All language subtitles for lllhgfcbhioerggg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,319 --> 00:00:54,953 - What was that? - Please remind me, never to go out with you. 2 00:00:55,113 --> 00:00:59,548 - Fine, you don't have to. - I won't. 3 00:01:01,580 --> 00:01:04,172 Shut up! Stop laughing, it's not funny. 4 00:01:04,333 --> 00:01:07,135 - Are you okay? - No. 5 00:01:07,255 --> 00:01:09,758 Stupid shoes. 6 00:01:10,168 --> 00:01:12,771 The fuck are you looking at? 7 00:01:13,131 --> 00:01:16,054 But seriously, I've never seen so many douchebags in one place. 8 00:01:16,174 --> 00:01:19,978 - I don't know, that tall one was kinda hot. - The Marilyn Manson? 9 00:01:20,138 --> 00:01:22,020 - Hot! - Gross! 10 00:01:23,086 --> 00:01:25,449 - You take this, I'll take the next one. - You little freak. 11 00:01:25,474 --> 00:01:28,156 - You're gonna go back in there, aren't you? - Huh, no. 12 00:01:28,357 --> 00:01:30,158 - Whatever. - No. 13 00:01:30,278 --> 00:01:33,201 - Bye, Judy. - Bye, Stephanie. 14 00:01:38,236 --> 00:01:41,370 - What the fuck? - I'm sorry, I'm sorry. You look so pretty. 15 00:01:41,540 --> 00:01:44,623 - I had to just to scare you a little bit. - Don't touch me. 16 00:01:44,778 --> 00:01:47,220 I'm just trying to say hello, you have such a pretty dress on. 17 00:01:47,245 --> 00:01:51,129 Check it out, check it out... We got a limo, we got weed, champagne. 18 00:01:51,249 --> 00:01:53,432 Just come hang with us. Leave her alone. 19 00:01:54,092 --> 00:01:55,844 Why are you in a such a bad mood? 20 00:01:56,004 --> 00:01:58,937 Can I have a cigarette at least? Or something, a smile? 21 00:01:59,097 --> 00:02:00,819 Fuck off. 22 00:02:01,890 --> 00:02:03,942 She just threw a cigarette at me. 23 00:02:04,102 --> 00:02:06,074 Bad vibe, bro. 24 00:02:06,605 --> 00:02:08,947 - Not very nice. - Not very nice. 25 00:02:16,365 --> 00:02:18,367 Hi! Can you- 26 00:02:19,237 --> 00:02:20,919 The fuck?! 27 00:02:23,372 --> 00:02:25,964 I see you too. 28 00:02:39,137 --> 00:02:41,520 That late and still out? 29 00:02:41,800 --> 00:02:45,233 Better go home. 30 00:02:47,646 --> 00:02:49,488 Oh, fuck. 31 00:02:57,656 --> 00:02:59,328 Okay. 32 00:02:59,948 --> 00:03:02,541 I know where you live, Judy. 33 00:03:03,622 --> 00:03:05,624 See you later. 34 00:04:45,924 --> 00:04:48,357 Yeah, I just got home. 35 00:04:50,559 --> 00:04:53,151 God, I'm glad that's over. 36 00:04:54,272 --> 00:04:55,394 I know. 37 00:05:06,745 --> 00:05:09,788 It was just some old truck driver. 38 00:05:10,409 --> 00:05:12,130 Yeah. 39 00:05:12,621 --> 00:05:14,713 Ugh no, I didn't. I just... 40 00:05:15,414 --> 00:05:18,467 No, it freaked me out. 41 00:05:18,627 --> 00:05:20,429 I know. 42 00:05:21,380 --> 00:05:23,632 Yeah well, I blame you. 43 00:05:23,922 --> 00:05:26,555 The stupid places you take me to. 44 00:05:26,715 --> 00:05:28,477 Oh crap. 45 00:05:28,807 --> 00:05:30,609 The lights are out on my floor. 46 00:05:35,063 --> 00:05:36,785 Ok, bye. 47 00:05:44,282 --> 00:05:46,785 - Where'd you park the car? - It's downstairs. 48 00:05:46,985 --> 00:05:50,419 - You got the address? - Yeah. You better hurry, we're gonna be late. 49 00:06:23,732 --> 00:06:25,614 Please don't scream. 50 00:06:25,774 --> 00:06:28,286 You're so beautiful. 51 00:06:58,266 --> 00:07:05,414 MANIAC. 52 00:07:55,414 --> 00:07:57,756 Hello, Redlucie86. 53 00:07:58,997 --> 00:08:01,550 Truly timid? 54 00:08:04,873 --> 00:08:07,225 It's my first time on a dating site. 55 00:08:17,886 --> 00:08:21,730 There's a reason I'm called timid man. 56 00:08:27,986 --> 00:08:29,988 Picture... 57 00:09:20,829 --> 00:09:23,802 That sounds lovely. 58 00:09:23,952 --> 00:09:26,675 Why didn't you agree? 59 00:09:26,915 --> 00:09:29,047 Of course I have. 60 00:09:31,460 --> 00:09:33,562 - Lucie? - Frank. 61 00:09:33,672 --> 00:09:36,555 - Hi. - Hi. It's very nice to meet you. 62 00:09:36,675 --> 00:09:39,107 No charm, I'm sure. 63 00:09:42,220 --> 00:09:46,655 - You are totally not what I imagined. - Really? What did you imagine? 64 00:09:47,606 --> 00:09:51,239 Umm, like fat, with long black hair 65 00:09:51,400 --> 00:09:54,703 and just greasy skin full of acne. 66 00:09:54,823 --> 00:09:56,795 Huh, you should've seen the other photo I was going to send you. 67 00:09:56,945 --> 00:10:00,499 I mean people always post the best pictures of themselves 68 00:10:00,659 --> 00:10:03,462 and then that's what something is like when you meet them. 69 00:10:03,872 --> 00:10:06,715 I ordered some wine. I hope you don't mind. 70 00:10:06,835 --> 00:10:09,508 No, I like a man who takes control. 71 00:10:09,918 --> 00:10:11,760 Thank you. 72 00:10:17,966 --> 00:10:19,818 - Cheers. - Cheers. 73 00:10:20,509 --> 00:10:23,812 So, how long have you been using the website? 74 00:10:23,972 --> 00:10:26,074 Uhh, like six months, maybe? 75 00:10:26,264 --> 00:10:28,897 But this is my first dinner date, usually it's just for drinks. 76 00:10:29,067 --> 00:10:31,510 Although I can already tell that you are a breath of fresh air 77 00:10:31,650 --> 00:10:34,242 for the jugheads I deal with at the bar every night, ugh. 78 00:10:34,403 --> 00:10:38,577 See, it's really easy to get over with the testosterone at work, you know? 79 00:10:38,737 --> 00:10:40,459 Yeah. 80 00:10:46,375 --> 00:10:49,297 So, why don't you have a girlfriend? 81 00:10:51,630 --> 00:10:53,552 - I... - Are you okay? 82 00:10:53,712 --> 00:10:56,054 I just... 83 00:11:11,940 --> 00:11:14,533 Frank, are you okay? 84 00:11:16,695 --> 00:11:19,117 You look pale. 85 00:11:22,741 --> 00:11:24,913 Is everything okay? 86 00:11:25,994 --> 00:11:27,796 Well, excuse me, I- 87 00:11:27,956 --> 00:11:30,509 I need to find the restroom. 88 00:12:06,955 --> 00:12:11,089 Did that waiter even look Indian to you? I think he looked more Mexican. 