All language subtitles for ncis.new.orleans.s07e16.1080p.web.h264-ggwp_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:07,920 Is Rita here? 2 00:00:07,964 --> 00:00:09,618 Not today.Probably busy 3 00:00:09,661 --> 00:00:11,054 with the wedding plans. 4 00:00:11,098 --> 00:00:12,186 PRIDE: She knew who I was, 5 00:00:12,229 --> 00:00:13,665 she knew my fiancée. 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,059 Have you heard the term "terminal lucidity"? 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,191 How long does she have? 8 00:00:17,234 --> 00:00:18,757 We're probably looking at weeks. 9 00:00:18,801 --> 00:00:19,932 Why don't we do it? 10 00:00:19,976 --> 00:00:21,238 Have a wedding, for your mom, 11 00:00:21,282 --> 00:00:22,805 before she goes. 12 00:00:22,848 --> 00:00:24,067 Jimmy! 13 00:00:27,114 --> 00:00:29,899 They were after Connor. They tried to take him. 14 00:00:29,942 --> 00:00:31,118 It's not your fault. 15 00:00:31,161 --> 00:00:32,597 They didn't want Jimmy. They wanted me. 16 00:00:32,641 --> 00:00:34,643 I've changed my mind about WITSEC. 17 00:00:34,686 --> 00:00:38,995 Wherever's not here is our best chance. 18 00:00:39,039 --> 00:00:40,214 "Our"? 19 00:00:40,257 --> 00:00:42,216 I'm bringing Connor with me.No. 20 00:00:42,259 --> 00:00:44,087 Sasha, no. No. 21 00:00:44,131 --> 00:00:45,915 What other choice do I have 22 00:00:45,958 --> 00:00:47,221 if I want to protect him? 23 00:00:53,140 --> 00:00:54,315 You got to be kidding. 24 00:00:54,358 --> 00:00:56,099 I know it's hard to understand. 25 00:00:56,143 --> 00:00:58,971 No, I understand. You expect me to give up my whole life, 26 00:00:59,015 --> 00:01:02,105 even my name, move to some random place? 27 00:01:02,149 --> 00:01:03,280 You have to do it. 28 00:01:03,324 --> 00:01:05,630 You're on her side now?Not about sides. 29 00:01:05,674 --> 00:01:08,111 It's about making sure that you're safe. 30 00:01:08,155 --> 00:01:10,287 Witness Protection is the best choice. 31 00:01:10,331 --> 00:01:12,028 You're a cop. 32 00:01:12,072 --> 00:01:14,161 Can't you just find the guys who jumped me and Jimmy? 33 00:01:14,204 --> 00:01:19,122 My team's working on it, but even if they find them, 34 00:01:19,166 --> 00:01:20,950 won't solve the problem. 35 00:01:20,993 --> 00:01:26,129 Your mother, she has a lot of enemies. 36 00:01:26,173 --> 00:01:27,261 CONNOR: Because she cooperated 37 00:01:27,304 --> 00:01:28,305 with the FBI. 38 00:01:28,349 --> 00:01:29,698 She did the right thing. 39 00:01:29,741 --> 00:01:31,308 And this is the right thing, too. 40 00:01:31,352 --> 00:01:32,875 So messed up. 41 00:01:32,918 --> 00:01:35,660 Baby, I'm sorry. I really am. 42 00:01:37,314 --> 00:01:38,924 When do we have to leave? 43 00:01:38,968 --> 00:01:40,317 Tonight. 44 00:01:42,014 --> 00:01:43,668 Mom, the wedding's tomorrow. 45 00:01:43,712 --> 00:01:44,582 Connor... 46 00:01:44,626 --> 00:01:46,106 No, I promised Jimmy I'd play, 47 00:01:46,149 --> 00:01:47,019 and I'm gonna do it. 48 00:01:47,063 --> 00:01:47,716 No, Connor, you can't. Just... 49 00:01:47,759 --> 00:01:48,804 No, j... 50 00:01:50,806 --> 00:01:52,416 [door slams] 51 00:01:53,461 --> 00:01:55,158 Okay. 52 00:01:55,202 --> 00:01:57,029 Which one of us is gonna go drag him out of there? 53 00:01:57,073 --> 00:01:58,030 We don't. 54 00:01:58,074 --> 00:01:59,423 Let him stay. 55 00:01:59,467 --> 00:02:01,033 Till after the wedding. 56 00:02:01,077 --> 00:02:04,080 You know the best thing is for us to... 57 00:02:04,124 --> 00:02:05,995 He's safe here, Sasha. 58 00:02:06,038 --> 00:02:08,693 Surrounded by federal agents.[scoffs] 59 00:02:08,737 --> 00:02:12,001 I'm saying goodbye 60 00:02:12,044 --> 00:02:16,745 to a son I... I never had the privilege of knowing. 61 00:02:19,095 --> 00:02:20,270 Give us tomorrow? 62 00:02:22,838 --> 00:02:24,187 Tomorrow, then. 63 00:02:31,977 --> 00:02:34,371 ♪ Boom, boom, boom, boom 64 00:02:34,415 --> 00:02:37,113 ♪ Bang, bang, bang, bang 65 00:02:37,157 --> 00:02:39,507 ♪ Boom, boom, boom, boom 66 00:02:39,550 --> 00:02:41,248 ♪ How, how, how, how 67 00:02:41,291 --> 00:02:43,815 ♪ Hey, hey 68 00:02:49,169 --> 00:02:50,082 ♪ You gotta come on. 69 00:02:53,085 --> 00:02:54,478 You're really not gonna help me out here? 70 00:02:54,522 --> 00:02:55,436 You're a grown man who can 71 00:02:55,479 --> 00:02:56,480 make his own decisions. 72 00:02:56,524 --> 00:02:57,786 And I do, every day. 73 00:02:57,829 --> 00:02:59,091 Well, then, what's your problem here? 74 00:02:59,135 --> 00:03:00,615 It's not my problem, it's yours. 75 00:03:00,658 --> 00:03:02,704 I'm doing this for you.For me? 76 00:03:02,747 --> 00:03:04,488 I mean, why should we clash when we can complement? 77 00:03:04,532 --> 00:03:05,663 Now pick a color. 78 00:03:05,707 --> 00:03:07,012 [chuckles] 79 00:03:11,408 --> 00:03:13,715 Um... they both go really well 80 00:03:13,758 --> 00:03:15,020 with what I'm wearing to the wedding. 81 00:03:15,064 --> 00:03:15,891 [phone vibrates] 82 00:03:15,934 --> 00:03:16,935 You like them both the same? 83 00:03:16,979 --> 00:03:18,328 Yeah.How is that even possible? 84 00:03:18,372 --> 00:03:19,634 Well, they're both really similar. 85 00:03:19,677 --> 00:03:21,679 Uh, now, I know you're crazy. 86 00:03:23,072 --> 00:03:24,160 Everything okay? 87 00:03:24,204 --> 00:03:26,641 Uh, yeah. 88 00:03:26,684 --> 00:03:27,859 [gate closes outside] 89 00:03:29,034 --> 00:03:30,862 Pride just walked in. 90 00:03:30,906 --> 00:03:32,995 Hey. PRIDE: How's it going around here? 91 00:03:33,038 --> 00:03:36,651 Good. You?Oh, I picked Jimmy up from the hospital 92 00:03:36,694 --> 00:03:38,348 and brought him back to my place. 93 00:03:38,392 --> 00:03:39,915 How's he doing? 94 00:03:39,958 --> 00:03:41,395 I don't think he'll be doing much dancing tomorrow, 95 00:03:41,438 --> 00:03:42,570 but he'll be okay. 96 00:03:42,613 --> 00:03:43,571 And Connor? 97 00:03:43,614 --> 00:03:45,094 He understands that WITSEC 98 00:03:45,137 --> 00:03:47,662 is the best choice. 99 00:03:47,705 --> 00:03:49,664 The men who tried to take him are still out there. 100 00:03:49,707 --> 00:03:51,709 Who knows how many others. 101 00:03:51,753 --> 00:03:52,971 I wish there was another way. 102 00:03:53,015 --> 00:03:55,017 NOPD and FBI 103 00:03:55,060 --> 00:03:57,106 have been cooperating with us about the attempted kidnapping. 104 00:03:57,149 --> 00:03:59,543 They find anything?HANNAH: Well, the crew that came after Connor 105 00:03:59,587 --> 00:04:00,805 really knew what they were doing. 106 00:04:00,849 --> 00:04:01,937 They were wearing gloves and masks 107 00:04:01,980 --> 00:04:03,721 and the van they used 108 00:04:03,765 --> 00:04:05,854 was stolen and torched by Route 300. 109 00:04:05,897 --> 00:04:07,029 Any number of criminal organizations 110 00:04:07,072 --> 00:04:08,726 could be responsible. 111 00:04:08,770 --> 00:04:10,467 Wondering which one? 112 00:04:10,511 --> 00:04:11,990 Well, you think you can narrow it down? 113 00:04:12,034 --> 00:04:13,601 Wish I could, but there's a lot 114 00:04:13,644 --> 00:04:16,691 of bad folk that want Sasha to pay a price. 115 00:04:16,734 --> 00:04:17,909 What is all this? 116 00:04:17,953 --> 00:04:19,563 PATTON: Uh, dark web communications. 117 00:04:19,607 --> 00:04:20,695 They talking in code, 118 00:04:20,738 --> 00:04:22,523 but it's a lot of chatter about Sasha. 119 00:04:22,566 --> 00:04:24,699 WITSEC was a good move, Pride. 