 305 00:13:40,602 --> 00:13:41,927 I thought marriage was something you felt like 306 00:13:41,951 --> 00:13:43,692 - you missed out on? - No. 307 00:13:43,779 --> 00:13:46,608 No, I don't want to disclose my tax returns. 308 00:13:46,695 --> 00:13:48,610 A legal contract for business, I understand, 309 00:13:48,697 --> 00:13:50,438 but in the bedroom, it's such a turn-off. 310 00:13:50,525 --> 00:13:52,266 The minute I am legally bound to something, 311 00:13:52,353 --> 00:13:53,745 I want to get out of there. 312 00:13:53,833 --> 00:13:57,662 Not Charles. Marriage is really important to him. 313 00:13:57,749 --> 00:14:02,058 Mm, a man in the business of books likes tradition. 314 00:14:02,145 --> 00:14:04,104 I should have seen this coming. 315 00:14:04,191 --> 00:14:07,977 Well, thank you for your honesty, Liza. 316 00:14:08,064 --> 00:14:09,563 I guess we're not that different after all. 317 00:14:09,587 --> 00:14:11,154 Yeah. 318 00:14:11,241 --> 00:14:12,764 Give or take a billion. 319 00:14:20,903 --> 00:14:22,663 Ready to get your booster shot today or what, baby girl? 320 00:14:22,687 --> 00:14:24,907 - I'm not. - Thanks for coming with us. 321 00:14:24,994 --> 00:14:27,823 - Yeah, of course. - All right. 322 00:14:27,910 --> 00:14:30,130 Got your jacket... 323 00:14:30,217 --> 00:14:32,219 Where did this thing come from? 324 00:14:32,306 --> 00:14:35,135 Huh. I don't know. 325 00:14:35,222 --> 00:14:37,441 That reminds me of Rob. 326 00:14:37,528 --> 00:14:39,028 Do I need to shut her ears for this story? 327 00:14:39,052 --> 00:14:41,271 He had a box at Madison Square Garden. 328 00:14:41,358 --> 00:14:43,404 He loves hockey. 329 00:14:43,491 --> 00:14:45,536 We went to games there all the time. 330 00:14:45,623 --> 00:14:47,799 He even let entertain some clients from work there 331 00:14:47,887 --> 00:14:49,018 after we broke up. 332 00:14:50,063 --> 00:14:51,238 He had his good moments. 333 00:14:51,325 --> 00:14:53,457 Yeah, that, uh, sounds like it. 334 00:14:53,544 --> 00:14:55,764 Oh, yeah... except when he dumps you, right? 335 00:14:55,851 --> 00:14:58,375 Yeah, that is an excellent point, you know. 336 00:14:58,462 --> 00:14:59,700 How many good moments does it take to 337 00:14:59,724 --> 00:15:01,509 make a good person, right, or a bad person? 338 00:15:01,596 --> 00:15:03,511 I mean, how do you measure... 339 00:15:05,121 --> 00:15:06,296 What do you think, Kels? 340 00:15:06,383 --> 00:15:08,951 - I don't know. - We're gonna be late. 341 00:15:09,038 --> 00:15:10,170 Good luck, Gemma! 342 00:15:10,257 --> 00:15:12,999 - Bye. - Kelsey? 343 00:15:13,347 --> 00:15:15,262 You are seeing Rob. 344 00:15:15,349 --> 00:15:16,872 And that big old finger gave you away. 345 00:15:16,959 --> 00:15:18,439 So what? 346 00:15:18,526 --> 00:15:19,831 Claire and Rob aren't together, 347 00:15:19,919 --> 00:15:21,921 he is an available, single person. 348 00:15:22,008 --> 00:15:24,073 And, have you asked Claire how she feels about that? 349 00:15:24,097 --> 00:15:26,316 I'm not that close with Claire, so I haven't. 350 00:15:26,403 --> 00:15:28,164 Ha, well, had you not fallen asleep during "Chernobyl," 351 00:15:28,188 --> 00:15:29,252 you'd know that you don't need 352 00:15:29,276 --> 00:15:30,514 to be that close to be affected. 353 00:15:30,538 --> 00:15:31,819 Here we go with "Chernobyl" again. 