89 00:12:13,332 --> 00:12:15,594 He was such a tool. 90 00:12:17,756 --> 00:12:19,878 You know, it was really sweet of you to drive me home. 91 00:12:20,839 --> 00:12:22,841 I'm happy to do it. 92 00:12:24,222 --> 00:12:26,775 I had a very lovely evening. 93 00:12:27,636 --> 00:12:31,480 Did you wanna come up for a drink? 94 00:12:32,020 --> 00:12:33,191 Are you sure? 95 00:12:33,812 --> 00:12:37,776 Uh, like I said - begging really isn't my thing, so... 96 00:12:37,896 --> 00:12:40,499 Right. Okay then. 97 00:12:40,819 --> 00:12:42,120 Sounds nice. 98 00:12:43,532 --> 00:12:45,374 So what's all that stuff back there? 99 00:12:45,614 --> 00:12:48,126 I thought you were a journalist or something. 100 00:12:48,286 --> 00:12:50,419 It's for a fashion shoot. 101 00:12:50,579 --> 00:12:52,881 I'm just doing a favor for a friend. 102 00:12:54,082 --> 00:12:56,134 So where do you live, Frank? 103 00:12:56,625 --> 00:12:59,888 Probably in some trendy loft or something. 104 00:13:00,048 --> 00:13:02,971 I mean my place isn't much but it's all mine, so... 105 00:13:03,131 --> 00:13:05,063 I'm done with roommates. 106 00:13:05,514 --> 00:13:08,687 No, thank you. I still have to drive home. 107 00:13:09,177 --> 00:13:11,189 Yeah, but not now, right? 108 00:13:11,390 --> 00:13:14,943 You should take off your coat and stay for a little while. 109 00:13:16,815 --> 00:13:19,157 Want me to put on some music? 110 00:13:26,745 --> 00:13:29,868 I love this song. Dance with me. 111 00:13:36,835 --> 00:13:38,757 I think you're cute. 112 00:13:40,208 --> 00:13:43,512 I'm gonna be right back. You don't go anywhere. 113 00:14:04,483 --> 00:14:06,705 You take a lot of pictures of yourself. 114 00:14:14,543 --> 00:14:16,134 Hi... 115 00:14:19,087 --> 00:14:22,260 I wanted to slip into something a little more comfortable. 116 00:14:26,715 --> 00:14:29,067 So how about that coat? 117 00:14:35,564 --> 00:14:38,026 Now it's your turn to do me. 118 00:14:50,829 --> 00:14:53,702 Why... Why are you hiding? 119 00:14:53,872 --> 00:14:55,544 I don't know. 120 00:14:55,704 --> 00:14:57,205 They're little. 121 00:14:59,998 --> 00:15:03,011 What do you think? You wanna touch them? 122 00:15:03,211 --> 00:15:06,294 You shouldn't be so scared, timid man. 123 00:15:08,216 --> 00:15:10,639 Your hands feel warm. 124 00:15:11,430 --> 00:15:12,981 Squeeze them. 125 00:15:16,935 --> 00:15:18,737 You can do it harder. 126 00:15:24,733 --> 00:15:26,985 You wanna get rough playing? 127 00:15:27,115 --> 00:15:29,658 Is that what you're into? 128 00:15:30,989 --> 00:15:33,291 Are you gonna fuck me? 129 00:15:35,033 --> 00:15:37,546 I can't. I can't. 130 00:15:39,077 --> 00:15:41,009 Don't be a pussy. 131 00:15:50,719 --> 00:15:52,891 You like it? 132 00:15:54,763 --> 00:15:58,096 I like to keep the lights on too. 133 00:16:04,903 --> 00:16:07,946 Don't be so horrified. 134 00:16:08,066 --> 00:16:10,329 You just relax. 135 00:17:28,487 --> 00:17:30,949 Why can't you leave them alone? 136 00:17:31,530 --> 00:17:35,083 Why can't you leave any of them alone? 137 00:17:36,405 --> 00:17:38,377 Can I have just one 138 00:17:38,537 --> 00:17:41,089 without you getting in the way? 139 00:17:41,249 --> 00:17:42,841 Now look... 140 00:17:43,001 --> 00:17:45,213 Look what you made me do. 141 00:17:45,374 --> 00:17:48,006 Look what you made me do! 142 00:17:48,917 --> 00:17:52,681 I hate you. 143 00:17:53,552 --> 00:17:55,053 I hate you. 144 00:17:55,173 --> 00:17:57,806 It's okay, it's okay, it's okay. 145 00:17:57,966 --> 00:17:59,898 I'll make it better. 146 00:18:00,058 --> 00:18:02,611 I'll make it all better now. 147 00:19:27,726 --> 00:19:30,359 Sorry I missed you today. 148 00:19:30,649 --> 00:19:33,322 I have a surprise for you. 149 00:19:36,234 --> 00:19:38,707 Are you asleep already? 150 00:19:40,909 --> 00:19:44,082 I'm sorry but I just can't wait. 151 00:19:45,073 --> 00:19:46,675 Alright. 152 00:19:46,875 --> 00:19:48,627 Take a look. 153 00:19:54,002 --> 00:19:56,385 I saved the best for last. 154 00:20:07,015 --> 00:20:08,817 Here we go. 155 00:20:09,518 --> 00:20:11,610 Oh, that's nice. 156 00:20:13,982 --> 00:20:16,234 Perfect fit, right? 157 00:20:18,777 --> 00:20:21,910 Okay now, this might sting a little. 158 00:20:23,742 --> 00:20:25,414 Okay, good. 159 00:20:26,074 --> 00:20:27,756 Good. 160 00:20:28,367 --> 00:20:29,838 Just one more... 161 00:20:32,541 --> 00:20:34,012 Perfect. 162 00:20:34,503 --> 00:20:35,974 Perfect. 163 00:20:37,336 --> 00:20:39,087 Meet Redlucie86. 164 00:20:39,297 --> 00:20:42,301 Redlucie 86, this is my girlfriend. 165 00:20:42,631 --> 00:20:45,263 I know the two of you will get along just fine. 166 00:20:47,936 --> 00:20:49,728 Don't worry. 167 00:20:49,848 --> 00:20:52,571 It's fine, it's fine. 168 00:20:53,772 --> 00:20:56,495 What? She's beautiful. 169 00:20:57,356 --> 00:20:59,658 Why are you ignoring me, huh? 170 00:21:02,070 --> 00:21:03,322 No, wait... 171 00:21:03,782 --> 00:21:05,374 This is impossible. 172 00:21:05,614 --> 00:21:06,835 No! 173 00:21:07,576 --> 00:21:09,628 Why are you doing this to me? 174 00:21:09,998 --> 00:21:11,750 What? You too? 175 00:21:12,290 --> 00:21:13,762 Why? 176 00:21:17,836 --> 00:21:21,600 You're just like her! You two are the same thing as her! 177 00:21:22,801 --> 00:21:24,603 Why are you doing this? 178 00:21:24,843 --> 00:21:26,595 Why? 179 00:24:06,335 --> 00:24:07,766 Hey. 180 00:24:08,587 --> 00:24:10,599 I'm sorry to disturb you, uhm... 181 00:24:10,759 --> 00:24:14,563 I was just taking pictures of your mannequins in the window. 182 00:24:14,803 --> 00:24:16,735 I hope that's okay? 183 00:24:17,015 --> 00:24:19,017 - It's fine, I guess. - Yeah? 184 00:24:19,348 --> 00:24:22,901 Do you mind if I take pictures of them with the gate open? 185 00:24:23,101 --> 00:24:24,903 Okay, sure. 186 00:24:25,023 --> 00:24:27,696 Yeah? Cool, thank you. 187 00:24:29,318 --> 00:24:33,452 - What's this for? - Oh, it's just fine art, I guess. 