120 00:04:24,742 --> 00:04:26,004 Rita gave us some of the information 121 00:04:26,048 --> 00:04:27,441 she shared with the FBI. 122 00:04:27,484 --> 00:04:29,181 We can create an enemies list. 123 00:04:29,225 --> 00:04:30,966 GREGORIO: Whoever did this failed, 124 00:04:31,009 --> 00:04:33,229 which means they might go after Sasha and Connor again 125 00:04:33,273 --> 00:04:34,752 before they leave town. 126 00:04:34,796 --> 00:04:36,188 Yeah, so keep digging, all right? 127 00:04:36,232 --> 00:04:37,712 I'm-a check in with Sebastian.Okay. 128 00:04:37,755 --> 00:04:39,714 Hey, can I get a quick word with you? 129 00:04:39,757 --> 00:04:41,716 Yeah. Okay. 130 00:04:41,759 --> 00:04:44,632 HANNAH: I don't really think now's the time to talk about ties. 131 00:04:44,675 --> 00:04:45,676 [chuckles] Yeah, there's something else 132 00:04:45,720 --> 00:04:46,895 I need to talk to you about. 133 00:04:50,942 --> 00:04:52,857 Oh, wow. Japan. 134 00:04:52,901 --> 00:04:54,163 Yokosuka. ASAC position. 135 00:04:54,206 --> 00:04:55,164 You applied for it. 136 00:04:55,207 --> 00:04:56,557 Yeah. 137 00:04:56,600 --> 00:04:57,688 And you want to run it by me? 138 00:04:57,732 --> 00:04:59,473 Well... 139 00:04:59,516 --> 00:05:01,736 Uh-- um, you know, we're not Pride and Rita. 140 00:05:01,779 --> 00:05:02,954 You don't have to... 141 00:05:03,390 --> 00:05:05,217 ...consult with me about your career decisions. 142 00:05:05,261 --> 00:05:06,741 I know, I just... 143 00:05:06,784 --> 00:05:09,004 I don't really know what you want me to say. 144 00:05:09,047 --> 00:05:10,571 All right, well, maybe right now is not 145 00:05:10,614 --> 00:05:12,181 the right time to talk about it. 146 00:05:12,224 --> 00:05:13,487 Yeah, maybe not. 147 00:05:15,315 --> 00:05:17,578 Hannah, this preceded us. 148 00:05:21,277 --> 00:05:24,149 No, I will call each member personally, Zahra. 149 00:05:24,193 --> 00:05:27,022 Oh, this is where the real fight begins, but we're gonna win. 150 00:05:27,065 --> 00:05:29,154 Especially with your support. 151 00:05:29,198 --> 00:05:32,506 Okay, talk soon. 152 00:05:32,549 --> 00:05:34,029 Mayor Taylor? 153 00:05:34,072 --> 00:05:37,859 Convinced city hall to take up the commission's 154 00:05:37,902 --> 00:05:40,601 health care reform proposal. 155 00:05:40,644 --> 00:05:42,559 They're gonna put it on the ballot. 156 00:05:42,603 --> 00:05:44,213 The commission is in good hands 157 00:05:44,256 --> 00:05:45,780 with you at the head of the table. 158 00:05:45,823 --> 00:05:47,825 Thanks for convincing me to join. 159 00:05:50,132 --> 00:05:53,570 Well, um, I don't want to add to what's on your plate, 160 00:05:53,614 --> 00:05:57,574 but... I have a favor to ask. 161 00:05:57,618 --> 00:05:59,794 Well, I'm saving the city, planning your wedding. 162 00:05:59,837 --> 00:06:01,665 What more can I do? 163 00:06:01,709 --> 00:06:03,493 We need an officiant. 164 00:06:03,537 --> 00:06:05,756 That's not typically the rite of passage 165 00:06:05,800 --> 00:06:08,019 that I oversee, Dwayne. 166 00:06:08,063 --> 00:06:10,544 Loretta, you're my closest friend. 167 00:06:10,587 --> 00:06:12,763 You're the most qualified person I know. 168 00:06:12,807 --> 00:06:14,983 For any rite. 169 00:06:15,026 --> 00:06:16,680 Of course. 170 00:06:16,724 --> 00:06:18,856 Ah, I'd be honored. 171 00:06:18,900 --> 00:06:20,597 Thank you. 172 00:06:20,641 --> 00:06:22,991 I just can't believe this is all happening so quickly. 173 00:06:23,034 --> 00:06:25,646 I mean, I'm grateful that everyone's pitching in. 174 00:06:25,689 --> 00:06:30,041 Jimmy said even Connor agreed to play guitar? 175 00:06:30,085 --> 00:06:32,609 Yeah.Boy's starting to come around. 176 00:06:32,653 --> 00:06:35,656 Yeah. Won't last long, but... 177 00:06:35,699 --> 00:06:37,832 Sasha's taking him? 178 00:06:37,875 --> 00:06:39,660 It's the best choice. 179 00:06:40,704 --> 00:06:43,098 [sighs] If you say so. 180 00:06:44,316 --> 00:06:46,231 You think there's another way? 181 00:06:46,275 --> 00:06:51,759 Well, you just met him, opened a world to him. 182 00:06:51,802 --> 00:06:53,108 Shown him a family 183 00:06:53,151 --> 00:06:54,588 that wants to embrace him. 184 00:06:54,631 --> 00:06:56,677 Yeah, well, he can... 185 00:06:56,720 --> 00:06:59,593 he can always come back. Someday. 186 00:06:59,636 --> 00:07:00,985 When he's older. 187 00:07:01,029 --> 00:07:03,640 Well, at least he'll be at the wedding. 188 00:07:03,684 --> 00:07:06,034 Bittersweet. I know one... 189 00:07:06,077 --> 00:07:08,819 Hey. Um, I got something on Jimmy's attackers. 190 00:07:08,863 --> 00:07:11,953 Well, the assailants didn't manage to kidnap Connor, 191 00:07:11,996 --> 00:07:13,737 but they knew how to cover their tracks. 192 00:07:13,781 --> 00:07:15,173 Yeah, they were pros. 193 00:07:15,217 --> 00:07:17,393 No prints or DNA at the scene. 194 00:07:17,437 --> 00:07:19,700 Yeah. And they torched the evidence. 195 00:07:19,743 --> 00:07:21,615 Well, Jimmy got a few licks in before they beat him down. 196 00:07:21,658 --> 00:07:23,225 I think he bloodied one of the suspects. 197 00:07:23,268 --> 00:07:25,227 How do you know?Well, 'cause the getaway van 198 00:07:25,270 --> 00:07:27,795 was captured fleeing the scene by several city cameras 199 00:07:27,838 --> 00:07:29,579 before it disappeared. 200 00:07:29,623 --> 00:07:31,015 You got a photo of their faces? 201 00:07:31,059 --> 00:07:32,060 No, they kept their masks on mostly, 202 00:07:32,103 --> 00:07:33,104 but one of them was injured, 203 00:07:33,148 --> 00:07:34,802 based on the amount of blood. 204 00:07:36,238 --> 00:07:37,239 Is that a rag? 205 00:07:37,282 --> 00:07:38,283 That is a rag, 206 00:07:38,327 --> 00:07:39,720 which I then tracked down. 207 00:07:39,763 --> 00:07:41,983 In a gutter, no less. 208 00:07:42,026 --> 00:07:43,288 Super gross. 209 00:07:43,332 --> 00:07:45,116 Then I realized 210 00:07:45,160 --> 00:07:47,075 I'm a crime fighter. 211 00:07:47,118 --> 00:07:48,642 This is what I do...PRIDE: Can the DNA 212 00:07:48,685 --> 00:07:49,730 get us an I.D.? 213 00:07:49,773 --> 00:07:51,035 Oh, yeah. It already did. 214 00:07:51,079 --> 00:07:53,081 [bell tolls] 215 00:07:54,778 --> 00:07:56,388 Why is a low-level thug like Stuart Hendricks 216 00:07:56,432 --> 00:07:58,695 hanging out at a fancy hotel like this? 217 00:07:58,739 --> 00:07:59,957 PRIDE [over radio]: No idea. 218 00:08:00,001 --> 00:08:01,872 Patton pinged his cell phone here. 219 00:08:01,916 --> 00:08:03,134 He's not registered and there's no sign of him 220 00:08:03,178 --> 00:08:04,309 on the ground floor. 221 00:08:04,353 --> 00:08:06,268 I'm checking the pool area now. 222 00:08:06,311 --> 00:08:08,966 [dance music playing] 223 00:08:12,274 --> 00:08:14,972 [indistinct chatter] 224 00:08:17,714 --> 00:08:19,934 He's here, and he's alone. 225 00:08:22,371 --> 00:08:23,807 He made me. 226 00:08:23,851 --> 00:08:24,982 I'm gonna have to take him now. 227 00:08:25,026 --> 00:08:26,462 All right, I'm coming up.Nope. 228 00:08:26,506 --> 00:08:27,811 You stay at the front. 229 00:08:28,812 --> 00:08:31,075 Stuart Hendricks?Yeah. 230 00:08:32,033 --> 00:08:34,644 NCIS Special Agent Dwayne Pride. 231 00:08:34,688 --> 00:08:36,994 You're under arrest. Put your hands on the table. 232 00:08:37,995 --> 00:08:39,649 There you go. 233 00:08:39,693 --> 00:08:42,652 I'm gonna ask you to stand up slowly, palms out. 234 00:08:45,176 --> 00:08:46,351 Turn around. 235 00:08:50,530 --> 00:08:52,793 Federal agents! Out of the way! 236 00:08:52,836 --> 00:08:53,881 He's on the run. 237 00:08:53,924 --> 00:08:55,491 Where to?