354 00:15:31,843 --> 00:15:34,672 Listen, Claire is Chernobyl, okay. 355 00:15:34,759 --> 00:15:37,066 And you, you're not Kiev, you're not even Moscow, 356 00:15:37,153 --> 00:15:38,415 all right, you are a moose, 357 00:15:38,502 --> 00:15:40,548 grazing in a forest in northern Sweden. 358 00:15:40,635 --> 00:15:42,376 But the break up is in the air, okay? 359 00:15:42,463 --> 00:15:44,508 And it is travelling. 360 00:15:44,595 --> 00:15:46,336 Okay. 361 00:15:46,423 --> 00:15:48,904 And now it's on the grass that you're eating. 362 00:15:48,991 --> 00:15:51,994 Oh-oh, is that a blister on your hoof? 363 00:15:54,562 --> 00:15:56,216 I'll tell Rob that I can't see him. 364 00:15:56,303 --> 00:15:57,478 Kelsey, you will text him. 365 00:16:05,790 --> 00:16:08,054 - He didn't say what he wanted? - No. 366 00:16:08,141 --> 00:16:10,056 But this place is fancy, so I'm assuming 367 00:16:10,143 --> 00:16:12,493 he's trying to dull our senses with ambience, 368 00:16:12,580 --> 00:16:15,017 and then pitch us something we hate. 369 00:16:15,104 --> 00:16:18,151 Hello, Rose, Dorothy. 370 00:16:18,238 --> 00:16:20,414 - So what's our plan? - We're not ordering food. 371 00:16:20,501 --> 00:16:21,608 Great, so I'll get right down to it. 372 00:16:21,632 --> 00:16:23,983 I'll admit, I sent around that Inkubator article 373 00:16:24,070 --> 00:16:25,419 when it first popped into my feed 374 00:16:25,506 --> 00:16:27,464 and laughed with some friends, 375 00:16:27,551 --> 00:16:31,077 but it turns out you found someone special. 376 00:16:31,164 --> 00:16:33,557 I love Dylan, 377 00:16:33,644 --> 00:16:36,473 she's like the Korean Amy Tan. 378 00:16:36,560 --> 00:16:37,474 Let's schedule a meeting. 379 00:16:37,561 --> 00:16:39,041 With Dylan Park? 380 00:16:39,128 --> 00:16:40,912 No, Dylan McDermott, what's he up to? 381 00:16:41,000 --> 00:16:42,653 We don't feel comfortable talking about. 382 00:16:42,740 --> 00:16:44,699 Dylan's career without her present. 383 00:16:44,786 --> 00:16:46,918 Yeah, that's why 384 00:16:47,006 --> 00:16:48,572 I wanted to have a meeting with her. 385 00:16:48,659 --> 00:16:50,313 She's not taking meetings with agents. 386 00:16:50,400 --> 00:16:53,186 - Why? - Uh, you'd have to ask her. 387 00:16:53,273 --> 00:16:59,192 I would love to. What... why are we doing this radio play? 388 00:16:59,279 --> 00:17:02,064 - What are you two hiding? - Nothing. 389 00:17:06,808 --> 00:17:09,332 You didn't release a writer into the wild 390 00:17:09,419 --> 00:17:11,291 without signing her first, did you? 391 00:17:11,378 --> 00:17:13,380 No, why would we ever do that? 392 00:17:13,467 --> 00:17:15,469 Because you don't have any money. 393 00:17:15,556 --> 00:17:17,645 Do you not have any money? 394 00:17:17,732 --> 00:17:20,909 Is Inkubator some sort of literary sweatshop? 395 00:17:20,996 --> 00:17:23,259 - No. 396 00:17:23,346 --> 00:17:26,523 No, Inkubator... Well, it's a pun, 397 00:17:26,610 --> 00:17:30,179 but, it describes exactly what it is. 398 00:17:30,266 --> 00:17:31,963 So you two get 399 00:17:32,051 --> 00:17:34,270 all the publicity for your little side hustle, 400 00:17:34,357 --> 00:17:36,925 while you lure in new talent to your stable. 