All language subtitles for giallo.Italian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:26,420 --> 00:05:28,570 Taxi! Taxi! 2 00:05:50,220 --> 00:05:52,688 L'hotel victoria, per favore. 3 00:06:13,980 --> 00:06:18,656 E' questa la strada per l'hotel victoria? 4 00:06:24,340 --> 00:06:26,535 Scusi, � la strada giusta? 5 00:07:33,300 --> 00:07:36,019 Bellissima, bellissima. Andiamo, andiamo, andiamo. 6 00:07:36,500 --> 00:07:37,774 Non ce la faccio. 7 00:07:37,860 --> 00:07:39,373 Queste scarpe mi stanno uccidendo. 8 00:07:41,260 --> 00:07:43,933 Presto, cara. Ti voglio fuori tra 20 secondi. Andiamo. 9 00:07:44,660 --> 00:07:45,775 Cosa? 10 00:07:47,060 --> 00:07:48,698 Chi non sfila? 11 00:07:48,780 --> 00:07:50,611 Non lo so. Quella magra? 12 00:07:50,700 --> 00:07:52,611 Credi che possa ricordarmi tutti i nomi? 13 00:07:52,700 --> 00:07:54,452 Ah, ok, ok, ok, andr� io. 14 00:07:54,540 --> 00:07:57,008 Il mio cellulare. Il mio... dov'�? 15 00:08:00,340 --> 00:08:01,568 - Si. - Ciao. 16 00:08:01,660 --> 00:08:03,332 Ciao! Hai fatto presto. 17 00:08:03,980 --> 00:08:06,972 Che cosa combina la mia sorellina? 18 00:08:07,340 --> 00:08:09,296 Sta scappando sulla passerella. 19 00:08:09,380 --> 00:08:10,893 Scusami, puoi parlare? 20 00:08:10,980 --> 00:08:13,210 Non proprio. Hai le chiavi, giusto? 21 00:08:13,300 --> 00:08:15,575 - Si. - Uscir� da qui fra un'ora circa. 22 00:08:15,660 --> 00:08:18,049 Vai al mio appartamento, ti chiamo fra un po'. 23 00:08:18,140 --> 00:08:20,051 Ehi! La cena � alle sette. 24 00:08:20,140 --> 00:08:21,892 - Ti voglio bene. - Anch'io te ne voglio. 25 00:08:21,980 --> 00:08:23,971 Sto arrivando dov'� il vestito? 26 00:08:24,060 --> 00:08:27,052 - Forza ragazze! Fuori. - Ok, sono pronta. 27 00:09:22,060 --> 00:09:24,051 Ciao. 28 00:09:31,020 --> 00:09:33,011 Bellissima. 29 00:09:39,100 --> 00:09:40,977 Lasciami andare! 30 00:09:50,740 --> 00:09:52,219 E' mia. 31 00:11:52,340 --> 00:11:54,058 - Ciao. - Ciao, ci vediamo dopo. 32 00:11:58,940 --> 00:12:00,737 - Il mio telefono? - Celine. Celine. 33 00:12:01,420 --> 00:12:03,888 Ho organizzato un party a casa mia. Mi piacerebbe che tu ci fossi... 34 00:12:03,980 --> 00:12:06,016 oh, mi dispiace. Mia sorella � venuta a trovarmi. 35 00:12:06,100 --> 00:12:07,977 La porter� da santini. 36 00:12:08,060 --> 00:12:11,257 - Oh, ragazze! - Lo so. Divertitevi. Ciao. 37 00:12:12,100 --> 00:12:14,295 Taxi! 38 00:12:15,980 --> 00:12:17,049 Meno male! 39 00:12:17,580 --> 00:12:20,048 Salve, piazza vittorio. 40 00:12:23,580 --> 00:12:25,536 Allora, ti piace la casa? 41 00:12:25,620 --> 00:12:27,212 Mi trasferisco qui. 42 00:12:27,300 --> 00:12:29,336 Scusa, sono in ritardo. 43 00:12:29,780 --> 00:12:30,735 Hai fame? 44 00:12:30,820 --> 00:12:32,253 Sono un po' brilla. 45 00:12:32,340 --> 00:12:33,659 Quando arrivi? 46 00:12:33,740 --> 00:12:36,652 Sono sul taxi, non lo so... 47 00:12:36,740 --> 00:12:38,219 ...quindici, venti minuti? 48 00:12:40,780 --> 00:12:44,295 Ehi! Ha sbagliato. Sta sbagliando strada. 49 00:12:44,380 --> 00:12:47,053 Merda. Questo tizio non conosce la strada. 50 00:12:47,500 --> 00:12:50,537 Senta, piazza vittorio � dall'altra parte. 51 00:12:52,860 --> 00:12:54,373 Ehi. 52 00:12:56,340 --> 00:12:58,171 Linda? Linda? 53 00:12:59,060 --> 00:13:00,493 - Celine? - Linda? 54 00:13:01,300 --> 00:13:04,610 Cazzo. Che succede? 55 00:13:05,100 --> 00:13:06,533 Ehi! Ma cosa fa? 56 00:13:06,620 --> 00:13:08,656 Ok, fermi la macchina. 57 00:13:09,260 --> 00:13:11,410 Mi faccia scendere. Cosa? 58 00:13:12,260 --> 00:13:15,297 Lei � un povero pazzo. Fermi la macchina. 59 00:13:18,380 --> 00:13:20,530 Sblocchi le porte. 60 00:13:22,940 --> 00:13:24,771 Si fermi, ho detto! 61 00:13:24,860 --> 00:13:27,169 Andiamo. Andiamo, mi faccia scendere! 62 00:13:27,260 --> 00:13:28,852 Mi faccia scendere! Si fermi! 63 00:13:31,340 --> 00:13:34,412 Fermi questa maledetta auto, lei � pazzo! 64 00:13:35,740 --> 00:13:38,413 Si fermi, voglio scendere! Si fermi. 65 00:13:38,500 --> 00:13:40,138 Si fermi subito! 66 00:13:40,220 --> 00:13:43,530 Si fermi! Fermi questa cazzo di macchina! 67 00:13:45,980 --> 00:13:47,732 Merda! Si fermi! 68 00:13:47,820 --> 00:13:50,050 Fermi l'auto. Si fermi! 69 00:13:56,220 --> 00:13:57,653 Aiutatemi! 70 00:13:59,140 --> 00:14:03,133 Mi lasci! Mi lasci! La prego! 71 00:14:03,500 --> 00:14:05,968 Mi lasci! 72 00:14:07,100 --> 00:14:08,010 Che cos'�? 73 00:14:09,820 --> 00:14:11,651 Ti acceco se ti muovi. 74 00:14:24,140 --> 00:14:27,974 - Bellissima. - Fanculo. 75 00:14:35,420 --> 00:14:37,888 No, non ci conosciamo. Sono la sorella di celine. 76 00:14:37,980 --> 00:14:39,129 L'ha vista questa sera? 77 00:14:39,220 --> 00:14:40,573 No, mi dispiace. 78 00:14:40,660 --> 00:14:43,379 Vuole che contatti qualcuno dei suoi amici qui in citt�? 79 00:14:43,460 --> 00:14:45,416 No. Non importa. Grazie. 80 00:15:04,660 --> 00:15:06,571 Celine, dove sei? 81 00:15:15,060 --> 00:15:16,732 Oh! 82 00:15:17,620 --> 00:15:19,178 Oh, mio dio! 83 00:15:19,260 --> 00:15:20,773 Oh, dio! 84 00:15:23,060 --> 00:15:26,257 Per favore! Oh, mio dio! Per favore! 85 00:15:30,500 --> 00:15:35,733 Per favore, aiutatemi! Per favore! 86 00:15:39,660 --> 00:15:43,972 Non pu� essere vero. Questo non sta succedendo davvero. 87 00:15:55,940 --> 00:15:58,613 Le dico che � scomparsa, dovevamo vederci ieri sera. 88 00:15:58,700 --> 00:16:00,850 E io le dico di tornare a casa e aspettarla. 89 00:16:00,940 --> 00:16:03,374 Sono passate solo poche ore. Avr� incontrato qualcuno... 90 00:16:03,460 --> 00:16:04,575 lei non capisce. 91 00:16:04,660 --> 00:16:06,457 Invece credo di capirne molto pi� di lei. 92 00:16:06,540 --> 00:16:09,577 Ascolti. Mia sorella non sparirebbe. E' una modella. 