188 00:24:35,824 --> 00:24:37,376 Here, take a look. 189 00:24:37,576 --> 00:24:39,838 - Is that French? Your accent? - Oui. 190 00:24:39,958 --> 00:24:42,130 You have a good ear. 191 00:24:45,003 --> 00:24:49,257 - What do you do exactly? - I take pictures of mannequins. 192 00:24:49,588 --> 00:24:53,101 I try to bring them to life with light. 193 00:24:56,975 --> 00:24:59,027 Okay, cool. Thank you. 194 00:25:00,268 --> 00:25:02,571 Sorry to have disturbed you. 195 00:25:02,731 --> 00:25:04,823 I'm not usually opened on weekends. 196 00:25:04,983 --> 00:25:07,786 Well, thank you for opening up for me. 197 00:25:07,946 --> 00:25:09,237 Bye. 198 00:25:09,398 --> 00:25:11,410 Would you like to see my work? 199 00:25:13,742 --> 00:25:15,544 What do you do? 200 00:25:16,074 --> 00:25:17,746 Are you an artist? 201 00:25:17,906 --> 00:25:19,588 I don't know about all that. 202 00:25:20,248 --> 00:25:23,001 Come in, maybe you can tell me. 203 00:25:35,594 --> 00:25:36,975 It's amazing. 204 00:25:37,346 --> 00:25:39,688 They're from all styles and eras. 205 00:25:39,848 --> 00:25:42,401 I've restored most of them myself. 206 00:25:53,031 --> 00:25:55,083 She's beautiful. 207 00:25:56,825 --> 00:25:58,707 I love her. 208 00:26:07,295 --> 00:26:10,218 - What year is this from? - Thirties. 209 00:26:11,880 --> 00:26:14,012 She's in great condition. 210 00:26:16,305 --> 00:26:17,556 You know what... 211 00:26:17,716 --> 00:26:21,480 I'm having a show for my photos in a gallery downtown. 212 00:26:22,220 --> 00:26:25,774 Maybe I could use some of your mannequins for my photoshoot. 213 00:26:26,274 --> 00:26:28,897 That would be incredible, I mean... 214 00:26:29,568 --> 00:26:33,201 They're so much more unique than the ones I've been shooting with. 215 00:26:34,112 --> 00:26:36,244 - Is this your place? - Yes. 216 00:26:36,405 --> 00:26:39,328 - You bought it? - It was my family's. 217 00:26:39,488 --> 00:26:42,290 Been restoring them for three generations now. 218 00:26:47,085 --> 00:26:48,887 Who's Angela? 219 00:26:51,420 --> 00:26:53,672 The name on the sign. 220 00:26:53,922 --> 00:26:57,476 It was my mother. She's gone. 221 00:26:57,756 --> 00:26:59,688 I'm sorry. 222 00:27:05,974 --> 00:27:09,157 - Do you live here? - Thank you for coming. 223 00:27:10,479 --> 00:27:12,861 Sorry, I'm a little nosy. 224 00:27:13,021 --> 00:27:16,204 I mean this place is so special. 225 00:27:20,118 --> 00:27:22,250 So what do you think if I rent them? 226 00:27:22,411 --> 00:27:24,383 Uh, I'm not sure... 227 00:27:24,533 --> 00:27:27,165 I usually try to find permanent homes for them. 228 00:27:27,746 --> 00:27:29,848 You're funny. 229 00:27:31,129 --> 00:27:33,382 Well, I can adopt them. 230 00:27:33,792 --> 00:27:35,554 What about that? 231 00:27:37,846 --> 00:27:39,888 I'll give you my number. 232 00:27:43,552 --> 00:27:48,647 So if you change your mind, I promise to have them home before midnight. 233 00:27:51,980 --> 00:27:54,653 I can be a good mother. 234 00:27:57,866 --> 00:28:00,288 - My name's Anna. - Thank you. 235 00:28:02,491 --> 00:28:04,413 Call me, please. 236 00:28:08,286 --> 00:28:10,218 Oh and by the way... 237 00:28:10,999 --> 00:28:13,342 You have lipstick on your face. 238 00:28:16,004 --> 00:28:18,176 Have a great day. 239 00:28:48,917 --> 00:28:51,209 Oh no. No, no, no. 240 00:28:51,370 --> 00:28:53,302 No. Get out. 241 00:28:53,502 --> 00:28:55,133 Get out. 242 00:29:02,971 --> 00:29:04,222 Get out. 243 00:29:06,134 --> 00:29:08,186 Get out. Go. 244 00:29:08,597 --> 00:29:10,148 Go. 245 00:29:11,310 --> 00:29:13,031 That's disgusting. 246 00:31:18,937 --> 00:31:21,109 - Move it! - I'm just waiting for my wife. 247 00:31:21,269 --> 00:31:24,152 You have ten seconds before I give you a sanitation. 248 00:31:24,323 --> 00:31:26,665 Let's go. Come on, let's go! 249 00:33:15,183 --> 00:33:17,356 - You ready? - Yeah, let's go. 250 00:33:17,476 --> 00:33:19,478 I got my stuff. 251 00:33:19,848 --> 00:33:22,110 Ugh, can you turn this on? 252 00:34:18,537 --> 00:34:20,509 - I'm sorry! - Shit, you scared me! 253 00:34:20,619 --> 00:34:22,501 I forgot my tights. 254 00:34:23,702 --> 00:34:26,425 - Hey, do you mind waiting for me, please? - Sure, yeah. 255 00:34:26,545 --> 00:34:27,716 Thanks. 256 00:34:28,377 --> 00:34:30,759 I can't believe you shoved me in my locker. 257 00:34:30,919 --> 00:34:32,601 Don't be tight. 258 00:34:32,761 --> 00:34:34,933 - It was just a joke. - Come on... 259 00:34:36,014 --> 00:34:37,766 I could've broke my ankle. 260 00:34:37,886 --> 00:34:40,268 - It still hurts. - You're such a prick. 261 00:34:40,519 --> 00:34:43,602 - But seriously. - Tough it up. 262 00:34:45,974 --> 00:34:49,438 - Come on girl, just come out with us. - One drink. 263 00:34:49,608 --> 00:34:51,199 - No. - Come on, hun. 264 00:34:51,400 --> 00:34:53,902 - Why don't you wanna come out? - I'm going home. 265 00:34:54,072 --> 00:34:56,705 - You never come out with us. - What's up with that? 266 00:34:56,825 --> 00:34:58,296 - The car's right up there. - No way. 267 00:35:01,870 --> 00:35:05,003 - You guys, I think I really hurt my leg bad today. - Really? 268 00:35:05,163 --> 00:35:07,506 - How? - I went so fast with that twitch at. 269 00:35:07,666 --> 00:35:09,588 I really don't think those tights are any better. 270 00:35:10,379 --> 00:35:12,130 - Good night, girls. - Good night. 271 00:35:12,341 --> 00:35:14,343 - Get home safe. - Bye. 272 00:35:14,503 --> 00:35:17,516 Text me, let me know. Good night. 273 00:36:39,838 --> 00:36:41,690 Oh, fuck. 274 00:36:42,891 --> 00:36:45,314 - You're so beautiful. - Shit. 275 00:36:48,557 --> 00:36:49,858 Oh, shit. 276 00:37:02,531 --> 00:37:04,252 What the fuck?! 277 00:37:04,783 --> 00:37:06,875 Leave me the fuck alone! 278 00:37:11,710 --> 00:37:13,712 Get away from me. 279 00:37:15,293 --> 00:37:17,265 Somebody! Help me! 280 00:37:19,428 --> 00:37:21,299 What the fuck? Where is everyone? 