401 00:17:37,012 --> 00:17:38,492 Shame on you both. 402 00:17:38,579 --> 00:17:41,234 My girl needs to get paid. 403 00:17:41,321 --> 00:17:42,365 - Your girl? 404 00:17:42,452 --> 00:17:44,933 Someone has to look out for her. 405 00:17:45,020 --> 00:17:48,197 I know I can get Dylan a deal for that book. 406 00:17:48,284 --> 00:17:51,070 So either you cut me in, or I'll cut you out. 407 00:17:52,767 --> 00:17:54,290 Too-da-loo, kangaroo. 408 00:17:57,641 --> 00:18:01,689 What an operator. 409 00:18:01,776 --> 00:18:05,649 - We cannot lose Dylan. - No, I know. 410 00:18:05,736 --> 00:18:07,390 I know! 411 00:18:26,366 --> 00:18:27,280 - Liza. - Oh, hey, 412 00:18:27,367 --> 00:18:28,498 I was looking for you. 413 00:18:28,585 --> 00:18:29,978 I was looking for you, too. 414 00:18:30,065 --> 00:18:32,023 Jonah and Susan's office called and left word, 415 00:18:32,111 --> 00:18:33,740 and I wanted to wait for you to call 'em back. 416 00:18:37,159 --> 00:18:38,421 You're too late. 417 00:18:38,508 --> 00:18:41,207 - No, you're not. - We love your notes. 418 00:18:41,294 --> 00:18:43,339 We want you to edit the book. 419 00:18:43,426 --> 00:18:46,125 - Great! - That is great news. 420 00:18:46,212 --> 00:18:48,083 So we're up in Bronxville during the week 421 00:18:48,170 --> 00:18:50,868 when Jonah teaches at Sarah Lawrence. 422 00:18:50,955 --> 00:18:52,759 We'd love you to come for dinner tomorrow night. 423 00:18:52,783 --> 00:18:55,221 Susan will cook something fabulous. 424 00:18:55,308 --> 00:18:58,659 And, you know, we can talk specifics. 425 00:18:58,746 --> 00:19:00,487 Uh, I think we can manage that. 426 00:19:00,574 --> 00:19:03,011 Yeah, uh, we'll see the two of you tomorrow. 427 00:19:03,098 --> 00:19:04,752 - Great. - Yeah. 428 00:19:06,362 --> 00:19:08,016 - We got it! - Oh, we got it. 429 00:19:08,103 --> 00:19:09,496 Oh! 430 00:19:11,367 --> 00:19:14,414 Uh, that might cost us everything that we have, 431 00:19:14,501 --> 00:19:18,287 but this is exactly the kind of book we wanted. 432 00:19:18,374 --> 00:19:20,463 Right. Established, promotable writers. 433 00:19:22,857 --> 00:19:25,686 Oh. Liza, this is really good. 434 00:19:28,167 --> 00:19:31,779 What did you wanna talk to me about? 435 00:19:31,866 --> 00:19:32,954 Nothing. 436 00:19:52,626 --> 00:19:54,280 - Morning. - Hey. 437 00:19:54,367 --> 00:19:55,542 Come in. 438 00:19:57,457 --> 00:19:58,327 All right, I was up all night thinking about 439 00:19:58,414 --> 00:19:59,937 this Dylan situation. 440 00:20:00,024 --> 00:20:02,244 I never should have given her work to "Vulture." 441 00:20:02,331 --> 00:20:04,159 - It was so stupid. - No. 442 00:20:04,246 --> 00:20:06,379 No, it forced us to get our asses into gear. 443 00:20:06,466 --> 00:20:07,641 - Sit down. - I love it 444 00:20:07,728 --> 00:20:09,164 when you talk like a football coach. 445 00:20:09,251 --> 00:20:11,514 "Millennial" was a big money maker. 446 00:20:11,601 --> 00:20:13,299 We took this company into the black, 447 00:20:13,386 --> 00:20:15,475 and apparently we need to remind everybody of that. 448 00:20:15,562 --> 00:20:17,303 Apparently, we do. 449 00:20:17,390 --> 00:20:18,826 So here's what I'm thinking. 450 00:20:18,913 --> 00:20:21,698 We take Inkubator online and monetize it. 451 00:20:21,785 --> 00:20:25,528 So we keep giving chapters to "Vulture" until the very end, 452 00:20:25,615 --> 00:20:27,922 and then if people wanna finish the book, 453 00:20:28,009 --> 00:20:30,925 they have to pay to download the app that we create. 