93 00:16:09,660 --> 00:16:11,969 E' qui per lavoro, deve sfilare tutta la settimana. 94 00:16:12,060 --> 00:16:14,016 Quindi, sua sorella � una bella ragazza? 95 00:16:14,100 --> 00:16:15,897 Una modella? Ah... 96 00:16:15,980 --> 00:16:17,208 si, e allora? 97 00:16:17,300 --> 00:16:20,258 - E' arrivato il pranzo. - Si. Aspetti, mi scusi. 98 00:16:23,660 --> 00:16:25,252 E lupo solitario? New york? 99 00:16:25,340 --> 00:16:26,534 Conosci la strada. 100 00:16:27,420 --> 00:16:29,490 - Segua il ragazzo. - Cosa? 101 00:16:29,580 --> 00:16:32,413 Segua il ragazzo. Avanti, si sbrighi. 102 00:16:43,940 --> 00:16:46,056 Aspetti. Non corra. 103 00:16:51,060 --> 00:16:52,812 - Oh! - Scusi. 104 00:16:52,900 --> 00:16:54,936 Che posto � questo? 105 00:16:55,020 --> 00:16:56,419 E' dove lavora. 106 00:16:56,500 --> 00:16:57,569 Vive. 107 00:16:58,260 --> 00:16:59,579 Chi? 108 00:16:59,660 --> 00:17:01,537 L'ispettore. 109 00:17:03,740 --> 00:17:05,571 Odio questo posto. 110 00:17:06,500 --> 00:17:08,013 Avanti. 111 00:17:08,100 --> 00:17:10,056 Non guardi le pareti. 112 00:17:12,660 --> 00:17:14,412 Il pranzo. 113 00:17:27,700 --> 00:17:29,577 - Perch�? - Perch� cosa? 114 00:17:31,220 --> 00:17:32,699 Perch� � qui? 115 00:17:32,780 --> 00:17:34,338 Chi sono tutte queste persone? 116 00:17:34,420 --> 00:17:36,217 Che cosa gli � successo? 117 00:17:37,900 --> 00:17:40,016 Non � un suo problema. Non dovrebbe essere qui. 118 00:17:41,020 --> 00:17:43,056 Mi hanno detto che poteva aiutarmi. 119 00:17:43,140 --> 00:17:44,539 Si, in che modo? 120 00:17:44,620 --> 00:17:46,099 - Scusi? - In che modo? 121 00:17:46,780 --> 00:17:48,293 Mia sorella � scomparsa. 122 00:17:49,180 --> 00:17:50,295 Mi dispiace. 123 00:17:50,380 --> 00:17:53,019 Pu� fare la denuncia con l'agente all'ingresso. 124 00:17:53,540 --> 00:17:55,610 E' lui che mi ha detto di scendere qui sotto. 125 00:17:56,940 --> 00:17:58,771 Merda. 126 00:18:01,140 --> 00:18:02,698 E' di new york? 127 00:18:03,620 --> 00:18:04,939 Perch�? 128 00:18:05,020 --> 00:18:06,772 Cosi, per sapere. 129 00:18:07,260 --> 00:18:09,410 - Cosa? - Perch� � cosi duro. 130 00:18:09,820 --> 00:18:12,493 Se � pi� italiano o pi� newyorkese. 131 00:18:12,580 --> 00:18:14,218 Che ne sa lei dei newyorkesi? 132 00:18:14,300 --> 00:18:16,291 Ho vissuto nell'east village per tre anni. 133 00:18:16,660 --> 00:18:17,775 Ah. 134 00:18:21,940 --> 00:18:26,297 Oh, dio! 135 00:18:29,860 --> 00:18:32,249 Dovevamo incontrarci nel suo appartamento. 136 00:18:32,700 --> 00:18:35,214 Quella � stata l'ultima volta che l'ho sentita. 137 00:18:35,300 --> 00:18:37,655 E' molto bella. 138 00:18:40,820 --> 00:18:44,335 Per questo sono qui a parlare con lei. 139 00:18:45,980 --> 00:18:48,574 Non c'� motivo di credere che sua sorella sia una di loro. 140 00:18:48,660 --> 00:18:49,888 Chi sono queste ragazze? 141 00:18:49,980 --> 00:18:53,450 Questa ultima chiamata, a che ora � avvenuta? 142 00:18:53,540 --> 00:18:56,612 Intorno alle 7:30 di ieri sera. 143 00:18:57,860 --> 00:19:00,135 E' in un giro di droga che lei sappia? Si sieda. 144 00:19:02,140 --> 00:19:05,530 Adora le feste, ma... no, non credo. 145 00:19:05,620 --> 00:19:07,178 Fidanzato? Amante? 146 00:19:09,620 --> 00:19:11,053 No. 147 00:19:11,460 --> 00:19:13,496 Non so perch�, ma no. 148 00:19:15,300 --> 00:19:18,690 - Ha controllato negli ospedali? - Si, l'ho fatto. 149 00:19:18,780 --> 00:19:20,771 E' mai successa una cosa simile? 150 00:19:20,860 --> 00:19:23,658 Insomma, scappare e non dire niente? 151 00:19:23,740 --> 00:19:25,651 Glielo ripeto, stava tornando a casa. 152 00:19:26,100 --> 00:19:28,455 Mi ha chiamato mentre era sul taxi. 153 00:19:28,540 --> 00:19:29,939 Sul taxi? 154 00:19:31,340 --> 00:19:32,739 Che c'�? 155 00:19:33,500 --> 00:19:34,728 Che succede? 156 00:19:34,820 --> 00:19:35,935 Grazie. Bene. 157 00:19:36,900 --> 00:19:38,015 Tutto qui? 158 00:19:38,100 --> 00:19:39,613 Ha qualcos'altro da dirmi? 159 00:19:39,700 --> 00:19:41,691 - No, ma... - e allora grazie. E' tutto. 160 00:19:41,780 --> 00:19:43,179 Ma celine... 161 00:19:43,980 --> 00:19:46,619 ascolti, non voglio sembrarle duro, ma ho del lavoro da fare. 162 00:19:46,700 --> 00:19:49,897 Quindi vada a casa adesso e si riposi un po', ok? 163 00:19:49,980 --> 00:19:51,698 Mi sta dicendo che devo aspettare? 164 00:19:51,780 --> 00:19:54,010 Si. Magari la chiamer�. 165 00:20:12,660 --> 00:20:14,412 Sei troppo bella. 166 00:20:16,100 --> 00:20:18,330 Odia le cose belle. 167 00:20:22,540 --> 00:20:24,178 Mio dio! 168 00:20:39,780 --> 00:20:41,259 Che cosa vuoi? 169 00:20:41,340 --> 00:20:42,898 Che stai facendo? 170 00:20:43,420 --> 00:20:45,297 Lasciami andare! 171 00:20:46,300 --> 00:20:47,369 Che cos'�? 172 00:20:47,460 --> 00:20:48,893 Che cos'�? 173 00:20:50,100 --> 00:20:52,170 Oh, dio! 174 00:20:53,420 --> 00:20:54,819 Oh, dio! 175 00:20:59,220 --> 00:21:01,256 Per favore! 176 00:21:02,660 --> 00:21:03,775 Ti prego! 177 00:21:03,860 --> 00:21:05,213 Lasciami andare! 178 00:21:05,300 --> 00:21:07,416 Ti prego! Ti prego! 179 00:21:17,340 --> 00:21:19,092 Non lo dir� a nessuno. 180 00:21:19,180 --> 00:21:22,172 Te lo giuro. Ti prego! Lasciami andare. 181 00:21:22,260 --> 00:21:24,376 Lasciami andare! 182 00:21:46,700 --> 00:21:49,419 Svegliati. 183 00:21:54,420 --> 00:21:57,298 Sei brutta. E' un problema. 184 00:22:04,940 --> 00:22:07,170 Basta baci. 185 00:22:09,940 --> 00:22:12,693 No, no, no, no. 186 00:23:05,500 --> 00:23:06,649 Si, tutti gli archivi. 187 00:23:07,820 --> 00:23:08,775 Si. 188 00:23:08,860 --> 00:23:11,852 No, immediatamente. Immediatamente, sal, andiamo. 189 00:23:14,700 --> 00:23:17,419 Lo so che... sal, sto arrivando. 