[shouts] 238 00:08:55,535 --> 00:08:57,667 PRIDE: He's on the roof headed west. 239 00:09:10,985 --> 00:09:14,031 [grunts, panting] 240 00:09:19,036 --> 00:09:20,385 We're in a parking structure. 241 00:09:20,429 --> 00:09:22,170 Should be coming out of St. Peter. 242 00:09:29,177 --> 00:09:31,092 I got him. Federal agent. Freeze! 243 00:09:32,920 --> 00:09:34,269 He's heading into Jackson Square. 244 00:09:34,312 --> 00:09:36,445 Coming to you. 245 00:09:46,586 --> 00:09:48,718 [band playing in distance] 246 00:09:52,896 --> 00:09:54,376 Look out, Sebastian! 247 00:09:54,419 --> 00:09:56,160 Whoa! 248 00:09:56,204 --> 00:09:58,032 [people screaming]Federal agents! Everyone, get down! 249 00:09:58,075 --> 00:09:59,990 Get out of the way. 250 00:10:02,558 --> 00:10:04,212 [whip cracks] 251 00:10:04,255 --> 00:10:06,214 [screams] 252 00:10:06,257 --> 00:10:07,432 Get down, get down. 253 00:10:07,476 --> 00:10:09,086 Don't move.[cheering, applause] 254 00:10:10,044 --> 00:10:12,394 [playing lively song] 255 00:10:15,615 --> 00:10:16,920 You got it? 256 00:10:18,139 --> 00:10:22,056 Artie. Thank you, man. 257 00:10:22,099 --> 00:10:23,405 No problem, King. 258 00:10:23,448 --> 00:10:25,276 [whoops] 259 00:10:27,235 --> 00:10:28,758 God, I love this city. 260 00:10:39,290 --> 00:10:40,857 SEBASTIAN: It's a pretty long rap sheet here, 261 00:10:40,901 --> 00:10:42,424 but it's mostly just petty stuff. 262 00:10:42,467 --> 00:10:44,774 He's saying you're minor league. 263 00:10:44,818 --> 00:10:47,168 But attempted kidnapping, assault with a deadly weapon-- 264 00:10:47,211 --> 00:10:48,473 that's some serious stuff. 265 00:10:48,517 --> 00:10:50,084 Yeah. 266 00:10:50,127 --> 00:10:52,913 Look, we know that this was just a job for hire. 267 00:10:52,956 --> 00:10:54,566 You really want to do 20 years when you don't have to? 268 00:10:54,610 --> 00:10:56,264 [scoffs] 20's generous. 269 00:10:56,307 --> 00:10:57,918 Firing that gun in a crowd? 270 00:10:57,961 --> 00:10:59,180 I'd tack another five on. 271 00:10:59,223 --> 00:11:02,096 Mm, mm-hmm. 272 00:11:02,139 --> 00:11:04,620 Hey. 273 00:11:04,664 --> 00:11:06,361 Who hired you? 274 00:11:08,145 --> 00:11:10,191 I-I got nothing to say. 275 00:11:15,544 --> 00:11:17,198 [exhales] Well, that's loyalty. 276 00:11:17,241 --> 00:11:18,808 Didn't think he had it in him. 277 00:11:18,852 --> 00:11:20,462 He's more worried about who hired him 278 00:11:20,505 --> 00:11:22,333 than he is of doing hard time. 279 00:11:22,377 --> 00:11:24,118 All right, so we find out who his associates are, 280 00:11:24,161 --> 00:11:25,380 and we use it against him. 281 00:11:25,423 --> 00:11:26,468 All right, I'll get Patton to dig in. 282 00:11:26,511 --> 00:11:27,599 All right. 283 00:11:29,993 --> 00:11:31,255 We're back. 284 00:11:32,996 --> 00:11:34,215 Hey. 285 00:11:34,258 --> 00:11:35,956 What'd the doctor say? 286 00:11:35,999 --> 00:11:38,480 Oh, he said I'll be good as new 287 00:11:38,523 --> 00:11:40,308 in, uh, just... [winces] 288 00:11:40,351 --> 00:11:42,179 a little while.Easy. 289 00:11:42,223 --> 00:11:44,878 How you holding up? 290 00:11:45,879 --> 00:11:47,924 [chuckles] I'm fine. 291 00:11:47,968 --> 00:11:50,144 You're the one who got his ass kicked. 292 00:11:50,187 --> 00:11:53,147 [laughing]: Not my first ass kicking. 293 00:11:53,190 --> 00:11:55,366 Hopefully my last, though. 294 00:11:57,586 --> 00:11:59,936 I'm sorry. 295 00:11:59,980 --> 00:12:01,503 If you hadn't been with me... 296 00:12:01,546 --> 00:12:03,418 Then you'd be in a mess of trouble, Connor. 297 00:12:03,461 --> 00:12:04,898 And that's a fact. 298 00:12:04,941 --> 00:12:06,160 Yeah, the only people responsible 299 00:12:06,203 --> 00:12:07,465 for what happened are the ones 300 00:12:07,509 --> 00:12:09,293 that laid hands on me. 301 00:12:09,337 --> 00:12:11,339 And my mother. 302 00:12:11,382 --> 00:12:13,123 I'm only in danger because of her. 303 00:12:13,167 --> 00:12:15,647 Hey, listen, she's trying to do right by you now. 304 00:12:15,691 --> 00:12:17,432 That's what matters. 305 00:12:17,475 --> 00:12:19,129 By taking me away? 306 00:12:19,173 --> 00:12:21,610 Fresh start's not a bad thing. 307 00:12:21,653 --> 00:12:23,264 Trust me. 308 00:12:23,307 --> 00:12:25,440 I know from where I speak. 309 00:12:25,483 --> 00:12:26,920 Tell me honestly. 310 00:12:26,963 --> 00:12:28,617 You think my mom's gonna change? 311 00:12:28,660 --> 00:12:30,401 Be a whole new person? 312 00:12:30,445 --> 00:12:32,316 I... 313 00:12:32,360 --> 00:12:34,362 I think her heart's in the right place. 314 00:12:34,405 --> 00:12:36,625 Wolves always gonna be wolves. 315 00:12:36,668 --> 00:12:38,322 [laughs] Who told you that? 316 00:12:38,366 --> 00:12:39,715 Read it someplace. 317 00:12:39,759 --> 00:12:42,109 Ah, you are a smart kid. 318 00:12:43,675 --> 00:12:45,460 You're not denying it. 319 00:12:45,503 --> 00:12:47,331 This isn't just about Sasha, Connor. 320 00:12:47,375 --> 00:12:48,942 It's about you. 321 00:12:48,985 --> 00:12:50,900 You're a young man. 322 00:12:50,944 --> 00:12:52,554 You got to decide 323 00:12:52,597 --> 00:12:55,296 what kind of man you're gonna be. 324 00:12:55,339 --> 00:12:57,037 That's on you. 325 00:12:57,080 --> 00:12:59,126 And nobody else. 326 00:13:00,692 --> 00:13:02,433 Yeah. 327 00:13:02,477 --> 00:13:04,218 Yeah, I guess. 328 00:13:04,261 --> 00:13:06,263 You know right from wrong. 329 00:13:07,395 --> 00:13:10,006 You know what bad choices look like. 330 00:13:10,050 --> 00:13:12,487 And the price you pay for them. 331 00:13:17,448 --> 00:13:19,494 Choose wisely. 332 00:13:29,765 --> 00:13:32,333 I was just totally blindsided. 333 00:13:32,376 --> 00:13:33,682 One minute he's matching his tie to my dress, 334 00:13:33,725 --> 00:13:35,379 the next minute he's moving to Japan. 335 00:13:35,423 --> 00:13:37,077 You're matching his tie to your dress? 336 00:13:37,120 --> 00:13:39,253 That's not the headline.No, but we're definitely 337 00:13:39,296 --> 00:13:40,384 circling back to it.He's leaving. 338 00:13:40,428 --> 00:13:41,951 And he wants to talk to you 339 00:13:41,995 --> 00:13:43,300 about leaving.You were totally right about him. 340 00:13:43,344 --> 00:13:45,085 You had him pegged.Oh, no, this isn't 341 00:13:45,128 --> 00:13:46,434 about my profile.This is about your profile. 342 00:13:46,477 --> 00:13:47,478 He's Mr. Cut-and-Run. 343 00:13:47,522 --> 00:13:48,697 Wait, wait, didn't he apply 344 00:13:48,740 --> 00:13:50,438 for this job weeks ago?Yeah. 345 00:13:50,481 --> 00:13:52,309 Before your thing?Yeah. 346 00:13:52,353 --> 00:13:53,615 And now that you're whatever the hell you are, 347 00:13:53,658 --> 00:13:55,008 he wants to discuss this 348 00:13:55,051 --> 00:13:56,183 job offer? Yeah. 349 00:13:56,226 --> 00:13:57,749 So what's the problem? 350 00:13:57,793 --> 00:13:59,490 The problem is that I shouldn't have any influence 351 00:13:59,534 --> 00:14:01,753 over whether he stays or goes. We only just started. 352 00:14:01,797 --> 00:14:03,625 Okay, the timing isn't perfect. 353 00:14:03,668 --> 00:14:05,496 Look, what if I tell him to go, 354 00:14:05,540 --> 00:14:07,542 and I regret it? 355 00:14:07,585 --> 00:14:10,588 What if I tell him to stay and heregrets it? 356 00:14:10,632 --> 00:14:12,460 This just... 357 00:14:12,503 --> 00:14:14,375 I shouldn't be the one making this decision. 358 00:14:14,418 --> 00:14:16,072 Why don't you tell him that?Tell him what? 359 00:14:16,116 --> 00:14:17,291 What you just told me! 360 00:14:17,334 --> 00:14:18,596 But if I tell him...Tammy, Hannah. 