454 00:20:31,012 --> 00:20:34,494 One question: How do we make an app? 455 00:20:34,581 --> 00:20:36,452 I don't know, but I've also never 456 00:20:36,539 --> 00:20:38,324 bound a book by hand before. 457 00:20:38,411 --> 00:20:40,239 - I did once. 458 00:20:40,326 --> 00:20:43,111 - But I get your point. - We outsource. 459 00:20:43,198 --> 00:20:46,593 Exactly. And "Vulture" has over 22.9 million 460 00:20:46,680 --> 00:20:48,029 monthly unique visitors. 461 00:20:48,116 --> 00:20:50,814 And over half of their readership is female. 462 00:20:50,901 --> 00:20:52,686 I know those readers better than Charles. 463 00:20:52,773 --> 00:20:54,514 I know that they will follow Dylan 464 00:20:54,601 --> 00:20:56,167 to that app and buy the book. 465 00:20:56,255 --> 00:20:58,126 Okay, but all of this is going to cost money. 466 00:20:58,213 --> 00:20:59,823 And like Redmond said, 467 00:20:59,910 --> 00:21:01,695 Dylan could take that book anywhere now. 468 00:21:01,782 --> 00:21:04,132 - She's gonna want an advance. - I know. 469 00:21:04,219 --> 00:21:05,829 I'm gonna use the money that I have saved 470 00:21:05,916 --> 00:21:07,657 for a down payment on an apartment. 471 00:21:07,744 --> 00:21:09,224 Kelsey, you can't do that. 472 00:21:09,311 --> 00:21:11,661 Let's just ask Charles for the money 473 00:21:11,748 --> 00:21:14,360 to try a proof of concept for this app. 474 00:21:14,447 --> 00:21:16,231 - Like a pilot program. - No. 475 00:21:16,318 --> 00:21:18,712 I'm done asking. 476 00:21:18,799 --> 00:21:20,627 I was publisher here once, okay. 477 00:21:20,714 --> 00:21:22,846 I know what I'm talking about. 478 00:21:22,933 --> 00:21:24,631 We keep shouting at Charles 479 00:21:24,718 --> 00:21:25,956 that Dylan is a good investment, 480 00:21:25,980 --> 00:21:27,436 but we have to show him, and when we do, 481 00:21:27,460 --> 00:21:29,244 Empirical will pay me back. 482 00:21:29,331 --> 00:21:31,246 Okay. 483 00:21:31,333 --> 00:21:35,076 I believe in Dylan. 484 00:21:35,163 --> 00:21:36,338 I believe in you. 485 00:22:15,551 --> 00:22:19,250 All right. 486 00:22:19,338 --> 00:22:23,690 Now, for starters, we have bacon and cheddar toast, 487 00:22:23,777 --> 00:22:25,953 followed by spaghetti with ramps 488 00:22:26,040 --> 00:22:28,738 and an apple galette for dessert. 489 00:22:28,825 --> 00:22:31,524 And the 2015 Gevrey Chambertin. 490 00:22:31,611 --> 00:22:33,221 I hope you like burgundy. 491 00:22:33,308 --> 00:22:35,441 - Mm. To a new relationship. - Hey. 492 00:22:35,528 --> 00:22:37,921 - And an old relationship. 493 00:22:38,008 --> 00:22:40,228 Cheers. Thank you. 494 00:22:40,315 --> 00:22:41,316 - Ooh! - So, Susan, 495 00:22:41,403 --> 00:22:44,319 I have quite an ask, 496 00:22:44,406 --> 00:22:47,366 but could you tell me the secret to your grilled cheese? 497 00:22:47,453 --> 00:22:49,716 I'm sorry, you have a famous grilled cheese? 498 00:22:49,803 --> 00:22:51,674 It was on the cover of "Food & Wine." 499 00:22:51,761 --> 00:22:54,111 But it beat out Thomas Keller's Branzino. 500 00:22:54,198 --> 00:22:56,375 - It was... whoa. - And almost every celebrity 501 00:22:56,462 --> 00:22:58,464 did a TikTok trying to make it. 502 00:22:58,551 --> 00:23:00,291 All right. Are you ready? 503 00:23:00,379 --> 00:23:01,945 - Yes! 504 00:23:02,032 --> 00:23:03,991 I put a little mayonnaise on the bread, 505 00:23:04,078 --> 00:23:06,602 and I grate some cheese on that mayonnaise. 506 00:23:08,430 --> 00:23:09,910 That's how you get the crispy shell? 