190 00:24:46,300 --> 00:24:47,892 Cazzo, vuoi giocare? 191 00:24:48,820 --> 00:24:50,412 Eh? 192 00:25:05,340 --> 00:25:07,137 Ti ho visto! Ti ho visto! 193 00:25:07,220 --> 00:25:09,336 Scendi dall'auto. Esci! Esci! 194 00:25:10,300 --> 00:25:12,256 - Stronzo, mi stavi seguendo, eh? Non � cosi? - No. 195 00:25:12,340 --> 00:25:13,932 - Si. Che vuoi? Che vuoi, eh? - No! 196 00:25:14,020 --> 00:25:15,738 - La signora. - Ha detto che mi avrebbe chiamata. 197 00:25:15,820 --> 00:25:18,732 Oh, ges� cristo! Mi prende in giro? Mi sta prendendo in giro? 198 00:25:19,100 --> 00:25:21,056 - La signora. - Si, la signora. Lo so. 199 00:25:21,740 --> 00:25:23,378 - Senta lei non pu�... - lei sa qualcosa. 200 00:25:23,460 --> 00:25:24,734 Sono nel bel mezzo di un'indagine. 201 00:25:24,820 --> 00:25:27,050 Non pu� seguirmi e adesso voglio che se ne vada. 202 00:25:27,580 --> 00:25:29,138 Perch� non mi dice che sta succedendo? 203 00:25:29,220 --> 00:25:30,494 Senta, vada a casa. 204 00:25:30,580 --> 00:25:32,298 La prego. 205 00:25:33,300 --> 00:25:35,336 - La prego. - Vada a casa. 206 00:25:37,260 --> 00:25:40,218 E' tutto quello che ho, la prego. 207 00:25:47,140 --> 00:25:49,335 Andiamo. 208 00:25:52,900 --> 00:25:54,856 Fico! 209 00:25:55,980 --> 00:25:58,289 Forte il cane. 210 00:26:02,540 --> 00:26:03,893 Mh... 211 00:26:06,940 --> 00:26:08,817 mh... 212 00:26:18,420 --> 00:26:20,092 mh... 213 00:26:57,820 --> 00:26:59,731 andiamo. 214 00:27:00,100 --> 00:27:01,772 Che ci facciamo qui? 215 00:27:01,860 --> 00:27:03,418 Siamo in italia, sa, 216 00:27:03,500 --> 00:27:06,810 ogni tanto � necessario oliare le ruote della burocrazia. 217 00:27:07,900 --> 00:27:09,572 Sal. 218 00:27:10,580 --> 00:27:12,298 Ciao, enzo. 219 00:27:12,380 --> 00:27:13,813 Ciao. 220 00:27:18,420 --> 00:27:20,456 Che hai portato? 221 00:27:23,180 --> 00:27:26,490 Luke shaw. Will harry. Louis l'amour. 222 00:27:26,580 --> 00:27:27,729 Sal. 223 00:27:30,380 --> 00:27:31,813 Tu hai quella cosa? 224 00:27:31,900 --> 00:27:33,458 - Si. - Si. 225 00:27:44,380 --> 00:27:46,336 - Che cos'�? - Quello che volevi. 226 00:27:46,860 --> 00:27:48,737 Quello che volevo? Qui ci sono migliaia di nomi. 227 00:27:48,820 --> 00:27:51,050 1257 nomi. 228 00:27:51,420 --> 00:27:53,775 Sal, intendevo quelli con precedenti penali, 229 00:27:53,860 --> 00:27:55,088 non qualsiasi tassista. 230 00:27:55,180 --> 00:27:56,772 Infatti, � cosi. 231 00:27:59,220 --> 00:28:01,734 Ti impegner� per un po' di tempo. 232 00:28:03,180 --> 00:28:05,455 Non immagini quanto. 233 00:28:11,100 --> 00:28:14,934 Senta, so che � difficile, ma ora le spiegher� tutto. 234 00:28:18,460 --> 00:28:21,896 Credo che sua sorella sia stata rapita da un serial killer. 235 00:28:34,780 --> 00:28:36,736 Non � morta. 236 00:28:37,620 --> 00:28:40,578 Non l'ho detto. Ma... 237 00:28:47,100 --> 00:28:49,170 andiamo, facciamo due passi. 238 00:28:59,900 --> 00:29:06,214 Crediamo abbia gi� rapito almeno quattro, o forse cinque donne. 239 00:29:07,540 --> 00:29:10,850 Tutte le vittime sono state brutalmente seviziate. 240 00:29:12,540 --> 00:29:15,213 Al nostro uomo piace usare una violenza esagerata, 241 00:29:15,300 --> 00:29:17,939 quella che noi definiamo eccesso. 242 00:29:20,980 --> 00:29:22,618 Senta, � meglio che lo sappia. 243 00:29:22,700 --> 00:29:24,656 Questa non sar� una passeggiata. 244 00:29:25,180 --> 00:29:27,978 Non lo � neanche per me che mi occupo spesso di questi casi. 245 00:29:28,060 --> 00:29:29,334 Perch�? 246 00:29:30,060 --> 00:29:31,937 - Perch� cosa? - Perch� lei? 247 00:29:32,900 --> 00:29:34,936 Perch� si occupa di questi casi? 248 00:29:37,300 --> 00:29:39,336 Perch� riesco a capire. 249 00:29:42,620 --> 00:29:45,088 Perch� so come comportarmi con certa gente. 250 00:29:51,540 --> 00:29:56,091 Le vittime sono tutte bellissime, giovani, straniere. 251 00:29:56,180 --> 00:29:57,579 Tutte. 252 00:29:57,660 --> 00:29:59,173 La prima era russa, una studentessa. 253 00:29:59,900 --> 00:30:01,970 I suoi metodi non erano ancora delineati, 254 00:30:02,060 --> 00:30:03,334 ma le sue intenzioni erano chiare. 255 00:30:04,580 --> 00:30:06,332 Come nella maggior parte di questi casi, 256 00:30:06,420 --> 00:30:09,890 i sospettati sono assuefatti al rituale dell'uccisione. 257 00:30:10,780 --> 00:30:12,930 Ne sono estasiati. 258 00:30:52,860 --> 00:30:55,010 Sono tutte cosi belle. 259 00:30:55,100 --> 00:30:56,374 Gi�. 260 00:30:57,420 --> 00:30:59,570 E le rende dei mostri. 261 00:30:59,900 --> 00:31:02,095 E questo cosa ci dice? Eh? 262 00:31:04,020 --> 00:31:06,614 Che vuole distruggere tutto ci� che � bello. 263 00:31:06,700 --> 00:31:08,736 E perch� vorrebbe farlo? 264 00:31:10,420 --> 00:31:12,411 Forse le vede come una minaccia? 265 00:31:13,540 --> 00:31:14,609 No. 266 00:31:14,700 --> 00:31:16,372 Non una minaccia. 267 00:31:17,100 --> 00:31:18,772 Pensi. 268 00:31:18,860 --> 00:31:20,532 Allora perch� lo fa? 269 00:31:21,220 --> 00:31:23,051 Perch� � un fottuto mostro. 270 00:31:23,140 --> 00:31:24,732 Be', questo di sicuro � vero, 271 00:31:25,260 --> 00:31:27,490 appartiene a una razza specifica di mostri. 272 00:31:27,580 --> 00:31:30,777 E' attento e preciso, 273 00:31:31,580 --> 00:31:33,935 sceglie vittime che non mancheranno a nessuno, 274 00:31:34,020 --> 00:31:36,614 almeno alla gente del posto, cosi la stampa non ne parla. 275 00:31:36,700 --> 00:31:41,535 Abbiamo trovato dei corpi in posti che all'apparenza sembrano casuali: 276 00:31:41,620 --> 00:31:44,532 Una pista di pattinaggio, una casa di appuntamenti. 277 00:31:45,260 --> 00:31:47,410 Scenografia. 