361 00:14:18,640 --> 00:14:20,163 I done hit the jackpot. 362 00:14:20,207 --> 00:14:22,339 I may have to play lottery today. Come on. 363 00:14:23,340 --> 00:14:24,994 [sighs] 364 00:14:25,038 --> 00:14:26,604 All right, let me lay down the history 365 00:14:26,648 --> 00:14:28,737 of how your Beatdown Trio started playing together. 366 00:14:28,780 --> 00:14:30,652 And you already know Stuart Hendricks. 367 00:14:30,695 --> 00:14:32,436 The quiet Beatle.[chuckles] 368 00:14:32,480 --> 00:14:35,004 He was locked up in the Parish Jail with these two. 369 00:14:36,353 --> 00:14:38,051 Now these are some real mean guys. 370 00:14:38,094 --> 00:14:40,792 They been in and out of jail since they were kids. 371 00:14:40,836 --> 00:14:43,404 And for some real nasty stuff. Assault, robbery, 372 00:14:43,447 --> 00:14:45,449 manslaughter-- you get the picture. 373 00:14:45,493 --> 00:14:47,582 No wonder Hendricks kept his mouth shut. 374 00:14:47,625 --> 00:14:50,628 And, look, they got out of jail around the same time last year. 375 00:14:50,672 --> 00:14:52,021 They been chummy ever since. 376 00:14:52,065 --> 00:14:53,631 Do you know where they are now? 377 00:14:53,675 --> 00:14:55,329 One more than the other. 378 00:14:55,372 --> 00:14:57,592 Ford Kessler. I flagged his passport. 379 00:14:57,635 --> 00:14:59,550 He boarded a plane to Mexico 380 00:14:59,594 --> 00:15:01,683 on the same day as the attempted kidnapping. 381 00:15:01,726 --> 00:15:04,164 He's in the wind.Okay, great. What about the other guy? 382 00:15:04,207 --> 00:15:05,817 PATTON: Oh, you talking about... 383 00:15:06,644 --> 00:15:09,604 ...Jay Duke, plain old "Duke" to his friends. 384 00:15:09,647 --> 00:15:11,519 Of whom there are many, I'm sure. 385 00:15:11,562 --> 00:15:13,347 PATTON: Yeah, he was less quick to blow out of town. 386 00:15:13,390 --> 00:15:15,175 His flight to Costa Rica was delayed. 387 00:15:15,218 --> 00:15:17,046 So he won't be leaving till tonight. 388 00:15:17,090 --> 00:15:19,266 Do you have an address? 389 00:15:19,309 --> 00:15:20,571 It's as if you don't even know me. 390 00:15:20,615 --> 00:15:21,790 Of course I have an address. 391 00:15:21,833 --> 00:15:22,878 I'm gonna call Pride. 392 00:15:22,922 --> 00:15:24,401 I know he wants to be on this one. 393 00:15:27,491 --> 00:15:29,102 MENA: Loretta? 394 00:15:29,145 --> 00:15:30,799 Oh! Hi, honey. 395 00:15:30,842 --> 00:15:32,540 Hi, Mena.Oh... 396 00:15:32,583 --> 00:15:35,108 Thank you so much, darling, for letting me 397 00:15:35,151 --> 00:15:36,805 come early and get ready here. 398 00:15:36,848 --> 00:15:39,503 You're the mother of the groom. 399 00:15:39,547 --> 00:15:41,853 You are a VIP today. 400 00:15:41,897 --> 00:15:44,508 I can't believe it's all happening so quickly. 401 00:15:44,552 --> 00:15:46,641 [sighs] 402 00:15:46,684 --> 00:15:48,469 Oh, look at these. 403 00:15:48,512 --> 00:15:50,514 Ooh...Oh, my.Whoa, whoa, whoa, whoa. 404 00:15:50,558 --> 00:15:51,820 You okay? Yeah. 405 00:15:51,863 --> 00:15:53,517 Okay, let's sit down for a minute. 406 00:15:53,561 --> 00:15:55,911 Okay, you too, Jimmy. 407 00:15:55,955 --> 00:15:58,392 Just stay put and... 408 00:15:58,435 --> 00:16:00,829 try not to re-crack those ribs. 409 00:16:00,872 --> 00:16:03,527 Okay, come.Oh, come on, hon, don't fuss. 410 00:16:03,571 --> 00:16:06,400 Come on.An emotional time can be overwhelming. 411 00:16:06,443 --> 00:16:08,619 Okay. 412 00:16:08,663 --> 00:16:11,318 Get you some water. 413 00:16:13,668 --> 00:16:16,366 I didn't think I'd live to see this day. 414 00:16:17,411 --> 00:16:19,543 I know they're doing this for me. 415 00:16:19,587 --> 00:16:21,632 My time is running out. 416 00:16:24,679 --> 00:16:27,334 But I've lived a good life. 417 00:16:27,377 --> 00:16:29,423 No complaints. 418 00:16:29,466 --> 00:16:31,599 You got a son who loves you dearly. 419 00:16:31,642 --> 00:16:34,254 And a grandson I'll never get to know. 420 00:16:34,297 --> 00:16:36,908 That's my one regret. 421 00:16:38,432 --> 00:16:39,824 But I hear he has a stubborn streak. 422 00:16:39,868 --> 00:16:41,435 [both laugh] 423 00:16:41,478 --> 00:16:42,871 And a musical streak. 424 00:16:42,914 --> 00:16:44,394 [laughs] Oh, yeah. 425 00:16:44,438 --> 00:16:46,309 He's got Dwayne written all over him. 426 00:16:49,878 --> 00:16:51,358 DUKE: Feds are cold. 427 00:16:51,401 --> 00:16:52,968 Pulling me away from my girl and her family 428 00:16:53,012 --> 00:16:55,144 like the secret police. 429 00:16:55,188 --> 00:16:56,798 Oh, don't even. We know you were 430 00:16:56,841 --> 00:16:58,452 slipping out of the country tonight. 431 00:16:58,495 --> 00:17:00,802 Flying solo... one way. 432 00:17:00,845 --> 00:17:03,413 It was a goodbye lunch, you know? 433 00:17:03,457 --> 00:17:05,459 So what's this about anyway? 434 00:17:05,502 --> 00:17:07,461 Attempted kidnapping of a minor. 435 00:17:07,504 --> 00:17:09,985 Aggravated assault against his uncle. 436 00:17:10,029 --> 00:17:11,421 Ooh! 437 00:17:11,465 --> 00:17:12,814 Ouch. 438 00:17:12,857 --> 00:17:14,642 We know you were there, Duke. 439 00:17:14,685 --> 00:17:17,166 Your little sidekick, Hendricks, he told us everything. 440 00:17:17,210 --> 00:17:18,820 Do you want to know what he has to say? 441 00:17:18,863 --> 00:17:21,214 I don't know who you're talking about. 442 00:17:21,257 --> 00:17:24,173 You don't remember Stuart Hendricks? 443 00:17:24,217 --> 00:17:26,741 Shared a bunk with him at the Parish Jail for three months. 444 00:17:26,784 --> 00:17:29,396 Him and Ford Kessler. 445 00:17:29,439 --> 00:17:31,789 Bunk with a lot of guys, you know? 446 00:17:32,834 --> 00:17:36,359 We don't need you to talk, Duke. 447 00:17:37,708 --> 00:17:40,407 Hendricks gave us everything. 448 00:17:40,450 --> 00:17:42,583 And all three of you? 449 00:17:42,626 --> 00:17:44,324 You're going away.GREGORIO: That's right. 450 00:17:44,367 --> 00:17:47,588 Marshal's heading here now to bring you in. 451 00:17:47,631 --> 00:17:49,242 You're gonna like USP Pollack. 452 00:17:49,285 --> 00:17:50,591 It's real secure. 453 00:17:51,722 --> 00:17:53,724 You got this wrong. 454 00:17:53,768 --> 00:17:55,944 Nobody kidnapped anyone. 455 00:17:55,987 --> 00:17:57,989 Yeah, that's because his uncle stopped you. 456 00:17:58,033 --> 00:17:59,687 No. 457 00:17:59,730 --> 00:18:03,212 We were just there scaring the kid, that's all. Hmm? 458 00:18:03,256 --> 00:18:04,909 And that... 459 00:18:04,953 --> 00:18:06,911 ain't federal. 460 00:18:06,955 --> 00:18:08,739 Who hired you? 461 00:18:08,783 --> 00:18:11,220 Oh, that don't matter. 462 00:18:11,264 --> 00:18:13,309 You can't touch them anyway. 463 00:18:13,353 --> 00:18:14,615 GREGORIO: Why? 464 00:18:14,658 --> 00:18:16,704 What's so special about them? 465 00:18:19,924 --> 00:18:21,883 We're done here. 466 00:18:21,926 --> 00:18:23,493 What? 467 00:18:23,537 --> 00:18:25,016 We're done. 468 00:18:25,060 --> 00:18:26,888 Pride! 469 00:18:26,931 --> 00:18:28,063 [Pride sighs] 470 00:18:28,107 --> 00:18:30,587 Hey, why did you stop it? 471 00:18:30,631 --> 00:18:31,806 We were getting everything. 472 00:18:31,849 --> 00:18:33,373 No. We already got it. This whole setup? 473 00:18:33,416 --> 00:18:35,505 Make it look like Connor's in trouble. 474 00:18:35,549 --> 00:18:36,941 It wasn't one of Sasha's enemies. 475 00:18:36,985 --> 00:18:39,335 It was Sasha herself. 476 00:18:39,379 --> 00:18:40,945 She staged the whole thing. 