281 00:37:21,510 --> 00:37:23,352 Please, help me! 282 00:37:34,062 --> 00:37:36,234 Please! Help me. 283 00:37:53,662 --> 00:37:55,293 Help me! 284 00:37:59,548 --> 00:38:02,721 Somebody! Open it! 285 00:38:03,882 --> 00:38:05,384 Please! 286 00:38:06,595 --> 00:38:08,016 Hey! 287 00:38:14,272 --> 00:38:15,994 Please. 288 00:38:21,400 --> 00:38:23,702 Open the gate, come on! 289 00:38:52,721 --> 00:38:54,102 Oh fuck. 290 00:38:54,272 --> 00:38:55,894 No, no. 291 00:38:56,024 --> 00:38:58,196 Shit. Oh, shit. 292 00:38:59,227 --> 00:39:00,829 Fuck! 293 00:39:03,362 --> 00:39:05,203 Oh, fuck. 294 00:39:17,996 --> 00:39:20,008 No! No! 295 00:39:27,756 --> 00:39:29,358 Please! 296 00:39:29,558 --> 00:39:31,229 No! 297 00:39:31,850 --> 00:39:33,722 Please. 298 00:39:38,437 --> 00:39:40,068 No! 299 00:39:42,020 --> 00:39:43,572 No! 300 00:40:46,925 --> 00:40:49,928 Stop looking at me, focus on your work. 301 00:40:50,218 --> 00:40:54,222 - Anna, can you give me a hand? - Yeah, sure. What do you need? 302 00:40:54,473 --> 00:40:57,105 A hand, behind you. 303 00:40:59,097 --> 00:41:01,199 - Which one? - Second row. 304 00:41:01,350 --> 00:41:03,822 - This one? - The one on the right. 305 00:41:06,985 --> 00:41:08,577 Oh, sorry. 306 00:41:11,780 --> 00:41:14,282 Doctor Frankenstein, I presume. 307 00:41:14,953 --> 00:41:17,676 - Are you a fan of those old films? - For sure. 308 00:41:17,996 --> 00:41:19,748 Okay, so what do you think about my idea 309 00:41:19,918 --> 00:41:23,001 of putting the mannequins among the guests at the show? 310 00:41:23,832 --> 00:41:26,184 You could see them mingling, like they're real people. 311 00:41:26,335 --> 00:41:30,178 Sometimes I think they have more personality than most people. 312 00:41:32,681 --> 00:41:35,434 I think we may have some of the same friends. 313 00:41:41,390 --> 00:41:45,023 - So, what do you think? - I think you're incredibly talented. 314 00:41:45,193 --> 00:41:48,236 - Well, that makes two of us then. - Not really. 315 00:41:48,397 --> 00:41:51,370 - I'm just a restorer. - That one's my favorite. 316 00:41:52,401 --> 00:41:55,033 Okay, now you show me. 317 00:42:03,792 --> 00:42:05,594 It's amazing. 318 00:42:05,914 --> 00:42:09,378 - It's gonna be perfect, Frank. - I'm glad you like them. 319 00:42:09,548 --> 00:42:12,270 - I love them. - Why did you want them to be faceless? 320 00:42:12,881 --> 00:42:16,565 Oh, I have a little idea for the show. You'll see. 321 00:42:17,556 --> 00:42:20,479 Okay, I'm starving. Are you hungry? You wanna grab some lunch with me? 322 00:42:22,561 --> 00:42:25,894 It's my third exhibition since I've graduated from art center. 323 00:42:26,144 --> 00:42:28,246 But it's my first with this gallery. 324 00:42:28,647 --> 00:42:32,951 If it's successful they'll give me a show in their other galleries in New York. 325 00:42:33,492 --> 00:42:37,416 If something was missing... Something tangible relating to the concept- 326 00:42:37,616 --> 00:42:41,450 The installation of your mannequins with create the ambiance I was looking for. 327 00:42:41,620 --> 00:42:44,252 You know, when you came into my shop you looked at them 328 00:42:44,413 --> 00:42:46,264 like no one else ever did. 329 00:42:46,545 --> 00:42:47,966 You seem captivated. 330 00:42:48,126 --> 00:42:50,599 - You must have thought I was crazy. - No. 331 00:42:50,799 --> 00:42:54,182 You were so soulful with them. So present. 332 00:42:55,093 --> 00:42:58,266 When my mother died last summer, I wasn't so sure what to do with our shop. 333 00:42:58,427 --> 00:43:02,641 Most stores couldn't care less about restoring antiques. It's cheaper to buy them new. 334 00:43:02,851 --> 00:43:05,324 And if I closed the shop I would've had to abandon them. 335 00:43:05,474 --> 00:43:08,687 It's like me and my old negatives. 336 00:43:08,897 --> 00:43:11,239 I have boxes full of them but I could never see myself getting rid of them. 337 00:43:11,360 --> 00:43:13,532 Sometimes it's hard to move on. 338 00:43:16,445 --> 00:43:18,877 So what does your girlfriend think of your work? 339 00:43:19,908 --> 00:43:24,042 - I don't have a girlfriend. - Really? Okay... 340 00:43:24,292 --> 00:43:26,585 I thought you lived with someone. 341 00:43:28,547 --> 00:43:30,298 Frank? 342 00:43:30,629 --> 00:43:34,212 - Are you okay? - It's nothing. - It's just a migraine. It'll pass. 343 00:43:34,343 --> 00:43:38,016 - Should I call a doctor? - No, no, no-I'll be fine. 344 00:43:38,176 --> 00:43:41,310 I just need my meds. I'm used to it. 345 00:43:42,010 --> 00:43:45,604 - I'm sorry, I have to go. - Are you sure you don't need help here? 346 00:43:45,814 --> 00:43:48,527 No, thanks. I just need to be alone. 347 00:44:03,622 --> 00:44:05,464 Watch it, fuck face. 348 00:44:06,955 --> 00:44:08,337 Are you suffering from a migraine? 349 00:44:08,957 --> 00:44:12,260 This will have a similar effect but you won't need a prescription for it. 350 00:44:12,381 --> 00:44:15,684 - And it comes in a nasal spray, so it'll work faster. - Thank you. 351 00:44:52,290 --> 00:44:55,804 We have found links connecting the two victims in mid-town. 352 00:44:56,004 --> 00:44:58,176 But as our investigation is still developing. 353 00:44:58,337 --> 00:45:00,769 I can not give you any more details. 354 00:45:00,969 --> 00:45:03,972 All I can say is that all of these women were Caucasian, 355 00:45:04,142 --> 00:45:07,015 between the ages of 20-30. 356 00:45:07,265 --> 00:45:09,318 They can talk all they want. 357 00:45:09,438 --> 00:45:11,530 But they will never understand. 358 00:45:11,690 --> 00:45:14,032 As long as you keep a secret. 359 00:45:14,313 --> 00:45:17,526 But if you can't, it'll find you... 360 00:45:17,696 --> 00:45:19,668 and you'll be alone. 361 00:45:20,028 --> 00:45:21,620 You hear that?! 362 00:45:21,820 --> 00:45:23,291 The lot of you. 363 00:45:23,412 --> 00:45:25,163 Alone. 