278 00:31:48,900 --> 00:31:51,414 Gli omicidi non sembrano collegati, 279 00:31:53,140 --> 00:31:55,608 ma mi gioco tutto che lo sono. 280 00:31:55,700 --> 00:31:57,656 Perch� ha preso mia sorella? 281 00:31:59,020 --> 00:32:00,897 Perch� tende trappole. 282 00:32:03,980 --> 00:32:06,335 Ha preso il taxi sbagliato. 283 00:32:23,140 --> 00:32:25,131 Amica, mi serve il tavolo. 284 00:32:34,060 --> 00:32:35,379 Oh, dio! 285 00:32:38,780 --> 00:32:42,056 Non toccarmi! Sei un bastardo psicopatico. 286 00:32:42,140 --> 00:32:44,290 Fammi uscire da qui! 287 00:32:47,340 --> 00:32:50,537 - Non dir� niente a nessuno. - Zitta! 288 00:32:52,420 --> 00:32:54,456 Ti prego! 289 00:33:06,100 --> 00:33:08,568 Oh, dio, ti prego, aiutami! 290 00:33:59,620 --> 00:34:01,929 Come fa a sopportarlo? 291 00:34:03,620 --> 00:34:05,338 E' il mio lavoro. 292 00:34:06,900 --> 00:34:08,731 E' ci� che faccio. 293 00:34:08,820 --> 00:34:11,050 Perch� qui nel seminterrato? 294 00:34:13,980 --> 00:34:16,494 E' pi� fresco. 295 00:34:16,580 --> 00:34:19,219 Non ha un collega? 296 00:34:19,300 --> 00:34:22,178 No. E' meglio per tutti se lavoro da solo. 297 00:34:26,020 --> 00:34:30,093 I miei metodi non seguono alla lettera... le procedure. 298 00:34:31,860 --> 00:34:34,499 Non si annoia a stare qui sotto da solo? 299 00:34:38,460 --> 00:34:39,973 E' abitudine, 300 00:34:40,660 --> 00:34:42,776 da molti, molti anni. 301 00:34:42,860 --> 00:34:47,775 E' strano, ho quasi dimenticato cosa vuol dire avere qualcuno... 302 00:34:54,660 --> 00:34:56,969 buonanotte. 303 00:36:53,900 --> 00:36:57,939 Sono molti, davvero molti anni. 304 00:38:03,780 --> 00:38:05,691 Ciao! Ciao. 305 00:39:31,780 --> 00:39:34,499 Oh, edward, caro. 306 00:39:37,740 --> 00:39:39,617 Eccomi. 307 00:39:42,380 --> 00:39:45,929 No! No! No! No! 308 00:39:48,100 --> 00:39:50,330 No! No! 309 00:40:06,940 --> 00:40:08,339 Enzo! 310 00:40:09,100 --> 00:40:10,818 Enzo! 311 00:40:10,900 --> 00:40:12,458 Enzo! 312 00:40:13,540 --> 00:40:15,132 Ii telefono. 313 00:40:19,260 --> 00:40:20,613 Avolfi. 314 00:40:22,060 --> 00:40:23,493 Si. 315 00:40:27,940 --> 00:40:29,453 Dove? 316 00:40:29,540 --> 00:40:31,053 Mh... si. 317 00:40:33,860 --> 00:40:36,613 Si, sto arrivando. Si. 318 00:40:44,340 --> 00:40:46,217 Hanno trovato un corpo. 319 00:40:46,820 --> 00:40:48,697 Celine? 320 00:40:56,500 --> 00:40:58,138 - Stia qui. - Vengo con lei. 321 00:40:58,220 --> 00:41:00,176 - No, aspetti qui. - No, vengo con lei. Mi aspetti. 322 00:41:00,260 --> 00:41:01,454 Non c'� bisogno che venga a vedere. 323 00:41:01,540 --> 00:41:03,019 Si fidi di me. Stia li. 324 00:41:09,220 --> 00:41:11,131 Qualcuno l'ha toccata? 325 00:41:24,620 --> 00:41:26,292 Non � lei. 326 00:41:35,780 --> 00:41:36,735 Merda. 327 00:41:38,180 --> 00:41:39,249 Chiamate un'ambulanza! 328 00:41:39,340 --> 00:41:41,410 Cazzo, chiama un'ambulanza! Muoviti! 329 00:41:43,700 --> 00:41:44,576 Che sta dicendo? 330 00:41:45,020 --> 00:41:46,373 Non lo so. 331 00:41:46,460 --> 00:41:50,499 Maledizione. Maledizione. Fanculo! 332 00:42:18,020 --> 00:42:19,499 Oh, merda. 333 00:42:21,140 --> 00:42:22,619 - Enzo. - Capo. 334 00:42:24,580 --> 00:42:25,695 Cosa abbiamo? 335 00:42:25,780 --> 00:42:26,769 Un altro corpo. 336 00:42:26,860 --> 00:42:28,339 Ferite sul volto. 337 00:42:29,140 --> 00:42:30,892 Sui vent'anni. 338 00:42:30,980 --> 00:42:32,857 Sembra sia del nostro uomo. 339 00:42:32,940 --> 00:42:37,775 Ha cambiato metodi, ma piano piano ci sta svelando la sua identit�. 340 00:42:39,620 --> 00:42:42,737 - Lo prender�. - Ne sono sicuro, enzo. 341 00:42:42,820 --> 00:42:45,812 Ma devi farlo in fretta. E' importante. 342 00:42:51,180 --> 00:42:52,932 Lo prender�. 343 00:43:05,780 --> 00:43:07,054 Chi ha trovato il corpo? 344 00:43:07,140 --> 00:43:08,971 La madre superiora. 345 00:43:09,500 --> 00:43:11,058 Cristo! 346 00:43:12,020 --> 00:43:14,090 Raccogliete la deposizione. La voglio tra un'ora. 347 00:43:14,180 --> 00:43:15,659 Si, signore. 348 00:43:16,500 --> 00:43:20,618 Ehi, chiedile se ricorda di aver visto un taxi. 349 00:43:20,700 --> 00:43:21,974 Si, signore. 350 00:43:32,780 --> 00:43:34,577 E adesso? 351 00:43:35,500 --> 00:43:37,172 E adesso? 352 00:43:37,780 --> 00:43:40,169 Troviamo un interprete. 353 00:43:58,540 --> 00:44:00,770 Le periferie spesso sono indifferenti e ostili. 354 00:44:00,860 --> 00:44:02,612 Perch� lasciare il corpo li? 355 00:44:02,700 --> 00:44:04,418 Forse per darci indizi sulla sua vita. 356 00:44:04,500 --> 00:44:06,218 - Perch�? - Rifiuto. 357 00:44:07,060 --> 00:44:08,698 Ci conduce nei luoghi del suo passato, 358 00:44:08,780 --> 00:44:10,577 dove � stato compreso o accettato. 359 00:44:12,140 --> 00:44:15,576 Ehi, com'� il pesce spada? Wow! Perch� sei cosi nervoso? 360 00:44:16,900 --> 00:44:18,333 Sono pulito. 361 00:44:19,820 --> 00:44:21,936 Ne sei sicuro? Uh? 362 00:44:22,300 --> 00:44:23,574 Certo che lo sei. 363 00:44:23,660 --> 00:44:25,139 Che c'�? Hai una collega adesso? 364 00:44:25,540 --> 00:44:27,770 - E' carina. - Si. 365 00:44:29,020 --> 00:44:31,090 Ascolta, devi aiutarmi a fare una cosa. 366 00:44:31,180 --> 00:44:32,499 Certo che lo faccio! 367 00:44:35,660 --> 00:44:36,888 Che cosa dice? 368 00:44:41,820 --> 00:44:43,378 Non si capisce. 369 00:44:43,460 --> 00:44:44,734 E' strano. 370 00:44:45,060 --> 00:44:47,255 Cosa vuol dire che non capisci? Non � giapponese? 371 00:44:47,340 --> 00:44:49,695 Si. E' solo che � davvero difficile capirla. 372 00:44:49,780 --> 00:44:52,055 Si, ok, continua ad ascoltare. 373 00:44:58,740 --> 00:45:01,413 Questo corpo non � mio. 374 00:45:03,340 --> 00:45:07,128 Io non sono quella in questo corpo. 375 00:45:08,500 --> 00:45:13,210 Sono vita senza confini. 376 00:45:14,820 --> 00:45:17,937 Non sono mai nata e non sono mai morta. 