477 00:18:53,784 --> 00:18:56,396 You set your own son up. 478 00:18:56,439 --> 00:18:57,919 Staged an attempted kidnapping. 479 00:18:57,962 --> 00:18:59,921 You think that I would hurt Connor? 480 00:18:59,964 --> 00:19:00,965 I think that you would do just about 481 00:19:01,009 --> 00:19:02,445 anything to get what you want. 482 00:19:02,489 --> 00:19:05,318 All I want is for us to be gone 483 00:19:05,361 --> 00:19:07,102 and for this all to be over. 484 00:19:07,146 --> 00:19:09,322 You needed to convince Connor 485 00:19:09,365 --> 00:19:11,759 to go with you into WITSEC. 486 00:19:11,802 --> 00:19:14,718 Make him realize that nobody around him is safe! 487 00:19:14,762 --> 00:19:16,894 Nobody around him issafe, Dwayne! 488 00:19:16,938 --> 00:19:18,722 He's not safe! 489 00:19:18,766 --> 00:19:22,422 So you made sure that he got that message loud and clear. 490 00:19:24,032 --> 00:19:25,947 As long as people want me dead, 491 00:19:25,990 --> 00:19:28,123 they're gonna want Connor dead, too. 492 00:19:28,167 --> 00:19:29,429 He understands that now. 493 00:19:29,472 --> 00:19:30,734 They could've killed my brother. 494 00:19:30,778 --> 00:19:32,606 Your brother's fine. 495 00:19:32,649 --> 00:19:34,956 And Connor is better off. 496 00:19:34,999 --> 00:19:37,306 Do you know what happens if I take this to the FBI? 497 00:19:37,350 --> 00:19:39,308 Tell them what you did? 498 00:19:39,352 --> 00:19:42,311 A baseless accusation that you can't prove. 499 00:19:42,355 --> 00:19:44,792 They'll be inclined to believe me. 500 00:19:44,835 --> 00:19:46,837 Okay. 501 00:19:46,881 --> 00:19:48,970 Let's play it out, Dwayne. 502 00:19:49,013 --> 00:19:51,625 I lose my spot in WITSEC. 503 00:19:51,668 --> 00:19:53,757 Maybe go back to prison. 504 00:19:53,801 --> 00:19:55,759 Where I get shivved. 505 00:19:55,803 --> 00:19:57,718 And then Connor blames you 506 00:19:57,761 --> 00:20:00,024 for the rest of his life. 507 00:20:02,113 --> 00:20:05,508 As long as Connor is in New Orleans, he's a target. 508 00:20:05,552 --> 00:20:08,859 There's only one smart play here, and you know it. 509 00:20:10,426 --> 00:20:13,124 Dwayne. Dwayne! 510 00:20:13,168 --> 00:20:15,518 [door opens] 511 00:20:15,562 --> 00:20:17,955 [door slams] 512 00:20:19,043 --> 00:20:20,175 Oh, hey. Hey. 513 00:20:20,219 --> 00:20:21,611 Can I talk to you? 514 00:20:24,527 --> 00:20:26,007 Talk. 515 00:20:26,050 --> 00:20:28,618 Uh, it's not exactly private. 516 00:20:28,662 --> 00:20:30,098 I'm fine with it. 517 00:20:30,141 --> 00:20:31,273 Well, I'll make it quick. 518 00:20:31,317 --> 00:20:33,014 It's about the bomb I dropped on you. 519 00:20:33,057 --> 00:20:34,755 Look, if you want to take the job, I think you should take it. 520 00:20:34,798 --> 00:20:36,452 It's an amazing opportunity. 521 00:20:36,496 --> 00:20:38,498 It just... 522 00:20:38,541 --> 00:20:40,761 It can't land on me. I can't make that decision for you. 523 00:20:40,804 --> 00:20:42,502 Of course not. No one's asking you to. 524 00:20:42,545 --> 00:20:45,592 But you did. You wanted to know what I thought. 525 00:20:45,635 --> 00:20:47,507 Yeah, what you thought. 526 00:20:47,550 --> 00:20:49,204 'Cause I respect your opinion. 527 00:20:49,248 --> 00:20:52,163 And I didn't want to hide anything from you. 528 00:20:52,207 --> 00:20:54,035 But I am a grown man. 529 00:20:54,078 --> 00:20:56,080 And I can make my own decisions. 530 00:20:57,256 --> 00:20:58,735 Oh. 531 00:21:00,128 --> 00:21:02,043 And did you make a decision? 532 00:21:02,086 --> 00:21:03,914 I did. 533 00:21:03,958 --> 00:21:06,090 I turned down Yokosuka. 534 00:21:08,005 --> 00:21:10,486 I'm not sure that's such a good idea. 535 00:21:10,530 --> 00:21:13,881 No, I'm not either, but it's the only one I got. 536 00:21:13,924 --> 00:21:16,710 Now whatever this is, us... 537 00:21:16,753 --> 00:21:18,233 it might not be anything, 538 00:21:18,277 --> 00:21:19,974 or it might be something special, 539 00:21:20,017 --> 00:21:23,064 and I need to see where it goes. 540 00:21:23,107 --> 00:21:25,545 Now, I really do need you to make a choice. 541 00:21:27,068 --> 00:21:29,766 [both chuckle] 542 00:21:31,725 --> 00:21:33,248 [sighs] I like the... 543 00:21:33,292 --> 00:21:36,077 darker one. [laughs] 544 00:21:36,120 --> 00:21:39,907 Good. 'Cause there really was only one right choice. 545 00:21:48,089 --> 00:21:50,787 Hey, I hung your tux on the... 546 00:21:50,831 --> 00:21:53,529 What happened? Are you okay? 547 00:21:53,573 --> 00:21:55,052 Yeah, sure. 548 00:21:55,096 --> 00:21:56,750 Sorry, uh, 549 00:21:56,793 --> 00:21:59,187 are you heading to Loretta's? 550 00:21:59,230 --> 00:22:01,711 I take it you talked to Sasha. 551 00:22:01,755 --> 00:22:04,148 Yeah, I told her I was gonna go to the Feds, 552 00:22:04,192 --> 00:22:06,977 expose what she did. 553 00:22:07,021 --> 00:22:08,892 RITA: Sure, and she deserves it. 554 00:22:08,936 --> 00:22:11,068 Connor doesn't. 555 00:22:11,112 --> 00:22:13,201 I mean, if they pull WITSEC... 556 00:22:13,244 --> 00:22:15,290 Then Sasha stays here. 557 00:22:15,334 --> 00:22:18,946 And neither one of them will ever be safe. 558 00:22:18,989 --> 00:22:22,819 But if she goes and takes Connor with her, 559 00:22:22,863 --> 00:22:27,084 then who's to say what trouble she gets in next? 560 00:22:27,128 --> 00:22:28,477 And I won't be there. 561 00:22:28,521 --> 00:22:31,045 It can't land all on your shoulders. 562 00:22:31,088 --> 00:22:32,916 You think I should tell Connor? 563 00:22:32,960 --> 00:22:35,136 Look, you're not like Sasha. 564 00:22:35,179 --> 00:22:37,660 I mean, she manipulates him, she lies to him. 565 00:22:37,704 --> 00:22:38,879 And that's who she is. 566 00:22:38,922 --> 00:22:40,707 He should know the truth. 567 00:22:40,750 --> 00:22:42,752 And that's who you are. 568 00:22:42,796 --> 00:22:45,233 You don't see him as an extension of yourself. 569 00:22:45,276 --> 00:22:46,756 You recognize that he has a right 570 00:22:46,800 --> 00:22:47,975 to make his own decisions. 571 00:22:50,020 --> 00:22:54,808 You really are the smartest woman I have ever known. 572 00:22:54,851 --> 00:22:57,811 Maybe we should get married.Hey... 573 00:22:57,854 --> 00:23:01,858 Sure. I'm free tonight if you are. 574 00:23:01,902 --> 00:23:03,817 Ugh, gotta go.Oh. All right. 575 00:23:03,860 --> 00:23:05,166 I'll try and clear my schedule. 576 00:23:05,209 --> 00:23:06,515 You better. [chuckles] 577 00:23:06,559 --> 00:23:08,691 [chuckles]I'll see you there. 578 00:23:11,694 --> 00:23:14,088 JIMMY: Well, this is the last of 'em. 579 00:23:14,131 --> 00:23:16,830 You think we have enough flowers? 580 00:23:16,873 --> 00:23:18,745 Ooh, get any more and we'll have to open a nursery. 581 00:23:18,788 --> 00:23:20,790 Wow. 582 00:23:20,834 --> 00:23:22,270 Uh, wow as in good, or wow as in bad? 583 00:23:22,313 --> 00:23:24,620 Think it's too much? 584 00:23:24,664 --> 00:23:26,535 It's perfect. It's so beautiful. 585 00:23:26,579 --> 00:23:29,756 Uh, is Mena here? 586 00:23:29,799 --> 00:23:31,714 Oh, she's so excited, she's already getting ready. 587 00:23:31,758 --> 00:23:33,542 There has been so much going on, 588 00:23:33,586 --> 00:23:34,848 I kind of lost sight of the fact that 589 00:23:34,891 --> 00:23:36,197 I'm getting married today. 590 00:23:36,240 --> 00:23:37,764 Yes, you are. 591 00:23:37,807 --> 00:23:39,156 I don't know how to thank you guys. 592 00:23:39,200 --> 00:23:40,854 No, you don't thank family. It's what we do. 593 00:23:40,897 --> 00:23:43,247 And now it's time to start getting you ready 594 00:23:43,291 --> 00:23:45,685 for this fabulous dress. 