364 00:45:29,578 --> 00:45:32,591 - Now promise me you won't tell. - Franky?! 365 00:45:32,791 --> 00:45:34,593 Hey, it's mommy. 366 00:45:35,003 --> 00:45:37,135 Franky, honey, where are you? 367 00:45:40,429 --> 00:45:42,100 Franky! 368 00:46:16,415 --> 00:46:18,216 Come here. 369 00:46:44,693 --> 00:46:47,045 Shh, momma loves you. 370 00:47:35,744 --> 00:47:37,546 Hey. 371 00:47:38,086 --> 00:47:40,839 The necklace is beautiful, Frank. Thank you so much. 372 00:47:41,129 --> 00:47:43,602 - Did you make it? - I did. 373 00:47:43,962 --> 00:47:45,514 That's original. 374 00:47:45,714 --> 00:47:47,566 Where did you get the stone? 375 00:47:47,676 --> 00:47:49,558 It's something I found in a thrift store. 376 00:47:49,718 --> 00:47:52,441 Is that real hair? What is it? 377 00:47:52,561 --> 00:47:55,734 - I believe it's horse hair. - That's interesting. 378 00:47:56,605 --> 00:47:58,947 And what about you? Are you feeling better? 379 00:47:59,147 --> 00:48:03,322 Oh, sure. I've had migraines since I was a kid. 380 00:48:03,482 --> 00:48:05,914 I forgot to take my medicine, so... 381 00:48:06,114 --> 00:48:09,498 It's really nothing. Sorry if I've frightened you. 382 00:48:09,618 --> 00:48:12,341 - It's okay. - I just finished on- 383 00:48:16,665 --> 00:48:20,669 Um, you know-Sometimes I feel like you come from another era. 384 00:48:20,879 --> 00:48:23,382 I love it. It makes you very different. 385 00:48:24,132 --> 00:48:26,435 One second, Frank. I'm sorry. 386 00:48:26,595 --> 00:48:28,517 Thank you so much. 387 00:48:28,927 --> 00:48:30,349 - I'll see you. - Yeah. 388 00:48:30,509 --> 00:48:34,893 Sorry Frank, a friend of mine was helping me and I had to say goodbye. 389 00:48:37,436 --> 00:48:41,109 I sometimes feel like a slave-driver, you know? 390 00:48:42,020 --> 00:48:44,993 - I hate it. - I can't say I know what you mean. 391 00:48:45,444 --> 00:48:47,366 I've always worked alone. 392 00:48:48,617 --> 00:48:51,660 - You never feel lonely? - Yeah. 393 00:48:52,120 --> 00:48:54,543 That's why I was calling. 394 00:48:54,663 --> 00:48:56,885 I thought if you weren't doing anything... 395 00:48:57,035 --> 00:48:58,286 I would love to. 396 00:48:58,537 --> 00:49:00,669 But I have so much to do tonight. 397 00:49:00,829 --> 00:49:03,382 But what about tomorrow? We could do something. 398 00:49:03,542 --> 00:49:06,395 Okay, yeah. Tomorrow night works. 399 00:49:07,756 --> 00:49:10,228 - What time? - Nine? 400 00:49:10,389 --> 00:49:13,512 - Is that okay? - Nine is perfect. 401 00:49:13,642 --> 00:49:16,945 - I'll pick you up at the gallery? - Yeah, super. 402 00:49:17,185 --> 00:49:18,657 Cool. 403 00:49:19,147 --> 00:49:20,569 Good night, Frank. 404 00:49:20,689 --> 00:49:22,361 Good night, Anna. 405 00:50:03,101 --> 00:50:06,074 Stop staring. You're missing a movie. 406 00:50:17,706 --> 00:50:20,749 Franky? Hey, it's mommy. Franky? 407 00:50:20,999 --> 00:50:23,251 Franky, honey, where are you? 408 00:50:24,873 --> 00:50:26,675 Franky? 409 00:50:48,487 --> 00:50:50,158 Are you alright? 410 00:50:51,239 --> 00:50:52,911 Yeah, yeah. 411 00:50:53,151 --> 00:50:54,903 I'm fine. 412 00:51:02,040 --> 00:51:03,662 So what'd you think? 413 00:51:03,792 --> 00:51:07,756 You know, Caligari is - to be the first horror movie. 414 00:51:08,587 --> 00:51:11,219 I really thought she was gonna get killed at the end. 415 00:51:11,380 --> 00:51:12,971 I'm glad that she didn't. 416 00:51:13,171 --> 00:51:16,805 Yeah, but they all end up living in a mental hospital. 417 00:51:16,965 --> 00:51:20,228 I know but at least it was a happy ending. 418 00:51:21,600 --> 00:51:25,604 I may have just found the last romantic. 419 00:51:26,274 --> 00:51:28,066 Sorry. 420 00:51:30,859 --> 00:51:32,361 Hello? 421 00:51:32,531 --> 00:51:33,822 Yeah. 422 00:51:34,693 --> 00:51:36,625 Where are you? 423 00:51:37,366 --> 00:51:39,498 Yeah, okay. Cool. 424 00:51:39,658 --> 00:51:41,500 Yeah, I would love to. 425 00:51:42,831 --> 00:51:45,914 Okay, I'll call you back in five minutes. Ciao. 426 00:51:48,046 --> 00:51:51,019 It's my boyfriend. He's at a bar having a drink. 427 00:51:51,209 --> 00:51:53,392 You wanna have a drink with him? 428 00:51:54,383 --> 00:51:57,356 Frank? Are you okay? 429 00:51:57,506 --> 00:52:00,268 - It's okay. I'm tired. - Are you having another migraine? 430 00:52:00,429 --> 00:52:02,431 No, I'm fine. 431 00:52:02,601 --> 00:52:04,693 I just have some more work I have to do at the shop. 432 00:52:04,813 --> 00:52:06,735 Have fun, though. 433 00:52:07,396 --> 00:52:09,237 - Let's have one drink. - No. 434 00:52:09,398 --> 00:52:10,739 - Just one. - Really. 435 00:52:10,859 --> 00:52:12,361 Come on. 436 00:52:13,692 --> 00:52:16,244 - I had a very nice evening. - Okay. 437 00:52:26,715 --> 00:52:28,397 Another time, I guess. 438 00:52:28,437 --> 00:52:30,088 Good night, Frank. 439 00:52:34,923 --> 00:52:36,555 Goodbye, Anna. 440 00:52:36,755 --> 00:52:39,438 The Cabinet of Dr. Caligari. 441 00:53:17,546 --> 00:53:20,098 Go wait for me in the car, Franky. 442 00:53:22,841 --> 00:53:25,314 Don't just stand there. 443 00:53:25,934 --> 00:53:27,686 Do as I tell you! 444 00:53:36,104 --> 00:53:38,537 Go wait for me in the car, goddamn it. Franky! 445 00:54:48,637 --> 00:54:51,900 - Hey guys. - Hey. Good show. 446 00:54:52,020 --> 00:54:53,692 - Do you think? - Absolutely. 447 00:54:53,852 --> 00:54:55,524 - Really? - It's great. 448 00:55:01,029 --> 00:55:03,161 Are you serious? 449 00:55:06,495 --> 00:55:08,116 One second. 450 00:55:11,870 --> 00:55:14,793 - Hey Frank, I'm so happy to see you. - Hello Anna. 451 00:55:14,913 --> 00:55:16,765 - You look stunning. - Thank you. 452 00:55:16,915 --> 00:55:19,097 - Really, you're beautiful. - Thank you. 453 00:55:19,338 --> 00:55:22,471 I just feel like I'm in a carnival costume. 454 00:55:22,631 --> 00:55:25,884 This heels make me walk like an ostrich. 