377 00:45:18,860 --> 00:45:21,249 E' un sutra, una preghiera buddista della morte. 378 00:45:21,740 --> 00:45:23,219 Dove l'avete preso? 379 00:45:23,300 --> 00:45:24,938 Aspetta, dice altro. 380 00:45:26,860 --> 00:45:28,259 Giallo. 381 00:45:28,580 --> 00:45:30,810 - Lui � giallo. - Lui � cosa? 382 00:45:30,900 --> 00:45:33,050 Continua a ripetere che lui � giallo. 383 00:45:33,620 --> 00:45:35,770 Giallo? Cosa potrebbe significare? 384 00:45:35,860 --> 00:45:39,011 La parola che usa � "oushoko", che in giapponese vuol dire giallo. 385 00:45:43,140 --> 00:45:44,858 Quando � morta? 386 00:45:45,620 --> 00:45:47,656 Grazie per l'aiuto. 387 00:45:49,060 --> 00:45:52,575 Ehi, new york! Come ha fatto, uh? 388 00:45:53,940 --> 00:45:56,295 Rimani pulito. 389 00:45:57,700 --> 00:45:58,689 Giallo? 390 00:45:58,780 --> 00:46:00,577 Che cosa vuol dire? 391 00:46:04,820 --> 00:46:06,890 Non farlo. Lasciami andare. 392 00:46:07,220 --> 00:46:08,812 Non far� nulla. 393 00:46:10,900 --> 00:46:12,413 Bellissima. 394 00:46:13,060 --> 00:46:16,097 Bellissima. 395 00:46:16,180 --> 00:46:18,216 - Cosi bella. - Bellissima... 396 00:46:18,300 --> 00:46:21,258 sei malato. Pensi che io sia bella? 397 00:46:22,940 --> 00:46:24,339 Ah, non parlare! 398 00:46:25,060 --> 00:46:28,052 Sei solo un pazzo, sei solo un pazzo. 399 00:46:28,140 --> 00:46:29,175 Guardati! 400 00:46:29,260 --> 00:46:30,818 Guardati intorno. 401 00:46:31,380 --> 00:46:33,132 Vedi qualcosa di bello qui? 402 00:46:34,380 --> 00:46:37,770 - Sei un mostro! - Tu brutta. - sei schifoso. 403 00:46:38,220 --> 00:46:41,530 Sei orribile! Sei disgustoso, lo sai questo? 404 00:46:43,500 --> 00:46:45,138 Hai intenzione di farmi a pezzi? 405 00:46:45,220 --> 00:46:48,371 Mi farai a pezzi? Non sar� mai brutta come te. 406 00:46:48,460 --> 00:46:50,530 - Basta! - Sei disgustoso! Sei orribile! 407 00:46:50,620 --> 00:46:53,259 - Zitta! Basta! - Tu, giallo pezzo di merda! 408 00:46:53,340 --> 00:46:56,810 - Smettila! - Sarai sempre brutto. Brutto! 409 00:46:56,900 --> 00:46:59,698 - Brutto! - Smettila! Basta! Basta! 410 00:47:00,900 --> 00:47:04,097 Sei brutto! Sei un mostro, disgustoso! 411 00:47:04,580 --> 00:47:07,048 - Lasciami, lasciami andare! - No. 412 00:47:07,140 --> 00:47:11,611 - Giallo, pezzo di... sei un mostro. Sei brutto! - No! 413 00:47:12,140 --> 00:47:16,372 Giallo. Giallo. Giallo. Giallo. Giallo. 414 00:47:16,780 --> 00:47:18,930 Fottuto schifoso orribile! 415 00:47:19,020 --> 00:47:20,931 Giallo. Giallo. Giallo. Giallo. 416 00:47:21,020 --> 00:47:22,692 Fammi uscire da qui! 417 00:47:30,820 --> 00:47:33,334 - Ah, eccola! - Ciao ragazze! Eccomi. 418 00:47:34,740 --> 00:47:37,174 Allora, come � andata? 419 00:48:05,700 --> 00:48:07,213 Oh, cielo! 420 00:48:17,340 --> 00:48:20,969 Giallo. Giallo. Giallo. Giallo. 421 00:48:21,340 --> 00:48:24,855 Giallo. Giallo. Giallo. Giallo. 422 00:48:30,660 --> 00:48:33,413 Giallo. Giallo. Giallo. Giallo. 423 00:48:33,500 --> 00:48:35,809 Basta. Basta. Basta. Smettetela! 424 00:48:41,500 --> 00:48:43,775 Merda! Bastardo schifoso! 425 00:48:44,260 --> 00:48:47,570 Bastardo perverso! Si, sei orribile! 426 00:48:47,940 --> 00:48:51,615 Sei malato! Sei una schifosa cosa orribile! Malato! 427 00:48:52,500 --> 00:48:55,173 Tu non sarai mai, non sarai mai bello! 428 00:48:55,540 --> 00:48:56,939 Mai nella tua vita. 429 00:48:57,020 --> 00:49:01,571 Sei un pazzo! Oh, dio. Bastardo pezzo di merda. 430 00:49:02,220 --> 00:49:04,370 Sei una merda schifosa! 431 00:49:14,980 --> 00:49:17,016 Forse � meglio se aspetto qui. 432 00:49:18,100 --> 00:49:20,660 Si. Buona idea. 433 00:49:43,340 --> 00:49:45,092 Cosa abbiamo? 434 00:49:45,580 --> 00:49:48,413 Come per gli altri corpi, i tessuti molli del cranio 435 00:49:48,500 --> 00:49:50,809 mostrano differenti stadi di cicatrizzazione. 436 00:49:51,580 --> 00:49:54,378 I tagli sono stati provocati dalla stessa lama. 437 00:49:54,460 --> 00:49:57,418 Le ferite sono solo al volto e alla gola. 438 00:49:58,460 --> 00:50:01,258 Stesse lesioni ai polsi e alle caviglie. 439 00:50:01,340 --> 00:50:03,217 E tutto il corpo � stato immerso nella candeggina. 440 00:50:03,300 --> 00:50:07,088 Quindi non possiamo risalire al dna. 441 00:50:07,180 --> 00:50:09,171 Si tratta del nostro uomo di sicuro. 442 00:50:09,500 --> 00:50:14,176 Queste cicatrici a quanti giorni risalgono? 443 00:50:14,540 --> 00:50:16,849 I primi tagli sono quelli alle labbra. 444 00:50:22,620 --> 00:50:23,848 Giallo! 445 00:50:23,940 --> 00:50:25,851 Se guardi qui, puoi notare che la sua mano... 446 00:50:25,940 --> 00:50:27,976 la faccia... � gialla. 447 00:50:28,060 --> 00:50:30,176 - Si, abbiamo quasi finito qui. - La sua pelle. 448 00:50:30,260 --> 00:50:33,377 - Chi � quella? - Non preoccuparti. Cosa? 449 00:50:33,460 --> 00:50:36,497 Che cos'hanno i bambini quando diventano gialli? Chiediglielo. 450 00:50:39,380 --> 00:50:40,813 Intende l'ittero? 451 00:50:41,220 --> 00:50:42,619 Si, quello. 452 00:50:44,100 --> 00:50:45,897 Giallo. 453 00:50:47,620 --> 00:50:49,815 Per quale motivo la pelle diventa gialla? 454 00:50:49,900 --> 00:50:52,130 Potrebbe dipendere da diverse malattie. 455 00:50:52,220 --> 00:50:54,734 Epatite, cirrosi. 456 00:50:55,100 --> 00:50:57,853 Principalmente un disturbo epatico. 457 00:50:57,940 --> 00:51:00,056 Una malattia come questa potrebbe richiedere 458 00:51:00,140 --> 00:51:02,449 dell'assistenza o delle cure? 459 00:51:02,860 --> 00:51:04,612 Si. Assolutamente. 460 00:51:06,220 --> 00:51:07,448 Dove? 461 00:51:07,540 --> 00:51:10,452 Ii policlinico ha un eccellente reparto per i trapianti. 462 00:51:10,540 --> 00:51:16,490 Se � messo cosi male sar� in lista d'attesa. 