595 00:23:45,728 --> 00:23:48,252 [all chuckling] 596 00:23:51,691 --> 00:23:53,127 It's cool. 597 00:23:53,170 --> 00:23:55,999 Well, it's a proper suit for a... 598 00:23:57,914 --> 00:23:59,786 ...for a proper young man. 599 00:24:02,353 --> 00:24:04,225 You got something else to tell me. 600 00:24:04,268 --> 00:24:06,706 How did you, uh... 601 00:24:06,749 --> 00:24:08,272 I can tell. 602 00:24:08,316 --> 00:24:09,752 It's about Mom, right? 603 00:24:11,798 --> 00:24:14,931 The attack the other day. Those men? 604 00:24:14,975 --> 00:24:17,891 I know what you think about her. 605 00:24:17,934 --> 00:24:19,675 And I know what you're gonna say. 606 00:24:19,719 --> 00:24:21,721 Yeah? 607 00:24:23,200 --> 00:24:24,941 You think she set it up. 608 00:24:27,944 --> 00:24:29,250 You're right. 609 00:24:29,293 --> 00:24:30,338 And you're gonna say that she did it 610 00:24:30,381 --> 00:24:31,426 so I'd agree to WITSEC. 611 00:24:31,470 --> 00:24:34,255 No, I can't prove it, 612 00:24:34,298 --> 00:24:36,866 and I'm not telling you to hurt you. 613 00:24:38,433 --> 00:24:41,305 I won't ever lie to you, Connor. 614 00:24:41,349 --> 00:24:45,353 Even when the truth is hard. 615 00:24:46,789 --> 00:24:48,661 So what if she did it? 616 00:24:50,227 --> 00:24:52,012 What am I supposed to do? 617 00:24:52,055 --> 00:24:55,145 There are still people out there that want to hurt your mom. 618 00:24:55,189 --> 00:24:57,278 Fact is, 619 00:24:57,321 --> 00:25:01,064 you'll all be safer outside of New Orleans. 620 00:25:01,108 --> 00:25:05,416 But your mom is always gonna be who she is. 621 00:25:05,460 --> 00:25:07,854 [sighs] 622 00:25:07,897 --> 00:25:12,162 I-I don't know. I don't... 623 00:25:12,206 --> 00:25:14,469 I don't like what she did, 624 00:25:14,513 --> 00:25:17,864 but... 625 00:25:17,907 --> 00:25:20,344 I know that she loves me. 626 00:25:22,172 --> 00:25:23,652 And I love her, too. 627 00:25:25,306 --> 00:25:27,830 Well, of course you do. 628 00:25:27,874 --> 00:25:30,093 I'm all that she has. 629 00:25:31,747 --> 00:25:33,314 You say I have to make good choices. 630 00:25:33,357 --> 00:25:36,143 What kind of man would I be if I stayed? 631 00:25:36,186 --> 00:25:39,363 Leaving her out there on her own? 632 00:25:40,843 --> 00:25:42,715 She needs me more than you do. 633 00:25:57,947 --> 00:26:00,341 Would you just let me explain why I did it?! 634 00:26:00,384 --> 00:26:02,473 I know why. This is how you handle everything. 635 00:26:02,517 --> 00:26:05,215 You beat them up, or you blow them up, or worse. 636 00:26:05,259 --> 00:26:07,000 Okay, that sounds like something that Dwayne would say. 637 00:26:07,043 --> 00:26:08,436 He is poisoning you against me. 638 00:26:08,479 --> 00:26:10,525 He's telling me the truth. Why won't you? 639 00:26:10,569 --> 00:26:14,398 Everything that I have ever done 640 00:26:14,442 --> 00:26:16,444 has been for you. 641 00:26:16,487 --> 00:26:19,186 That doesn't make it okay. 642 00:26:22,319 --> 00:26:25,192 I understand if you don't want to go with me. 643 00:26:27,411 --> 00:26:29,152 But I am going. 644 00:26:33,069 --> 00:26:34,984 I'll do better. 645 00:26:35,028 --> 00:26:37,030 No more lies, I promise. 646 00:26:37,073 --> 00:26:39,075 All right. 647 00:26:41,077 --> 00:26:43,253 Pick me up tonight at the bar after the wedding. 648 00:26:43,297 --> 00:26:46,387 Wait, you're still going to that? You think it's safe? 649 00:26:47,823 --> 00:26:50,304 Of course. I'm sure it's safe. 650 00:26:50,347 --> 00:26:54,525 It's just, you know that you don't owe them anything. 651 00:26:54,569 --> 00:26:56,832 I promised. 652 00:26:56,876 --> 00:26:59,139 Besides, they're kind of like family, too. 653 00:27:07,060 --> 00:27:08,888 [door closes] 654 00:27:13,240 --> 00:27:15,242 Jimmy, are you kidding me? 655 00:27:15,285 --> 00:27:18,158 Hey, you made it.Well, I figured I better not be late to my own wedding. 656 00:27:18,201 --> 00:27:20,334 No, not if you know what's good for you. 657 00:27:20,377 --> 00:27:21,465 And you brought the talent. 658 00:27:21,509 --> 00:27:23,424 No way I'd miss this. 659 00:27:23,467 --> 00:27:25,992 Here, come on. Give me this. We got you all set up. 660 00:27:26,035 --> 00:27:27,602 Everything you need out there on the porch. 661 00:27:27,646 --> 00:27:29,299 Go on. Go on, I'll be with you in a minute. 662 00:27:29,343 --> 00:27:31,432 Thank you. 663 00:27:33,652 --> 00:27:37,264 How long do we have him? 664 00:27:37,307 --> 00:27:38,352 He's leaving tonight. 665 00:27:38,395 --> 00:27:40,441 From the reception. 666 00:27:40,484 --> 00:27:43,052 I'm sorry, Dwayne.Well, 667 00:27:43,096 --> 00:27:44,880 it is what it is. 668 00:27:46,142 --> 00:27:47,274 Whoa. 669 00:27:47,317 --> 00:27:48,928 Mama's spotted him. 670 00:27:48,971 --> 00:27:50,103 JIMMY: Ah. Come on. 671 00:27:50,146 --> 00:27:51,887 I'll put this inside for you, okay? 672 00:27:51,931 --> 00:27:54,063 You sure? Yeah. Go say hi. She's been waiting for you. 673 00:27:54,107 --> 00:27:56,283 Okay, thanks, Jimmy. Thanks for all of this. 674 00:27:56,326 --> 00:27:58,502 Go on. All right. 675 00:28:01,288 --> 00:28:04,073 Excuse me for interrupting, 676 00:28:04,117 --> 00:28:07,990 but I'm thinking you must be Connor. 677 00:28:08,034 --> 00:28:09,383 Yes, ma'am. 678 00:28:09,426 --> 00:28:10,950 Pleased to meet you, Connor. 679 00:28:10,993 --> 00:28:13,822 I'm Mena. Your grandmother. 680 00:28:13,866 --> 00:28:16,042 Oh... 681 00:28:16,085 --> 00:28:17,870 Uh, it's, uh... 682 00:28:17,913 --> 00:28:20,263 It's good to meet you, too. 683 00:28:20,307 --> 00:28:23,310 Well, I see that music runs in the family. 684 00:28:23,353 --> 00:28:26,574 Uh, uh... You were a singer, right? 685 00:28:26,617 --> 00:28:28,402 I saw your picture up at the Trutone. 686 00:28:28,445 --> 00:28:30,621 Mm-hmm. I can tell you some stories. 687 00:28:30,665 --> 00:28:32,972 I'd like that.Good. 688 00:28:33,015 --> 00:28:35,583 We'll fine each other later, okay? 689 00:28:35,626 --> 00:28:37,541 I can't wait to hear you play. 690 00:28:37,585 --> 00:28:39,979 Thank you.Dwayne. 691 00:28:40,022 --> 00:28:42,546 Hey, Mama.Hi. 692 00:28:42,590 --> 00:28:44,331 [laughs] 693 00:28:44,374 --> 00:28:47,682 Oh... this is turning out 694 00:28:47,726 --> 00:28:49,858 to be such a wonderful day. 695 00:28:49,902 --> 00:28:52,339 Yeah.Yeah. 696 00:28:56,386 --> 00:28:58,519 Come on, none of that. 697 00:28:58,562 --> 00:29:02,001 [clears throat]This is a happy day. 698 00:29:02,044 --> 00:29:03,306 Yes, ma'am. 699 00:29:03,350 --> 00:29:05,134 Why don't you go get dressed. 700 00:29:05,178 --> 00:29:06,614 All right? 701 00:29:06,657 --> 00:29:08,398 We're gonna have a wedding. 702 00:29:08,442 --> 00:29:10,444 Okay, Mama. 703 00:29:10,487 --> 00:29:12,402 [laughs] Okay. 704 00:29:15,318 --> 00:29:18,060 [laughter] 705 00:29:18,104 --> 00:29:20,019 PATTON: Man, you know we gonna get this party going. 706 00:29:20,062 --> 00:29:21,890 PRIDE: Well, that depends. 707 00:29:21,934 --> 00:29:23,631 PATTON: We gonna take plenty of videos and pictures. 708 00:29:23,674 --> 00:29:26,068 We gonna keep this party...♪ 709 00:29:26,112 --> 00:29:27,200 [chuckling] 710 00:29:27,243 --> 00:29:29,202 Dwayne, it's time. 711 00:29:29,245 --> 00:29:31,247 ♪ 712 00:29:55,532 --> 00:29:57,926 ♪ 713 00:29:57,970 --> 00:30:00,581 Thank you. 714 00:30:11,157 --> 00:30:13,376 [Pride laughs] 715 00:30:13,420 --> 00:30:17,598 Friends, we're here tonight to celebrate a love story. 