455 00:55:28,427 --> 00:55:31,310 - I'm happy you made it, though. - Me too. 456 00:55:31,600 --> 00:55:35,233 - Your photos are breathtaking. - Thank you. 457 00:55:35,774 --> 00:55:39,328 The way you made the mannequins come to life at the projections. 458 00:55:39,648 --> 00:55:41,490 - Yeah. - It's you, right? 459 00:55:41,650 --> 00:55:43,532 Yeah, it's me. 460 00:55:44,693 --> 00:55:47,045 My face on your mannequins. 461 00:55:53,742 --> 00:55:57,045 - Will you excuse me for a moment? - Yeah, sure. 462 00:56:20,569 --> 00:56:22,411 You lose something? 463 00:56:24,152 --> 00:56:27,616 Anna loves to hang out with her gay friends. 464 00:56:27,776 --> 00:56:32,210 I guess it's a way for a man never have to worry about trying to fuck her. 465 00:56:37,165 --> 00:56:39,508 You're the mannequin guy, right? 466 00:56:39,668 --> 00:56:41,259 Lemme ask you something. 467 00:56:41,420 --> 00:56:44,343 Did you play with dolls when you were a kid? 468 00:56:45,213 --> 00:56:47,596 - I'm not gay. - What? 469 00:56:57,015 --> 00:56:58,897 Good talk. 470 00:57:06,815 --> 00:57:08,417 A famous person once said: 471 00:57:08,617 --> 00:57:10,869 An artist is somebody who produces things, 472 00:57:11,029 --> 00:57:12,751 that people don't need. 473 00:57:14,282 --> 00:57:16,034 You know... 474 00:57:16,785 --> 00:57:19,968 Your work might interest another client of mine, 475 00:57:20,078 --> 00:57:25,674 whose general theme is destruction of completely useless objects. 476 00:57:25,834 --> 00:57:28,967 I'm sure he'd love to smash up some of your mannequins 477 00:57:29,087 --> 00:57:31,099 at his next photoshoot. 478 00:57:31,259 --> 00:57:33,231 I'm in restoration. 479 00:57:34,222 --> 00:57:35,894 So tell me, Fred- 480 00:57:36,054 --> 00:57:39,187 How does the restoration process take place? 481 00:57:39,348 --> 00:57:43,031 Do you go dumpster diving, department stores garbage bins 482 00:57:43,231 --> 00:57:45,153 in search of used parts? 483 00:57:45,314 --> 00:57:48,827 They're antiques. You wouldn't find them in dumpsters. 484 00:57:48,987 --> 00:57:52,200 Honestly, I just find the whole thing really creepy. 485 00:57:52,361 --> 00:57:54,873 You and Anna are the perfect fit. 486 00:57:55,033 --> 00:57:57,416 - Do you have a card? - No. 487 00:57:57,786 --> 00:58:01,249 - Let me see if I have a pen. - Dominique! 488 00:58:01,460 --> 00:58:03,932 Gorgeous! 489 00:58:10,258 --> 00:58:12,260 - Any buyers? - A few offers. 490 00:58:12,431 --> 00:58:15,604 But don't worry, the real money's in New York. Okay? 491 00:58:17,436 --> 00:58:20,889 - Okay, should I call you a cab? - No, I don't live far. I think I'll walk. 492 00:58:21,059 --> 00:58:24,863 - I can call you a cab. - No, no, no. You go have fun, fun, fun. 493 00:58:25,023 --> 00:58:26,695 - Okay. - And congratulations. 494 00:58:26,855 --> 00:58:28,857 - I'll call you tomorrow. - Bye, sweetheart. 495 00:58:29,107 --> 00:58:31,239 - What's wrong with you? - I guess I... 496 00:58:31,780 --> 00:58:34,503 Why do you always have to do this? 497 00:59:31,420 --> 00:59:34,803 - Welcome back. - It's nice to see you. 498 00:59:34,963 --> 00:59:36,845 - Hey Jimmy. Have you been good? - Excellent. 499 01:02:44,783 --> 01:02:48,036 Changing your makeup and hair style didn't fool me. 500 01:02:51,620 --> 01:02:54,343 You didn't think I'd recognize you? 501 01:02:54,623 --> 01:02:56,254 Why? 502 01:02:57,085 --> 01:02:59,308 'Cause you think I'm stupid? 503 01:03:00,589 --> 01:03:03,261 Why do you act like I don't exist? 504 01:03:07,556 --> 01:03:10,028 I never wanted to hurt you. 505 01:03:11,560 --> 01:03:13,612 But you made me. 506 01:03:14,062 --> 01:03:15,814 Didn't you? 507 01:03:16,395 --> 01:03:17,776 Yes. 508 01:03:22,991 --> 01:03:24,583 Yes, you did. 509 01:03:35,043 --> 01:03:37,636 Did you need to be with all of them? Huh? 510 01:03:39,338 --> 01:03:40,759 Did you? 511 01:03:42,130 --> 01:03:43,932 Was it the money? 512 01:03:48,597 --> 01:03:50,439 Answer me! 513 01:03:53,432 --> 01:03:55,654 You knew, they didn't love you. 514 01:03:59,688 --> 01:04:01,820 Not like I loved you. 515 01:04:03,862 --> 01:04:05,834 Not like me. 516 01:04:07,616 --> 01:04:10,118 I still love you. 517 01:04:10,409 --> 01:04:12,331 You know that? 518 01:04:27,846 --> 01:04:30,098 Please don't kill me. 519 01:04:30,309 --> 01:04:34,012 - Please don't kill me. - Oh. I'm not gonna kill you. 520 01:04:35,223 --> 01:04:37,486 I'm gonna keep you. 521 01:04:41,570 --> 01:04:43,322 Mommy. 522 01:04:54,373 --> 01:04:57,926 You will not go out tonight. Is that clear? 523 01:04:58,126 --> 01:05:00,849 You will stay home with me. 524 01:05:34,122 --> 01:05:38,427 Hey, it's Anna. Leave a message after the tone. 525 01:05:39,538 --> 01:05:41,720 Hi Anna. It's Frank. 526 01:05:41,960 --> 01:05:44,012 I'm sorry to bother you at this hour. 527 01:05:44,132 --> 01:05:47,306 I just wanted to know how long you wanted to keep the mannequins. 528 01:05:47,466 --> 01:05:49,718 I have another client... 529 01:05:53,051 --> 01:05:55,904 Anna? What's wrong? Are you okay? 530 01:05:56,645 --> 01:05:58,687 Rita, my agent... 531 01:05:58,847 --> 01:06:00,979 She was murdered last night in her apartment. 532 01:06:01,149 --> 01:06:03,862 Murdered? Oh my God. 533 01:06:04,022 --> 01:06:07,406 Police just called me, asking me so many questions. 534 01:06:07,906 --> 01:06:11,209 Someone broke into her place. 535 01:06:12,280 --> 01:06:14,333 They must have been waiting for her. 536 01:06:14,493 --> 01:06:17,125 Frank, it's awful. 537 01:06:17,245 --> 01:06:20,499 I can't believe it. I swear it's a nightmare. 538 01:06:20,789 --> 01:06:24,723 You shouldn't be alone now. Is your boyfriend with you? 539 01:06:25,504 --> 01:06:28,837 No. He's back in New York already. 540 01:06:29,007 --> 01:06:31,009 Do you need company? 