463 00:51:20,860 --> 00:51:22,418 Brava. 464 00:51:40,060 --> 00:51:41,857 Fanculo! Fanculo! 465 00:51:44,060 --> 00:51:47,416 Aiuto! Aiuto! 466 00:51:55,060 --> 00:51:56,732 No brutto. 467 00:51:58,900 --> 00:52:00,970 Io sono bello. 468 00:52:04,860 --> 00:52:06,373 Bello. 469 00:52:07,740 --> 00:52:10,049 Sei disgustoso! Lo sai questo? 470 00:52:10,660 --> 00:52:12,571 Mi ascolti? 471 00:52:22,500 --> 00:52:23,979 Brutto! 472 00:52:24,060 --> 00:52:29,293 Oh, fanculo! Fanculo! Fanculo! Fanculo! Fanculo! 473 00:52:30,900 --> 00:52:32,049 Fanculo tu! 474 00:52:32,140 --> 00:52:34,210 - No! No! No! No! - Fanculo! 475 00:52:34,300 --> 00:52:37,770 No! No! No! 476 00:52:39,300 --> 00:52:42,098 No! 477 00:52:42,180 --> 00:52:43,579 Fanculo! 478 00:52:58,180 --> 00:53:00,375 Chiudi quella bocca! 479 00:53:23,820 --> 00:53:24,730 Mi dispiace. 480 00:53:24,820 --> 00:53:27,380 Ma la lista dei trapianti � protetta dal segreto professionale. 481 00:53:27,460 --> 00:53:29,132 - Gi�. - Serve un'istanza. 482 00:53:29,220 --> 00:53:31,097 E' una questione di vita o di morte. 483 00:53:31,180 --> 00:53:32,374 Qui lo � sempre. 484 00:53:32,460 --> 00:53:34,576 - Lei non capisce. - Che informazioni pu� darci? 485 00:53:35,660 --> 00:53:39,414 Be', se il paziente ha una malattia come l'epatite, 486 00:53:39,500 --> 00:53:40,933 viene qui tre volte a settimana 487 00:53:41,020 --> 00:53:44,854 per un'iniezione di interferone. Possibilmente ribavirina. 488 00:53:44,940 --> 00:53:46,453 Potrei dare un'occhiata 489 00:53:46,540 --> 00:53:48,656 alla lista dei pazienti sottoposti a questa cura? 490 00:53:48,740 --> 00:53:50,173 Mi dispiace, la lista � protetta... 491 00:53:50,260 --> 00:53:51,898 dal segreto professionale. Capisco. 492 00:53:51,980 --> 00:53:54,733 Ascolti, non me ne frega niente se la lista � protetta! 493 00:53:54,820 --> 00:53:56,731 - Se ne vada! Se ne vada! - Chi ha rapito mia sorella? 494 00:53:56,820 --> 00:53:59,288 Non serve. No. Non serve a nulla. Torner� con un'istanza del giudice. 495 00:53:59,380 --> 00:54:01,814 Non c'� pi� tempo. La uccider�. 496 00:54:01,900 --> 00:54:03,970 La uccider� e sar� tutta colpa sua. 497 00:54:04,060 --> 00:54:06,574 - E' impazzita! - Si! - ehi! Tu! 498 00:54:06,660 --> 00:54:08,332 - Ehi! Ehi! - Sicurezza! 499 00:54:11,420 --> 00:54:12,535 Ehi, fermo! 500 00:54:17,740 --> 00:54:19,298 Polizia! 501 00:54:20,940 --> 00:54:22,498 Levatevi! 502 00:54:22,580 --> 00:54:24,218 Ehi! 503 00:54:24,300 --> 00:54:25,779 Fermo! 504 00:54:29,700 --> 00:54:30,815 Non muoverti! 505 00:54:30,900 --> 00:54:31,969 Cazzo, sono un poliziotto. 506 00:54:34,700 --> 00:54:36,053 Merda! 507 00:54:43,260 --> 00:54:45,854 - No, cazzo! - Merda! 508 00:54:47,980 --> 00:54:49,095 L'ha visto? 509 00:54:49,180 --> 00:54:50,693 - Le ho gi� detto che... - lei sa chi �! 510 00:54:51,020 --> 00:54:52,089 L'ha riconosciuto? 511 00:54:52,180 --> 00:54:53,659 E' un paziente, non posso dirglielo! 512 00:54:55,580 --> 00:54:57,138 Questo � quello che ha fatto. 513 00:55:01,540 --> 00:55:03,417 - E questo. - Si muova! 514 00:55:05,860 --> 00:55:07,657 - Ok. - Avanti! 515 00:55:30,900 --> 00:55:32,970 Ti ho preso, stronzo. 516 00:55:48,180 --> 00:55:49,898 Avanti! 517 00:55:56,940 --> 00:55:58,976 Avanti! 518 00:56:00,700 --> 00:56:01,849 Avanti! 519 00:56:14,020 --> 00:56:17,729 Cazzo, mi hanno visto! No! 520 00:56:17,820 --> 00:56:20,857 No! No! 521 00:56:23,460 --> 00:56:25,451 Puttana. 522 00:56:30,580 --> 00:56:32,252 Ascolta, non puoi venire, ok? 523 00:56:32,620 --> 00:56:34,258 Non puoi venire. 524 00:56:36,140 --> 00:56:37,858 Non lo arresterai, non � vero? 525 00:56:40,460 --> 00:56:43,099 Non mi aspetto che tu capisca il mio modo di lavorare. 526 00:56:45,340 --> 00:56:49,049 - Trovala e basta. - Si. 527 00:57:05,860 --> 00:57:08,249 Flavio volpe. 528 00:57:45,340 --> 00:57:47,137 Perch� mi rompi il cazzo? 529 00:57:47,220 --> 00:57:48,619 Di che stai parlando? 530 00:57:48,700 --> 00:57:50,258 Tua sorella � qui. 531 00:57:52,180 --> 00:57:54,136 Linda? Ti trover�. 532 00:57:54,220 --> 00:57:56,017 Ah, non parlare. 533 00:57:56,100 --> 00:57:58,694 - Ti trover�... - lei �... viaggia spesso? 534 00:57:58,780 --> 00:58:02,819 - Ti trover� e ti uccider�! - Zitta, puttana! Zitta! 535 00:58:25,700 --> 00:58:28,134 Lasciami andare, ti prego. 536 00:58:29,060 --> 00:58:33,099 No. Sh, sh. Ti far� pi� bella adesso. 537 00:58:47,260 --> 00:58:48,818 Ti sistemo io. 538 00:58:50,700 --> 00:58:53,692 No. Nessuno ti salver�. 539 00:59:05,540 --> 00:59:07,178 Ti prego! 540 01:00:48,620 --> 01:00:51,180 Spero che tu sia pronto a farne a meno. 541 01:01:20,620 --> 01:01:22,690 Da dove si esce? 542 01:01:22,780 --> 01:01:24,452 Da dove si esce? 543 01:01:41,540 --> 01:01:43,451 Come faccio a uscire? 544 01:01:43,540 --> 01:01:45,371 Come faccio a uscire? 545 01:03:19,540 --> 01:03:21,451 Merda! 546 01:03:21,540 --> 01:03:22,814 Oh, dio. 547 01:03:28,780 --> 01:03:31,055 Te la far� pagare. 548 01:03:36,660 --> 01:03:37,888 Non mi ascolti mai? 549 01:03:38,820 --> 01:03:39,696 Oh, celine. 550 01:03:39,780 --> 01:03:41,930 No, no. Non guardare. Non guardare. 551 01:03:42,540 --> 01:03:43,939 Oh, dio. 552 01:03:44,020 --> 01:03:45,373 No, no. Sh. 553 01:03:47,420 --> 01:03:48,899 No, no, no, no, no, no, no. 554 01:03:48,980 --> 01:03:52,814 - No, no, no. Sh. Silenzio. - Dov'�? 555 01:03:55,020 --> 01:03:58,808 E' questo il posto. Lo so. 556 01:04:02,420 --> 01:04:03,819 Ispettore capo mori. 557 01:04:11,740 --> 01:04:16,052 Il suo nome � flavio volpe. Via lazzaretto 614. 558 01:04:40,700 --> 01:04:43,373 No! Ti prego, no. Oh, dio. Ti prego, no. 559 01:04:46,420 --> 01:04:48,297 No, ti prego. Ti prego, ti prego. 