716 00:30:17,641 --> 00:30:19,600 Rita and Dwayne 717 00:30:19,643 --> 00:30:22,995 fell for each other as teenagers. 718 00:30:23,038 --> 00:30:26,520 And as it so often does... 719 00:30:26,563 --> 00:30:28,522 life got in the way. 720 00:30:28,565 --> 00:30:30,219 Took a lot of years, 721 00:30:30,263 --> 00:30:32,308 took a lot of detours. 722 00:30:32,352 --> 00:30:33,788 [chuckling] 723 00:30:33,832 --> 00:30:36,225 But they were able to find each other again. 724 00:30:36,269 --> 00:30:38,575 I have to say, 725 00:30:38,619 --> 00:30:41,622 I am so surprised...♪ 726 00:30:49,151 --> 00:30:51,501 ♪ 727 00:31:01,772 --> 00:31:03,992 ♪ 728 00:31:10,477 --> 00:31:12,087 ♪ 729 00:31:12,131 --> 00:31:14,176 RITA: I do. 730 00:31:14,220 --> 00:31:16,831 Then by the powers vested in me 731 00:31:16,875 --> 00:31:19,268 by the state of Louisiana, 732 00:31:19,312 --> 00:31:23,098 I couldn't be happier to pronounce you husband 733 00:31:23,142 --> 00:31:24,839 and wife. 734 00:31:24,883 --> 00:31:26,188 [both laugh] 735 00:31:28,582 --> 00:31:29,757 Kiss her, Pride. 736 00:31:29,800 --> 00:31:32,325 Not until Loretta says I can. 737 00:31:32,368 --> 00:31:34,501 [laughter] 738 00:31:34,544 --> 00:31:36,590 Uh, you may now kiss the groom. 739 00:31:36,633 --> 00:31:38,766 [chuckles] Oh... 740 00:31:40,899 --> 00:31:42,726 [whooping] 741 00:31:51,692 --> 00:31:53,172 [horn honking]Oh. 742 00:31:53,215 --> 00:31:54,695 Ah... 743 00:31:54,738 --> 00:31:58,525 You better get out there, before my neighbors come for me. 744 00:31:58,568 --> 00:32:00,614 Jimmy's got a surprise. 745 00:32:00,657 --> 00:32:02,398 JIMMY: Hey, man. Check it out. 746 00:32:02,442 --> 00:32:05,053 PRIDE: What the hell?[laughter] 747 00:32:05,097 --> 00:32:06,837 Well, you may not be going far, 748 00:32:06,881 --> 00:32:08,535 but I figured you ought to go in style. 749 00:32:08,578 --> 00:32:10,885 [laughs]So much for a simple wedding. 750 00:32:10,929 --> 00:32:12,539 Where's the fun in that? 751 00:32:12,582 --> 00:32:15,411 This is more than I ever expected. 752 00:32:17,370 --> 00:32:19,328 Hey, man. 753 00:32:19,372 --> 00:32:21,113 You deserve it, King. 754 00:32:21,156 --> 00:32:25,726 Thank you, each and every one of you, 755 00:32:25,769 --> 00:32:28,816 for making this night happen so fast. 756 00:32:28,859 --> 00:32:32,733 To be able to carve out a moment like this 757 00:32:32,776 --> 00:32:35,692 after the year that we've been through, 758 00:32:35,736 --> 00:32:37,738 to share it with the people we love, 759 00:32:37,781 --> 00:32:42,134 in this city that we love, is a gift. 760 00:32:42,177 --> 00:32:44,745 Tomorrow we're back at it, 761 00:32:44,788 --> 00:32:46,225 'cause there's work to do. 762 00:32:46,268 --> 00:32:48,401 But tonight... 763 00:32:49,576 --> 00:32:51,795 Laissez les bons temps rouler. 764 00:32:51,839 --> 00:32:54,189 What do you say?Ah! Let's do it. 765 00:32:54,233 --> 00:32:55,756 Thank you, Jimmy. Let's go. 766 00:32:55,799 --> 00:32:56,887 [engine starts] 767 00:32:56,931 --> 00:32:58,715 [cheering] 768 00:33:00,456 --> 00:33:02,415 [band playing] 769 00:33:02,458 --> 00:33:04,765 ♪ I can't believe it. 770 00:33:04,808 --> 00:33:06,897 [phone ringing]With the broken ribs 771 00:33:06,941 --> 00:33:08,421 and all this stuff. You know-- 772 00:33:08,464 --> 00:33:10,553 Oh, my God. Look who it is. 773 00:33:10,597 --> 00:33:13,121 Hey.Laurel. Laurel, everybody. 774 00:33:13,165 --> 00:33:15,254 [cheering]Laurel, Laurel, Laurel, hey! 775 00:33:15,297 --> 00:33:17,734 Hey, hey, my daughter Laurel, hey! 776 00:33:17,778 --> 00:33:20,172 Okay, hang-hang on. Hang on. 777 00:33:20,215 --> 00:33:22,565 Let me get somewhere where I can hear you. 778 00:33:22,609 --> 00:33:24,393 Hang on. Hold up. 779 00:33:24,437 --> 00:33:26,395 Yeah, yeah, yeah, yeah. Hi, honey. 780 00:33:26,439 --> 00:33:27,570 I'm so sorry, Dad. I don't mean 781 00:33:27,614 --> 00:33:29,355 to take you away from your party. 782 00:33:29,398 --> 00:33:30,747 No, no. There's no one else in the world 783 00:33:30,791 --> 00:33:32,271 I'd rather be talking to right now. 784 00:33:32,314 --> 00:33:34,186 I just got off the phone with Gran. 785 00:33:34,229 --> 00:33:36,318 She-she said it was really beautiful. 786 00:33:36,362 --> 00:33:38,842 Oh, my-- Loretta and Jimmy pulled out all the stops, 787 00:33:38,886 --> 00:33:40,279 and then some. 788 00:33:40,322 --> 00:33:42,281 I'm really glad that Gran got to be there. 789 00:33:42,324 --> 00:33:44,544 I just, I wish I had, too. 790 00:33:44,587 --> 00:33:47,329 Ah, me too, but-- more than you know. 791 00:33:47,373 --> 00:33:49,418 Oh, but I do have some good news. 792 00:33:49,462 --> 00:33:51,159 David and I chose a new date, 793 00:33:51,203 --> 00:33:52,987 so the next timeWhat? 794 00:33:53,031 --> 00:33:55,424 I see you, you might be walking medown the aisle. 795 00:33:55,468 --> 00:33:56,686 I can't wait. 796 00:33:56,730 --> 00:33:58,253 I'll tell you all about it later, 797 00:33:58,297 --> 00:33:59,341 but I love you so much.PATTON: Hey, Pride! 798 00:33:59,385 --> 00:34:00,864 Have a wonderful night 799 00:34:00,908 --> 00:34:02,475 and give Rita my love, okay?Let's get a picture! 800 00:34:02,518 --> 00:34:04,216 I-I will. Hey, yeah, all right, I'm right-- 801 00:34:04,259 --> 00:34:06,174 I'm coming. I will. I love you, too. 802 00:34:06,218 --> 00:34:08,437 Thank you so much for calling. I wish you were here. 803 00:34:08,481 --> 00:34:10,004 Yeah. I love you. Miss you. Bye. 804 00:34:10,048 --> 00:34:11,397 Bye. 805 00:34:14,400 --> 00:34:18,665 ♪ She's walking like the Family Stone ♪ 806 00:34:18,708 --> 00:34:21,189 ♪ Smooth like Marvin Gaye 807 00:34:21,233 --> 00:34:23,278 [phone beeps] 808 00:34:23,322 --> 00:34:25,498 ♪ She's rock and roll 809 00:34:25,541 --> 00:34:27,891 ♪ Like Keith and Mick 810 00:34:27,935 --> 00:34:30,590 ♪ She sings like Lady Day 811 00:34:32,374 --> 00:34:35,247 ♪ Oh, now, she's music... 812 00:34:35,290 --> 00:34:38,250 You, uh, you sounded amazing on that guitar, Connor. 813 00:34:38,293 --> 00:34:39,599 Thanks. 814 00:34:39,642 --> 00:34:42,428 Appreciate you staying for the wedding 815 00:34:42,471 --> 00:34:44,691 and-and all of this. 816 00:34:44,734 --> 00:34:46,519 Means a lot. 817 00:34:46,562 --> 00:34:48,216 How about a dance? 818 00:34:48,260 --> 00:34:49,478 Could you just give us a minute? 819 00:34:49,522 --> 00:34:51,437 Oh, I wasn't talking to you. 820 00:34:51,480 --> 00:34:52,655 Wh... 821 00:34:53,613 --> 00:34:55,571 Oh, uh-- no, I-I don't... 822 00:34:55,615 --> 00:34:57,051 Yeah, yeah, yeah. It's my wedding, Connor, 823 00:34:57,095 --> 00:34:59,706 and I'm not taking no for an answer. 824 00:34:59,749 --> 00:35:01,316 CONNOR:U-Uh...♪ She's music 825 00:35:01,360 --> 00:35:03,623 [Rita laughs]♪ The way she sounds 826 00:35:03,666 --> 00:35:06,365 ♪ Make me do the things I do... ♪ 827 00:35:06,408 --> 00:35:08,454 [music playing in distance] 828 00:35:14,460 --> 00:35:16,026 [knocks on hood] 829 00:35:20,770 --> 00:35:23,469 All clear. But we should make this quick. 830 00:35:25,775 --> 00:35:27,255 After you, Ms. Broussard. 831 00:35:29,910 --> 00:35:32,608 Uh, let me get him on my own. I don't want to make a scene. 832 00:35:33,609 --> 00:35:35,872 [laughs]: Oh. I'll be fine. 833 00:35:35,916 --> 00:35:38,397 It's a party full of federal agents. 