507 00:23:09,953 --> 00:23:11,868 Yeah. If you call that shell a tuile, 508 00:23:11,955 --> 00:23:14,480 and liken it to lace on a wedding gown, 509 00:23:14,567 --> 00:23:16,525 and don't mention the mayonnaise, 510 00:23:16,612 --> 00:23:19,354 that grilled cheese gets to be on the cover of "Food & Wine." 511 00:23:19,441 --> 00:23:21,269 - Oh. - Wow. 512 00:23:21,356 --> 00:23:23,663 - That is a good segue. - Wait, what is? 513 00:23:23,750 --> 00:23:25,882 - Hiding the mayonnaise. - Oh, God. 514 00:23:25,969 --> 00:23:27,797 Well, my interest is piqued. 515 00:23:27,884 --> 00:23:30,365 We wanna publish our book under a pen name. 516 00:23:30,452 --> 00:23:33,237 - Wait, what? - Serita Consemint. 517 00:23:33,324 --> 00:23:36,110 Wow, that's got quite a flourish to it, doesn't it? 518 00:23:36,197 --> 00:23:37,764 Is there a reason why? 519 00:23:37,851 --> 00:23:40,070 Serita was the name of my great aunt... 520 00:23:40,157 --> 00:23:42,812 No, no, is there why you don't wanna publish 521 00:23:42,899 --> 00:23:44,335 under your own names? 522 00:23:44,423 --> 00:23:46,163 Well, there's the mystery. 523 00:23:46,250 --> 00:23:47,643 And it's great for the marketing. 524 00:23:47,730 --> 00:23:49,428 "Who is Serita Consemint?" 525 00:23:49,515 --> 00:23:51,342 Like Elena Ferrante. 526 00:23:51,430 --> 00:23:55,129 The two of you don't need a gimmick to sell your books. 527 00:23:55,216 --> 00:23:57,827 And you should be proud of your work. 528 00:23:57,914 --> 00:23:59,873 - We are proud of it. - Most of it. 529 00:23:59,960 --> 00:24:02,441 He wanted to put in a torture scene. 530 00:24:02,528 --> 00:24:03,920 - Yeah. - I said no. 531 00:24:04,007 --> 00:24:06,619 The book... regardless of what name is on it... 532 00:24:06,706 --> 00:24:08,969 Will be a success. 533 00:24:09,056 --> 00:24:11,667 The way you wrote together was inspired. 534 00:24:11,754 --> 00:24:14,148 Yeah, of course the book will sell, 535 00:24:14,235 --> 00:24:18,500 I just don't think that people like being lied to. 536 00:24:18,587 --> 00:24:22,417 Right, but, you know, that's what storytelling is. 537 00:24:22,504 --> 00:24:26,377 Right, it's lying to entertain. 538 00:24:26,465 --> 00:24:29,642 And I don't disagree, but save it for the story. 539 00:24:29,729 --> 00:24:31,600 When that bleeds into real life, 540 00:24:31,687 --> 00:24:35,386 then I think people just feel manipulated. 541 00:24:35,474 --> 00:24:39,086 Well, we appreciate your thoughts on this, 542 00:24:39,173 --> 00:24:42,263 but we're set on publishing through a pen name. 543 00:24:42,350 --> 00:24:44,961 Well, if you all are set on that, 544 00:24:45,048 --> 00:24:48,835 then I'm afraid you'll have to find a different publisher, 545 00:24:52,012 --> 00:24:53,622 All right. 546 00:24:53,709 --> 00:24:56,843 Let's make our way over to the table for the main course. 547 00:24:56,930 --> 00:24:58,758 We wouldn't want those ramps to wilt. 548 00:25:05,547 --> 00:25:08,028 That was awkward. 549 00:25:08,115 --> 00:25:12,467 But, uh, I do feel like it was the right call. 550 00:25:12,554 --> 00:25:14,077 Why are you so stubborn? 551 00:25:14,164 --> 00:25:16,906 - Excuse me? - You loved them. 552 00:25:16,993 --> 00:25:19,039 Jonah was an idol of yours. 