560 01:04:49,140 --> 01:04:50,414 Vuoi ballare? 561 01:04:50,500 --> 01:04:54,129 No, no. No. Ti prego. Ti prego! 562 01:04:55,860 --> 01:04:57,771 Adesso tu morirai. 563 01:04:57,860 --> 01:05:01,170 Mia sorella, lei pu� aiutarti. Ti prego. 564 01:05:01,260 --> 01:05:02,693 - Si? - Lei pu� aiutarti. 565 01:05:05,620 --> 01:05:08,259 E come, eh? 566 01:05:15,300 --> 01:05:16,255 Lspettore, una domanda. 567 01:05:16,860 --> 01:05:18,498 Ispettore, a che punto sono le indagini? 568 01:05:19,180 --> 01:05:22,013 - Quante ragazze ha ucciso? - Ci sono novit�? Lspettore! 569 01:05:22,580 --> 01:05:24,491 Dammene una. 570 01:05:34,740 --> 01:05:36,776 E' passato troppo tempo ormai... 571 01:05:37,140 --> 01:05:38,937 non � ancora finita. 572 01:05:45,340 --> 01:05:46,978 Quello che mi ha chiesto. 573 01:05:57,540 --> 01:05:59,053 Chi ha chiamato la stampa? 574 01:05:59,620 --> 01:06:01,451 - Cosa? - La stampa. 575 01:06:03,820 --> 01:06:05,378 Sono stata io. 576 01:06:06,100 --> 01:06:08,330 - Cosa? - Non serviva. 577 01:06:10,060 --> 01:06:13,097 Le dispiace aspettare fuori, per favore? 578 01:06:17,020 --> 01:06:19,329 Enzo, che succede? 579 01:06:19,940 --> 01:06:22,693 La ragazza che stiamo cercando � sua sorella, celine. 580 01:06:23,260 --> 01:06:24,249 E non � qui. 581 01:06:31,060 --> 01:06:32,732 Povera ragazza. 582 01:06:32,820 --> 01:06:34,333 Non � semplice. 583 01:06:35,300 --> 01:06:37,211 Un momento. Torna indietro. 584 01:06:38,260 --> 01:06:39,409 Che c'�? 585 01:06:40,260 --> 01:06:41,534 Che cos'�? 586 01:06:43,380 --> 01:06:44,574 Che cos'�? 587 01:06:44,660 --> 01:06:46,252 Puoi ingrandirlo? 588 01:06:46,340 --> 01:06:48,058 Si. Dovr� portarlo in laboratorio. 589 01:06:48,620 --> 01:06:50,736 Si, va bene, ma sbrigati. 590 01:06:52,420 --> 01:06:54,297 Non potr� tornare qui. 591 01:06:54,860 --> 01:06:56,418 Ha bisogno di cure. 592 01:06:57,260 --> 01:06:59,569 Porta la ragazza a casa e riposati. 593 01:06:59,660 --> 01:07:01,696 Ti chiamo appena ho qualcosa. 594 01:07:04,060 --> 01:07:05,857 D'accordo. 595 01:07:06,460 --> 01:07:08,052 Enzo. 596 01:07:09,580 --> 01:07:11,536 Sei stato bravo. 597 01:07:25,460 --> 01:07:27,018 Tutto qui? 598 01:07:28,900 --> 01:07:30,891 Dobbiamo aspettare. Mi dispiace. 599 01:07:31,820 --> 01:07:33,458 Questo � tutto quello che farai? 600 01:07:34,140 --> 01:07:35,698 No. 601 01:07:35,780 --> 01:07:37,008 Andremo a bere qualcosa. 602 01:07:56,220 --> 01:07:58,017 E' ancora viva. 603 01:07:59,100 --> 01:08:00,931 Lo so. 604 01:08:01,020 --> 01:08:02,214 Lo sento. 605 01:08:12,180 --> 01:08:13,898 So cosa vuol dire. 606 01:08:14,740 --> 01:08:16,458 Perdere qualcuno. 607 01:08:17,180 --> 01:08:19,091 Qualcuno di importante. 608 01:08:19,860 --> 01:08:21,532 Cos'� successo? 609 01:08:21,620 --> 01:08:23,611 Quando ero piccolo... 610 01:08:25,820 --> 01:08:27,697 ...ho visto mia madre morire. 611 01:08:27,780 --> 01:08:30,214 Uccisa da un uomo. 612 01:08:32,420 --> 01:08:34,615 E l'ho visto. 613 01:08:37,380 --> 01:08:41,009 Dopo ho avuto l'impressione di aver perso tutto. 614 01:08:42,540 --> 01:08:45,850 Gli amici, la famiglia, tutto a puttane. 615 01:08:49,700 --> 01:08:52,612 Mi mandarono a vivere da mio zio a new york, ma... 616 01:08:52,700 --> 01:08:54,691 ...non mi trovavo. 617 01:08:54,780 --> 01:08:56,930 Perch� sei tornato? 618 01:09:01,580 --> 01:09:04,617 Mi cacciavo nei guai quando ero ragazzino. 619 01:09:04,700 --> 01:09:08,488 Ma a 14 anni mio zio non mi tollerava pi�. 620 01:09:09,980 --> 01:09:12,778 Mi rispedi in italia a vivere con mla nonna. 621 01:09:13,500 --> 01:09:16,014 - Gli sono grato per questo. - Che cosa vuoi? 622 01:09:16,340 --> 01:09:17,898 Che ti prende? 623 01:09:18,780 --> 01:09:19,929 Cosa? 624 01:09:23,500 --> 01:09:25,297 Divenne un'ossessione. 625 01:09:28,180 --> 01:09:31,695 Cosi... lo controllavo. 626 01:09:31,780 --> 01:09:33,338 Lo seguivo. 627 01:09:33,420 --> 01:09:36,014 Aspettavo... il momento giusto. 628 01:10:01,420 --> 01:10:02,978 Ma che cazzo? 629 01:10:53,500 --> 01:10:58,051 Gli raccontai tutto di mia madre, della mia famiglia. 630 01:10:58,140 --> 01:10:59,778 Tutta la storia. 631 01:11:01,460 --> 01:11:03,178 Lui capi. 632 01:11:05,140 --> 01:11:07,700 Non so perch�, ma mi salv�, 633 01:11:08,460 --> 01:11:10,018 e mi port� via. 634 01:11:13,220 --> 01:11:15,654 Devo molto a quell'uomo. 635 01:11:17,220 --> 01:11:19,176 E dopo tutto quello che � successo 636 01:11:20,420 --> 01:11:22,570 non sono esattamente normale. 637 01:11:26,620 --> 01:11:28,895 Qualcosa � cambiato dentro di me. 638 01:11:32,860 --> 01:11:39,459 Sai, a volte bisogna fare ci� che si deve. 639 01:11:49,300 --> 01:11:50,733 Ottima serratura. 640 01:11:59,380 --> 01:12:00,938 Vuoi qualcosa da bere? 641 01:12:01,580 --> 01:12:03,059 Ah... 642 01:12:04,220 --> 01:12:05,414 ...no. 643 01:12:05,500 --> 01:12:07,252 No, dovrei andare. 644 01:12:12,100 --> 01:12:13,772 D'accordo, buonanotte. 645 01:12:14,500 --> 01:12:15,933 Non andare. 646 01:12:17,220 --> 01:12:19,370 Ti prego. 647 01:12:21,060 --> 01:12:23,016 Non lasciarmi da sola. 648 01:12:26,500 --> 01:12:28,855 Non stanotte. 649 01:12:34,300 --> 01:12:36,291 Ti chiamo domattina. 650 01:12:37,540 --> 01:12:40,054 Riposati un po'. 651 01:12:53,340 --> 01:12:54,614 Avolfi. 652 01:12:56,780 --> 01:12:58,133 Cosa? 653 01:13:00,420 --> 01:13:02,456 Si. Puoi trovarlo? 654 01:13:05,780 --> 01:13:09,534 Si, certo che puoi. Bene, chiamami pi� tardi. 655 01:13:10,340 --> 01:13:11,739 Si. 656 01:13:15,220 --> 01:13:17,256 Fiamma blu. Fiamma... 657 01:14:30,260 --> 01:14:33,172 ti prego linda, mettilo su un aereo. 658 01:14:33,260 --> 01:14:34,659 Ti prego, aiutami. 