834 00:35:50,017 --> 00:35:52,062 ♪ 835 00:35:58,721 --> 00:36:00,767 ♪ 836 00:36:07,513 --> 00:36:09,558 [laughs softly] 837 00:36:14,476 --> 00:36:16,435 ♪ She's music 838 00:36:16,478 --> 00:36:19,873 ♪ She makes me lose control 839 00:36:19,916 --> 00:36:22,876 ♪ Oh, she touches, oh, touches my soul ♪ 840 00:36:22,919 --> 00:36:23,790 ♪ Well... 841 00:36:39,022 --> 00:36:41,503 ♪ Such a night 842 00:36:43,157 --> 00:36:44,941 ♪ It's such a night 843 00:36:46,900 --> 00:36:48,815 ♪ Sweet confusion 844 00:36:48,858 --> 00:36:50,991 ♪ Under the moonlight... 845 00:36:54,037 --> 00:36:56,736 So since y'all two are officially official, that mean 846 00:36:56,779 --> 00:36:58,825 you're gonna be sticking around for a while now, huh?Here we go. 847 00:36:58,868 --> 00:37:01,567 I guess it does. Is that a good thing? 848 00:37:01,610 --> 00:37:04,483 Yeah, it is. Pay up, Gregorio. 849 00:37:04,526 --> 00:37:06,180 Couldn't you stay true to character, be an ass 850 00:37:06,224 --> 00:37:08,008 and, like, skip town or something? 851 00:37:08,051 --> 00:37:09,357 I'm sorry to disappoint you. 852 00:37:09,401 --> 00:37:10,489 PATTON: You too, Khoury. 853 00:37:10,532 --> 00:37:11,881 Come on. 854 00:37:12,882 --> 00:37:14,057 Really? Et tu? 855 00:37:14,101 --> 00:37:15,842 Well, what can I say? 856 00:37:15,885 --> 00:37:18,453 This is, however, a bet I am happy to lose. 857 00:37:18,497 --> 00:37:19,454 Oh, yeah? 858 00:37:19,498 --> 00:37:20,673 Yeah. 859 00:37:20,716 --> 00:37:22,152 Oh, get a room, you two. Please. 860 00:37:22,196 --> 00:37:23,850 All right, ding-dongs, let's go. 861 00:37:23,893 --> 00:37:25,373 Second line is forming outside. 862 00:37:25,417 --> 00:37:26,548 GREGORIO: All right, let's do it. 863 00:37:26,592 --> 00:37:28,028 Ooh, I'm-a sit this one out. 864 00:37:28,071 --> 00:37:29,203 Oh, no, baby, you can't do that. 865 00:37:29,247 --> 00:37:30,509 You practically a local now. 866 00:37:30,552 --> 00:37:31,858 You can't skip a second line. 867 00:37:31,901 --> 00:37:33,555 Loosen up. You need to live a little. 868 00:37:33,599 --> 00:37:35,731 Yeah, so let's go.Come on, Carter. Come on. 869 00:37:35,775 --> 00:37:37,080 Hey. What's this all about? 870 00:37:39,431 --> 00:37:40,736 What else? Sasha. 871 00:37:40,780 --> 00:37:41,998 You said she was right in front of you? 872 00:37:42,042 --> 00:37:43,391 We thought she went inside. 873 00:37:43,435 --> 00:37:44,784 The next thing we know, she's gone. 874 00:37:44,827 --> 00:37:46,002 NOPD's helping with the search. 875 00:37:46,046 --> 00:37:47,656 Yeah, waste of time. 876 00:37:47,700 --> 00:37:49,179 If she doesn't want to be found, she won't be. 877 00:37:49,223 --> 00:37:50,877 You'll let me know if you hear from her? 878 00:37:50,920 --> 00:37:52,182 Of course. 879 00:37:52,226 --> 00:37:54,054 Why would Broussard ditch us? 880 00:37:54,097 --> 00:37:55,664 Thought she wanted this deal. 881 00:37:55,708 --> 00:37:58,101 She must have changed her mind. 882 00:37:59,712 --> 00:38:01,540 Hope she doesn't regret it. 883 00:38:01,583 --> 00:38:04,020 [quietly]: Yeah. 884 00:38:04,064 --> 00:38:06,501 [engine starts] 885 00:38:14,683 --> 00:38:16,990 [exhales] She's not coming, is she? 886 00:38:17,033 --> 00:38:18,600 Doesn't look like it. 887 00:38:18,644 --> 00:38:22,038 [sighs] Sasha taking care of Sasha. 888 00:38:22,082 --> 00:38:23,866 Can't say I'm surprised. 889 00:38:25,651 --> 00:38:27,043 But you are. 890 00:38:29,002 --> 00:38:32,135 Seems I've got a blind spot when it comes to her. 891 00:38:32,179 --> 00:38:33,833 You did see the good in her once, Dwayne. 892 00:38:33,876 --> 00:38:36,618 There's nothing wrong hoping to see it again. 893 00:38:38,272 --> 00:38:41,754 Oh, now, come on, let us go in and join the party. 894 00:38:41,797 --> 00:38:45,540 Sasha Broussard is not gonna spoil this beautiful night. 895 00:38:45,584 --> 00:38:46,889 Okay. 896 00:38:46,933 --> 00:38:48,717 [phone ringing] 897 00:38:48,761 --> 00:38:49,936 Uhp. 898 00:38:50,937 --> 00:38:52,025 Um... 899 00:38:52,068 --> 00:38:53,548 Be right there. 900 00:38:53,592 --> 00:38:54,810 Okay. 901 00:38:58,945 --> 00:39:00,903 Pride here. 902 00:39:00,947 --> 00:39:03,079 SASHA: Looks like you win. 903 00:39:04,820 --> 00:39:06,518 What are you doing, Sasha? 904 00:39:06,561 --> 00:39:08,824 I'm doing what's best for Connor. 905 00:39:08,868 --> 00:39:11,087 Look, disappearing without a word 906 00:39:11,131 --> 00:39:13,307 is not what's best for him. 907 00:39:13,351 --> 00:39:15,135 Well, he won't understand. 908 00:39:15,178 --> 00:39:17,485 Not now, but youshould. 909 00:39:20,270 --> 00:39:23,622 I sent a letter, um, but don't give it to him now. 910 00:39:23,665 --> 00:39:26,973 Save it for when he doesn't hate me 911 00:39:27,016 --> 00:39:29,323 quite so much.Just call the Marshals, all right? 912 00:39:29,367 --> 00:39:31,151 You shouldn't be out there alone. 913 00:39:31,194 --> 00:39:34,197 Listen to you. 914 00:39:34,241 --> 00:39:36,156 You almost sound like you care. 915 00:39:38,114 --> 00:39:40,813 I can handle myself. 916 00:39:40,856 --> 00:39:42,554 I always have. 917 00:39:44,382 --> 00:39:47,820 You need to protect our boy. 918 00:39:47,863 --> 00:39:49,691 Do you hear me? 919 00:39:51,650 --> 00:39:53,521 You know I will. 920 00:39:54,566 --> 00:39:56,655 I do. 921 00:39:56,698 --> 00:39:58,308 [sniffles] 922 00:40:06,012 --> 00:40:08,057 [engine starts] 923 00:40:18,894 --> 00:40:20,592 She's in the wind. 924 00:40:20,635 --> 00:40:24,596 So I guess we're parents as well as newlyweds? 925 00:40:24,639 --> 00:40:26,162 [chuckles] 926 00:40:26,206 --> 00:40:28,643 Not what you were expecting, I know. 927 00:40:28,687 --> 00:40:30,210 Hey. 928 00:40:30,253 --> 00:40:32,647 We've got the rest of our lives to spend together. 929 00:40:32,691 --> 00:40:34,867 Right now, Connor needs you. 930 00:40:34,910 --> 00:40:37,739 Well, he... he needs us. 931 00:40:39,741 --> 00:40:41,613 [laughter] 932 00:40:41,656 --> 00:40:43,266 Should I tell him? 933 00:40:43,310 --> 00:40:45,138 First time I've seen him laugh. 934 00:40:45,181 --> 00:40:46,922 [chuckles] 935 00:40:46,966 --> 00:40:51,623 Maybe let him have tonight? 936 00:40:51,666 --> 00:40:53,146 Yeah. 937 00:40:53,189 --> 00:40:55,235 ♪ 938 00:40:58,717 --> 00:41:00,283 Hey, lovebirds, 939 00:41:00,327 --> 00:41:02,155 this train is moving out. 940 00:41:02,198 --> 00:41:04,200 [laughter] 941 00:41:04,244 --> 00:41:05,898 Okay. 942 00:41:05,941 --> 00:41:08,074 All right. 943 00:41:08,117 --> 00:41:09,728 [phones ringing, vibrating]Oh. 944 00:41:09,771 --> 00:41:11,381 Ah.Oh. 945 00:41:12,339 --> 00:41:13,819 Really? 946 00:41:13,862 --> 00:41:15,603 Is that a surprise? 947 00:41:15,647 --> 00:41:18,432 Yeah. Navy crimes waits for no one. 948 00:41:18,476 --> 00:41:20,869 Got a breach at Stennis. 949 00:41:20,913 --> 00:41:22,741 All right, we got this.Yeah, yeah. 950 00:41:22,784 --> 00:41:23,785 Enjoy your night. 951 00:41:23,829 --> 00:41:24,699 We'll-we'll keep you posted. 952 00:41:24,743 --> 00:41:26,222 You sure? 953 00:41:26,266 --> 00:41:27,702 Absolutely. 954 00:41:27,746 --> 00:41:29,051 He's just happy to skip the second line. 955 00:41:29,095 --> 00:41:30,923 Devastated, but I'll get over it. 956 00:41:30,966 --> 00:41:33,926 All right, then go ahead. Learn things. 957 00:41:33,969 --> 00:41:35,667 Get out of here. 958 00:41:35,710 --> 00:41:37,973 ["When the Saints Go Marching In" playing] 959 00:41:38,017 --> 00:41:40,410 ♪ 960 00:41:40,454 --> 00:41:42,891 [cheering] 961 00:41:52,292 --> 00:41:54,337 ♪ 962 00:42:11,311 --> 00:42:13,356 ♪ 65432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.