541 01:06:31,179 --> 01:06:34,813 - No, it's okay. - No, don't be silly. 542 01:06:35,223 --> 01:06:38,897 It's no bother. That's what friends are for, right? 543 01:06:39,057 --> 01:06:43,241 - I don't wanna trouble you with this. - Anna, I'll be there in 30 minutes. 544 01:07:01,249 --> 01:07:02,871 I know. 545 01:07:03,121 --> 01:07:06,254 Me too. I miss her too. 546 01:07:07,586 --> 01:07:09,338 It's been a long time. 547 01:07:09,508 --> 01:07:12,591 I'm gonna get her back. I promise. 548 01:07:29,938 --> 01:07:31,660 Come in. 549 01:07:33,902 --> 01:07:35,834 I didn't hear the intercom. 550 01:07:35,994 --> 01:07:38,497 One of your neighbors was walking out when I got here. 551 01:07:38,657 --> 01:07:42,671 I saw your name on the mailbox. I hope you don't mind. 552 01:07:43,542 --> 01:07:45,844 I'm happy to see you. 553 01:07:51,380 --> 01:07:53,762 Oh, I didn't know you had company. 554 01:07:54,132 --> 01:07:56,134 I don't mean to intrude. 555 01:07:57,175 --> 01:07:59,438 Martin lives next door. 556 01:07:59,903 --> 01:08:02,786 - Did you guys not meet at the show? - No but I've heard a lot about you. 557 01:08:02,811 --> 01:08:06,525 - Martin Nunez. - Frank. 558 01:08:11,279 --> 01:08:14,122 He's a stylist. He's helping me with the mannequins. 559 01:08:14,282 --> 01:08:15,954 Yes but I'm really an actor. 560 01:08:16,114 --> 01:08:18,617 I actually just booked my first national, so... 561 01:08:18,827 --> 01:08:20,629 I don't know what that means. 562 01:08:21,239 --> 01:08:24,292 It's a national commercial. For Sparkle toothpaste. 563 01:08:24,453 --> 01:08:26,425 - See. - Ding! 564 01:08:28,046 --> 01:08:30,509 Alright well... I'm gonna leave you guys. 565 01:08:30,669 --> 01:08:33,592 I actually have an audition first thing in the morning. 566 01:08:34,052 --> 01:08:35,974 So, if you'll excuse me... 567 01:08:38,307 --> 01:08:41,810 - Oh honey. It's gonna be fine. - Thank you. 568 01:08:42,681 --> 01:08:45,103 Take good care of her, Frank. 569 01:08:45,894 --> 01:08:47,316 See you. 570 01:08:51,149 --> 01:08:53,702 It must've been a very long day for you. 571 01:08:57,866 --> 01:09:00,499 I know what it feels like to lose someone. 572 01:09:00,659 --> 01:09:02,711 I'm here for you, Anna. 573 01:09:05,454 --> 01:09:08,006 Why would your boyfriend leave for New York now? 574 01:09:11,340 --> 01:09:13,592 Oh, we got into such a fight after the show. 575 01:09:13,752 --> 01:09:15,854 It's always about him and... 576 01:09:16,294 --> 01:09:19,638 I don't even know what I was thinking hooking up with that guy. 577 01:09:19,848 --> 01:09:22,971 Really. He's such a music guy. 578 01:09:23,181 --> 01:09:25,314 Huh, they can be very pompous. 579 01:09:26,104 --> 01:09:27,606 Yeah. 580 01:09:30,769 --> 01:09:32,991 I'm gonna make us coffee, okay? 581 01:09:36,024 --> 01:09:38,377 That was the first day we met. 582 01:09:46,124 --> 01:09:48,497 I didn't take care of her. 583 01:09:52,290 --> 01:09:56,134 I was too busy talking to other people and she left by herself. 584 01:09:57,175 --> 01:09:59,267 Don't blame yourself. 585 01:09:59,638 --> 01:10:01,760 It's really not your fault. 586 01:10:11,400 --> 01:10:13,822 Just try to let go. 587 01:10:14,022 --> 01:10:16,325 I know what you need. 588 01:10:21,450 --> 01:10:23,422 I'm so tense. 589 01:10:58,397 --> 01:11:02,951 You know, hair is the only part of the body that lasts forever. 590 01:11:03,111 --> 01:11:04,863 I'm sorry, I can't. 591 01:11:05,454 --> 01:11:08,457 - I should've sent her home. - Anna. 592 01:11:09,077 --> 01:11:10,749 She knew what she was doing. 593 01:11:10,959 --> 01:11:13,051 She lived three blocks away. 594 01:11:13,211 --> 01:11:15,804 What were the chances of her getting attacked? 595 01:11:18,507 --> 01:11:21,560 Other girls were killed and you had nothing to do with them. 596 01:11:21,720 --> 01:11:24,433 Believe me, it's not your fault. 597 01:11:27,516 --> 01:11:31,730 I asked Rita needed a ride and that's when she told me. 598 01:11:32,891 --> 01:11:35,984 - Told you what? - Where she lived. 599 01:11:36,274 --> 01:11:38,327 Isn't that what you were wondering? How I knew? 600 01:11:38,487 --> 01:11:41,790 I was just wondering what other girls you were talking about. 601 01:11:42,240 --> 01:11:45,494 The girls that were mutilated and murdered. 602 01:11:46,695 --> 01:11:49,328 It's all over the news. 603 01:11:50,329 --> 01:11:52,461 Rita had the same profile. 604 01:11:52,911 --> 01:11:54,713 Don't you think? 605 01:11:54,873 --> 01:11:58,256 The police never mentioned anything about other girls. 606 01:11:58,797 --> 01:12:02,511 It's probably an ongoing investigation. That's why. 607 01:12:07,055 --> 01:12:10,188 Anna, you need to relax. 608 01:12:10,719 --> 01:12:13,692 - Let me massage you again. - It's okay. 609 01:12:13,932 --> 01:12:16,405 I- I would just 610 01:12:16,605 --> 01:12:19,328 rather go to sleep, okay? 611 01:12:19,858 --> 01:12:21,950 And we talk tomorrow. 612 01:12:23,231 --> 01:12:24,703 I'm very tired. 613 01:12:24,903 --> 01:12:26,575 Wait! 614 01:12:27,826 --> 01:12:31,830 I came all over across town to be with you in your time of need. 615 01:12:33,081 --> 01:12:36,134 Well, I would rather be alone. 616 01:12:37,045 --> 01:12:38,507 Please. 617 01:12:38,707 --> 01:12:40,969 Being alone isn't going to help you. 618 01:12:41,169 --> 01:12:43,672 Believe me. I know. 619 01:12:43,842 --> 01:12:47,646 I'm just gonna ask you to leave now. Please. 620 01:12:47,806 --> 01:12:49,768 What's the matter, Anna? 621 01:12:49,928 --> 01:12:52,561 I thought we've become friends, you and I. 622 01:12:53,141 --> 01:12:55,524 You sound like a stranger. 623 01:12:59,187 --> 01:13:01,410 Why are you scared? 624 01:13:04,773 --> 01:13:06,785 Anna, come. 625 01:13:07,075 --> 01:13:09,578 I think we need to have a little talk. 626 01:13:11,580 --> 01:13:13,502 Get off me. 627 01:13:17,085 --> 01:13:18,877 Just calm down. 628 01:13:19,998 --> 01:13:23,261 What are you doing? What are you doing? 