553 00:25:19,126 --> 00:25:21,520 Why cares if they wanna publish under a pen name? 554 00:25:21,607 --> 00:25:24,044 - My God. 555 00:25:24,131 --> 00:25:27,438 It's gotta be your terms, or it just doesn't work. 556 00:25:27,526 --> 00:25:28,788 That is not true. 557 00:25:28,875 --> 00:25:30,833 Are you kidding me? 558 00:25:30,920 --> 00:25:33,357 We're not together because all of a sudden, 559 00:25:33,444 --> 00:25:35,359 you needed to be married. 560 00:25:35,446 --> 00:25:37,536 We never even talked about marriage. 561 00:25:37,623 --> 00:25:39,842 It wasn't all of a sudden. 562 00:25:39,929 --> 00:25:41,844 All of a sudden you asked me, 563 00:25:41,931 --> 00:25:43,977 and all of a sudden we're over. 564 00:25:44,064 --> 00:25:48,503 I wanted to know that you really loved me. 565 00:25:48,590 --> 00:25:51,550 I wanted to have all of you. 566 00:25:51,637 --> 00:25:53,334 You did have all of me. 567 00:25:57,904 --> 00:25:59,296 Oh, my God. You don't believe me. 568 00:26:01,037 --> 00:26:04,127 Can you blame me? 569 00:26:04,214 --> 00:26:05,825 I wish I didn't love you. 570 00:26:09,306 --> 00:26:12,179 Liza. 571 00:26:12,266 --> 00:26:16,052 - What are you doing? - I'm ordering an Uber. 572 00:26:16,139 --> 00:26:17,779 - Three minutes. - You don't have to wait. 573 00:26:51,479 --> 00:26:54,482 Hey. I don't have a title for it yet, 574 00:26:54,569 --> 00:26:57,224 but, you know, it's all about the perception of truth... 575 00:26:57,311 --> 00:27:00,357 What you see when you look at another person. 576 00:27:00,444 --> 00:27:03,534 - Is it who they really are... - Or is it who they were 577 00:27:03,622 --> 00:27:05,406 at that moment in time? 578 00:27:05,493 --> 00:27:07,495 Yeah. 579 00:27:07,582 --> 00:27:09,410 Something like that. 580 00:27:09,497 --> 00:27:12,543 But those tweets were never what they said I was. 581 00:27:14,633 --> 00:27:17,287 Are you okay? 582 00:27:17,374 --> 00:27:20,769 Oh! 583 00:27:42,791 --> 00:27:45,925 You came. 584 00:27:46,012 --> 00:27:47,172 Dinner ended a little early. 585 00:27:48,797 --> 00:27:50,233 Everything okay? 586 00:27:50,320 --> 00:27:53,759 Yeah. But we are not doing the book. 587 00:27:53,846 --> 00:27:56,413 Oh. Why not? 588 00:27:56,500 --> 00:27:59,242 The authors don't wanna publish under their own names. 589 00:27:59,329 --> 00:28:03,899 They wanna do some gimmicky pen name thing. 590 00:28:03,986 --> 00:28:06,597 So I said no. 591 00:28:06,685 --> 00:28:10,384 Maybe I'm too stubborn. 592 00:28:10,471 --> 00:28:12,081 Mm. 593 00:28:12,168 --> 00:28:14,867 For the record, I would've said yes. 594 00:28:17,478 --> 00:28:18,697 To the book? 595 00:28:18,784 --> 00:28:20,437 To you. 596 00:28:43,199 --> 00:28:44,548 Clare. 597 00:28:44,635 --> 00:28:47,247 You guys have been so supportive since... 598 00:28:47,334 --> 00:28:48,615 Well, we don't need to say his name. 599 00:28:48,639 --> 00:28:50,598 No, we do not. 600 00:28:50,685 --> 00:28:52,426 With Rob, it's just uncomplicated. 601 00:28:52,513 --> 00:28:54,167 Mm-hmm, except it's not. 602 00:28:54,254 --> 00:28:55,777 I have gotten several phone calls 603 00:28:55,864 --> 00:28:57,736 about Empirical's new start-up. 604 00:28:57,823 --> 00:28:59,389 This is huge, Kels! 605 00:28:59,476 --> 00:29:01,783 Do whatever makes you happy. That's all I want. 606 00:29:01,870 --> 00:29:04,873 You are a remarkable woman, Liza Miller. 607 00:29:07,093 --> 00:29:09,182 - What's going on? 44265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.