659 01:14:35,340 --> 01:14:39,174 Ti prego, linda. Fai esattamente quello che ti dice. 660 01:14:41,700 --> 01:14:43,372 Sh. Rilassati. 661 01:14:45,740 --> 01:14:48,538 Che cosa vuoi? Cosa vuoi? 662 01:14:49,540 --> 01:14:53,453 Ascolta. Lei � nel buio. 663 01:14:55,540 --> 01:15:00,330 Creami problemi e lei non esce dal buio. 664 01:15:01,180 --> 01:15:02,374 Ti ascolto. 665 01:15:02,460 --> 01:15:03,813 Capisci? 666 01:15:03,900 --> 01:15:05,458 Ti sto ascoltando. 667 01:15:05,540 --> 01:15:08,100 Senti, non me lo ricordo come si dice, ecco perch� ti sto chiamando. 668 01:15:08,460 --> 01:15:10,769 Fai una ricerca sulle vecchie compagnie del gas. 669 01:15:10,860 --> 01:15:13,374 Si, user� gli edifici abbandonati del gas. 670 01:15:13,460 --> 01:15:15,018 E porta qualcuno con te. 671 01:15:16,500 --> 01:15:18,331 Idioti. 672 01:15:20,020 --> 01:15:22,011 Un ottimo piano, no? 673 01:15:22,900 --> 01:15:25,175 Non posso garantirti la sicurezza. 674 01:15:25,260 --> 01:15:26,579 Ti stanno cercando ovunque. 675 01:15:26,660 --> 01:15:28,730 Ti riconosceranno. Per la pelle. 676 01:15:30,420 --> 01:15:33,651 Sono bello. No? 677 01:15:34,060 --> 01:15:36,574 C'� un volo per zurigo fra 40 minuti. 678 01:15:36,660 --> 01:15:38,378 Posso provare a imbarcarti. 679 01:15:38,460 --> 01:15:40,416 Ma devi promettermi che mi chiamerai. 680 01:15:40,780 --> 01:15:42,293 Nessun problema. 681 01:15:43,900 --> 01:15:45,299 Ti chiamo 682 01:15:45,380 --> 01:15:46,779 e ti dico dov'�. 683 01:15:51,780 --> 01:15:53,008 Sto male. 684 01:15:54,340 --> 01:15:56,774 Mi servono le medicine. 685 01:15:58,260 --> 01:15:59,898 Tu lei hai, eh? 686 01:15:59,980 --> 01:16:01,652 Ho scelta? 687 01:16:02,460 --> 01:16:05,054 Nessuno di noi ha scelta. 688 01:16:05,140 --> 01:16:06,778 N� tu, n� io. 689 01:16:08,380 --> 01:16:11,850 Io muoio, lei muore. 690 01:16:22,740 --> 01:16:24,378 Sono enzo. 691 01:16:25,860 --> 01:16:27,851 Dai, mandalo via. 692 01:16:29,420 --> 01:16:31,650 E' tardi. Che c'�? 693 01:16:31,740 --> 01:16:34,300 Si, so che � tardi, ma credo di sapere dov'�. 694 01:16:35,820 --> 01:16:37,492 Stai zitta! 695 01:16:38,060 --> 01:16:39,254 Mi hai sentito? 696 01:16:39,340 --> 01:16:41,615 Ho detto che so dov'�, apri la porta. 697 01:16:42,700 --> 01:16:44,019 Sono molto stanca. 698 01:16:44,860 --> 01:16:46,498 Torna domani. 699 01:16:46,580 --> 01:16:48,536 Apri la porta cosi vedo se stai bene. 700 01:16:50,340 --> 01:16:52,137 Mandalo via. 701 01:16:53,300 --> 01:16:54,972 O lo faccio io. 702 01:17:01,340 --> 01:17:02,693 Ok... 703 01:17:05,900 --> 01:17:07,936 me ne vado. 704 01:17:25,380 --> 01:17:27,336 E' andato. 705 01:17:28,940 --> 01:17:31,010 Muoviti! 706 01:18:09,260 --> 01:18:12,093 Vai. 707 01:18:13,140 --> 01:18:14,209 No, aspetta. 708 01:18:14,300 --> 01:18:15,210 Un momento. 709 01:18:15,300 --> 01:18:16,653 Mi serve un momento. 710 01:18:26,380 --> 01:18:29,372 Linda, stai gi�. 711 01:18:39,060 --> 01:18:40,379 Stai gi�, linda! 712 01:18:45,540 --> 01:18:47,690 Gi�, gi�! Gi�, gi�, togliti di mezzo. 713 01:18:47,780 --> 01:18:49,532 - No! - Togliti di mezzo, cazzo. 714 01:18:49,620 --> 01:18:50,848 - Togliti! - No! 715 01:18:50,940 --> 01:18:52,453 - Oh, mio dio! - Ehi! 716 01:18:53,580 --> 01:18:55,855 Aspetta! Fermo! 717 01:18:56,260 --> 01:18:57,329 - Togliti! - No! 718 01:18:57,420 --> 01:18:59,058 - Togliti! - Oh, no! 719 01:19:00,260 --> 01:19:01,329 No! 720 01:19:06,060 --> 01:19:07,095 No! 721 01:19:09,100 --> 01:19:12,058 No! Oh, no! 722 01:19:17,580 --> 01:19:20,253 Ti prego. Oh, ti prego. Dimmi dov'�! 723 01:19:20,340 --> 01:19:24,015 - Ti prego. Dimmi dov'�! - Non la troverai mai. 724 01:19:24,100 --> 01:19:27,092 Ti supplico! Per favore. 725 01:19:41,660 --> 01:19:43,059 Lo so io dov'�. 726 01:19:59,780 --> 01:20:01,577 Qui non c'� nessuno. 727 01:20:12,900 --> 01:20:14,413 La ragazza. 728 01:20:14,900 --> 01:20:16,333 Dov'� la ragazza? 729 01:20:16,420 --> 01:20:17,978 Qui non c'�. 730 01:20:18,620 --> 01:20:20,258 Ne sei sicuro? 731 01:20:20,340 --> 01:20:22,058 Affermativo. 732 01:20:36,340 --> 01:20:38,331 Aspetta qui. 733 01:20:56,300 --> 01:20:58,131 Si. 734 01:20:58,460 --> 01:21:01,099 La ragazza non � qui. 735 01:21:02,180 --> 01:21:03,693 Di che stai parlando? Deve essere li. 736 01:21:08,420 --> 01:21:10,012 Continuate a cercare. 737 01:21:10,100 --> 01:21:11,772 Dov'� lei? 738 01:21:13,580 --> 01:21:15,616 Non l'hanno ancora trovata. La stanno cercando. 739 01:21:15,700 --> 01:21:17,258 Non � li, giusto? 740 01:21:18,260 --> 01:21:19,693 Mi avevi detto che sapevi dov'era. 741 01:21:19,780 --> 01:21:20,929 - Senti... - no. 742 01:21:21,020 --> 01:21:23,215 Mi stava dicendo dov'era mia sorella. 743 01:21:23,300 --> 01:21:24,699 Non l'avrebbe fatto. 744 01:21:25,100 --> 01:21:26,453 E' un assassino. 745 01:21:26,540 --> 01:21:28,656 Non puoi fidarti, non puoi fidarti di lui. 746 01:21:28,740 --> 01:21:30,332 E chi sei tu? 747 01:21:34,140 --> 01:21:36,131 Perch� mi sono fidata di te? 748 01:21:37,460 --> 01:21:40,213 Perch� mi sono fidata di te? 749 01:21:43,780 --> 01:21:45,008 Dov'�? 750 01:21:46,380 --> 01:21:48,052 Me lo stava dicendo. 751 01:21:48,580 --> 01:21:50,616 Mi stava dicendo dov'era. 752 01:21:52,940 --> 01:21:55,534 Come hai potuto essere cosi egoista? 753 01:21:57,740 --> 01:21:59,571 Sei come lui! 754 01:22:00,340 --> 01:22:03,252 Sei un egoista. 755 01:22:04,660 --> 01:22:07,538 Mi avevi promesso che l'avresti trovata. 756 01:22:07,620 --> 01:22:09,895 Stronzo! 757 01:23:35,940 --> 01:23:37,453 Ciao. 758 01:23:37,540 --> 01:23:39,053 Si, sto arrivando. 759 01:23:42,580 --> 01:23:43,774 Aspetta. 49883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.