629 01:13:24,092 --> 01:13:26,635 It seems that we need to iron a few things. 630 01:13:26,795 --> 01:13:29,147 You know what I mean, don't you? 631 01:13:31,930 --> 01:13:34,563 Come, I think we need to have a serious talk. 632 01:13:39,608 --> 01:13:42,531 - Get off me! - Let me explain it to you! 633 01:13:43,812 --> 01:13:45,614 Get off! 634 01:13:57,245 --> 01:13:59,167 Martin! Help me! 635 01:14:00,539 --> 01:14:02,170 Help! 636 01:14:12,761 --> 01:14:15,644 - What's the matter, Anna? - Leave me alone. 637 01:14:15,764 --> 01:14:17,736 Go away. Please, go away. 638 01:14:17,896 --> 01:14:21,019 Anna, it's me, Martin. Open the door. 639 01:14:21,229 --> 01:14:24,403 Anna, what's happening in there? Is everything alright? 640 01:14:28,447 --> 01:14:30,749 Anna, open the door. 641 01:14:37,366 --> 01:14:38,877 - Anna? - Martin! 642 01:14:39,037 --> 01:14:41,790 - Anna, where are you? - In the bathroom. 643 01:14:50,379 --> 01:14:52,681 Anna, open up. 644 01:14:53,302 --> 01:14:54,433 I'm sorry. 645 01:14:54,933 --> 01:14:58,186 I'm sorry. Open the door. 646 01:14:59,518 --> 01:15:01,610 Open the door! Anna! 647 01:15:03,191 --> 01:15:06,395 - Martin? - No, it's not Martin. 648 01:15:06,815 --> 01:15:08,537 It's just you and me. 649 01:15:08,697 --> 01:15:12,581 Now open up and let me explain! 650 01:15:12,701 --> 01:15:15,494 - Martin, are you okay? - Anna. 651 01:15:15,904 --> 01:15:17,586 It's me. 652 01:15:22,581 --> 01:15:24,503 What's happening? 653 01:15:30,589 --> 01:15:35,304 I came all across the town to be with you in your time of need. 654 01:15:36,595 --> 01:15:38,647 I'm sorry. Please. 655 01:15:39,728 --> 01:15:41,730 Let's talk first. 656 01:15:41,930 --> 01:15:43,782 Leave me alone! 657 01:15:44,603 --> 01:15:46,405 - Just go. - No. 658 01:15:46,565 --> 01:15:50,068 - You need to understand. - Go, please. 659 01:15:53,862 --> 01:15:55,534 Put the knife down. 660 01:15:56,535 --> 01:15:59,287 Put the knife, Anna. Put the knife down. 661 01:16:01,330 --> 01:16:02,671 Put the knife down! 662 01:16:14,553 --> 01:16:16,525 Just calm down. 663 01:16:18,056 --> 01:16:19,898 Calm down. 664 01:16:20,058 --> 01:16:22,981 Just relax, just relax. 665 01:16:23,522 --> 01:16:25,564 It's okay. 666 01:16:27,025 --> 01:16:28,817 It's okay. 667 01:16:34,983 --> 01:16:36,585 Okay. 668 01:16:55,844 --> 01:16:58,477 Patrol 19, stand by. Code 4-8. 669 01:16:58,637 --> 01:17:01,189 Possible suicide. Marian Avenue 728. 670 01:17:01,390 --> 01:17:03,772 This is 19, we're on our way. 671 01:17:17,155 --> 01:17:19,037 It's gonna be okay. 672 01:17:43,972 --> 01:17:45,604 Anna, please! 673 01:17:54,563 --> 01:17:56,074 Help! 674 01:17:58,817 --> 01:18:00,539 Help! 675 01:18:04,282 --> 01:18:05,964 Anna! 676 01:18:06,074 --> 01:18:07,926 Somebody? 677 01:18:13,211 --> 01:18:15,844 Wait! Anna! 678 01:18:45,414 --> 01:18:47,506 - Help me! - Anna. 679 01:18:47,666 --> 01:18:49,668 - Stop the car! - What are you doing? 680 01:18:50,168 --> 01:18:52,090 - Help! - No. 681 01:18:53,622 --> 01:18:55,634 No! No, no, no! 682 01:19:24,453 --> 01:19:26,044 Oh, no! 683 01:19:39,668 --> 01:19:42,050 Anna! Why did you do that? 684 01:19:47,726 --> 01:19:50,068 Didn't you understand? 685 01:19:50,679 --> 01:19:53,151 I just wanted to be with you. 686 01:19:53,312 --> 01:19:56,365 I just wanted to be with you, Anna. 687 01:19:57,486 --> 01:19:59,698 I never touched you. 688 01:20:00,068 --> 01:20:01,119 Not once. 689 01:20:03,992 --> 01:20:06,865 Anna, I want to introduce you to my mother. 690 01:20:36,104 --> 01:20:39,438 We'll be together forever, Anna. 691 01:20:44,653 --> 01:20:46,495 I promise. 692 01:20:49,908 --> 01:20:53,211 No one will separate us again. 693 01:21:48,677 --> 01:21:50,559 Hey Frank. 694 01:21:52,100 --> 01:21:55,223 - Do you like my nipples, Frank? - Shut up! 695 01:21:56,054 --> 01:21:58,357 God, your hands are so warm. 696 01:21:58,607 --> 01:22:00,949 - I'm gonna get you back, Frank. - She's lying. 697 01:22:01,109 --> 01:22:03,402 Please don't listen to her. Don't listen to her. 698 01:22:03,562 --> 01:22:06,825 Did you play with dolls as a child, Fred? 699 01:22:07,025 --> 01:22:08,997 You wanna take a bath? 700 01:22:09,197 --> 01:22:11,289 - No. - You wanna take a bubble bath? 701 01:22:11,450 --> 01:22:12,701 No. I do not. 702 01:22:13,782 --> 01:22:16,134 Now leave. Leave! 703 01:22:17,706 --> 01:22:20,709 Oh, Frank. What happened? 704 01:22:20,879 --> 01:22:24,763 I knew you were in the locker, you naughty boy. 705 01:22:25,083 --> 01:22:27,386 Did you like what you saw, Frank? 706 01:22:27,546 --> 01:22:29,898 Don't listen to them. They're lying. 707 01:22:30,048 --> 01:22:32,651 Frank, don't bring any other girls home. 708 01:22:32,841 --> 01:22:34,773 I get jealous. 709 01:22:34,933 --> 01:22:37,526 I'm gonna tear you to pieces, Frank. 710 01:22:37,726 --> 01:22:40,729 I don't even know them. They're lying. 711 01:22:43,942 --> 01:22:46,365 This is our home, Anna. 712 01:22:46,605 --> 01:22:48,327 Welcome. 713 01:22:51,570 --> 01:22:53,121 Welcome. 714 01:22:53,241 --> 01:22:56,575 This is where we live now, Anna. 715 01:23:00,499 --> 01:23:02,751 No, not you! Get out of here! 716 01:23:02,921 --> 01:23:05,133 You hear me? Get out! 717 01:23:05,253 --> 01:23:08,677 Don't come near her. She is mine! Do you hear me? 718 01:23:08,877 --> 01:23:10,349 Get away! 719 01:23:10,509 --> 01:23:12,140 She belongs to me! 720 01:23:12,260 --> 01:23:15,594 You will never understand what we feel for one another. 721 01:23:15,884 --> 01:23:17,856 Where is she? Where is she? 722 01:23:18,016 --> 01:23:19,608 Answer me! 723 01:23:20,889 --> 01:23:22,611 Get your hands off of me! 724 01:23:22,891 --> 01:23:24,693 Please. Let go. 725 01:23:29,648 --> 01:23:30,779 Ah, my leg! 48215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.